IG9271MB - Cuisinière Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG9271MB Atag au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Cuisinière à gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 70 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 40 kg |
| Classe énergétique | A |
| Système de sécurité | Arrêt de gaz en cas d'extinction de la flamme |
| Facilité d'entretien | Grilles et plaques amovibles, nettoyage facile |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IG9271MB Atag
Questions des utilisateurs sur IG9271MB Atag
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG9271MB - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG9271MB de la marque Atag.
MODE D'EMPLOI IG9271MB Atag
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le nombre de type complex. Halten Si die vollstandige Typennummer bereit, wenn Si nait der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
Les adresses et les numéroes de téléphone du service après-vente se croivent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnammern der Kundendienstorganisation firden Si auf der Garantickarte.
700003176102
IG9271MB
Pictogrammes utilisés - Benutzte Piktogramme

Important à savoir
Wissenswertes

Conseil
Tipp
Votreplaquedecuisson
Introduction 4-5
Tableau de commande 6
Description
Mesures de sécurité 8-11
Utilisation
Une question d'habitude 12-13
Casseroles 14-15
Commande
Regler 16-28
Commande gaz
Regler 29-30
Entretien
Nettoyage 31-33
Pannes
Induction 34-35
Gaz 36-37
Consignes d'installation
Généralités 38 - 40
Branchement 41-42
Encastrement 43
Annexe
Que faire de l'emballage et de I'appareil use 44
Fiche technique 45
Cette plaque de cuisson off re une combinaison qui a ete conse pour I'amateur de cuisine. La plaque de cuisson se compose d'un bruleur wok fonctionnant au gaz et de quatre zones de cuisson a induction.
Cuiré sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d'avantages. C'est comfortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu'il est possible de la régler sur une puissance très BASSE. Grace à la puissance élevé, le point d'ébullition est très vite atteint. Les grands espaces entre les zones de cuisson permettent de cusinercomfortablement.
Cuire sur une plaque de cuisson à induction est autre chose que cuire sur un apparéil traditionnel. La cuisson à l'induction utilise un champ magnétique pour générer de la chaleur. Ceci peut dire que vous ne pouvez pas utiliser n'importe qu'elle casserole. Le chapitre "casseroles" vous fournira de plus amples informations sur ce sujet.
À l'aide du brûleur à wok (gaz) qui détient une très forte puissance, vous allez obtenir encore de plusieurs résultats en cuisinant avec le wok. Grace à l'allumage intégré dans le bouton, vous allumez et commandez le foyer wok d'une seule main.
En vue d'assurer une sécurité optime le brûleur wok est équipé d'une sécurité gaz par thermocouple. La plaque de cuisson en induction est équipée avec un dispositif de sécurité pour la surchauffe et un voyant de chaleur résiduelle. Il signale les zones de cuisson qui sont encore chaudes.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser au moins la plaque de cuisson en céramique. En plus d'une information sur la commande, vous trouvrez également une information de base qui vous sera utile pour utiliser ce produit. Ce livre combiné également des tableaux de cuisson et des conseils d'entretien.
Lisez attentivement le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appareil. Gardez-le soigneusement pour le consulter ultérieurement.
Le manuel sert de reference au service après-vente. Il vous faut donc coller la plaquette signalétique située sur la plaque en verre au dos de ce manuel dans le cadre prévu à cet effet. Les données qui se trouvent sur cette plaquette vous seront demandées par les employés du service après-vente des que vous les contactez. Si vous ne détenez pas ces données, il sera plus difficile de fournir un service correct.
Nous vous souhaionts bien du plaisir à cuisiner!

Attention
Les casseroles qui ont eté utilisées pour la cuisson au gaz ne convennent plus à la cuisson par induction!

- Touche pause
- Voyant pause
- Touche sécurité enfant/Ecoveille
- Voyant sécurité infant/ Ecoville
- Indicateur de réglages sous forme de blocs
- Touche marche/arret
- Reduction accelerée de la puissance
- Reduction de la puissance
- Augmentation de la puissance
- Augmentation accelerée de la puissance
- Boost
- Touche horloge/minuteur de cuisson
- Voyant minuteur de cuisson
- Voyant horloge
- Touche de réduction du temps
- Touche d'augmentation du temps
- Indicateur de 'minutes après le point'
- Horloge/minuteur de cuisson
- Fonctions du menu (voir page 24-27 "Programmes de cuisson")
- Touche menu
- Indicateur de réglages
- Indicateur de zone de cuisson

IG9271MB
- Zone de cuisson gauche, brûleur à double couronne wok (gaz) 5,7 kW
- Zone de cuisson 1803,0kW

- Position 0/indicateur du bruleur
- Feu vif wok
- Feu doux couronne extérieure wok
- Feudoux wok
Les points qui méritent votre attention
La cuisson à induction est extrémement sure. La plaque de cuisson est équipée de différents dispositifs de sécurité, tels que sécurité gaz par thermocouple, signalisation de chaleur résiduelle et limitation du temps de cuisson. Pourtant, comme pour tous les autres apparèils, il faut tener compte de plusieurs facteurs.

