KOBLENZ8814WA - Machine à laver Frilec - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KOBLENZ8814WA Frilec au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Consommation d'énergie | Classe énergétique A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LCD avec boutons tactiles |
| Poids | 70 kg |
| Maintenance | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KOBLENZ8814WA Frilec
Questions des utilisateurs sur KOBLENZ8814WA Frilec
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KOBLENZ8814WA - Frilec et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KOBLENZ8814WA de la marque Frilec.
MODE D'EMPLOI KOBLENZ8814WA Frilec
| Programma | Temp. | Centrifugeren | Stoom | Voorwassen | Extra Spoelen | Intensief | Startuitstel | Kinderslot | Dempen |
| Eco 40-60 | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| Katoen | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Synth | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Mix | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Wol | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Snel 15 minuten | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Spoelen+Centrifugeren | - | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Allergie | - | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Baby wasgoed | • | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Donkere Was | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Sport | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Centrifugeren | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| 20°C | - | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Trommel reinigen | - | - | - | - | - | - | • | • | • |
| Program | Temp. | Spin | Steam | Pre-wash | Extra Rinse | Intensive | Delay End | Child Lock | Mute |
| Eco 40-60 | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| Cotton | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Synth | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Mix | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Wool | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Quick 15' | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Rinse+Spin | - | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Allergy | - | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Babycare | • | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Dark Wash | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Sports | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Spin | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| 20°C | - | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Drum Clean | - | - | - | - | - | - | • | • | • |
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et le conserver pour référence future.
Merci beaucoup d'avoir choisi notre produit.
■ Veuillez installer et utiliser ce produit correctement. Ne l'utilisez pas pour le linge indiqué comme non adapté à la machine à laver. ■ Les illustrations présentées dans le manuel sont uniquement à titre illustratif. L'apparence, l'impression et d'autres détails dépendent du produit réel. ■ Nous privilégions l'innovation technologique. Pour améliorer les performances globales, l'appareil subit des modifications techniques sans avertissement. Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique.
Les symboles suivants utilisés dans ce manuel sont
expliqués ci-dessous :

Informations, conseils, ou
recommandations

AVERTISSEMENT - Danger général

AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique

AVERTISSEMENT – Danger de surface chaude

AVERTISSEMENT – Risque d'incendie

Veuillez lire attentivement ce manuel.
SOMMAIRE
| 4 | DIRECTIVES DE SÉCURITÉ | INTRODUCTION |
| 11 | DESCRIPTION | |
| 12 | Spécifications | |
| 13 | INSTALLATION ET RACCORDEMENT | Préparation |
| 13 | Emballage/Transport | POUR LAPREMIÈREUTILISATION |
| 15 | Retrait des Vis/boulons de transport | |
| 16 | Lieu d'installation | |
| 16 | Pieds réglables | |
| 16 | Espace libre autour de l'appareil | |
| 17 | Raccordement à l'alimentation en eau | |
| 20 | Raccordement et sécurisation du tuyau de drainage d'eau | |
| 21 | Raccordement au réseau électrique | |
| 22 | Transport après installation | |
| 23 | AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION | |
| 27 | PROGRAMMES ET FONCTIONS | SÉQUENCE |
| 28 | Programmes | D'ÉTAPES DULAVAGE |
| 30 | Paramètres et fonctionnalités supplémentaires | |
| 34 | Lancer un programme | |
| 34 | Le programme est terminé | |
| 35 | INTERRUPTIONS ET CHANGEMENTS DE PROGRAMMES | |
| 37 | ENTRETIEN & NETTOYAGE | NETTOYAGE ETENTRETIEN |
| 38 | Nettoyage du réservoirs dans le tiroir | |
| 38 | Nettoyage de tuyau d'alimentation d'eau, le compartiment du tiroir à détergent et du joint de porte en caoutchouc | |
| 39 | Nettoyage du filtre de la pompe | |
| 40 | Nettoyage du filtre d'alimentation en eau | |
| 40 | Nettoyage de l'extérieur | |
| 41 | PROBLÈMES & SOLUTIONS | PROBLÈMES & SOLUTIONS |
| 44 | CODES D'ERREUR ET SOLUTIONS | |
| 45 | ENTRETIEN | |
| 45 | CONSEILS POUR L'UTILISATEUR | DIVERS |
| 46 | CONSEILS POUR ENLEVER LES TACHES | |
| 48 | ÉLIMINATION | |
| 49 | CONSOMMATION MOYEN D'UTILISATION | |
| 51 | CODE QR POUR GARANTIE & SERVICE |
Directives de sécurité

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. N'utilisez pas l'appareil sans avoir lu et bien compris ce manuel.
Ce manuel s'applique à plusieurs modèles. Par conséquent, il peut contenir des caractéristiques qui ne s'appliquent pas à votre modèle.
Le non-respect des instructions ou une mauvaise utilisation peut endommager la lessive ou le matériel, ou entraîner des blessures corporelles. Gardez le manuel près de l'appareil pour qu'il puisse être facilement récupéré.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, lucratives ou non domestiques, ou si l'appareil est utilisé par une personne qui n'est pas un consommateur, la période de garantie devient automatiquement la plus courte exigée par la loi applicable.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur offre une supervision ou une instruction concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils sont surveillés en continu.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions sur son utilisation de manière sûre et comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. La capacité maximale dans certains cycles de vêtements secs est de (8 kg).
La capacité maximale recommandée peut varier selon le programme. Pour les meilleurs résultats, voir « Programmes ».
Pour connecter l'appareil à l'alimentation en eau, utilisez le tuyau d'eau et les joints inclus. La pression de l'eau doit se situer entre 0,1 et 1 MPa (1-10 bar ; 1-10 kp/cm² ; 10-100 N/cm²).
Utilisez toujours un nouveau tuyau d'alimentation en eau pour connecter l'appareil à l'alimentation en eau, ne réutilisez pas un ancien tuyau d'eau.
Pour les appareils dont les ouvertures de ventilation sont en bas de l'appareil, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées par une moquette.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant/importateur, son agent de service ou une personne qualifiée de manière similaire afin d'éviter une situation dangereuse.
Sécurité électrique
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité applicables.
Attendez au moins 2 heures avant de brancher l'appareil au secteur afin de vous assurer qu'il a atteint la température ambiante.
Cet appareil doit être réparé par un technicien agréé et seules les pièces détachées autorisées par le fabricant doivent être utilisées. Toutes les réparations et l'entretien liés à la sécurité ou à la performance doivent être effectués par des professionnels agréés.
N'essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Les réparations par un personnel non professionnel peuvent entraîner des blessures corporelles ou un dysfonctionnement grave. Contactez notre service et utilisez toujours des pièces détachées d'origine.
N'essayez pas d'utiliser l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté, ou si des pièces manquent ou sont endommagées, ainsi que si des câbles ou fiches sont endommagés. Ne pliez pas trop le cordon ni ne mettez d'objets lourds dessus. Ne vaporisez pas de liquides nettoyants à l'intérieur ou à l'extérieur sur l'appareil. En cas de fuite, débranchez l'appareil et contactez notre service service.
Les modèles dotés de fonctions de séchage disposent d'une protection thermique automatique pour éviter la surchauffe.
Lorsque la température dépasse la limite de température, le système éteint automatiquement l'appareil, et lorsque la température descend en dessous de la limite, l'appareil reprend son fonctionnement.
N'utilisez pas de multiprises (simples ou multiples), de câbles d'extension, de doubles adaptateurs ou d'autres solutions d'extension pour connecter l'appareil à l'alimentation.
Ne connectez pas l'appareil à une prise destinée à un rasoir électrique ou un sèche-cheveux.
Ne branchez pas l'appareil sur une prise destinée aux petits appareils.
Avant de connecter l'appareil à l'alimentation, assurez-vous que la tension électrique sur la plaque nominale correspond à celle de votre prise.
La prise doit être correctement mise à la terre et l'alimentation en eau ne doit pas être bloquée.
Ne connectez pas l'appareil à l'alimentation avec un dispositif de commutation externe tel qu'un minuteur de programme et ne le connectez pas à l'alimentation qui est régulièrement allumée et désactivée par un sous-traitant.
L'air d'échappement ne doit pas être rejeté dans une cheminée conçue pour évacuer les gaz de combustion ou d'autres gaz d'échappement.
Installation
Avant d'utiliser l'appareil, retirez l'emballage (éponge, mousse de polystyrène, etc.) fixé au bas de l'appareil.
Installez l'appareil correctement selon les instructions et branchez-le à l'alimentation en eau et en électricité (voir « INSTALLATION ET CONNEXION »).
Les tuyaux d'eau et le câblage électrique doivent être installés par un technicien professionnel ou un professionnel.
N'installez pas l'appareil dans un endroit où l'ouverture de la porte est restreinte.
N'installez pas l'appareil lorsque la température peut descendre sous 5°C, car des pièces pourraient être endommagées par l'eau gelée.
Placez l'appareil sur un sol solide et plat. Si l'appareil est installé sur une plateforme surélevée, des mesures supplémentaires doivent être prises pour éviter qu'il ne tombe.
L'extrémité du tuyau de drainage doit être raccordée dans un tuyau de vidange. Lors de l'installation, prenez en compte la longueur du tuyau de vidange.
Cet appareil ne doit pas être stocké ni utilisé à l'extérieur. Évitez l'accumulation de peluches à l'intérieur de l'appareil.
N'installez pas l'appareil près d'un chauffage ou à proximité de matériaux inflammables.
N'installez pas l'appareil là où des fuites de gaz pourraient survenir.
Assurez-vous d'une ventilation adéquate afin d'empêcher les gaz produits par l'appareil de revenir dans la pièce et de provoquer un incendie.
Utilisation
Retirez les vis/boulons de transport avant la première utilisation, sinon des dommages graves peuvent survenir au démarrage de l'appareil (voir chapitre « INSTALLATION ET CONNEXION/RETRAIT »)
VIS/BOULONDETRANSPORT »). De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez l'appareil pour détecter des dommages causés par le transport dès la réception. N'utilisez jamais l'appareil s'il est endommagé.
Utilisez des détergents adaptés à l'appareil et à la lessive. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou décolorations des joints et des pièces en plastique dus à une mauvaise utilisation de l'eau de Javel ou des teintures.
N'essayez pas de retirer des panneaux ni de démonter l'appareil.
Ne pas appuyer sur les boutons avec des objets tranchants tels que des épingles, couteaux ou clous.
Ne touchez pas à la prise ni n'utilisez l'appareil avec les mains mouillées.
Cet appareil n'est adapté qu'au lavage ou au séchage classique (pour les modèles sèche-linge). L'appareil ne peut pas et ne doit pas être utilisé pour le nettoyage à sec (nettoyage à sec).
Tenter de soulever l'engin lourd peut entraîner des blessures. N'essayez pas de soulever l'appareil vous-même, car vous risquez de vous couper les mains sur les bords tranchants.
N'utilisez pas de parties saillantes pour soulever ou déplacer l'appareil. Les parties saillantes de l'appareil peuvent se casser lors du soulèvement ou de la poussée.
Ne lavez pas le linge avec de gros boutons ou d'autres objets métalliques lourds et assurez-vous que toutes les poches du linge sont vides. Pour éviter les odeurs et la moisissure, ouvrez la porte à la fin du cycle de lavage pour laisser sécher le tambour.
Ne laissez pas d'objets métalliques dans le tambour pendant de longues périodes.
La vitre de la porte peut se fissurer à cause du métal qui frappe la vitre. Manipulez l'appareil avec précaution.
Placez le linge complètement dans le tambour pour éviter qu'il ne reste coincé dans la porte.
Coupez l'alimentation en eau et débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Ne placez pas les animaux (comme les animaux de compagnie) à l'intérieur de l'appareil.
Emballage/transport après installation
Installez les vis/boulon de transport si vous devez déplacer l'appareil installé (voir le chapitre « INSTALLATION ET CONNEXION / Déplacer et transporter après installation »). Retirez la prise de la prise avant d'insérer les vis de transport !
Fermez le robinet d'alimentation et débranchez l'appareil à la fin du cycle de lavage. Ne débranchez jamais la prise de la prise en tirant sur le câble d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tenez-la directement hors de la prise.
⚠️ N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, car cela pourrait entraîner la libération de gaz toxiques, des dommages à l'appareil et un risque d'incendie ou d'explosion.
N'ouvrez pas la porte de l'appareil de force pendant qu'il fonctionne (température élevée de lavage/séchage).
N'utilisez pas l'appareil après un nettoyage avec des produits chimiques industriels.
L'eau évacuée lors d'un cycle de lavage à haute température est chaude. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas à l'eau.
Le linge contaminé par des huiles comestibles, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détergents, de la térébenthine, de la cire et des détachants doit être lavé à la main avec de l'eau chaude et suffisamment de détergent avant de le mettre dans le tambour.
Utilisez un adoucissant ou un adoucisseur d'eau ou des produits similaires selon les instructions du fabricant.
Retirez tous les objets des poches, comme des briquets ou des allumettes.
DANGER de surface CHAUDE
À des températures de lavage ou de séchage plus élevées, la vitre de la porte devient chaude. Faites attention à éviter les brûlures. Ne laissez pas les enfants jouer près de l'appareil ou de la porte. Ne touchez pas la vitre de la porte pendant l'utilisation.
Si le niveau d'eau dans l'appareil dépasse le niveau normal, la protection contre les inondations sera activée. Le coupe l'alimentation en eau et pompe l'eau. Le programme est interrompu et un message d'erreur est signalé.
Ne lavez ni ne séchez le linge en mousse de caoutchouc (mousse latex), bonnets de douche, tissus imperméables, produits en caoutchouc ou vêtements ou oreillers avec des coussins en mousse dans le tambour.
Avertissement
Si votre appareil a une fonction de séchage, n'interrompez pas le programme tant que le cycle de séchage n'est pas terminé. Si vous devez interrompre pour une raison quelconque, retirez soigneusement la cire pour éviter les brûlures. Retirez rapidement la cire et étalez-la pour que la chaleur puisse être répartie.
Sécurité de l'enfant
Avant de fermer la porte de l'appareil et de lancer le programme, assurez-vous qu'il n'y a que du linge dans le tambour. Assurez-vous qu'aucun enfant n'est monté dans le tambour et n'a fermé la porte de l'intérieur.
Ne laissez pas la porte ouverte. Les enfants peuvent être suspendus à la porte ou grimper dans l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
Gardez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car cela pourrait représenter un danger pour eux.
Gardez la lessive et l'assouplissant hors de portée des enfants.
Entretien
Les coûts de réparation résultant de dommages causés par des connexions incorrectes, une installation et une utilisation inappropriées, ou des réparations effectuées par du personnel non professionnel ou autorisé sont de la responsabilité de l'utilisateur et ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les consommables, les légères variations de couleur, l'augmentation du bruit due à l’âge de l'appareil qui n'affecte pas son fonctionnement, ni les défauts esthétiques des composants qui n'affectent pas la fonctionnalité et la sécurité de l'appareil.
Façade
1 Panneau de contrôle 2 Bouton de programme 3 Réservoir de détergent 4 Porte 5 Couvercle filtre de la pompe

