DW7214MC - Perceuse Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW7214MC Atag au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Perceuse à percussion Atag DW7214MC, puissance 710 W, vitesse variable, couple réglable. |
|---|---|
| Type de Mandrin | Mandrin à serrage rapide de 13 mm. |
| Capacité de Perçage | Bois : 30 mm, Métal : 13 mm, Béton : 16 mm. |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans divers matériaux, y compris le bois, le métal et le béton. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la zone de travail est dégagée. |
| Informations Générales | Poids : 2,5 kg, dimensions : 30 x 25 x 10 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW7214MC Atag
Questions des utilisateurs sur DW7214MC Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW7214MC - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW7214MC de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI DW7214MC Atag
3Votrelave-vaisselle......
4Consignesdesécurité......
5Sécuritéenfants......
5Installation....
5Protectionantidébordement......
5Emballage......
5Élimination......
6Symbolessurl'appareil......
7Avantlepremierlavage......
7Duretédel'eau....
8Réglagesdebase......
9Versezliquiderinçage......
9Rajoutezdusel......
11 Lavageplusécologique......
11Économied'énergieetd'eau......
12Chargementdulave-vaisselle......
12Vaissellefragile......
12Lechargementaffectelesrésultats......
13Lespaniersdulave-vaisselle......
13Tiro Bracouventa lacanalisationdeseaux..
14 Panieéspérieur.... 41
15Panierinférieur......
18Utilisationdulave-vaisselle......
18Ajoutezledétergent......
19Ma Donnéestechniquesetperformances...
19Sélénergétiquesprogramme......
20Sélectionnezunmodedeprogramme......
21 Sélectiondesoptions......
21Départ/Stop......
22Voyantd'état......
22Sivoussouhaitezajouterdelavaisselle.....
22Pannedec
22Unefoisle
23Desrésult
23Décharge
24Tableaud
25Réglages
28Entretien
28Versezliq
28Rajoutezc
28Nettoyerle
30Nettoyage
31Nettoyage
31LancezAl
31Éliminezle
32Stockage
33Dépanna
40Installatio
40Consigne
41Installatio
41
41Branchen
42Raccorde
43Servicea
43Nombred
44
44Donnéest
44Informatic
44Informatic
44Déclaratic

text_image
Marche/Arrêt PROG Sélection du programme Afficheur 0:07 Sélectionnez un mode de programme Porte entrouverte Départ/Stop Symboles affichés : Porte entrouverte Versez liquide rinçage Rajoutez du sel Texte affiché : Nettoyer les filtres Lancez Autonettoyage Voir le chapitre Entretien et maintenance.Installez le lave-vaisselle, voir chapitre Installation. Ouvrez ensuite la porte et appuyez sur ⏻.
« First time setup. » apparaît sur l'afficheur la première fois que le lave-vaisselle est allumé. Il est importantquevouschoisissiezlesbonsréglagespourobtenirdebonsrésultatsdelavagedela vaisselle.Voirlapage7.
Consignesdesécurité
- Lisezattentivementlemoded'emploietconservez-leenlieusûr!
- Nombredecouvertsstandards:14
- N'utilisezjamaislelave-vaissellepourunusageautrequeceux spécifiésdanscemoded'emploi.
- Nechargezpaslaporteoulespaniersdulave-vaisselleavec autrechosequedelavaisselle.
- Nelaissezjamaislaportedulave-vaisselleouverte, carquelqu'un pourraitrébucherdessus. Poussezlespanierspourlesrentrer afinquelelave-vaissellenerisquepasdebasculer.
- Utilisezuniquementdudétergentpourlave-vaisselle!
- Cettemachinepeutêtreutiliséépardesenfantsàpartirde8ans etdespersonnesauxcapacitésphysiquesoumentalesréduites, souffrantdepertesdemémoireoudespersonnesmanquant d'expérienceetdeconnaissances.Cespersonnesdoiventutiliser lamachinesoussurveillanceoudisposerd'instructionsappropriéessurlamanièredel'utiliseretcomprendreleséventuels risquesencourus.Lenettoyagedelamachinenedoitpasêtre effectuépardesenfantssanssurveillance.
- Lecordond'alimentationendommagénedoitêtreremplacéque parleserviceaprès-ventedufabricantouparunepersonne possédantlesmêmesqualificationsprofessionnelles.
- Utilisezuniquementlelave-vaissellepournettoyerlavaisselle dansdesenvironnementsdetype ménager. Toutautreusageest interdit.
- Neplacezjamaisdelavaissellecontenantdesrésidusdesolvant danslelave-vaisselle, carcelaprésenteraitdesrisquesd'explosion. Nemettezpasnonplusaulave-vaisselledesplatscontenant descendres, delacireoudeslubrifiants.
- Surveillezlesenfants.Neleslaissezpasutiliserlelave-vaisselle oujoueravec.Soyezparticulièrementvigilantlorsquelaporteest ouvertecarilpeutresterdudétergentàl'intérieur!Démarrez toujourslelave-vaisselleimmédiatementaprèsavoirajoutéle détergent.
ATTENTION!
Lescouteauxetautresobjetspointusdoiventêtrepointésversle basdanslepanieràcouvertsouposésàl'horizontaledansles autrespaniers.
ATTENTION!
Lesenfantsdoiventêtresurveillés: ledétergentpourlave-vaisselle estcorrosif!
Sécuritéenfants
Vous pouvez activer leréglage Sécuritéenfantsautopourempêcher les enfants dedémarrer le lave-vaisselle. Voir le chapitre Réglages. Vous pouvez également activer et désactiver la fonction Sécuritéenfants. Appuyez simultanementsuretpendantroissecondes.
Installation
Voirlechapitre Installation.
Protectionantidébordement
La protection antidébordement commence à pomper l'eau hors de la machine et coupe l'arrivée d'eau si le niveau d'eau dans le lave-vaisselle dépasse la norme. Si la protection antidébordement est déclenché, F54 (Trop d'eau admise) apparaît sur l'afficheur. Fermez le robinet d'eau et contactez votre service après-vente le plus proche. (Pour éviter les fuites d'eau à l'extérieur du lave-vaisselle, ne débranchez pas la fiche de la prise murale tant que le robinet d'arrivée d'eau n'a pas été fermé !)
Emballage
L'emballageextérieurprotègeleproduitpendantletransport.Lematériaud'emballageestrecyclable. Séparezlesdifférentsmatériauxd'emballagepourréduirel'utilisationdesmatièrespremièresetles déchets.Votreconcessionnairepeutrécupérerl'emballagepourlerecyclerouvousdirigerversle centrederecyclageleplusproche.L'emballageestcomposédesélémentssuivants:
- Cartononduléfabriquéjusqu'à100%enmatièresrecyclées.
- Polystyrèneexpansé(EPS)sanschloreoufluorajouté.
•Supportsenboisnontraité. - Plastiquedeprotectionenpolyéthylène(PE).
Élimination
Le lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue d'un recyclage. Lorsque le lave-vaisselle atteint le terme de sa durée de vie utile, il doit immédiatement être rendu inutilisable. Tirez le câble d'alimentationetcoupez-leaussicourtquepossible.Retirezlessourceslumineuses.
Contactezlesautoritéslocalespourconnaîtrelelieuetlaméthodederecyclageadéquatspourle lave-vaisselle.
Consignesdesécurité
Symbolessurl'appareil

Lisezlemoded'emploi.

Recyclezentantquedéchetélectrique.