Branchement au secteur et réparation
- Seul un installerateur/agree est autorisé à effectuer le branchement de cet apparéil.
- N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. Seul un installateur/agréé est autorisé à ouvrir l'appareil.
- Avant de réparer l'appareil, couper le courant. Seul un technicien experimenté est autorisé à ouvrir l'appareil. Fermez le robinet du gaz et débranchez l'appareil avant de commencer une réparation. Débranchez, de préférence, en retardant la fi che de la prise de contact, en déconnectant le/les fusible(s) (automatique(s)) ou en mettant sur zéro le commutateur qui se trouve dans la conduite d'alimentation en cas de connexion fi xe.
- Si le cable de branchement est endommagé, seuils le fabricant, le service de réparation ou un personnel qualifi é/agree sont autorisés à le remplaçer, afin n d'éviter toute situation dangereuse.

Pendant la cuisson (general)
- N'utilisez pas l'appareil en dessous de 5^
- L'appareil est développé pour usage domestique. Utilisez seulement la cusinière pour cuire des alimentes.
- Lors de la première utilisation de la plaque de cuisson, une odeur de neuf va se dégager. Ceci vient de ce que la plaque de l'appareil chauff e. C'est normal. Une aération suffit à eliminer.
- Veillez à une bonne aération pendant l'utilisation. Maintenez les points d'airation naturels ouverts.
- N'utilisez pas le plan de cuisson comme surface d'entrepôt.
- La zone de cuisson en vitrocéramique est très solide, mais pas incassable. La chute d'un object pointu risque de la casser.
-
N'utilisez plus un apparéil qui présente un félure ou fissure eteignez l' apparéil immédiatement, mettez hors tension et contactez le service après vente.
-
Ne posez aucun objet métallique (couteau, fourchette, etc.) sur la zone de cuisson. Ils risqueraient devenir très chauds et de provoquer des brûlures.
- Pendant l'utilisation d'une plaque de cuisson à induction éloignez tout objet magnétique (cartes de crédit, carte bancaire, disquettes, montres etc.). Porteurs de stimulateur cardia que, consultez votre cardiologue avant de vous servir d'une plaque de cuisson à induction.
- Respectez une distance appropriée entre la partie inférieure de la plaque de cuisson et le contenu du tiroir.
- Ne mettez pas d'objets infl immables dans le tiroir.
- Les graisses et les huiles sont infl immables si la température de cuisson est trop élevé. Restez toujours sur place pendant la préparation de vos plats. En cas de feu ne étouff er pas avec l'eau mais mettez le couvercle de casserole et éteignez la zone de cuisson ou le foyer wok.
- Ne flambez jamais sous une hotte. Les flammes élevées risquent de provoquer un incendie. Mème si le ventilateur est étant.
- N'utilisez pas un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur vapeur.
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes handicapées, de jeunes enfants et/ou des personnes manquant d'expérience et de savoir-faire, à moins d'être surveillées par une personne chargée de leur sécurité ou avoir appris de cette personne à l'utiliser en toute sécurité.
Appareil n'est pas destiné à être exploité au moyen d'une minuterie externe ou un système distinct de contrôle à distance.