text_image
3 2 1 4 51 Tuyau d'alimentation en eau 2 Câble d'alimentation 3 Tuyau d'évacuation d'eau 4 Pieds réglables 5 Vis/boulons

Les illustrations de ce manuel sont uniquement à titre d'illustration. En raison des améliorations du produit et des extensions de série, l'apparence, la couleur et les composants fonctionnels du produit que vous recevez peuvent différer de ceux listés dans ce manuel. Veuillez consulter le produit livré.
Spécifications
(Selon le modèle)
| Charge maximale | 8 kg |
| Poids net | 58kg |
| Tension nominale | 220-240V~ |
| Fréquence | 50Hz |
| Puissance nominale | 1600W |
DIMENSIONS (MM)
| Index | Dimensions (mm) |
| Un | 595 |
| B | 845 |
| C | 460 |
| D | 510 |
| E | 540 |
| F | 1000 |

text_image
A B E D C F
text_image
E W 135°E = Profondeur du dispositif lui-même F = Profondeur porte ouverte
Installation et raccordement emballage/transport
- Tout d'abord, retirez tout l'emballage et la mousse, en particulier la base en mousse. Lors du déballage de l'appareil, veuillez ne pas utiliser d'objets tranchants pour éviter les dommages. Gardez les matériaux d'emballage (sacs plastiques, autres pièces en plastique, etc.) hors de portée des enfants.

- Le processus d'emballage de l'appareil est exactement l'opposé de celui décrit ci-dessus.
- Veuillez vérifier l'appareil pour détecter tout dommage. Ne l'utilisez pas s'il est endommagé et contactez immédiatement notre service après-vente.
Les accessoires inclus avec cet appareil incluent un ou plusieurs des éléments suivants :
- Manuelle;
- 4 capuchons pour les ouvertures des culasses de transport; • Tuyau d'alimentation en eau; • Support du tuyau de drainage;
- Clé à molette;
- Insonorisation de la plaque de base/bandes d'éponge/aucune (selon le modèle réel).
Différents modèles ont des configurations différentes, et les accessoires fournis avec cet appareil dépendent de la configuration de ce modèle.
Installation d'une PLAQUE de BASE insonorisante :

Avant d'installer la plaque de base insonorisante, alignez l'isolation acoustique avec l'angle indiqué sur la plaque inférieure. (voir fig.) (Cette action n'est pas nécessaire pour les modèles sans isolation acoustique).
3 Inclinez l'appareil de 30 à 40° et maintenez la plaque de base avec les recoins (à droite) orientés vers vous. (voir fig.) Placez le côté avec les deux extrémités d'angle aussi en arrière que possible entre les deux pieds arrière de la machine à laver. Maintenant, appuyez fermement la plaque inférieure contre le dessous de l'appareil.
2 Retirez la couche de papier du ruban double face sur les quatre côtés de la plaque inférieure.
Maintenant, poussez fermement la plaque inférieure à l'endroit où se trouve le ruban double face.
BANDES d'éponge d'installation :

text_image
1 Bande adhesive double face
1 Retirez la couche de papier du ruban adhésif double face sur les bandes d'éponge.
2 Inclinez l'appareil à un angle de 40° et fixez des bandes d'éponge au bas de l'appareil. Note : 2 longues bandes d'éponge à l'avant et à l'arrière, et les 2 bandes courtes à gauche et à droite. (voir fig.)
3 Appuyez fermement pour fixer les bandes d'éponge.
Retrait des vis/boulons de transport

Démontez les vis de transport une fois que tout l'emballage a été retiré. Un appareil bloqué peut être endommagé lorsqu'il est allumé pour l'utilisation.
De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie.

text_image
Retirez aussi le clip du câble d'alimentation qui Tiens. (Non disponible sur certains modèles)1 Mettez les tuyaux de drainage de côté et utilisez une clé adaptée pour tourner les 4 vis à l'arrière dans le sens antihoraire, comme indiqué par les flèches. Desserrez les vis d'environ 30 mm.
2 Retirez les 4 vis de transport à l'horizontale.
3 Retirez les vis de transport avec les pièces en caoutchouc et en plastique.
4 Bouchez les trous des vis avec les plaques de recouvrement en plastique. Celles-ci sont incluses dans le sac avec le manuel.
- Gardez les vis/boulons de transport au cas où vous auriez besoin de transporter à nouveau l'appareil plus tard (pour réinstaller les vis/boulons, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse).
LIEU d'installation
Placez l'appareil sur un sol ferme et plat pour le maintenir stable. Le sol doit être propre et sec; sinon, l'appareil peut glisser. Nettoyez aussi le dessous des pieds réglables.
PIEDS réglables
Utilisez un niveau et la clé à molette fournie.