Approuvéconformémentauxdirectivespertinentesdel'UE.
Duretédel'eau
Pourdebonsrésultatsdelavage, lelave-vaisselledoitfonctionneravecdel'eaudouce(eau contenantpeudeminéraux). L'eaucalcairelaisseundépôtblancsurlavaisselleetlelave-vaisselle.
Contrôledeladuretédel'eau
La dureté de l'eau est spécifiée à l'aide des degrés allemands de dureté de l'eau (°dH), des degrés français de dureté de l'eau (°fH), des degrés anglais de dureté de l'eau (°eH) ou des millimoles par litre(mmol/l).
Si la dureté de l'eau d'alimentation est supérieure à 5 °dH (9°fH / 6°eH / 0,9 mmol/l), l'eau doit être adoucie. Ce processus est effectué automatiquement par l'adoucisseur d'eau intégré. Pour que l'adoucisseur fonctionne de façon optimale, ses réglages doivent être ajustés en fonction de la dureté de l'eau d'alimentation. Une fois les réglages de l'adoucisseur d'eau effectués, ajoutez des dosesdelessiveetdeproduitderinçageadaptées à l'eaudouce.
Vérifiezladuretédel'eauauprèsdevotreréseaudedistribution.
Notezladuretédel'eau:
| Réglagerecommandémmol/l°eH°fH°d | ||||
| 00,0-0,90-60-90-5 | ||||
| 11,0-1,47-1010-146-8 | ||||
| 21,5-2,011-1415-209-11 | ||||
| 32,1-2,515-1821-2512-14 | ||||
| 42,6-3,419-2426-3415-19 | ||||
| 53,5-4,325-3035-4320-24 | ||||
| 64,4-5,231-3644-5225-29 | ||||
| 75,3-7,037-4953-7030-39 | ||||
| 87,1-8,850-6171-8840-49 | ||||
| 98,9628950 |
Siladuretédel'eaudépasse50°dH(89°fH/62°eH/8,9mmol/l),nousvousrecommandonsde brancherunadoucisseurd'eauexterne.
Augmentationdelaconsommationpendantlarégénération
L'adoucisseur d'eau intégré du lave-vaisselle est régulièrement régénéré afin de conserver sa fonction. Larégénérationprolongeleprogrammedelavageetaugmentelaconsommationd'énergie et d'eau. La fréquence de régénération de l'adoucisseur d'eau du lave-vaisselle dépend du réglage sélectionné.
Exemple: Sileprogramme Ecoestexécuté avec cune de tédel'eaude 14° dH (25° fH/18° eH/2,5 mmol/l), l'adoucisseur d'eau est régénéré à intervalles réguliers (après 7 cycles de lavage), la consommation d'énergie augmente de 0,015 kWh, la consommation d'eau augmente de 2,3 litres etladuréeduprogramme est prolongée 3 minutes. Larégénérationale upendant le lavage principalduprogramme.
ATTENTION!
L'eau calcaire laisse un dépôt blanc sur la vaisselle et à l'intérieur du lave-vaisselle. Il est donc important que vous sélectionniez le réglage correct pour l'adoucisseur d'eau ! Voir Dureté de l'eau.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle avec un compartiment à sel vide si la dureté de l'eau d'alimentationdépasse5°dH(9°fH/6°eH/0,9°fH).
Réglagesdebase
Ouvrelaporte.Appuyezsur.
« First time setup. » apparaît sur l'afficheur. Il est important que vous choisissiez les bons réglages poubrotenirdebonsrésultatsdelavagedelavaisselle.
Sélectionnezleréglageavec.Cerómezleréglagesélectionnéavec.

| Réglages | ||
| Sélectionnezlalangued'affichage.Langue1. | ||
| 2. | Réglezniveauliquiderinçage0/1/2/3/4/5Présélectionnéàl'usine:4 | Leséchageestplusrapideetlerésultatmeilleursivous utilisezunproduiterinçage.Vouspourrezégalementob- tenirunmeilleurrésultatdelavagedelavaisselleetdes platsimpeccablesetsanstaches.Leliquidederinçagepeutêtredoséde0(Désactivé)à5 (Dosageélevé). |
| 3. | Réglezduretédel'eau0/1/2/3/4/5/6/7/8/9Présélectionnéàl'usine:4 | Ajustementdel'adoucisseurd'eau.Sélectionnezunréglage enfonctiondeladuretédel'eaud'alimentation.Ilestimpor- tantqueceréglagesoitcorrect!Pourunealimentationeneaud'uneduretésupérieureà 5°dH(9°fH/6°eH/0,9mmol/l),remplirdesel.Pourunealimentationeneaud'uneduretéinférieureà6°dH (10°fH/7°eH/1,0mmol/l),sélectionnez0.L'adoucisseur d'eauestdésactivéetaucunselnedoitêtreajouté. |
| 4. | TABOn/Off(DétergentTout-en-1)Présélectionnéàl'usine:Off | ActivezceréglagelorsquevousutilisezundétergentTout- en-1quicontientunproduiterinçage.Ceréglageréduitledosageduproduiterinçageetaffecte lafréquenceàlaquellel'adoucisseurintégrédulave-vais- selleestrégénéré. |
Pourchangerléglagesélectionné, consultezlechapitreRéglages.
\* Versezliquiderinçage
RemplissezlecompartimentduliquidederinçageavecunproduiderinçagesivousavezsélectionnéLiquiderinçage1-5.

text_image
Soulevez pour ouvrir DETERMANT RINSE AID Appuyez pour fermer DETERMANT MAX- Ouvrezlecouvercleducompartimentduliquidederinçage.
- Ajoutezavecprécautionduproduitderinçagejusqu'auniveauportantlamarqueMAX.
3.Essuyezleséventuelleséclaboussuresdeliquidederinçageautourducompartiment. - Fermez solidement le couvercle.
Rajoutezdusel
Pourunealimentationeneaud'uneduretésupérieureà5°dH(9°fH/6°eH/0,9mmol/l), remplir desel.
AjoutezduseldanslecompartimentàselsivousavezselectionnéDuretédel'eau1-9.

text_image
SAL2 SEL SALT- Retirez le couvercle du compartiment à sel en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre.
- Placezl'entonnoirfourniaveclelave-vaisselledansletroud'appointducompartimentàsel. Avantdelaverpourlapremièrefois, verseze environ 1ld'eau. (L'eaun'estnécessairequela premièrefois.)
- Ajoutezsuffisammentdeselpourremplirlecompartimentàsel(max.750grammes).Utilisez duselspécialpourlave-vaisselle.
- Retirez l'excédent de sel et tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'ilsoitenpositionfermée.
Pouréviterlerisquedetachesderouille, lancezunprogrammedelavageimmédiatementaprès avoirajoutédusel.
Neversezjamaisdedétergentdanslecompartimentàsel.Celadétruitl'adoucisseurd'eau!
Économied'énergieet d'eau
Lors de l'utilisation du lave-vaisselle dans une résidence, la consommation d'énergie et d'eau est généralementmoindrequepourlelavagedelavaisselleàlamain.
Nerincepasàl'eaucourante
Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet car cela augmente la consommation d'énergie et d'eau. Éliminez simplement un maximum der estes den nourriture avant de charger le lave - vaisselle.
Choisissezundétergentvert
Lisezladéclarationrelativeàlaprotectiondel'environnementsurl'emballage!
Unequantitéexcessivededétergent,deproduiterinçageetdeselpeutnuireàl'efficacitédulavage etentraîneégalementunimpactplusimportantsurl'environnement.
Utilisezlelave-vaissellelorsqu'ilestcomplètementchargé
Économisez de l'énergie et de l'eau en attendant que le lave-vaisselle soit plein avant de lancer un programme(voirlenombredecouvertsstandard). UtilisezleprogrammePrérinçagepourrincerla vaisselleencasd'odeursdésagréables.
Vous pouvez également utiliser le programme Anti-odeur pour réviter les mauvaises deurs de vaissellesale laisséed dans le lave-vaisselle.
Utilisezdesprogrammesàbassetempérature
Silavaissellen'estpastrèssale, vous pouvez choisirunprogrammeutilisantunetempératureplus basse.
Sélectionnezleprogrammedelavage–Eco
Ceprogrammeestappropriépourlelavagedevaissellenormalementsaleetprésentelameilleure efficacité en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'UE concernant l'écoconception.
Leprogrammedelavageestconçupourlaveravecefficacitéenutilisantaussipeud'énergieet d'eauquepossible.Leprogrammelaveàbassetempératurependantunlongmoment.
Sélectionnezl'option-Porteentrouverte
Vousobtiendrezdemeilleursrésultatsdeséchagesivousutilisezl'optionPorteentrouvertequi ouvreautomatiquementlaportedulave-vaisselle.Attendezquelelave-vaisselleindiquequele programmeestterminéetquelavaisselleaitrefroidiavantdedéchargerlelave-vaisselle.
Raccordezàl'arrivée d'eaufroide
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ouaugaz.
Raccordementàl'eauchaude
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau chaude (max. 70 °C) si le bâtiment utilise un chauffage écoénergétique tel que le chauffage urbain, l'énergie solaire ou géothermique. Un raccordement à l'eauchauderéduitlaconsommationd'électricitédulave-vaisselle.
REMARQUE
Ne dépassez pas la température autorisée de l'arrivée d'eau. Certains matériaux utilisés dans certains ustensiles de cuisson ne résistent à une chaleur élevée. Voir Vaisselle fragile dans le chapitre Chargementdulave-vaisselle.
Chargementdulave-vaisselle
Vaissellefragile
Certainsustensilesnesontpaslavablesaulave-vaisselle. Ilpeutyavoirplusieursraisonsàcela. Certains matériaux ne peuvent supporter une chaleur trop élevée, d'autres risquent d'être endommagésparlalessivepourlave-vaisselle.
Faitespreuvedeprudenceavec, parexemple, lesobjetsfaitsàlamain, lesdécorationsfragiles, le cristal/laverrerie, lesobjetsenargent, cuivre, étain, aluminium, boisetplastique. Recherchezle marquage « Lavableenlave-vaisselle ».
Décorationsfragiles
Laporcelaineornéededécorationssurlevernis(quisontrugueusesautoucher)nedoitpasêtre lavéeaulave-vaisselle.
Cristal/Verre
Leséchageestplusrapideetlerésultatmeilleursivousutilisezunproduitderinçage.Vouspourrez égalementobtenirunmeilleurrésultatdelavagedelavaisselleetdesplatsimpeccablesetsans taches.
Lesobjetsenverrepeintsàlamain, ainsiquelesobjetsanciensettrèsfragiles, nedoiventpasêtre lavésdansunlave-vaisselle.
Argent
Lesobjetsenargentetenacierinoxydablenedoiventpass'entrechoquercarl'argentrisquedese décolorer.
Afind'éviterlesmarquesetl'oxydation, séparezlesplatsfabriquésendifférentsmétaux, telsque l'argent, l'acierinoxydableetl'aluminium.
Aluminium
L'aluminiumrisquedeseternirsivouslelavezaulave-vaisselle. Toutefois, lesustensilesenaluminium debonnequalitépeuventpasseraulave-vaisselle, mêmes'ilsseternirontlégèrement.
Couvertsavecmanchescollés
Certainstypesdecollenesontpascompatiblesaveclelave-vaisselle.Lesmanchesrisquentalors desedécoller.
Lechargementaffectelesrésultats
Chargez soigneusement la vaisselle afin d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage avec une consommation minimale d'énergie et d'eau. Donnez à votre lave-vaisselle les meilleures conditions possibles pour atteindreet lavertoutes less surfaces et poursécher lavaiselle aussiefficacement que possible.
- Touteslessurfacesalesdoiventêtreorientéesversl'intérieuretverslebas!
- Neplacezpaslesplatslesunssurlesautresoulesunsdanslesautres.
- Placez les articles incurvés, tels que les tasses, de sorte que l'eau de rinçage puisse s'écouler. Celaestégalement important pour les objetsen plastique.
- Vérifiez que les petits objets ne risquent pas de tomber à travers le panier du lave-vaisselle ; placez-lesdansletiroiràcouverts.
REMARQUE
Vérifiezquelesbrasgicleurspeuventtourner.
Lespaniersdulave-vaisselle
Lelave-vaisselleestéquipéd'untiroiràcouverts, d'unpaniersupérieuretd'unpanierinférieuravec panieràcouverts.
L'apparencedespanierspeutvarierenfonctiondelaconfigurationdulave-vaisselle.
Tiroiràcouverts
Letiroiràcouvertspeutaccueillirlescouteaux,leslouches,lesfouets,lacoutelleriedeserviceet desobjetssimilaires.
Évitezdeplacerdesobjetshautsdansletiroiràcouverts. Ilspeuventbloquerlebrasgicleurpour tiroiràcouverts.