Pendant la cuisson (gaz)
- Les éléments du foyer wok sont brûlants pendant et immédiatement après l'utilisation. Evitez de les toucher et tout contact avec des ustensiles non résistants à la chaleur.
- Ne trempez jamais dans l'eau froide le chapeau de brûleur, ni les grilles de cuisson quand ils sont chauds. Le refroidissement rapide risque d'endommager l'émail.
-
Le recipient doit toujours être place à plus de deux centimétres du bouton. S'il est place plus pres, le bouton risque de se décolorer ou de se déformer sous l'eff et de la forte température.
-
Utilisez toujours sur le foyer wok la grille de cuisson et les ustensiles appropriés. Placer une casserole directement sur le chapeau du brûleur risque d'engendrer des situations dangereuses. Les recipients en aluminium ou en plastique ne sont pas des ustensiles de cuisine appropriés. Ils risquent de brûler et incruster le chapeau du brûleur et les grilles de cuisson.
-
Pour un bon fonctionnement du foyer wok, il est essentiel que les éléments du brûleur et la grille de cuisson soient correctement positionnés.
Pendant la cuisson (induction)
- N'oubliez pas que la chaleur se développement très rapidement si la zone de cuisson est reglee au maximum. Restez toujours a cote de l'appareil lorsque vous avez allumé une zone de cuisson. Egalement lorsque les programmes de cuisson sont utilisés.
Veiliez à ce que la casserole ne puisse chauffer à vide. Les dégats occasionnées par des casseroles ayant chauffé à sec ne sont pas couverts par la garantie.
-
Evitez que les cordons des appareils électriques, comme celui d'un mixeur - se trouvent sur les zones de cuisson.
-
Les zones de cuisson deviennent très chaudes pendant l'utilisation et restent encore chaudes après'utilisation (voir aussi "voyant de chaleur résiduelle"). Pendant et après la cuisson, tenez les enfants éloignés de l'appareil.
-
Dès que la casserole est enlevée de la plaque de cuisson, le processus de chauff e s'arrête automatiquement. Prenez toute fois l'habitude de toujours éteindre la plaque ou la zone de cuisson, afin n'd'éviter une remise en marche involontaire.
-
Un ustensile de petites dimensions, comme une petite casserole (moins de 12cm ), une fourchette ou cuillere, n'est pas detecté par la plaque de cuisson. L'affi chage de la zone indiquant le réglage clignotera dans ce cas, et la plaque de cuisson ne sera pas mise en marche.
- Chaque zone de cuisson est dotée d'un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauff e, par exemple une casserole chauffée à sec. En cas de température trop élevé, la puissance de la plaque ou zone de cuisson est automatiquement diminuée ou éteinte.
Liminateur de durée de cuisson (induction)
Après un temps déterminé, le limiteur arrêté automatiquement les zones de cuisson en fonction.
La durée dépend de la position de cuisson régée :
| Allure de chauffe | La zone de cuisson est automatiquement désactivée après: |
| 1 et 2 | 9 heures |
| 3, 4 et 5 | 5 heures |
| 6, 7 et 8 | 4 heures |
| 9 3 heures | |
| 10 2 heures | |
| 11 et 12 1 heures |
- La zone de cuisson s'eteint automatiquement lorsque les durées mentionnées ci-dessus sont écouées.
| Allure de chauffe | La zone de cuisson revient automatiquement à la position de réglage 12 après : |
| boost 10 min | utes |
Fonctionnement des touches sensitives
Si vous étés habitué à un apparéil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives demande une certaine adaptation. Vous obtiendaç la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fort.
Les capteurs tactiles sont conçus de manière à réagir uniquement à la pression et au format du bout des doigts. La plaque de cuisson ne peut pas être commandée autrement. Elle ne se mettra pas en marche par exemple, si un animal domestique marche dessus.
La cuisson par induction
La cuisson par induction est rapide
La rapidité de l'appareil est surprenante au début. Notamment sur une position de réglage élevé, une préparation arrive à ébullition extrémement rapidement. Pour éviter qu'un plat ne soit trop cuit ou ne se dessèche, nous vous conseillons d'en surveiller de pres la cuisson.

Dans la cuisson par induction, il n'y a aucune perte de chaleur et les poignées restent froides.
La puissance s'adapte
Dans la cuisson à induction, seule la surface en contact avec la casserole est utilisée. Si vous posez une petite casserole sur une zone plus large, la puissance s'adapte au diamètre de la casserole. La puissance est donc réduite et il faudra plus de temps pour faire bouillir le contenu de la casserole.

Attention
- Les grains de sable peuvent provoquer des rayures qui ne partiront plus. Veillez à ce que le fond des casserole utilisées sur la plaque cuisson soit parfaitement propre et soulevez toujours les cassetoles pour les déplacer.
- N'utilise pas la plaque de cuisson comme zone de travail.
- Vous évitez une perte d'énergie enuttant toujours un couvercle sur vos casseroles.
Operation induction

La bobine (1) située dans la plaque de cuisson (2) active un champ magnétique (3). En plaçant une casserole avec un fond en fer (4) sur la bobine, un courant à induction va seprésent dans le fond de la casserole.
Un champ magnétique est activé dans l'appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va seprésenter dans le fond de la casserole. Ce courant à induction générale de la chaleur dans le fond de la casserole.
Comfortable
Le réglage électronique se fait avec précision et simplicité. Sur la position la plus BASSE, vous pouvez, par exemple, faire fondre du chocolat directement dans la casserole ou préparer des ingrédents que vous rechauffez ez d'habitude au bain-marie.
Rapide
En raison de la puissance elevée de la plaque de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Àpres ébullition, la cuisson demande autant de temps que la cuisson qui se produit sous un autre mode.
Propre
La plaque de cuisson est facile à nettoyer. Comme les zones de cuisson ne chauff ent pas plus que la casserole en question, les dépôts alimentaires ne peuvent pas brûler.
Sür
La chaleur est activée dans la casserole en question. La plaque en verre ne chauffe pas plus que la casserole. En raison de cela, le risque que vous vous brûliez à l'appareil est juste minime. ÀpRES avoir enlevé la casserole, la zone de cuisson se refroidit très vite.
Casseroles par induction
La cuisson par induction impose certaines caractéristiques aux casseroles.