1 Faites pivoter les pieds réglables pour aligner l'appareil dans les sens de la longueur, de la largeur et transversalement en hauteur. Vous pouvez monter jusqu'à 2 cm.
2 Après avoir ajusté la hauteur avec les pieds, utilisez la clé incluse pour serrer solidement les écrous de verrouillage en les tournant dans le sens antihoraire (voir Fig.).
Lorsque l'appareil est mal nivelé, cela peut provoquer des vibrations, un fonctionnement bruyant et un appareil glissant dans la pièce. Les conséquences d'un nivellement incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Parfois, un bruit inhabituel ou plus fort peut se produire lors de l'utilisation de l'appareil. Ce sont généralement des conséquences d'une mauvaise installation.
ESPACE LIBRE AUTOUR de l'appareil

text_image
25 mm 25 mm 1text_image
50 mm
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec un mur ou un mobilier adjacent. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil, nous recommandons de maintenir l'espace libre entre les murs comme indiqué sur la figure. Le non-respect de l'espace minimal requis ne garantit pas un fonctionnement sûr et correct de l'appareil. De plus, une surchauffe peut également survenir (Fig. 1 et 2).
Raccordement à l'alimentation en eau
Le tuyau d'alimentation en eau fourni varie selon le modèle. Veuillez choisir la méthode de connexion correcte en fonction du tuyau d'alimentation en eau fourni.

Pour le fonctionnement normal des appareils, la pression dans les conduites d'eau doit être comprise entre 0,1 et 1 MPa (1-10 bar; 1-10 kp/cm²; 10-100 N/cm²). La pression dynamique minimale de l'eau peut être déterminée en mesurant le débit d'eau. En 15 secondes, 3 litres d'eau devraient couler d'un robinet complètement ouvert.
Utilisez uniquement le tuyau d'alimentation en eau fourni par l'appareil. N'utilisez pas de tuyaux d'occasion ou autres.
Assurez-vous que le tuyau n'est pas endommagé. Si le tuyau est endommagé, cassé ou fissuré, il doit être remplacé.
Cet appareil est conçu uniquement pour l'eau froide. Ne le connectez pas à l'eau chaude.
TUYAU d'approvisionnement en eau européen
Serrez le tuyau d'alimentation en eau à la main pour assurer un joint étanche (couple maximal : 2 Nm). Vérifiez le joint pour détecter des fuites. N'utilisez pas de pinces ou d'outils similaires, car ils peuvent endommager le filetage de l'écrou.

TUYAU d'alimentation en eau avec aquastop
Si un tuyau ou un tuyau interne est endommagé, un système d'arrêt est activé pour couper l'alimentation en eau de l'appareil. Dans ce cas, la fenêtre de contrôle (a) devient rouge. Remplacez le tuyau d'alimentation en eau.

text_image
a- Ne trempez pas le tuyau d'alimentation en eau avec le système Aqua Stop dans ou sous l'eau, car il contient une vanne électrique.
- Le tuyau d'alimentation en eau peut être raccordé sans vanne de retour.
Vérification de la connexion entre le TUYAU d'alimentation en eau et le robinet
- Tirez doucement sur le tuyau d'alimentation en eau pour vous assurer qu'il est bien connecté.
- Ouvrez le robinet pour vérifier s'il y a des fuites.
- Le tuyau d'alimentation en eau ne doit pas être tordu, écrasé ou plié.
- Vérifiez le tuyau d'alimentation en eau avant chaque utilisation pour éviter une mauvaise connexion.

Vissez l'écrou du tuyau d'alimentation en eau sur le point de raccordement de l'appareil. Serrez l'écrou et secouez-le doucement pour vous assurer qu'il est bien fixé, comme montré sur l'image de droite ci-dessous.

text_image
Ecrou Tuyau d'alimentation d'eau Point de raccordement à l'alimentation d'eau Joint en caoutchouc
Remarque :
- Serrez l'écrou uniformément. Évitez de tordre le tuyau d'alimentation en eau, car cela pourrait endommager.
- Ne retirez pas le joint en caoutchouc. Avant chaque utilisation, vérifiez que le joint n'est pas détaché ou endommagé. S'il est endommagé, contactez immédiatement le service après-vente.
Raccordement & sécurisation du TUYAU de drainage d'eau
Faites passer le tuyau d'évacuation dans un bassin ou une baignoire, ou connectez-le directement à un drain (diamètre minimum du tuyau de 4 cm). La distance verticale entre le sol et l'extrémité du tuyau de drainage peut être de 70 à 100 cm. Elle peut être fixée de trois manières (A, B, C).

text_image
mannerles (A, B, C). 100 cm 70 cm Max Min A B C 100 cm Max
L'extrémité du tuyau de drainage peut être placée dans un évier ou une baignoire. Utilisez une corde qui passe par l'ouverture à travers le support pour fixer le tuyau et éviter qu'il ne glisse sur le sol.
Directement connecté à la bouche d'évier. Un évier trop petit ne fonctionnera pas. Faites attention car l'eau évacuée peut être chaude.
Fixé dans un tuyau de drainage mural avec un siphon. Un tel siphon doit être installé correctement pour être nettoyé.
Le tuyau de drainage doit être inséré dans les clips à l'arrière de l'appareil (voir fig.)
⚠ Ces pinces ne doivent pas être retirées car cela pourrait empêcher un lavage normal.

Assurez-vous que le tuyau de drainage n'est pas endommagé.

Si le tuyau de drainage n'est pas correctement connecté, le fonctionnement sûr et correct de l'appareil ne peut être garanti.
Raccordement au réseau électrique

text_image
2 heures
Attendez au moins 2 heures avant de vous connecter au réseau électrique afin que l'appareil soit à température ambiante au démarrage.
Connectez l'appareil à une prise bien mise à la terre. Après l'installation, la prise doit être librement accessible. La prise doit être équipée d'une protection de mise à la terre. Les informations concernant votre appareil sont indiquées sur la plaque de classification.

Nous recommandons d'utiliser un parasurtenseur pour protéger l'appareil d'un coup de re.

L'appareil ne doit pas être connecté au réseau par une rallonge.

Ne branchez pas l'appareil sur une prise destinée aux petits appareils.

Ne branchez pas ou ne débranchez pas l'appareil lorsque vos mains sont mouillées.

Toute réparation et entretien de l'appareil doit être effectué par des techniciens professionnels.

Un câble d'alimentation endommagé ne doit être remplacé que par une personne autorisée par le fabricant/importateur.
Transport après installation
Si vous devez transporter un appareil déjà installé, d'abord retirez la prise, fermez le robinet, coupez les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange, et assurez-vous que le tiroir et la porte du réservoir de détergent sont bien fermés.
Veillez à réinstaller les vis de transport pour éviter que les vibrations pendant le transport n’endommagent l’appareil (voir « Retrait des vis/boulon de transport »). Si vous perdez accidentellement les vis de transport, vous pouvez les commander auprès du fabricant ou de l’importateur.
Emballez tous les matériaux d'emballage (sacs plastiques, autres pièces en plastique, etc.).
⚠ L'appareil est lourd. Veuillez déplacer l'appareil avec au moins 2 personnes. Lors du transport, ne tenez pas les parties saillantes, comme la porte, le panneau supérieur, etc., pour éviter qu'elles ne tombent ou ne soient endommagées. ⚠ Après le transport, laissez l'appareil au moins 2 heures avant de le connecter au réseau. L'appareil doit être installé et connecté par des techniciens professionnels. ⚠ Lisez attentivement les instructions avant de reconnecter l'appareil. Les dommages causés par une mauvaise connexion ou utilisation ne sont pas couverts par la garantie.
Méthode de transport et de levage

text_image
Méthode de levage et de transportPremière utilisation
Cet appareil a été testé en usine et peut contenir une petite quantité d'eau. Il est recommandé d'exécuter la fonction « Nettoyage tambour » ou un autre programme (à haute température) pour éliminer toute eau restante du tambour.
- Branchez l'appareil à l'alimentation électrique et ouvrez le robinet d'eau. Ne mettez pas le linge dans le tambour. Sélectionnez et lancez le programme.
Préparatifs pour le processus de LAVAGE

N'utilisez pas de solvants ni d'agents nettoyants susceptibles d'endommager l'appareil (veuillez suivre les recommandations et avertissements des fabricants de détergents).
FAITES ATTENTION AUX ÉTIQUETTES DE LAVAGE
| Lavage | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | [L main N laver u ![]() |
| Blancher | Blanchiment à l'eau froide ![]() | Ne pas javeliser | |||
| Nettoyage à sec | Nettoyage à sec, par tous les moyens A | Solvant pétrolier R11, R113 [XXX6] | Nettoyage à sec avec kérosène, alcool pur et R113 [KHAB] | Le pressing est interdit ![]() | |
| Repassage | Repassage, maximum 200°C ![]() | Repassage, maximum 150°C ![]() | Repassage, maximum 110°C ![]() | Repassage est interdit [28DS] | |
| Séchage | Sèche plate (sur une surface plane) ![]() | Suspension humide e sèche | Haute température Use température [●] | Ne pas sécher au sèche-linge ![]() | |
- Triez le linge par type de tissu (coton, mélanges, soie, laine, etc.), instructions d'étiquette d'entretien, couleur (blanc, coloré) et degré de saleté.
- Videz les sacs; retirez les objets métalliques susceptibles d'endommager la lessive ou l'appareil; attachez des boutons et retournez des vêtements avec des boutons ou des broderies à l'envers; fermez toutes les fermetures éclair; attachez les cordons des vêtements avec des cordons.
- Placez les vêtements fragiles et les petits objets légers dans un sac à linge spécial et lavez-le avec le reste du linge.
- Retournez les articles sensibles aux pilules ou aux tissus à poils longs avant de les laver.
- Les taches laissées trop longtemps peuvent être difficiles à enlever. Traitez les zones sales telles que les poignets et les élastiques avant de les laver (voir chapitre « Conseils pour enlever les taches »).
- Ne lavez pas les couettes lourdes, les peluches ou les articles dans des sacs à linge séparément dans le tambour pour éviter les rapports de déséquilibre.