-
Sortezletiroiràcouverts.
-
Tirezversl'avantlesdeuxpoignéesdeverrouillagesituéesdechaquecôtépourmonterletiroin àcouverts.
Abaissementdutiroiràcouverts
- Vérifiezquelepaniersupérieurestsurlapositionbasse.
- Glissezlesdeuxpoignéesdeverrouillage, situéesdechaquecôté, verslebasetversl'arrière pourabaisserletiroiràcouverts.
Chargementdulave-vaisselle

Placezlesverres,lestasses,lesbols,lespetitesassiettesetlessoucoupesdanslepaniersupérieur. Toutes les surfaces sales doivent être orientées vers l'intérieur et vers le bas ! Placez les verres à piedsurlesupportpourverresàpiedetlescouteauxdansleporte-couteauxurladroite.

Élévationdupaniersupérieur
- Sortezlepaniersupérieur.
- Saisissezlescôtésdupaniersupérieurdesdeuxmainsetsoulevez-le.
Abaissementdupaniersupérieur
- Sortezlepaniersupérieur.
- Saisissezlescôtésdupaniersupérieur avec les deux main set appuyez sur les deux poignées de verrouillage pour abaisser le paniers supérieur.

Chargementdulave-vaisselle
Picotsàassiettesréglables
Lespicotsàassiettesréglablespeuventêtreajustésenfonctiondelavaisselle.Relâchezlespicots à assiettes en les poussant vers l'intérieur avant de les repositionner. Vous pouvez également rabattre lespicotsàassiettespourfaciliterlechargementdescasserolesetsaladiers.

Zonesdepuissanceadaptables
Lesdeuxzonesdepuissanceadaptablesdulave-vaissellepeuventêtreouvertesdansdeuxpositions différentesouéteintes.

text_image
Pour vases et objets fins Pour casseroles et poêles Pour une pression de pulvérisation plus élevée dans le bras gicleur inférieur Présélectionné à l'usine : Off (Off)Laissez les zones de puissance ouvertes si vous voulez un débit d'eau accru là où vous avez placé, parexemple, descasserolesetdespoêlesoudesvasesetdesobjetsfins. Éteignezleszonesde puissancedulave-vaissellesivoussouhaitezunepressiondepulvérisationplusélevéedansle brasgicleurinférieur.
Lavagedesgrandesassiettes
Vous pouvez ajuster le panier inférieur pour les assiettes d'un diamètre de 25-31 cm en déplaçant lespicots à assiettes réglable setleurs fixations pour augmenter ladistance entre les rangées de picots.
Panieràcouverts
Placezlescouvertsmanchestournésverslebas,àl'exceptiondescouteauxetespacez-lesautant quepossible.Vérifiezquelescuillèresnesoientpascolléesentreelles.
Il est recommandé de placer le panier à couverts au milieu et à l'avant du panier inférieur afin d'optimiser les performances de lavage de la zone de pulvérisation destinée exclusivement au panier àcouverts.

ATTENTION!
Lescouteauxetautresustensilespointusdoiventêtreplacéshorizontalementdanslespaniers àcouvertsspéciauxdulave-vaisselle.
Partierabattablepourpetitsarticles
Lepanieràcouvertsestdotéd'unesectionrabattableaumilieupourlespetitsobjetsoulespetites tiges(commelesaccessoiresdefouetélectrique).

Utilisationdulave-vaisselle
Ajoutezledétergent
Suivezlesinstructionsfigurantsurl'emballagedudétergent.Celave-vaisselleestéquipéd'un adoucisseurd'eau.Ilconvientdoncd'utiliserdesdosesdedétergentetdeproduitderinçage adaptéesàl'eaudouce.
Unequantitéexcessivededétergentpeutnuireàl'efficacitédulavageetentraîneégalement un impactplusimportantsurl'environnement.
Compartimentàdétergent
Lecompartimentpourdétergentdoitêtresecquandvousajoutezdudétergent.
Sidudétergentpourlave-vaisselleenpoudreouliquideestutilisé,ajoutezunepetitequantitéde détergentdanslecompartimentpourdétergentdeprélavage.
Détergent de prélavage

Détergent de lavage principal

text_image
FERMEZ LE COUVERCLEREMARQUE
Utilisezuniquementdudétergentpourlave-vaisselle!N'utilisezpasdelessiveliquidepourle lingecarlamoussequiseformeempêchelelave-vaisselledefonctionnercorrectement.
DétergentTout-en-1
IlexistedenombreuxtypesdedétergentsTout-en-1surlemarché.Lisezattentivementlesinstructions decesproduits.
ActivezleréglageTABlorsquevousutilisezundétergentTout-en-1quicontientunproduiterinçage.
Lestablettespourlave-vaissellenesontpasrecommandéespourlesprogrammescourts(moins de75minutes).Utilisezdepréférencedudétergentpourlave-vaisselleenpoudreouliquide.
REMARQUE
Lesmeilleursrésultatsdelavageetdeséchagesontobtenusenutilisantundétergentnormal pourlave-vaisselleavecunproduitderinçageetduseldistribuésséparément.
Contactezlefabricantdudétergentsivousavezdesquestionssurledétergent.

text_image
Marche/Arrêt PROG 0:07 Départ/Stop Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options
Marche/Arrêt
Ouvrez la porte et appuyez sur ⏻. Ouvrez également le robinet d'eau s'il est fermé.
PROG Sélectionnezunprogramme
Ecoesttoujoursprésélectionné. Poursélectionnerunautreprogramme, appuyezsurjusqu' BROG cequeleprogrammesouhaitéapparaissesurl'afficheur.
Choisissezunprogrammeconvenantautypedevaisselleetàsondegrédesalissure.

Eco
Ceprogrammeestappropriépourlelavagedevaissellenormalementsaleetprésentelameilleure efficacité en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'UE concernant l'écoconception.
Vous pouvez lire de plus amples informations sur le lavage plus écologique au chapitre Lavage plus écologique.
Pourdelavaisselletrèssaleavecbeaucoupdegraisse, unprogrammeavecdestempératures plusélevéesdoitêtreutilisé.