Cuir et produits en fourmure (risque de déformation) | La rayonne et ses produits mélangés (risque de décoloration ou de déformation) | Grands coussins épais en caoutchouc (risque de dommage ou de défaut) |
Casquettes/capuchons avec des matériaux durs (risque d'endommager l'appareil et de dysfonctionnements) | Oreillers, coussins décoratifs, articles en coton, mousse et autres rembourrages en mousse, chariots etc. (risque de dommage ou de dysfonctionnement) | Autres:des vêtements froissés ou repassés; vestes en duvet; des tissus en crêpe; déformant rapidement les vêtements (costumes, vestes, cravates, robes, etc.); Des vêtements qui gonflent rapidement (velours, flanelle en coton). |
LINGE NON séchable (pour les modèles sèche-linge)
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Toute cire marquée d'une image (risque d'abîmer la cire) | Vêtements en laine (Risque de perte de fibres) | Collants et bas (risque de dommage ou de deformation) | Vêtements sur mesure |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Coussins, tapis ou vêtements en fourrure (risque de dommage ou de | Couvertures/Carr eaux (risque de dommage ou de dysfonctionnement | Vêtements en dentelle ou broderie, et nouvelles fibres synthétiques (fibres très fines) (risque de déformation) | Soie |

Le linge non lavable et non séchable ne se limite pas aux articles ci-dessus !

Les objets mouillés qui coulent encore ne conviennent pas au sèche-linge et peuvent déclencher une alarme.
Ajoutez de la lessive et de l'adoucissant

(Le type de réservoir de détergent dépend du modèle que vous avez)
Précautions d'utilisation
- Utilisez toujours un détergent de haute qualité, peu mousseux, adapté à cet appareil. La quantité de détergent utilisée dépend du type de vêtements, du degré de saleté, de la couleur des vêtements et de la température de lavage. Ajoutez une quantité appropriée selon les instructions du fabricant du détergent.
- Un excès de détergent peut provoquer de la mousse, ce qui affecte l'effet de lavage. Si l'appareil détecte trop de mousse, le programme peut s'arrêter pour laisser la mousse se retirer.
- Si un détergent insuffisant est utilisé, cela peut entraîner de mauvaises performances de lavage et aussi une accumulation de calcaire dans le tambour et les tuyaux d'eau.
- Lorsque vous ajoutez de la lessive, nous recommandons de le faire immédiatement avant le début du programme de lavage. Si vous l'ajoutez à l'avance, assurez-vous que le réservoir de détergent est complètement sec; sinon, la poudre à laver peut durcir et s'agglutiner avant le début du programme de lavage.
- Si vous utilisez la fonction « Réserve » (si disponible) ou que vous avez sélectionné la fonction « Pré-lavage » (si disponible), n'utilisez pas de détergent liquide car la lessive liquide est distribuée directement et peut devenir collante dans le récipient ou le tambour.
- Ne laissez pas la lessive durcir, car cela peut provoquer des bouchages, un mauvais rinçage ou une odeur.
- Versez l'adoucissant dans le compartiment avec le symbole «✿» dans le tiroir du réservoir de détergent et suivez les instructions sur l'emballage de l'adoucissant. N'ajoutez pas plus d'adoucissant que la marque MAX dans le compartiment. Sinon, l'adoucissant sera ajouté trop tôt dans la lessive, ce qui entraînera de mauvais résultats de lavage.
- Gardez la lessive et l'assouplissant hors de portée des enfants.
- Les agents détartragiques corrosifs peuvent endommager l'appareil. N'utilisez pas de solvants. Ne lavez pas les vêtements nettoyés avec des solvants ou des substances inflammables.
- Si vous utilisez un détergent moderne sans phosphate, des résidus blancs (stries, etc.) peuvent apparaître sur les vêtements noirs. Dans ce cas, vous pouvez frotter les stries blanches puis utiliser un détergent liquide.
- Fermez soigneusement le réservoir de détergent avant de commencer un cycle. Fermer fermement la boîte de détergent peut faire déborder la lessive dans un autre compartiment ou être placée dans le tambour avant l'heure fixée dans le programme. Lorsque vous fermez le réservoir de détergent, faites attention à ne pas coincer vos mains.
- À la fin du cycle, une petite quantité d'eau peut rester dans le tiroir à détergent.
Placez le LINGE dans le tambour
Ouvre la porte, vérifie qu'il n'y a pas d'étrange
du matériau dans le tambour, et placer le linge en lâche.
Fermez la porte et vous entendrez un « clic », indiquant que la porte est fermement fermée.

Ne surchargez pas le tambour ! Consultez « Programmes » pour la charge maximale. Si le
tambour est trop plein, les vêtements peuvent ne pas être correctement nettoyés.

Veuillez mettre le linge complètement dans le tambour pour éviter que les vêtements ne s'accrochent à la
porte.

1 Bouton de programme
Tournez le bouton pour sélectionner un programme
4 Temp.
Règle la température de lavage
5 Vitesse règle la ventilation
Règle la vitesse de rotation
6 Vapeur active ou dés
Active ou désactive la fonction Vapeur
7 Options
Avec cela, vous pouvez choisir. Fonctionnalités supplémentaires
Départ différent
Cela vous permet de planifier l'heure de fin de votre lessive
0 Affichage
Vous verrez ici : le temps restant du programme, le délai de démarrage, le code d'erreur et d'autres informations associées.
4+5 Verrouillage d'enfant
Maintenez ces 2 boutons enfoncés pour (dé)activer le verrouillage enfant.
Maintenez ces 2 boutons enfoncés pour (dé)activer étouffer les bruits.
Allumez l'appareil et tournez le bouton Programme pour régler le programme souhaité (selon le type de vêtements et le degré de saleté). Pendant le fonctionnement, le bouton de programme ne tourne pas automatiquement.
Note :
| Programme | Charge maximale (kg) | Vitesse maximale (tr/min) | Description du programme |
| Eco 40-60– | 8 | 1400 | Il convient à laver des vêtements en coton avec un degré normal de saleté. |
| Coton (--, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C) | 8 | 1400 | Ce programme convient au lavage de tissus en coton ou en lin qui sont moyens et très sales. |
| Synth (--, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C) | 4 | 1400 | Il convient aux tissus synthétiques et coton à souillure moyenne. |
| Mix (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 4 | 1400 | Ce programme convient aux tissus en coton ou synthétique de faible à moyenne saleté. |
| Laine (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 2 | 600 | Il convient aux vêtements en laine lavables en machine à laver (voir l'étiquette de lavage pour plus d'informations). |
| Rapide 15’ (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 1 | 800 | Il convient pour laver une petite quantité de linge ou du linge légèrement souillé. Si vous changez le réglage par défaut, le temps de lavage sera plus long. |
| Rinçage+ Essorage | 8 | 1400 | Ce cycle est destiné à un rinçage et un filage séparés de la lessive. N'ajoutez pas de détergent pour ce cycle. |
| Allergie (60°C) | 2 | 1400 | Ce programme convient à laver des vêtements qui résistent à des températures élevées et ne s'estompent pas facilement. Elle élimine les allergènes tels que le pollen, les acariens, les parasites, etc.à cause des températures élevées. |
| Lessive pour bébé (40°C, 60°C, 90°C) | 2 | 1400 | Ce programme convient au lavage des vêtements, sous-vêtements, etc., et les stérilise à haute température. Il n'est pas recommandé d'ajouter un assouplissant à ce programme. |
| Lessive foncé (-, 20°C, 30°C, 40°C, 60°C)Essorage | 48 | 14001400 | Ce cycle convient aux vêtements foncés lavables en machine à laver.Ce programme sert à filer le linge séparément. N'ajoutez ni détergent ni adoucissant programme. |
| 20°C (20°C) | 8 | 1400 | Ce programme convient aux lessives en coton avec un léger degré de saleté, offrant des performances de lavage économies en énergie et respectueuses de l'environnement en lavant de l'eau froide. |
| Nettoyage de tambour (90°C) | / | 800 | Ce programme est utilisé pour nettoyer le tambour et éliminer les résidus de détergent, ainsi que les bactéries qui s'accumulent et se développent lors du lavage à basse température. N'ajoutez pas de détergent ni d'adoucisseur à ce cycle. |
| Sport (--, 20°C, 30°C, 40°C) | 3 | 1000 | Il convient au lavage de vêtements de sport et de vêtements décontractés en microfibre. |
Température de l'eau : Sélectionnez la bonne température d'eau selon le cycle de lavage sélectionné. Lors du lavage, suivez l'étiquette d'entretien ou les instructions du fabricant de vêtements pour éviter d'abîmer les vêtements.
La température réelle de l'eau peut différer de la température programmée spécifiée.
Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau fournie, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, du degré de saleté, du détergent utilisé, des fluctuations de l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
(4) Si vous ajoutez trop de cire pendant le cycle de lavage, le linge peut être lavé moins efficacement car la machine détecte initialement un poids plus faible et ajoute moins d'eau. Un manque d'eau peut également endommager la cire et le temps de lavage sera plus long.
Nettoyage du tambour (si possible) : Le tambour doit être vidé avant d'utiliser le programme de nettoyage du tambour. Il est recommandé de le faire au moins une fois par mois.
(6) Pour le détartrage, utilisez un agent détartrant avec protection contre la corrosion (utilisez uniquement des agents détartrants non corrosifs et suivez plusieurs fois les instructions pour utiliser le « nettoyage du tambour » ou un autre programme à haute température afin d'éliminer tout résidu de détartrage et de compléter le détartrage. Il est recommandé de détartrer au moins une fois tous les six mois.

La charge maximale ou nominale s'applique à la lessive préparée conformément aux positions pertinentes de la IEC60456 standard.

Pour une meilleure performance de lavage, nous recommandons de ne pas remplir le tambour des deux tiers de la charge lorsque vous utilisez le programme Coton.
Paramètres et fonctionnalités supplémentaires
La plupart des programmes ont des réglages basiques, mais ces réglages peuvent être ajustés. Vous pouvez ajuster les réglages en appuyant sur le bouton de fonction correspondant (avant d'appuyer sur le bouton « Démarrer/Pause »).
Certains réglages ne peuvent pas être sélectionnés dans certains programmes. Ces réglages ne s'allument pas et un signal audible retentit lorsque le bouton correspondant est pressé (voir « SÉLECT FONCTION »).
Des réglages supplémentaires et la plupart des fonctions ne peuvent être réglés qu'en mode veille, c'est-à-dire avant le début d'un programme. Après le lancement du programme, la plupart des fonctions ne peuvent plus être ajustées.
Veuillez consulter votre propre appareil acheté.

text_image
02:35 Eco 40-60 Katgen Synth Mix Wet Snel 15' Eco 40-60 Coton Synth Mix Laine Rapide 15' Allergie Allergie Baby Bébé Donker Foncé Sport Sport Centrifuge Essorage 20 °C 20 °C Spoelen & Centrifugeren Rinçage & Essorage Trommelreinigen Nettoyage tambour Temp. Temp. Toerental Vitesse Stoom Vapeur Opties Options Startuitstel Départ différé 4 5 3 22 Marche / arrêt
Utilisé pour allumer ou éteindre l'appareil.
Si vous devez éteindre le programme pendant l'utilisation, appuyez sur le bouton « On/Off » pour éteindre l'appareil.
En mode veille, après la fin d'un programme, l'appareil s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant une certaine période.
3 Démarrer/pause ▶
Ça permet de démarrer ou de mettre en pause un programme.
L'appareil ne peut pas être démarré si la porte n'est pas fermée ou si la serrure n'est pas verrouillée.
4 Tempère
Cette fonction modifie la température du programme sélectionné.
Chaque programme est réglé avec une température prédéfinie. Avant de lancer le programme, appuyez sur ce bouton pour afficher la température réglée pour la première fois. Appuyez à nouveau pour voir les options de température (-- pour la lessive froide).
La plage de température pouvant être réglée pour chaque programme est différente.
5 Essorage
Cette fonction peut ajuster la vitesse du programme avant le début du programme. Appuyez sur ce bouton pour afficher la vitesse actuelle pour la première fois. Appuyez à nouveau sur le bouton pour faire défiler les options de RPM.

text_image
02:35 Eco 40-60 Kateen Synth Mix Wal Snel 15' Eco 40-60 Cotton Synth Mix Laine Rapide 15' Allergie Allergie Baby Donker Sport Centrifuge 20 °C Spoelen & Centrifugeren Rinçage & Essorage Trommel reinigen Nettoyage tambour Temp. Toerental Stoom Opties Startuitstel Départ différé Temp. Vitesse Vitesse Stroom Vapeur Options Départ différé 6 7 8Vapeur
Cette fonctionnalité peut ajouter un programme de lavage à la vapeur au processus de lavage. Avant de lancer le programme, appuyez sur ce bouton, l'icône « 🚙 » s'allumera et cette fonction sera activée. La même opération peut être utilisée pour désactiver à nouveau cette fonction. Certains programmes ont cette fonction par défaut et ne peuvent pas être désactivés.
Options
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner des fonctions supplémentaires du programme en cours. Chaque pression de bouton ne peut définir qu'une seule fonction. Après avoir sélectionné une fonction, l'icône correspondante s'allume ou clignote. Une fois que le programme démarre, la fonction sélectionnée ne peut plus être modifiée.
Pré-lavage Ⓤ
Cette fonctionnalité ajoute une période de pré-lavage avant la phase principale de lavage. Généralement utilisé lorsque les vêtements sont assez sales. Lorsque vous sélectionnez la fonction pré-lavage, ajoutez de la lessive dans le compartiment de pré-lavage dans le réservoir de détergent.
Rinçage extra
Cette fonction augmente le nombre de flushes dans le programme. En ajoutant des rinçages supplémentaires, le programme effectue un cycle de rinçage supplémentaire avant que l'adoucissant ne commence à fonctionner et le temps total de fonctionnement du programme est augmenté en conséquence.
Intensif
Cette caractéristique prolonge le temps de lavage du lavage principal et améliore la puissance de lavage.
Départ différé
Cette fonctionnalité vous permet de programmer la lessive à votre convenance. Après avoir choisi le programme et défini la fonction de démarrage. Appuyez sur ce bouton pour lancer cette fonction, puis appuyez dessus à nouveau pour continuer la séquence des temps. Chaque fois que vous appuyez dessus, le temps change d'une heure. Le plus long temps que vous pouvez choisir est 24h00. Le temps de délai de démarrage est l'heure de fin du programme, y compris la durée complète, donc le temps à définir doit être plus long que la durée du programme. Pendant le lavage, le temps restant jusqu'à la fin du programme est affiché à l'écran. Si la fonction de démarrage par retard est sélectionnée avant le début du programme, elle peut être annulée en sélectionnant un autre bouton de programme ou de fonction. Après le démarrage du programme, si vous souhaitez annuler la fonction de démarrage retardé, vous devez éteindre l'appareil puis le redémarrer.

text_image
9 02:35 Eco 40-60 Katoen Synth Mix Wol 'Snel 15' Eco 40-60 Cotton Synth Mix Laine Rapide 15' Allergie Allergie Baby Bébé Donker Foncé Sport Sport Centrifuge Essorage 20 °C 20 °C Spoelen & Centrifugeren Rinçage & Essorage Trommelreinigen Nettoyage tambour Temp. Toerental Stoom Opties Startuitstel Départ différé Temp. Toerental Stoom Opties Startuitstel Départ différé 4 5 64 + 5 Verrouillage d'enfant
Pour éviter que les enfants n'utilisent accidentellement l'appareil et pour protéger leur sécurité, celui-ci est équipé d'un verrou de sécurité pour enfants.
En même temps, appuyez et maintenez les boutons « Temp.+Vitesse », l'icône de verrouillage enfant « 📋 » s'allume et la fonction verrouillage enfant s'active. La même action peut être pour désactiver le verrouillage d'enfant.
Une fois que la fonction de verrouillage enfant est active, tous les boutons sauf le bouton Marche / Arrêt sont verrouillés. Après la fin du programme, la fonction Verrouillage d'enfant est automatiquement désactivée.
5 + 6 Mute
Cette fonction coupe tous les sons sauf le signal d'alarme et réduit le bruit. Lorsque l'appareil est en veille, pause ou fonctionnement, appuyez simultanément sur les boutons « Vitesse+Vapeur », l'affichage affichera « bEEP OFF » et la fonction de mute sera activée.
Lorsque l'appareil est en mode silencieux et que vous souhaitez désactiver cette fonction, effectuez la même opération ; l'affichage affichera « bEEP activé », ce qui désactivera la fonction de sourdine et restaurera tous les sons.
9 Affichage
Vous y trouverez des informations sur le temps restant du programme, le délai de démarrage, le code d'erreur et d'autres informations associées.
Description de l'icône

Voici l'icône de la serrure de porte. Lorsque cette icône s'allume, la porte de l'appareil est verrouillée. Pour éviter une blessure, ne forcez pas la porte à ce moment-là.
| Programme | Temporaire. | Centrifugation | Vapeur | Pré-lavage | Rincage extra | Intensif | Délai de départ | Verrouillage d'enfant | Mute |
| Eco 40-60 | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| Coton | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Synth | • | • | • | • | • | • | • | • | • |
| Mix | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Laine | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Rapide 15' | • | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Rinçage+Essorage | - | • | - | - | • | - | • | • | • |
| Allergie | - | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Lessive pour bébé | • | • | O | • | • | • | • | • | • |
| Linge foncé | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Sport | • | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Essorage | - | • | - | - | - | - | • | • | • |
| 20°C | - | • | - | • | • | • | • | • | • |
| Nettoyage de tambour | - | - | - | - | - | - | • | • | • |
• La fonction est optionnelle - La fonctionnalité n'est pas optionnelle
Cette fonctionnalité est incluse par défaut et ne peut pas être désactivée
LANCER un programme
Sélectionnez le programme et les fonctions supplémentaires, et assurez-vous que la lessive a été ajoutée dans le réservoir de détergent. Appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour lancer le programme.

text_image
02:35 Eco 40-60 Kateen Synth Mix Wol Snel 15' Eco 40-60 Coton Synth Mix Laine Rapide 15' Allergie Allergie Baby Donker Sport Centrifuge 20 °C Spoelen & Centrifugeren Bébé Foncé Sport Essorage 20 °C Rinçage & Essorage Trommel reinigen Nettoyage tambour Temp. Toerental Stoom Opties Startuitstel Temp. Vitesse Vapeur Options Départ différéAprès avoir appuyé sur le bouton « Démarrer/Pause », les réglages ne peuvent plus être modifiés sauf activer/désactiver le verrouillage enfant, activer/désactiver le mode sourd (si disponible) et régler le niveau d'eau (si disponible).
Lorsque le programme démarre, et que l'affichage affiche ", cela indique que la blanchisserie est pesée.