Universel
Unprogrammeefficacepourl'usagequotidienetquipermetd'éliminerlesresteslégèrementdesséchés.(Ceprogrammen'estpasdestinéauxalimentsbrûlés,parexemple dans les plats à four.)

Intensif
Unprogramme à hautetempérature permettant dedissoud relagraisses sur delavaisselle très sale, notamment le scasseroles, lescottes et les plats quivontaufour. Sicesustensilesner emplissent pas entièrement le lave-vaisselle, il est possible d'ajouter des assiettes ou d'autres ustensiles.

Rapide ^1)
Unprogrammerapideettefficacequipermetd'éliminerlesresteslégèrementdesséchés.(Ceprogrammen'estpasdestinéauxalimentsbrûlés,parexemple dans les plats à four.)
L'optionPorteentrouverteestimportantepourassurerdesrésultatsdeséchageoptimaux.

Duréeprogrammée
Leprogrammes'adapte àladurées spécifiée ou à l'heure définprogrammée. Avecceprogramme, ilestimportantdechoisiruneduréedelavageadaptéeaudegré desalissuredelavaisselle.
Appuyezsurpourdéfinirladuréeduprogrammesouhaitée.
Vaissellelégèrementsale0:15-0:45
Vaissellenormalementsale1:00-1:30
Vaisselletrèssale2:00-2:30

Hygiène
Ceprogrammeestidéalencasd'exigencesélevéesenmatièred'hygiène,parexemple,pourles biberonsetlesplanchesàdécouper.Latempératureestélevéeàlafoispourlelavageprincipalet pourlerinçagefinal.

Prérinçage
Permetderincerlavaisselleenattendantquelelave-vaissellesoitcomplètementchargé.

Autonettoyage
Programmed'autonettoyagepourlenettoyagehygiéniquedelacuvedulave-vaisselle,desbras gicleursetdestuyauxgicleurs.
Ceprogramme peut être exécuté (sans vaisselled dans lamachine) en utilisant und étergent normal pourlave-vaisselleoudel'acide citrique. Des nettoyant spéciaux pourlave-vaisselles on taussi disponibles sur le marché. Pour l'élimination des dépôts de tartre, voir Cuve du lave-vaisselle dans le chapitre Entretienet maintenance.
72h

Anti-odeur ^2)
Ceprogrammeempêchelesmauvaisesodeursdelavaissellesalelaisséedanslelave-vaisselle. Seulleventilateurdulave-vaisselleestactivé(àintervallesrégulierspendantunepériode 72heures).

Sélectionnezunmodedeprogramme
Appuyezsurpourfairedéfilerlesmodesdeprogrammedisponibles. Lesymboleestfaiblement éclairédanslesmodesdeprogrammedisponiblesetbrillentdavantagelorsqu'unmodedeprogrammeaétéactivé. (Lesmodesdeprogrammequevouspouvezsélectionnervarientd'unprogrammeàl'autre.)
▶▶ Vitesse
Laduréeduprogrammeestécourtée, maislelave-vaisselleutiliseplusd'énergie.
ModeNuit
Niveaudebruitplusbaspendantleprogrammedelavage.Laduréeduprogrammeestprolongée.
2) ActivezContrôleodeursdansleMenuRéglagesdulave-vaisselle.VoirlechapitreRéglages.
Sélectiondesoptions
Lesoptionsdisponiblesontfaiblementéclairées.Sélectionnezlesoptions(,)poulesactiver.
Les options brillent davantage lorsqu'elles sont activées. (Les options que vous pouvez sélectionner varient d'unprogramme à l'autre.)
Départdifféré
LorsquevoussélectionnezDépartdifféré, lelave-vaisselledémarre 1-24 heures après que vous avez appuyésureté mélaporte.
- AppuyezunefoisurpoPractiverDépartdifféré.Appuyezplusieursfoissurleboutonou maintenez-leenfoncépourdéfinirlenombred'heuressouhaité.
- Appuyezsureférmezlaporte.Lecompteàrebourscommenceetlelave-vaisselledémarrelorsqu'ilestarrivéàsonterme.
Sivoussouhaitezannulerl'optionDépartdifféré,ouvrezlaporte,puisappuyezsurpendant ▶ troissecondes.
Porteentrouverte
Laportedulave-vaisselles'ouvraautomatiquement,cequiécourteladuréeduprogrammeet permet d'obtenirdemeilleursrésultatsdeséchage.Attendezquelelave-vaisselleindiquequeleprogramme estterminéetquelavaissellearefroidiavantdedéchargerlelave-vaisselle.
Le temps de séchage de l'option Porte entrouverte varie (de 5 à 90 minutes) en fonction du modèle, duprogrammeetdelatempératuredurinçagefinal.
L'optionPorteentrouverteestprésélectionnéepourcertainsprogrammes.
REMARQUE
Pourobtenirdesrésultatsdeséchageoptimaux,nefermezpaslaporteavantquelaphasede séchagesoitterminéeetquelamachinesesoitarrêtéeautomatiquement.
ATTENTION!
La porte du lave-vaisselle ne doit pas être bloquée ou fermée lorsqu'elle s'ouvre automatiquement. Cecirisqueraïtd'endommagerleverroudelaporte.Attendezaumoins5minutesavantdefermer laporte.
Départ/Stop
Appuyezsurjusqu'àcel'afficheurindique«Départprogrammé».Celaindiquequelelave-vaisselleestprêtàdémarrer.Fermezlaportecorrectementsinonlelave-vaissellenedémarrera pas.
Si le lave-vaisselle n'est pas démarré ou si la porte n'est pas fermée dans les 2 minutes suivant la dernière repressionsurlepanneaudecommande, lamachines'éteint.
Arrêtoumodificationd'unprogramme
Pourchangerdeprogrammeaprèsédémarragedulave-vaisselle,ouvrezlaporte,puisappuyez surleboutonetmäintenez-leenfoncépendanttroissecondes.Ajoutezdudétergentsilecou-vercledudistributeurdedétergents'estouvert.Choisissezensuiteunnouveaprogramme,appuyez suréformezlaporte.
Utilisationdulave-vaisselle
Tempsrestant
Unefoisque vous avez choisiunprogramme, unmodedeprogrammeetdesoptions, letemps du programmelors deladernièreutilisationestaffiché.
Voyantd'état
Levoyantd'étatenbasdulave-vaissellefournitdesinformationsenutilisant3couleursdifférentes.

text_image
Voyant d'état
Une lentille destinée à recevoir un voyant d'état orienté vers l'avant peut être installée. Voir le chapitre Installation.
Bleu-Chargementsupplémentairepossible
Leprogrammeadémarré, maisilestencorepossibled'ajouterdelavaisselle.
Rouge-Chargements supplémentaire impossible
Ilnefautplusajouterdevaiselle(risquederésultatdelavagemédiocre).
Vert-Déchargez
Leprogrammedelavageestterminé. Levoyantd'étatresteallumépendant 15 minutes.
Rougeclignotant
Unvoyantclignotantindiquequelaporteaétéouvertependantqu'unprogrammeétaitencours. S'il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s'est produite. Voir le chapitre Dépannage.
Sivoussouhaitezajouterdelavaisselle
3)
Ouvrezlaporte. Lelave-vaisselles'arrêteautomatiquement. Ajoutezlavaisselleetfermezlaporte. Aprèsuninstant, lelave-vaissellepoursuitleprogramme.
Pannedecourant
Si le lave-vaisselle est éteint en raison d'une panne de courant lorsqu'un programme de lavage est en cours d'exécution, le programme reprend lorsque le courant est rétabli. Si l'alimentation est coupéependantleséchage, leprogrammeestinterrompu.
Sivousouvrezlaportependantplusde2minutespendantleséchage, leprogrammeserainterrompu.
Unefoisleprogrammeterminé
La fin du programme est indiquée par un court signal sonore. Le chapitre Réglages décrit comment changercettefonction.
Lafinduprogrammeestaussiindiquéeparlevoyantd'étatquidevientvert.
Unefois laportedulave-vaisselle ouverteetle programmeterminé, « Programmeterminé » apparaît surl'afficheur.
3) Vousnedevezpasajouterdelavaissellesilevoyantd'étatestrouge.
Lelave-vaisselles'arrêteautomatiquementunefoisleprogrammeterminé.Fermezlerobinetd'eau aprèschaqueutilisation(sivotrecompagnied'assurancel'exige).
Desrésultatsdeséchageoptimaux
- Chargezentièrementlelave-vaisselle.
- Placez les articles incurvés, tels que les tasses, de sorte que l'eau de rinçage puisse s'écouler. Celaestégalement important pour les objetsen plastique.
- Rajoutezduproduitderinçageouaugmentezsondosage.
•Activezl'optionPorteentrouverte. - Laissezlavaissellerefroidiravantdedéchargerlelave-vaisselle.
Déchargementdulave-vaisselle
Laporcelainechaudeestfragile. Laissezlavaissellerefroidirdanslelave-vaisselleavantdela sortir.
Déchargezd'abordlepanierinférieurafind'éviterquelesgouttesd'eaudupaniersupérieurne tombentsurlavaisselledanslepanierinférieur.
| Programmes | Modedeprogramme/Option | Nombrede prélavages | Lavageprincipal | Nombrede rinçages | Rinçage final | Valeursdeconsommation 1) | ||||
| Eaufroide 2) | Eauchaude 3) | Conso.d'eau (litre) | ||||||||
| Duréedula-vage (approx. h:min) | Consomma-tion électrique(ap-prox.,enkWh) | Duréedula-vage (approx. h:min) | Consomma-tion électrique(ap-prox.,enkWh) | |||||||
| Eco 4) | 5) | 9,20,34:000,544: | ||||||||
| Universel | 5) | 12,50,72:201,12: | ||||||||
| 16,01,22:301,62: | ||||||||||
| Rapide | 5) | 14,50,91:301,31: | ||||||||
| 10,0-16,50,2-1,00 | ||||||||||
| 10,50,90:451,31: | ||||||||||
| 3,50,010:070,010 | ||||||||||
| 10,00,60:451,01: | ||||||||||
| 72h | 0,272:000,272:00 | Anti-odeur | ||||||||
1) La consommation dépend de la température de l'eau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des fonctions supplémentaires utilisées, etc. Les valeurs pour leprogrammeEcosontexactes,lesautressontmentionnéesuniquementàtitreindicatif.
2) Raccordemental'eaufroide, environ 15°C.
3) Raccordementàl'eauchaude, environ60°C.
4) Ce programme est approprié pour le lavage de vaisselle normalement sale et présente la meilleure efficacité en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau. Ce programme est
utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'UE concernant l'écoconception.
5) Porteentrouverte
Ouvrezlaporteetappuyezsur.
Pour ouvrir le Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur PROG jusqu'à ce qu'il s'affiche ⚙️ Menu Réglagesetconfirmezvotresélectionavec.
PourquitterleMenuRéglagesdulave-vaisselle, sélectionnezQuitteretconfirmezvotresélection avec.

text_image
For settings: Press PROG Sélectionnez le réglage Confirmer le réglage actif| AlternativesRéglages | |||
| Vouspouvezchoisirlalangued'affichage.Langue1. | |||
| 2. | to | On/OffSécuritéenfantsau- | VouspouvezactiverleréglageSécuritéen-fantsautopourempêcherlesenfantsdedé-marrerlelave-vaisselle.Pourdésactiverouactivertemporairement leréglageSécuritéenfantsauto,appuyez surependànttroissecondes. |
| 3. | Affichage | Contraste 1/2/3/4 | Permet de régler le contraste de l'afficheur. |
| ÉcraninfoprogrammeT/S | Vouspouvezchoisirlesinformationsqui doiventapparaitresurl'afficheur.T-Text(Texte)S-Symbol(Symbole) | ||
| 4. | Sonore | Retour 0/1/2/3 | Unbipconfirmequelepanneaudecom-mandeaétéactionné. |
| Notification0/1/2/3 | Unsignalsonoreestémispourindiquer qu'unprogrammedelavageestterminé.Lesmessagesd'erreursonttoujoursindiqués parunsignalsonorepuissant. | ||
| 5. | Liquiderinçage | 0/1/2/3/4/5 | Réglagedudosageduproduitderinçage.Ledistributeurdeliquidederinçagepeutêtrerégléentre0(Désactivé)et5(Dosage élevé).Augmentezledosagedeproduitderinçage:Silavaisselleprésentedesmarques d'eau.Diminuezledosageduproduitderinçage:•Silavaisselleprésenteunepelliculecol-lanteblanche/bleue.•Silavaisselleportedestraces.•Accumulationdemousse.Sil'eauesttrèsdouce,leproduitderinçagepeutêtrediluédansl'eauselonunratiode50:50. |
| 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 | Duretédel'eaurentdel'adoucisseurd'eau.Sélection-nezunréglageenfonctiondeladuretédel'eaud'alimentation.Ilestimportantqueceréglagesoitcorrect!VoirDuretédel'eauauchapitreAvantlepremierlavage.Pourunealimentationeneaud'uneduretésupérieureà5°dH(9°fH/6°eH/0,9mmol/l),remplirdesel.Pourunealimentationeneaud'uneduretéinférieureà6°dH(10°fH/7°eH/1,0mmol/l),sélectionnez0.L'adoucisseurd'eauestdésactivéetaucunselnedoitêtreajouté. | ||
| 7. | (DétergentTout-en-1) | On/OffTAB | ActivezceréglagelorsquevousutilisezundétergentTout-en-1quicontientunproduitderinçage.Ceréglageréduitledosageduproduitderinçageetaffectelafréquenceàlaquellel'adoucisseurintégrédulave-vaisselleestrégénéré. |
| On/OffSuperrinçage8. | LafonctionSuperrinçagerincelavaisselledeuxfoisdeplus.Laduréeduprogrammeestprolongéeetlelave-vaisselleconsommeplusd'énergieetd'eau.Activédanslesprogrammessuivants:UniverselIntensifRapideHygiène | ||
| 9. | quandappareilàl'arrêt | On/OffÉclairageintérieur | Choisissezisoussouhaitezquel'éclairageintérieurs'allumelorsquelelave-vaisselleestarrêtéetlaporteouverte.(Sieste30marche,l'éclairageintérieurs'allumetoujourslorsquevousouvrezlaporte.) |
| On/OffContrôleodeurs10. | LorsqueContrôleodeursestactivé,Antheodeurpeutêtresélectionnédansletableaudesprogrammes. | ||
| AlternativesRéglages | |||
| Toutmessaged'erreur.Panne11.Lorsquevouscontactezvotreserviceaprès-vente, ilpeutvousêtredemandédefournir lesmessagesd'erreurlesplusrécents. | |||
| 12. | réglagesd'usine | Rétablittouslesréglagesd'usinepardéfaut.RéinitialisatiSélectionnezRéinitialisationdesréglages d'usineetappuyezsur. ▷ □ | |
| Quitter13. | PourquitterleMenuRéglagesdulave-vais-selle,sélectionnezQuitteretappuyezsur ≈. | ||
Entretienetmaintenance
\* Versezliquiderinçage
Lorsquelaquantitédeproduiterinçageestinsuffisante,lesymboles'allumesurl'afficheur.
VoirlechapitreAvantlepremierlavage.
Rajoutezdusel
Lorsquelaquantitédeselestinsuffisante,lesymboles'allumesurl'afficheur.
VoirlechapitreAvantlepremierlavage.
Nettoyerlesfiltres
Filtregrossier
Lefiltreàgrossesmaillesrecueillelesparticulesdenourrituretropgrossespourlapompedevidange. Videzlefiltregrossiersinécessaire. Idoitêtrenettoyéaintervallesréguliersenfonctiondelafréquenced'utilisationdulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre grossier L R- Soulevezlefiltregrossierenletenantparlapoignée.
- Videzlefiltregrossier.
3.Remonterlefiltregrossier;appuyezdessusjusqu'àcequ'ilsoitbienenplace.
Filtrefin
Lesdébrisquis'accumulentsurlefiltrefinsontautomatiquementtrincéslorsdechaquelavage. Nettoyezlefiltrefinselonlesbesoins.Ildoitêtrenettoyéaintervallesréguliersenfonctiondela fréquenced'utilisationdulave-vaisselle.

text_image
L R Filtre fin- Tournezlabaguedeverrouillagedanslesensantihoraireetsoulevezlefiltrefinàlaverticale.
- Nettoyezlefiltrefin.
- Remontezlefiltrefinettournezlabaguedeverrouillagedanslesenshorairejusqu'àlabutée.
Vérifiezquelesbordssontbienemboîtés.
N'oubliezpasderemettreenplacelefiltreàgrossemailles!
REMARQUE
L'efficacitédulave-vaissellepeutêtreaffectéesilefiltrefinetlefiltregrossiernesontpasmis enplacecorrectement. Lelave-vaissellenedoitpasêtreutilisésanslesfiltres!

text_image
Vérifiez que le capuchon protecteur jaune à droite de l'orifice de vidange est en place.Entretienetmaintenance
Nettoyagedesbrasgicleurs
Ilpeutarriverquelesorificesetlesroulementsàbillessoientobstrués. Retireztouslesdébrisà l'aided'uneépingleoud'unobjetsimilaire. Lesbrasgicleursontaussidesorificesendessous.