Certains programmes détectent automatiquement le poids du linge avant le lavage, et la durée du programme est automatiquement ajustée.
Le programme est terminé
Lorsque le programme est terminé, l'appareil émet un bip et « Fin » apparaît à l'écran. Si vous n'effectuez aucune opération pendant une certaine période, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Éteins l'appareil.
- Ferme le robinet d'eau.
- Débranche le câble d'alimentation.
- Ouvrez la porte.
- Retirez le linge du tambour.
Interruptions et changements de programmes
Interrompre le programme
Pour mettre en pause ou annuler un programme pendant qu'il est en cours, vous devez éteindre l'appareil.
Changer le programme
Si vous souhaitez modifier le programme pendant qu'il est en cours, vous devez d'abord éteindre l'appareil; après l'activation, sélectionnez le programme désiré et les fonctions supplémentaires, puis appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » pour recommencer.
Pause du programme
Vous pouvez appuyer sur le bouton « Démarrer/Pause » pour mettre le programme en pause à tout moment pendant l'utilisation. Lorsque le temps restant du programme s'affiche à l'écran, le programme est mis en pause. Si les conditions suivantes sont remplies, la serrure de la porte est déverrouillée et la porte peut être ouverte.
- La température dans le tambour doit être acceptable;
- Le niveau d'eau dans le tambour doit être inférieur à un certain niveau. Pour reprendre le programme, refermez d'abord la porte puis appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause ». Le programme de lavage est mis en pause puis relancé, et le programme continue là où il a été interrompu. Le programme de rotation est mis en pause puis redémarré; Le programme recommence alors depuis le début du programme centrifugeuse;
Mettre le linge dans le tambour
Si vous devez ajouter des vêtements pendant le programme, après avoir vérifié que le niveau d'eau et la température à l'intérieur de l'appareil sont sûrs, appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour mettre le programme en pause. Le temps restant du programme à l'écran clignote et l'icône de serrure de la porte s'éteint (l'icône Ajouter des vêtements 📊 s'allume sur certains modèles), puis vous pouvez ouvrir la porte pour ajouter des vêtements. Si l'icône de serrure ne s'éteint pas, les conditions pour ouvrir la porte ne sont pas remplies et vous ne pouvez pas ajouter de vêtements.
Si trop de vêtements supplémentaires sont ajoutés pendant le lavage et que la quantité d'eau est insuffisante, le résultat du lavage sera mauvais, car l'appareil absorbera la quantité d'eau en fonction du poids du linge initialement ajouté au début. Un manque d'eau peut aussi endommager les vêtements (à cause de la friction), ce qui allongera la durée de la lessive.
Dysfonctionnement
Si l'appareil subit un dysfonctionnement, le programme sera interrompu.
Si cela arrive (voir « CODES D'ERREUR ET SOLUTIONS »), l'appareil vous avertira avec un voyant clignotant et un signal sonore, et le code d'erreur (FXX) apparaîtra sur l'écran.
Panne de courant
En cas de panne de courant, le programme de lavage est interrompu. Lorsque l'alimentation est rétablie, le programme recommence à fonctionner à partir du point où il a été interrompu.
S'il reste encore de l'eau dans l'appareil après une coupure de courant, n'ouvrez pas la porte avant d'avoir vidé manuellement l'eau par le filtre de la pompe de vidange.
Utilisation du LEVIER de déverrouillage de la porte en cas d'urgence
Si la porte ne peut pas être ouverte pour des raisons particulières telles qu'une panne de courant, utilisez le levier de déverrouillage de la porte de secours sous le couvercle de la pompe pour ouvrir la porte.

- Merci de ne pas utiliser cette fonction lorsque l'appareil fonctionne normalement.
- Assurez-vous que le tambour ne coule plus, que la température de l'eau n'est pas (trop) élevée et que le niveau de l'eau est en dessous de l'ouverture d'entrée pour éviter tout danger. Si le niveau d'eau est trop élevé, vide l'eau par le tuyau de drainage (si équipé) ou en dévissant lentement le filtre de la pompe de vidange.
- Comment procéder : Ouvrez le couvercle de la pompe de vidange, utilisez l'outil pour tirer vers le bas sur la poignée de déverrouillage de la porte, puis ouvrez la porte (comme montré sur la figure). Après avoir ouvert la porte, remontez la poignée de déverrouillage à temps.

text_image
Levier de déverrouillage de porteEntretien & nettoyage
Un entretien régulier peut prolonger la durée de vie de l'appareil. Avant l'entretien, assurez-vous de couper l'alimentation et le robinet. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir cet appareil sans surveillance.
Nettoyez les réservoirs dans le TIROIR

Nettoyez régulièrement le tiroir.

Appuyez sur la Petite trappe entre
les réservoirs pour sortir le tiroir.
Position indiquée
par la flèche à la
figure de gauche)
Nettoyez le plateau
avec
Un pinceau et un
rinçage à l'eau propre
et séche
soigneusement.
Enlevez aussi tout
résidu de détergent au
fond du tiroir.
Remplacez toutes les
pièces et remettez le
plateau en place.

Le type de tiroir dépend du modèle que vous
avez. Ne nettoyez pas le tiroir du lave-vaisselle.

Nettoyage d'alimentation d'eau, du compartiment à détergent et du JOINT en caoutchouc de la porte

1 Nettoyez le filtre de la Un tuyau d'alimentation en eau régulièrement.
2 Veuillez utiliser une brosse pour nettoyer le corps du tiroir. Fixez aussi la buse d'entrée à la Nettoyage par le haut.
3 Après cela, nettoyez le. Scellez la porte avec un chiffon et séchez pour prolonger sa durée de vie. Ensuite, laissez la porte ouverte pour sécher. Plus tard, refermez la porte pour éviter que le joint ne moisisse.
Nettoyage du filtre de la POMPE
L'eau peut se répandre lors du nettoyage du filtre de la pompe. Il est donc recommandé de déposer un chiffon absorbant sur le sol.
Assurez-vous que l'eau a refroidi avant de la vider de l'appareil.

Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe. Type 1 :
Appuie sur le capuchon du couvercle pour l'ouvrir à clé. Type 2 : Utilisez un outil approprié (tournevis plat ou similaire) pour ouvrir le couvercle. (Le type varie selon le modèle.)
2 Mets une serviette sous la couverture. Si l'appareil est équipé d'un tuyau de vidange, placez l'extrémité du tuyau dans un récipient ou un seau. Tournez le bouchon du tuyau de drainage jusqu'à ce qu'il se desserre et retirez-le pour permettre à l'eau de s'écouler. Ensuite, remplacez le bouchon du tuyau de vidange. S'il n'y a pas de tuyau de vidange, placez un puisard sous le filtre de la pompe. (Le type varie selon le modèle.)
Tournez lentement le filtre de la pompe dans le sens antihoraire. Vas-y
Pompez le filtre pour que l'eau puisse s'écouler lentement.
5 Remplacez le filtre pompe comme montré sur la photo et serrez-le en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour une bonne étanchéité, la surface du joint du filtre doit être propre.
Le filtre de la pompe doit être nettoyé rapidement, surtout après avoir lavé un linge très sale, laineux ou très vieux.
- Veuillez aussi nettoyer le filtre de la pompe si l'appareil ne peut pas démarrer le cycle de rotation ou s'il y a des débris dans la pompe (boutons, pièces, épingles ou attaches, etc.).
N'ouvrez pas le filtre de la pompe pendant que l'appareil fonctionne. N'utilisez pas l'appareil tant que le filtre de la pompe n'est pas bien installé pour éviter les fuites ou les dysfonctionnements.
Nettoyage du filtre d'alimentation d'eau
Vérifiez et nettoyez régulièrement le filtre d'alimentation en eau. Nettoyez immédiatement le filtre si l'approvisionnement en eau est lent. Les procédures opérationnelles sont les suivantes :

1 Fermez le robinet d'eau et dévissez le Tuyau d'alimentation en eau desserré
2 Retirez le filtre d'alimentation en eau.
3 Nettoyez le filtre.
4 Réinstallez le filtre.
Connectez le tuyau d'alimentation en eau. Ouvrez le robinet. Ouvrez-le et vérifiez qu'il n'y a pas de fuites au niveau de la connexion.
- Le filtre d'approvisionnement en eau collecte les impuretés et les sédiments de l'approvisionnement en eau. Il est recommandé de nettoyer cela au moins tous les 6 mois, ou plus souvent s'il y a de l'eau dure ou des dépôts de calcaire.
Nettoyage de l'extérieur
Débranchez toujours l'appareil avant de nettoyer.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil et l'écran avec un chiffon en coton doux et humide et de l'eau. Ensuite, utilisez un chiffon doux et sec pour sécher l'appareil.
N'utilisez pas de solvants ou de détergents qui pourraient endommager l'appareil (veuillez suivre les recommandations et avertissements des fabricants des produits de nettoyage).
Nettoyez la porte de l'appareil avec un chiffon humide et essuyez-la.
Ensuite, sécher avec un chiffon doux et sec.