Pourfaciliterlenettoyage, vous pouvez leverles brasgicleurs. N'oubliezpasdelesremettrefer- mementenplaceplustard.
- Sortez le tiroir à couverts. Poussez le bras gicleur pour tiroir à couverts vers le haut tout en le tournant dans les sens inversedes aiguilles d'unemontrepour le libérer.

Brasgicleursupérieur
- Sortezlepaniersupérieur.
- Pour retirer le bras gicleur du panier supérieur, dévissez les roulements à billes du bras gicleur enlestournant dans les sens inverses des aiguilles d'unemontre.

Brasgicleurinférieur
- Pourretirerlebrasgicleurinférieur, tirez-leverslehaut.

Nettoyagedel'extérieurdulave-vaisselle
Porteetjointdeporte
Ouvrez la porte. Nettoyez régulièrement les côtés et le joint de la porte à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Nettoyez le joint au niveau du bord avant inférieur du lave-vaisselle à l'aide d'une brosse àvaisselle.
Panneaudecommandes
Maintenezlepanneaudecommandepropre.Sinécessaire,essuyez-leavecunchiffonsecoulégèrement humide. N'utilisez jamais de produits de nettoyage, ils risqueraient de rayer la surface.
LancezAutonettoyage
Cuvedulave-vaisselle
Lacuveenacierinoxydabledulave-vaisselleestmaintenuepropreparuneutilisationnormale (lorsqu'elleestutiliséerégulièrement).
Si l'eau est calcaire, le lave-vaisselle est susceptible de s'entartrer. Dans ce cas, lancez le programme Autonettoyageavecdeuxcuillèresàsouped'acidecitriquedanslecompartimentàdétergent(sans chargerlelave-vaisselle).Desnettoyantsspéciauxpourlave-vaissellesontaussidisponiblessurle marché.
Éliminezlesblocages
Déblocagedelapompedevidange
Sidel'eaurestedanslelave-vaisselleunefoisleprogrammeterminé,ilestpossiblequequelque chose bloque la pompe de vidange, entraînant l'affichage du message d'erreur Panne sortie eau ouPannepompedevidangeBLDC.
- Éteignezlamachineàl'aidedeetretrezlafichedelaprisemurale.
- Retirezlefiltregrossieretlefiltrefin.
- Écopez l' eaudelacuvedulave-vaisselle.
- Afin d'inspecter la pompe de vidange, retirez le capuchon protecteur jaune à droite de l'orifice devidange.(Utilisezunepincesinécessaire.)
- Tournezàlamainlarouedelapompesituéederrièrerelabutéedelapompedevidange. Retirez prudemmentlesobjetstranchants, telsqueleverre.
- Remettezenplacelabutéedelapompedevidangeaveclefiltregrossieretlefiltrefin.
- Rebranchezlelave-vaisselle.
Entretienetmaintenance

text_image
Butée de la pompe de vidangeREMARQUE
N'oubliezpasderemettreenplacelabutéedelapompedevidange.
Débouchagedufiltredutuyaud'arrivéed'eau
Si l'arrivée d'eau contient de petites particules, le filtre extérieur du tuyau d'arrivée d'eau risque d'être colmaté, ce qui entraîne l'affichage du message d'erreur Panne arrivée eau.
- Éteignezlamachine à l'aidedeetre (Rezlafichedelaprisemurale.
2.Fermezlerobinetd'eau. - Dévissezletuyaud'arrivée d'eau.
- Retirezprudemmentlefiltreextérieurdutuyaud'arrivéeetnettoyez-le.
- Remettezlefiltreenplaceetvérifiezquelejointestcorrectementpositionné.
- Vissezfermementletuyaud'arrivée d'eau.
- Branchezlamachinesurlaprisemuraleetouvrezlerobinetd'eau. Laissezlapressionse stabiliserpendantunmomentetvérifiezquelaconnexionestétanche.