N'utilisez pas d'eau excessive pour nettoyer l'appareil.
Problèmes & solutions
L'appareil est équipé de plusieurs fonctions automatiques de sécurité pour détecter les erreurs et prendre des mesures de sécurité efficaces en temps opportun.
Ces erreurs sont généralement mineures et peuvent être corrigées rapidement.
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, un message d'erreur apparaîtra à l'écran. Veuillez consulter le message d'avertissement pour la mesure appropriée.
Si les méthodes de dépannage recommandées ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le service après-vente.
L'utilisateur assume l'entière responsabilité pour toute conséquence des réparations effectuées par lui-même ou par des personnes non autorisées.
| Problème | Solutions |
| La machine ne démarre pas | Vérifiez que la prise est branchée et que la prise fonctionne (en la testant avec un autre appareil). Vérifiez que la porte est bien fermée.Vérifiez que le bouton « Démarrer/Pause » est pressé.La machine s'arrête pendant le fonctionnement normalVérifiez que la porte est bien fermée. Fermez la porte et appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause ».Vérifiez l'excès de mousse. L'appareil peut mettre le programme en pause pour le démousser. Après le d'émoussement, l'appareil reprend automatiquement son fonctionnement.Assurez-vous que la protection est activée. |
| La durée au début du programme diminue ou augmente | Il s'agit de l'ajustement de l'appareil aux facteurs qui influencent le temps de lavage.Trop de mousse.Déséquilibre causé par une grande quantité de linge.Temps de chauffage plus long grâce à l'absorption d'eau à basse température. En raison de ces facteurs, le temps restant affiché est recalculé et mis à jour en conséquence (si l'appareil possède un ajustement de l'équilibre, l'heure affichée reste inchangée).De plus, l'appareil détecte la charge pendant l'alimentation en eau et ajuste le temps du programme en conséquence (anti-bouclement). |
| Détergent ou autres additifs laissés dans le tiroir après le lavage | Vérifiez que le tiroir à détergent est bien installé et propre.Vérifiez que la pression de l'eau est normale et que le filtre d'alimentation est bouché (voir chapitre « ENTRETIEN & NETTOYAGE »). |
| Odeur dans la machine | L'odeur peut être causée par les matériaux en caoutchouc à l'intérieur de l'appareil. C'est l'odeur du caoutchouc, qui disparaît après quelques utilisations. |
La garantie ne couvre pas les défauts ou dysfonctionnements résultant de facteurs externes (coups de foudre, pannes du réseau électrique, catastrophes naturelles, etc.).
| Problème | Solutions |
| Bruit/bruit anormal pendant lavage | Des objets étrangers tels que des clés, des pièces ou des épingles peuvent être tombés dans le tambour. Arrêtez l'appareil et vérifiez la présence d'objets étrangers dans le tambour. Si le bruit persiste après un redémarrage, veuillez contacter notre service après vente. Le linge peut être réparti de manière inégale dans le tambour. Mettez le programme en pause, déver-rouillez la porte et redistribuez le linge. |
| Vibrations intenses pendant la rotation | Vérifiez que l'appareil est bien à niveau et que les quatre pieds sont bien posés au sol.Vérifiez que les vis/boulons de transport ont été retirées. Les vis/boulordetransport doivent être retirées avant d'utiliser l'appareil.Vérifiez que toutes les pièces de transport en polystyrène au fond de l'appareil ont été retirées. |
| Mauvais effet de rotation | L'appareil est équipé d'un système de détection et de correction de l'équilibre. Après avoir détecté un déséquilibre causé par des objets lourds (par exemple, des peignoirs) et de multiples tentatives de rotation, le système réduit automatiquement la vitesse de rotation ou arrête même de tourner pour protéger l'appareil.Si la cire est encore très humide après le filage, retirez-la du tambour, secouez-la puis sélectionnez à nouveau le programme de filature.Une mousse excessive peut nuire à l'effet de rotation.Assurez-vous d'utiliser une quantité appropriée de détergent à faible éponge.Vér fiez si la vitesse de rotation est réglée à « 0 » ou « No Spin » |
| Fuite d'eau | Fuite du tuyau d'alimentation en eau.Vérifiez la connexion entre le robinet et la branche d'alimentation en eau pour détecter des fuites. S'il y a une fuite, enroulez du ruban adhésif autour du bout du robinet ou remplacez-le. Il est recommandé de vérifier la connexion entre la connexion du tuyau d'alimentation en eau et la vanne d'admission afin de s'assurer qu'elle est bien serrée. Serrez-la pour éviter les fuites.Fuite du tuyau de vidange. Avec un drain supérieur, les clips du tuyau de drainage ne doivent pas être retirés, car cela entraîne un drainage continu de l'eau.Fuite au tiroir à détergent. Le tiroir à détergent n'est pas bien fermé. Poussez le tiroir pour fermer bien le tiroir à détergent.Fuite au joint de la porte.Vérifiez le joint de la porte pour détecter des objets étrangers et nettoyez si nécessaire. |
| Linge froissé | La cire n'a pas été retirée directement du tambour.Après le cycle de lavage, retirez le linge directement du tambour. L'appareil est surchargé.Le tambour ne doit pas être trop rempli de linge et la porte doit être facile à fermer.Le régime est trop élevé.Réglez une vitesse de rotation plus adaptée au type de linge. |
PANNES de séchage (pour les modèles à fonction sèche-linge)
| Problème | Solutions |
| L'appareil n'effectue pas le processus de séchage | Vérifiez que le programme de séchage est bien réglé. Vérifiezque le robinet d'eau est fermé.Vérifiez que la porte est bien fermée.Vérifiez si la charge est trop grande (voirPROGRAMMES pour les exigences de capacité) et retirez un peu de cire et redémarrez le programme. |
| Mauvais séchage | Vérifiez si la charge est trop élevée. Si c'est le cas, cela provoquera un effet de séchage insatisfaisant et plus de plis.Divisez le linge en 2 brassées.Vérifiez si les objets plus lourds (par exemple le coton épais) sont mélangés à des objets plus légers (par exemple les synthétiques).Sechez le linge séparement selon le type de materiau. |
| (Trop) long temps de séchage | Vérifiez si la charge est trop grande (voir PROGRAMMES pour les besoins de capacité) et divisez la charge en 2 charges.La cire n'est pas suffisamment filée (voir la section « Mauvais effet de spin » pour les directives).Une grande quantité de linge plus épais (par exemple, rapide). |
| Odeur pendant le séchage | L'utilisation de détergents ou d'adoucisseurs avec des produits forts les odeurs chimiques peuvent provoquer des odeurs pendant le séchage.Si l'appareil n'est pas nettoyé en profondeur, la saleté résiduelle peut provoquer des odeurs pendant le séchage.Nettoyez régulièrement l'appareil (voir chapitre « ENTRETIEN & NETTOYAGE ») et retirez le linge du tambour immédiatement après le séchage. |
CODES d'erreur et solutions
Si l'appareil ne fonctionne pas normalement et que vous voyez un code d'erreur sur l'écran, cela peut ne pas l'indiquer
En cas de panne, voir CODES D'ERREUR et voir les options de solution.
| Code d'erreur | Problème | Solution |
| F01 | Problème d'approvisionnement en eau | Vérifiez ce qui suit :1. Le robinet d'eau est-il ouvert ? La pression de l'eau est-elle trop basse ?2. Le tuyau d'alimentation en eau est-il coincé ?3. Le filtre d'alimentation en eau est-il bouché ?4. L'approvisionnement en eau est-il gelé ?Après avoir résolu le problème, appuyez sur le bouton « Démarrer/Mettre en pause » pour poursuivre le lavage. |
| F03 | Problème de drainage des eaux | Vérifiez ce qui suit :1. Le tuyau d'évacuation est-il coincé ?L'eau circule-t-elle à travers le tuyau ?2. Le filtre du tuyau de drainage est-il bouché ?3. Le tuyau de drainage est-il gelé ?Après avoir résolu le problème, appuyez sur le bouton « Démarrer/Mettre en pause » pour poursuivre le lavage. |
| F24 | Débordement/fuite | Mettez le programme en pause et redémarrez. Si l'appareil continue de déborder, fermez le robinet et contactez notre Service après vente. |
| F13 | Dysfonctionnement de la serrure de porte | La porte est fermée, mais ne peut pas être verrouillée.Éteignez et rallumez l'appareil. Ensuite, redémarrer le cycle de lavage.Si la panne persiste, veuillez contacter notre service après vente |
| F14 | Dysfonctionnement du déclencheur de la porte | La porte est fermée, mais ne peut pas être déverrouillée. Éteins l'appareil et rallume-le. Si le problème persiste, veuillez contacter notre Service après vente. |
| Autres | Défaut du module électrique | Éteins l'appareil et rallume-le.Début le programme de lavage encore une fois.Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter Notre service après vente. |
| Onb | Déséquilibre de dysfonctionnement | Une alarme de déséquilibre doit être résolue par les méthodes suivantes :1. Étaient emmêlés l'un à l'autreSi le linge est emmêlé, éteignez d'abord l'appareil, ouvrez la porte, secouez le linge et remettez-le dans le tambour. Ensuite, ferme la porte et redémarre le programme.2. Trop peu de lingeÉteins l'appareil, ouvre la porte et ajoute du linge supplémentaire (ou une ou deux serviettes). Ensuite, ferme la porte et relance le cycle de centrifugation. |
| F15-F18 | Fonctionnement de séchage anormal (pour les modèles à fonction sèche-linge) | Éteins l'appareil et rallume-le. |
Avant d'appeler le service apres VENTE
Lorsque vous contactez notre service après vente, veuillez indiquer votre modèle.
Le modèle, le code/numéro d'identification, le type et le numéro de série sont imprimés sur la plaque de qualification de l'appareil. ⚠️ En cas de défaut, n'utilisez que des pièces détachées qui ont été approuvées par des fabricants autorisés.