text_image
Filtre extérieur sur tuyau d'arrivée d'eau JointStockagehivernal/Transport
Entreposezlelave-vaisselledansunlieunonexposéaugeletévitezlestransportsprolongéspar tempstrèsfroid. Transportezlelave-vaisselleàlaverticaleouàplatsurledos.
Avant de transporter un lave-vaisselle usagé ou avant un stockage prolongé, il faut d'abord vider l'eaudelamachine.LancezleprogrammeAutonettoyage.
| ActionMessagesd'erreur | ||
| Tropd'eauadmise1F10 | Déblocagedelapompedevidange.VoirlechapitreEntretienet maintenance.Sileproblèmepersiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| PannesortieeauF11 | Voir«Ilrestedel'eaudanslelave-vaisselle»sous«Problème» dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,contactezle serviceaprès-venteleplusproche. | |
| Pannearrivéeeau1F12 | Vérifiezquelerobinetd'eauestouvert.Vérifiezquelefiltreextérieur sur le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas colmaté. Voir Débou-chagedufiltredutuyaud'arrivéed'eaud'saudanslechapitreEntretien etmaintenance.Sileproblèmepersiste,contactezleservice après-venteleplusproche. | |
| FuitevannearrivéeF40 | Fermezlerobinetd'eau contactezleserviceaprès-ventele plusproche. | |
| Pannechauffage1F41 | Fermezlerobinetd'eau.Retirezlafichedelaprisemuraleet contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Contactezleserviceaprès-venteleplusproche.ErreurrépartiteurF45 | ||
| Erreurniveaud'eauF52 | Nettoyezlefiltregrossiertefiltrefin.Vérifiezquelefiltreextérieur sur le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas colmaté. Si le problème persiste,contactezleserviceaprès-venteleplusproche. | |
| Tropd'eauadmise2F54 | Fermezlerobinetd'eau contactezleserviceaprès-ventele plusproche.Pour éviter les fuites d'eau à l'extérieur du lave-vaisselle, ne retirez paslafichedelaprisemuraletantquelerobinetd'eauda la conduited'alimentationn'apasétéfermé! | |
| Contactezleserviceaprès-venteleplusproche.ErreurpompecirculationF56 | ||
| Pannearrivéeeau2F67 | Vérifiezquelerobinetd'eauestouvert.Vérifiezquelefiltreextérieur sur le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas colmaté. Voir Débou-chagedufiltredutuyaud'arrivéed'eaud'saudanslechapitreEntretien etmaintenance.Sileproblèmepersiste,contactezleservice après-venteleplusproche. | |
| F68 | Pannepompedevidange BLDC | Voir«Ilrestedel'eaudanslelave-vaisselle»sous«Problème» dansletableauci-dessous.Sileproblèmepersiste,contactezle serviceaprès-venteleplusproche. |
Appuyezsurunboutonquelconquepoureffacerlemessaged'erreur.
Dépannage
| ActionCausespossiblesProblè | ||
| Lepanneaudecommandenéréagitpaslorsquej'appuiedes-sus. | Vousavezappuyésurlepan-neaudecommandetroptôtaprèsavoirouvertlaporte. | Attendezuninstantavantderé- essayer. |
| SécuritéenfantsouSécuritéen-fantsautoestactivé. | VoirlechapitreConsignesde sécurité. | |
| Laporteestfermée. | Ouvrezlaporte.Lepanneaude commandeneréagitàl'utilisa-tionquelorsquelaporteestou-verte. | |
| Saletésurlepanneaudecom-mande. | Essuyez-lesàl'aided'unchiffon propre,secoulégèrementhu-mide. | |
| Lepanneaudecommandené-cessiteunétalonnage. | Fermezlerobinetd'eau.Débranchezl'appareildelaprisemu-raleetattendezpendant60se-condes.Rebranchezensuite l'appareildanslaprisemurale etouvrezlerobinetd'eau. | |
| Impossibledefermerlaporte. | Lespaniersnesontpasplacés correctement. | Vérifiezquelespanierssont correctementplacésàl'horizon-tale. |
| Vérifiezquelavaissellen'em-pêchepaslespaniersdeglisser correctementàleurplace. | ||
| Leverroudeportenes'en-clenchepasetneverrouillepas laporte. | Vérifiezleverroudelaporte.S'il nes'estpasenclenchéetn'a pasverrouillélaporte,ouvrezla porte.Appuyezsureju'squ'à-cequel'afficheursemetteàcli-gnoter.Attendezqu'ilcessede clignoter(60secondes).Fermez laporte.Vérifiezqueleverrou deportes'enclencheetlaver-rouille.ActionCausespossiblesProblème | |
| Lelave-vaissellenedémarre pas. | n'apasétéenfoncé. | Appuyezsurdequel'afficheurindique«Départprogrammé». |
| tement. | Vérifiez.Laporten'estpasferméecorrectement. | |
| Vousavezouvertlelave-vais-sellepourajouterd'autresplats pendantqu'unprogrammeest encours. | Fermezlaporteetattendez.Aprèsuninstant,lelave-vais-sellepoursuitleprogramme. | |
| Leverroudeportenes'estpas enclenchéetneverrouillepas laporte. | Vérifiezleverroudelaporte.S'il nes'estpasenclenchéetn'a pasverrouillélaporte,ouvrezla porte.Appuyezsuret qu'à cequel'afficheursemetteàclignoter.Attendezqu'ilcessede clignoter(60secondes).Fermez laporte.Vérifiezqueleverrou deportes'enclencheetlaver-rouilleetquelelave-vaisselle démarre. | |
| Vérifiezsil'optionDépartdifféré aétésélectionnée. | Appuyezsurleboutonet ▷ maintenez-leenfoncépendant troissecondessivousvoulez annulerl'optionDépartdifféré. | |
| laprisemurale. | Vérifiez.Lafichen'estpasbranchéesur | |
| Vérifiez.Unfusible/coupe-circuitasauté. | ||
| Lavaissellen'estpaspropre. | Lesbrasgicleursnetournent pas. | Vérifiezquelavaissellene bloquepaslesbrasgicleurs. |
| Orificesetroulementsàbilles dubrasgicleurbloqués. | Nettoyezlesbrasgicleurs.Voir lechapitreEntretienetmaintenance. | |
| Programmesdelavagenonappropriés. | Sélectionnezunprogrammeà hautetempératurepoudis-soudrelagraissesurlavaisselle trèssale,parexempleIntensif. | |
| Dosagededétergentincorrect. | Dosezenfonctiondeladureté del'eau.Unequantitébeaucoup tropimportanteoubeaucoup tropfaiblededétergentproduit unlavagemédiocre. | |
| gentssontdesproduitspéris-sables. | Achetezenpetitesquantités.Détergenttropa | |
| Vaissellemalchargée. | Necouvrezpaslaporcelaine avecdessaladiersoudesob-jetssimilaires.Évitezderanger desverrestrèshautsdansles coinsdespaniers.VoirlechapitreChargementdulave-vais-selle. | |
| renversésaucoursduprogramme. | Bienstabiliserlavaisselle.Desverresetdesta | |
| Lesfiltressontobstrués. | Nettoyezlefiltregrossieretle filtrefin. | |
| Lesfiltresnesontpasmontés correctement. | Vérifiezquelesfiltressontcor-rectementinstallés.VoirlechapitreEntretienetmaintenance. | |
| Butéedelapompedevidange manquante.Certainsaliments,telsquela moutarde,lamayonnaise,lecitron,levinaigre,leseletlesas-saisonnements,peuvententraî-nerdestachessurl'acierinoxy-dables'ilsrestenttroplong-tempsàsoncontact. | Vérifiezquelecapuchonprotec-teurjauneàdroitedel'orificede vidangeestenplace.Voirle chapitreEntretienetmaintenance.Rincezcetyped'alimentssi vousn'utilisezpaslelave-vais-selleimmédiatement.Pourquoi nepasutiliserleprogramme Prérinçage? | |
| Présencedetachessurl'acier inoxydableoul'argent. | ||
| Touslesustensilesenacierin-oxydablepeuventprovoquer destachessurl'argents'ilssont placésàsoncontactpendantle lavage.L'aluminiumpeutégale-menttacherlavaiselle. | Afind'éviterlesmarqueset l'oxydation,séparezlesplats fabriquésendifférentsmétaux, telsquel'argent,l'acierinoxy-dableetl'aluminium. | |
| Présencedetachesoud'une pelliculesurlavaisselle. | produiderinçage. | VoirlechapitreRéglages.Réglageincorrect |
| LeréglageTABestactivéetdu détergentTout-en-1avecuneffetdeséchageinsuffisantest utilisé. | ChangezdedétergentTout-en-1oudésactivezleréglageTAB etremplissezlesréservoirsde seletdeliquidederinçage.Voir Liquiderinçagedanslechapitre Réglages. | |
| Compartimentàselvide. | Rajoutezdusel.Voirlechapitre Entretienetmaintenance. | |
| Réglageincorrectdel'adoucisseurd'eau. | VoirDuretédel'eaudansle chapitreRéglages. | |
| L'adoucisseurd'eaucontientdu selquiafui. | Vérifiezquelecouvercledu compartimentàselestcorrecte-mentserré.Sinon,contactezle serviceaprès-venteleplus proche. | |
| Unetempératuretropélevéeou unequantitéexcessivedéter-gentpeuventrayerlecristal. Cesrayuessontmalheureuse-mentirréparables,maiselles peuventêtreévitées! | Lavezlesverresfragilesàbasse températureetenutilisantune petitequantitédétergent. Contactezlefabricantdudéter-gentpourlave-vaisselle. | |
| Lavaisselleprésenteunepelliculecollanteblanche/bleue. | Dosagetropélevédeproduïde rinçage. | Réduisezledosage.Voirle chapitreRéglages.Sil'eauest trèsdouce,ilestpossiblededi-luerleproduïderinçagedans l'eauselonunratiode50:50. |
| Tachesrestantesaprèslela-vage. | Lestachesderougealèvreset dethéoudecafépeuventêtre difficilesàenlever. | Utilisezundétergentcontenant unagentblanchissant. |
| ActionCausespossiblesProblè | ||
| Restesdedétergentdansle compartimentpourdétergent aprèslelavagedelavaisselle. | Lecompartmentpourdétergent étaithumidequandvousavez ajoutédudétergent. | Lecompartmentpourdétergent doitêtresecquandvousajoutez dudétergent. |
| Lecompartmentpourdétergent aétébloqué. | Vérifiezquelavaissellen'em-pêchepaslecompartmentpour détergentdes'ouvrir. | |
| Descliquetissontaudibles pendantlelavage. | Lavaissellen'estpasrangée correctementoulesbrasgi-cleursnetournentpas. | Vérifiezquelavaisselleestbien rangée.Faitestournerlesbras gicleurspourvérifierquerienne gêneleurrotation. |
| vaisselle. | Lesfiltressontobstrués.Ilrestedel'Éauteyestlétegrossierette filtrefin. | |
| Lesfiltresnesontpasmontés correctement. | Vérifiezquelesfiltressontcor-rectementinstallés.VoirlechapitreEntretienetmaintenance. | |
| Présencedébrisdansla pompedevidange. | Nettoyezlapompedevidange.VoirlechapitreEntretienetmaintenance. | |
| Butéedelapompedevidange manquante. | Vérifiezquelecapuchonprotec-teurjauneàdroitedel'orificede vidangeestenplace.Voirle chapitreEntretienetmainte-nance. | |
| Tuyaudevidangeplié. | Vérifiezqueletuyaudevidange n'estpaspliénivrillé. | |
| Tuyaudevidangeobstrué. | Débranchezletuyaudevidange àl'endroitoùilestraccordéau siphondel'évier.Vérifiezqu'il necontientpasdedébrisetque sapartieconiqueaétécoupée detellesortequelediamètre intérieurduraccordsoitd'au moins14mm. | |
| Odeurdésagréabledansle lave-vaisselle. | Présencedesaletésautourdes jointsetdanslescoins. | Nettoyezavecunebrosseetun détergentpeumoussant. |
| Desprogrammesbassetempé-ratureontétésélectionnéspendantunepériodeprolongée. | Lancezunprogrammeàhaute températureuneoudeuxfois parmois,oulancezunprogrammed'autonettoyage.Voir Autonettoyagedanslechapitre Utilisationdulave-vaisselle. | |
| Dépôtsdegraissedanslelave-vaisselle. | Desprogrammesbassetempératureontétésélectionnéspendantunepériodeprolongée. | Sélectionnezunprogrammeà hautetempératurepourdissoudrelagraissesurlavaisselle trèssale,parexempleIntensif.,oulancezunprogrammed'auto-nettoyageuneoudeuxfoispar mois.VoirAutonettoyagedans lechapitreUtilisationdulave-vaisselle. |
| Lavaissellen'estpasassez sèche. | L'optionPorteentrouverten'est pasactivée. | Activezl'optionPorteentrouverte. |
| Lelave-vaissellen'estpasassez plein. | Chargezentièrementlelave-vaisselle. | |
| Ilfautrajouterduproduitderin-çageouleréglersurundosage plusélevé. | Rajoutezduproduitderinçage ouaugmentezsondosage. | |
| LeréglageTABestactivéetdu détergentTout-en-1avecunef-fetdeséchageinsuffisantest utilisé. | ChangezdedétergentTout-en-1oudésactivezleréglageTAB etremplissezlesréservoirsde seletdeliquidederinçage.Voir Liquiderinçagedanslechapitre Réglages. | |
Ilestimportantdelireetderespecterscrupuleusementlesinstructionsetlesindicationsci-dessous. Procédezàl'installationetauxraccordementsconformémentauxinstructionsd'installationdela noticed'installationséparée.
[mm]

text_image
596 573 52 141 390 680 -760** 819*-872
text_image
1191 554 700 131 52 32-96 106
*Retirez les contre-écrous lors de l'installation dans une niche mesurant 820-821 mm.
**Hauteur de la porte décorative.
Dimensions nominales. Les mesures réelles peuvent varier.
Consignesdesécurité
- Le raccordement à l'électricité, à l'eau et à la tuyauterie d'évacuation doit être effectué par un professionnelqualifié.
- Suivez toujours la réglementation en vigueur en ce qui concerne l'eau, l'évacuation et l'électricité.
- Prenez des précautions lors de l'installation ! Mettez des gants de protection ! L'installation doit êtreeffectuéepardeuxpersonnes!
- Placez un plateau d'égouttement sur le sol, sous le lave-vaisselle, pour éviter les dommages résultant d'une éventuelle fuited'eau.
- Avant de visser le lave-vaisselle à sa place, procédez à un essai en faisant fonctionner le programmePrérinçage. Vérifiezquelelave-vaisselleseremplitd'eauetsevidange. Vérifiezégale-mentqu'iln'yaaucunefuiteauniveaudesraccords.

ATTENTION!
N'obstruez pas l'aération située dans le bas de la porte avec un tapis ou un élément similaire.

ATTENTION!
Coupezl'arrivée'eaulorsdel'installationdulave-vaisselle!
Retirezlafichedelapriseoucoupezl'alimentationélectriquependantlestravaux!
Installation
- Les dimensions de la niche et des raccords sont indiquées dans les instructions d'installation. Vérifiezquetouteslesdimensionssontcorrectesavantdecommencerl'installation. Notezque lahauteurdelaportepeutêtreajustéepourcorrespondreàd'autresraccords.
- Assurez-vous que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé est solide. Réglez les pieds afinquelelave-vaissellesoitposéparfaitemental'horizontale.Serrezlescontre-écrous.
- Si le lave-vaisselle est intégré, les meubles adjacents doivent être résistants à la condensation émiseparlelave-vaisselle.
- Montez le film de protection sous le plan de travail et autour du bord. La fonction du film de protection est de protéger le plan de travail de l'humidité. (Le film de protection se trouve dans lesacenplastiqueinclus.)
- Vérifiez que la machine est installée de sorte que la porte s'ouvre librement ; sinon, la fonction deverrouillagedelaporterisqued'êtreperturbée.
- Notez qu'il peut être nécessaire de régler les ressorts de porte après le montage d'une porte décorative. Réglezlesressortsgaucheetdroitdemanièreidentiquejusqu'àcequelaporte soituniformémentéquilibrée.
Branchement à lacanalisation deseaux usées
Celave-vaisselleestadaptépourêtreinstallédansunrenfoncementsurélevé(pouratteindreune hauteurdetravailergonomique).Celasignifiequelelave-vaissellepeutêtreplacédesortequele tuyaudevidangefonctionneàunniveauinférieuràceluidufonddulave-vaisselle,parexempleen ledirigeantdirectementversunevidangedesol.
Letuyaudevidangepeutaussiêtrevisséaunraccordauniveaudusiphondel'évier. Ceraccord doitprésenterundiamètreintérieurd'aumoins 14mm.
Letuyaudevidangepeutêtrerallongéde2,5mmaximum(salongueurtotalenedoitpasexcéder 4,5 m). Tous les joints et tubes de raccord doivent présenter un diamètre intérieur d'au moins 14 mm.
Aucunepartiedutuyaudevidangenedoitsetrouveràplusde950mmau-dessusdusocledu lave-vaisselle.
Attachezletuyaudevidangeavecuncollierdeserrage. Vérifiezqueletuyaudevidangen'estpas plié.
Branchementàl'arrivée d'eau
Utilisez exclusivement let u y aud' arrivéed 'eaufourni avec cle lave-vaisselle. Néréutilisez pas des flexiblesusésoud'autres modèles.
Letuyaud'arrivée'eaudoitêtreraccordéàunrobinet.Lerobinetdoitêtrefaciled'accès,afinde permettredecouperl'eausilelave-vaisselledoitêtredéplacé.
Unefois l'installation terminée, ouvrezlerobinet pour permettre à lapression des estabiliser pendant un moment. Vérifiezquetous les raccordements sont bien étanches.
Raccordezàl'arrivée d'eaufroide
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau froide si le bâtiment est chauffé au fioul, à l'électricité ouaugaz.
Installation
Raccordementàl'eauchaude
Branchez le lave-vaisselle sur l'arrivée d'eau chaude (max. 70 °C) si le bâtiment utilise un chauffage écoénergétique tel que le chauffage urbain, l'énergie solaire ou géothermique. Un raccordement à l'eauchauderéduitlaconsommationd'électricitédulave-vaisselle.
REMARQUE
Ne dépassez pas la température autorisée de l'arrivée d'eau. Certains matériaux utilisés dans certains ustensiles de cuisson ne résistent à une chaleur élevée. Voir Vaisselle fragile dans le chapitre Chargementdulave-vaisselle.
Raccordementélectrique
Desinformationsrelativesauxbranchementsélectriquesfigurentsurlaplaquesignalétique. Ces spécificationsdoiventcorrespondréâlatensionetàlafréquencedusecteur.
Lelave-vaisselledoitêtreraccordéauneprisedeterre.
La prise murale doit être posée à l'extérieur de la zone d'installation afin d'en faciliter l'accès après lamiseenplacedulave-vaisselle.N'utilisezpasderallonge!
Lisez le chapitre Dépannage avant de contacter le service après-vente. Si vous avez rencontré un problème que vous n'avez pas pu résoudre, veuillez contacter le service après-vente le plus proche purobteniruneaideprofessionnelle, voirwww.atag.nl/www.atag.be.NotresiteWebcontient égalementdesinformationssurladisponibilitédespiècesderechangeetsurcequevouspouvez réparervous-même.
Quandvouscontactezleserviceaprès-vente, vousdevezfournirlesinformationsdisponiblessur laplaquesignalétique, ycomprislenumérod'article(1)etlenumérodesérie(2).
Veuilleznoterquelesréparationsnonprofessionnellesrisquentdenuireàlasécuritédesutilisateurs et d'affecterlagarantie.

text_image
1 — ART.NO. 2 — SERIAL.NO.Nombredecycles
Appuyezlonguementsuretpendant secondespourafficher Nombredecyclessur l'afficheur.
Donnéestechniquesetperformancesénergétiques
Donnéestechniques
Poids:
Nombredecouvertsstandards:
819-872mmHauteur:
596mmLargeur:
554mmProfondeur:
50kg 1)
14 ^2)
0,03-1,0MPaPressiond'eau:
Voirplaquesignalétique.Raccordementélectrique:
Voirplaquesignalétique.Puissanceassignée:
1) Lepoidspeutvarierselonlesspécifications.
2) ConformémentàlanormeEN60436.
Informationspourlesconsommateurs
Voustrouverezdesinformationssurvotreappareilàl'adressewww.atag.nl/www.atag.be. Vous pouvezégalementtrouverdesinformationsdanslabasedonnéesd'enregistrementdesproduits del'UEpourl'étiquetageénergétique,EPREL.ScannezlecodeQRsurl'étiquetteénergétique fournieaveclelave-vaisselle(ouallezàhttps://eprel.ec.europa.euetrecherchezlenomdumodèle).
Cetappareilcontientuneouplusieurssourceslumineusesdeclassed'efficacitéénergétiqueD. Lessourceslumineusessontdisponiblesentantquepiècesderechangeetpeuventêtreremplacées, sansdommagepourlelave-vaisselle,parvotreserviceaprès-venteleplusprocheouparunprofessionneltoutaussiqualifié.
Informationspourlelaboratoired'essais
Des informations sur ce produit sont disponibles dans la Base de données européenne sur l'étiquetageénergétique,EPREL,etpeuventégalement-trecommandéespare-mail: dishwashers@appliance-development.com.
Lademandedoitcomprendrelesinformationsdisponiblessurlaplaquesignalétique,ycomprisle numérod'article(1),lenumérodesérie(2)etlenomdumodèle(3).

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequecetappareilestconformeauxdirectiveseuropéennespertinentes etauxexigencesdesnormespertinentes.
ATAG
www.atag.nl•www.atag.be
ATAG