Les réparations ou réclamations de garantie dues à des connexions incorrectes ou à une mauvaise utilisation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Dans de tels cas, les coûts de réparation sont supportés par le consommateur.
Conseils pour l'utilisateur
Si vous lavez des vêtements colorés pour la première fois, lavez-les séparément par couleur.
Lavez le linge très sale en petites quantités, avec plus de détergent ou un cycle de prélavage (si disponible). Appliquez un dissolvant spécial sur les taches tenaces avant de les laver. Nous recommandons de lire « conseils pour enlever les taches ».
Si vous lavez fréquemment le linge à basse température et avec des lessives liquides, des bactéries peuvent se former et provoquer des odeurs à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cette odeur, nous recommandons d'utiliser de temps en temps le « Nettoyage tambour » (ou tout autre programme à haute température).
Nous recommandons de ne pas laver trop de petites quantités de linge, car cela entraînerait une consommation excessive d'énergie et de mauvaises performances de l'appareil.
Desserrez tout linge plié ou entrelacé avant de le mettre dans le tambour. N'utilisez que des lessives spécialement destinées aux machines à laver.
Si la dureté de l'eau dépasse 14°dH, un adoucisseur d'eau doit être utilisé. Les dommages à l'élément chauffant dus à une mauvaise utilisation d'adoucisseurs d'eau ne sont pas couverts par la garantie. Consultez les informations sur la dureté de l'eau auprès de votre fournisseur local ou de la municipalité.
L'utilisation d'eau de Javel contenant du chlore n'est pas recommandée car elle pourrait endommager l'élément chauffant.
Si vous utilisez un détartif, de l'eau de Javel ou de la peinture, n'utilisez que ceux qui conviennent à l'utilisation dans l'appareil. N'utilisez pas de solvants ou de produits chimiques similaires (par exemple, diluant, térébenthine, essence).
N'ajoutez pas de morceaux durs de détergent en poudre dans le réservoir de détergent, car cela peut boucher les tuyaux de l'appareil.
La poudre ou la lessive liquide doit être ajoutée selon les instructions du fabricant, la température de lavage et le programme sélectionné.
Lorsque vous utilisez des produits à lessive liquide concentrés, nous recommandons de les diluer avec de l'eau afin d'éviter que le drain du tiroir à lessive ne se bouche.
La lessive liquide convient à un programme de lavage sans prélavage. Faites attention et évitez de mélanger détergent et adoucissant.
À des vitesses de rotation plus élevées, il y a moins d'humidité résiduelle dans la lessive. En conséquence, sécher dans un sèche-linge est
Plus économique et plus rapide.
Conseils pour enlever les TACHES
Avant d'utiliser des détachants spéciaux, essayez des méthodes ou agents naturels qui ne nuisent pas à l'environnement sur des taches moins tenaces. Un traitement rapide facilite l'enlèvement des taches !
Enlevez les taches en rinçant à l'eau froide (tiède) – mais jamais à l'eau chaude !
| Tache | Éliminer |
| Boue | Lorsque la tache est sèche, grattez-la du linge avant de la laver dans l'appareil. Si la tache est tenace, trempez-la avec un dissolvant enzymatique avant de laver. Si la tache n'est pas tenace, lavez le linge avec un liquide ou une détergente en poudre et de l'eau avant de le laver dans la machine. |
| Antitranspirant | Avant de laver dans l'appareil, appliquez de la lessive liquide sur la lessive. Appliquez des détachants sur les taches tenaces. Utilisez aussi de l'eau de Javel contenant de l'oxygène pour la lessive. |
| Thé | Faites tremper la cire ou rincez dans de l'eau froide et ajoutez le détachant si nécessaire. |
| Chocolat | Laissez le linge tremper ou rincer avec de l'eau tiède savonneuse. Ensuite, appliquez du jus de citron et rincez. |
| Encre | Appliquez du dissolvant sur la tache avant de la laver dans l'appareil. Vous pouvez aussi utiliser de l'alcool dénaturé. Retournez la cire à l'envers et placez un essuie-tout sous la tache. Utilisez l'alcool à l'arrière de la tache. À la fin du processus, rincez bien la cire. |
| Stylos feutre | Diluez un peu d'amidon dans l'eau et appliquez-la sur la tache. Quand c'est sec, gratte-le avec un pinceau. Ensuite, mettez le linge dans l'appareil pour le laver. |
| Bébé (urine, boue, taches de nourriture) | Faites tremper les taches dans de l'eau tiède pendant au moins une demi-heure avant de les laver dans l'appareil. Pour faciliter l'enlèvement des taches, ajoutez un Détachant à base d'enzymes. |
| Herbe | Avant de le laver dans l'appareil, faites tremper la cire dans un détachant enzymatique. Les taches d'herbe peuvent aussi être enlevées en les faisant tremper (environ 1 heure) dans du jus de citron dilué ou du vinaigre distillé. |
| Egg | Faites tremper la cire dans un détachant enzymatique. Faites-le tremper dans de l'eau froide pendant au moins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite, vous le lavez dans l'appareil. |
| Café | Faites tremper la cire dans de l'eau salée. Si la tache n'est pas fraîche, trempez-la dans un mélange de glycérine, d'ammoniac et d'alcool. |
| Cirage à chaussures | Appliquez de l'huile de cuisson sur la tache et rincez. |
| SangColle, chewing-gum | Tache fraîche - Rincez la cire à l'eau froide et lavez-la dans l'appareil. Tache séchée - Faites tremper la cire dans un détachant enzymatique. Ensuite, vous le lavez dans l'appareil.Si la tache ne disparaît pas, essayez de l'enlever avec une eau de Javel adaptée à votre linge.Mettez le linge dans un sac et mettez-le au congélateur jusqu'à ce que la tache soit dure. Ensuite, retirez-la avec un couteau émoussé.Diluez la tache avec un dissolvant avant de la laver et rincez soigneusement. Enfin, lavez le linge dans l'appareil. |
| Maquillage | Utilisez un détachant spécial pour le pré-lavage, puis lavez dans l'appareil. |
| Beurre | Appliquez le dissolvant avant de laver dans l'appareil. Ensuite, rince à l'eau chaude (aussi chaude que le tissu le permet). |
| Lait | Faites tremper la cire dans un détachant enzymatique. Laissez tremper au moins 30 minutes, ou quelques heures si les taches sont tenaces. Ensuite, tu te laves C'est dans l'appareil. |
| Jus de fruits | Appliquez un mélange de sel et d'eau sur la zone. Laissez tremper un moment, puis rincez. Vous pouvez appliquer du bicarbonate de soude, du vinaigre distillé ou du jus de citron sur la tache avant de la laver dans l'appareil. Pour les anciennes taches, utilisez de la glycérine. Après 20 minutes, rincez à l'eau froide. Enfin, lavez le linge dans l'appareil. |
| Vin | Faites tremper la cire dans de l'eau froide pendant au moins 30 minutes. Utilisez aussi un dissolvant de taches. Ensuite, vous le lavez dans l'appareil. |
| Cire | Placez la cire au congélateur jusqu'à ce qu'elle soit dure. Ensuite, gratte-le. Retirez le reste de cire en posant un essuie-tout sur la tache, puis chauffez-la avec un fer à repasser jusqu'à ce que le papier absorbe la cire. |
| Transpiration | Avant de laver en machine, frottez soigneusement la lessive liquide sur la tache. |
| Chewing-gum | Placez la cire au congélateur jusqu'à ce que le chewing-gum soit dur. Enlève-la avec un couteau émoussé. Du gaspillage. Ensuite, vous le lavez dans l'appareil. |

Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, éliminés ou détruits sans mettre en danger l'environnement. À cette fin, les matériaux d'emballage sont correctement étiquetés.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un simple déchet domestique. Emmenez le produit dans un centre de collecte des déchets agréé pour le traitement des équipements électriques et électroniques.
Lors de la mise au débarras de l'appareil à la fin de sa durée de vie utile, retirez tous les câbles d'alimentation et détruissez la serrure et l'interrupteur de la porte pour empêcher la porte de se verrouiller ou de se déverrouiller, ainsi que pour éviter que des enfants ou de petits animaux ne se retrouvent coincés à l'intérieur et ne représentent un danger.
Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne sur les déchets (PEEE).
Une bonne élimination du produit aide à éviter les effets négatifs sur l'environnement et la santé des personnes, qui peuvent survenir si le produit est mal jeté. Pour obtenir des informations détaillées sur l'élimination du produit, veuillez contacter l'autorité municipale compétente responsable de la gestion des déchets, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Consommation moyenne d'utilisation instructions du programme
- Le programme Eco 40-60 peut nettoyer ensemble le linge en coton normalement sale, déclaré lavable, à environ 40°C à 60°C dans le même cycle, et ce programme a été utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne sur l'écodesign.
- La consommation en mode coupé est de 0,49 W.
- Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur des durées plus longues.
- Charger la machine à laver domestique à la capacité spécifiée par le fabricant pour les programmes respectifs contribue à des économies d'énergie et d'eau.
- Utilisation appropriée de détergent, d'assouplissants et d'autres additifs. N'utilisez pas trop de détergent. Cela peut nuire aux résultats du lavage.
- Nettoyage périodique, y compris une fréquence optimale, ainsi que prévention et procédure de calcaire.
- Le niveau de bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse : plus la vitesse en phase de centrifugation est élevée, plus la production de bruit est élevée et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.
- Les informations sur le produit et le code QR sont affichés dans l'étiquette de consommation d'énergie ; les données d'enregistrement des produits peuvent être obtenues en scannant le code QR.
- Les informations sur les programmes standards.
| Programme | Sélectionnez la température (°C) | Capacité nominale (kg) | Température maximale dans le tambour (°C) | Durée du programme (h :min) | Consommation d'énergie (kWh/cycle) | Consommation d'eau (litres/cycle) | Teneur résiduelle en humidité (%) | Vitesse maximale (rotations) |
| Eco 40-60 Tambour plein | - | 8.0 | 29 | 3:38 | 0.530 | 48.0 | 53.90 | 1400 |
| Eco40-60 Tambour à moitié plein | - | 4.0 | 29 | 2:48 | 0.360 | 35.0 | 53.90 | 1400 |
| Eco40-60 1/4 de tambour plein | - | 2.0 | 24 | 2:26 | 0.210 | 29.0 | 53.90 | 1400 |
| 20°C | 20 | 8.0 | 20 | 1:50 | 0.200 | 85.0 | 65.00 | 1000 |
| Coton | 60 | 8.0 | 55 | 3:38 | 1.620 | 115.0 | 55.00 | 1400 |
| Synth | 40 | 4.0 | 40 | 2:19 | 1.000 | 70.0 | 35.00 | 1400 |
| Rapide 15' | 20 | 1.0 | 20 | 0:15 | 0.055 | 27.0 | 75.00 | 800 |
Les valeurs indiquées pour les programmes, à l'exception du programme Eco 40-60, sont indicatives.

La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé ou préparé selon la norme IEC 60456.

En raison des écarts dans le type et la quantité de cire, la vitesse, les fluctuations de
tension de l'alimentation ainsi que la température et l'humidité ambiantes, la durée du programme et la consommation d'énergie mesurées par l'utilisateur final peuvent différer de celles du tableau.
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications et d'imprimer des erreurs dans les instructions d'utilisation.
Conditions de garantie
Cher utilisateur,
Pour consulter nos conditions de garantie, vous pouvez scanner le code QR ci-dessous ou utiliser le lien ci-dessous. Vous trouverez nos conditions de garantie au bas de la page.

Pour les questions concernant les ventes, veuillez envoyer un e-mail à: verkoop@domest.nl
Pour les questions concernant le service, veuillez envoyer un e-mail à: service@domest.nl
Pour toute autre question, vous pouvez envoyer un e-mail à: info@domest.nl
Nous sommes aussi disponibles par téléphone : +31(0)314 362244
DOMEST











e sèche
Use température [●]
Cuir et produits en fourmure (risque de déformation)
La rayonne et ses produits mélangés (risque de décoloration ou de déformation)
Grands coussins épais en caoutchouc (risque de dommage ou de défaut)
Casquettes/capuchons avec des matériaux durs (risque d'endommager l'appareil et de dysfonctionnements)
Oreillers, coussins décoratifs, articles en coton, mousse et autres rembourrages en mousse, chariots etc. (risque de dommage ou de dysfonctionnement)