Attention
- Des casseroles qui ont eté utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson par induction.
- Utilisez seulement une casserole appropriée pour la cuisson à l'induction :
un fond épais de 2,25mm
^o avec un fond plat.
- Les casseroles les比较好es sont celles ayant la marque "Class induction".

Conseil
Vous pouvez contrôler vous-même avec un aimant si vos casseroles convennent à la cuisson par induction. Si l'aimant est attiré par le fond de la casserole, la casserole convient à la cuisson par induction.
| Approprié Inadequat | |
| Acier inoxydable spécial La faïcence | |
| Class Induction L'acier inoxydable | |
| Les casseroles solides en émail La p | orcelaine |
| Les casseroles en fonte émaillées Le | cuivre |
| Le plastique | |
| L'aluminium |
Pour les programmes de cuisson, il est conseilé d'utiliser les recipients commandés par ATAG (consulter le site www.atag.nl).

Attention
- Soyez prudent en utilisant des cassetoles en tôle émaillée :
0 l'email peut sauter (l'émail se détache de la tôle) lorsque vous enclenchez la plaque de cuisson sur une position élevée alors que le contenu de la casserole est en train de se dessécher ;
o le fond de la casserole peut se déformer sous l'eff et d'une surchauff e par exemple ou en raison de l'utilisation d'une puissance tropievee.

Attention
N'utilisez jamais de casseroles avec un fond déformé. Un fond creux ou convexe peut entraver le fonctionnement du dispositif de sécurité pour la surchauffe. L'appareil risque de trop chauffer. En raison de cela, la plaque de verre peut éclater et le fond de la casserole peut fondre. Les dommages provenant de l'utilisation de casseroles inadéquates ou d'un aliment qui a trop cuit (dessèchement), ne tombent pas sous le champ de la garantie.
Diametre minimum de récipient
La zone de cuisson réagit seulement si la casserole qui y est déposée, est ajustate (>12cm) . En cas de cuiller ou de fourchette sur la zone de cuisson, la zone de cuisson ne va pas s'enclenger.
Cocottes minutes
La cuisson à l'induction est très appropriée pour cuire dans les cocottes minutes. La zone de cuisson réagit très vite ce qui fait que la cocotte minute se trouve très vite sous pression. Dès que vous arrêtez une zone de cuisson, le processus de cuisson s'arrête aussiôt.
Mise en marche et réglage de la puissance

Il y a 12 positions de réglage de la puissance. Une fonction boost est également disponible.
- Mettez une casserole sur une zone de cuisson
- Appuyez sur la touche Un signal sonore est émis.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt ① de la zone de cuisson voulue. Un 's'affi che en clignotant et un signal sonore est émis. Si aucune autre commande n'est effectué, la zone de cuisson s'éteint après 10 secondes.
- Reglez avec la touche + ou -, ou la touche ou la position souhaitee. La plaque de cuisson demarre automatiquement à la position reglee (lorsque'une casserole est detectee).
o Lorsque vous appuyez la première fois sur la touche ^+ ou le réglage 6.'s affi che.
o Lorsque vous appuyez la première fois sur la touche , le réglage 12 + boost's'affi che. Le réglage 'boost'permet une cuisson à haute températurependant une courte durée (voir page 17).
° Lorsque vous appuyez la première fois sur la touche «, le réglage '1.'s'affiche.

Conseils
- Latouche + ou permet de réduire ou d'augmenter graduallement le réglage de la puissance. Appuyez sur la touche « ou pour augmenter rapidement la puissance ou la baisser.
- Maintenez la touche «, - ou enforcée pour arriver plusrapidement au réglage de la puissance voulu.
Détection de récipientSi la plaque de cuisson ne detecte aucun récipient (metallique) après le réglage de la puissance, l'affi chage continua de clignoter et la zone de cuisson restera froide. La zone de cuisson s'eteindra automatiquement si aucun récipient (metallique) n'est place dessus dans un-delai d'1 minute (voir les pages 14 et 15 : "Casseroles").

Indicateur de chaleur résiduelle
Après un usage intensif, la zone de cuisson utilisée peut rester chaude encore quelques minutes. La dette "H" reste affi chée tant que la zone de cuisson est chaude.
Boost
La fonction 'boost' permet une cuisson au niveau maximum de puissance pendant une courte durée (10 minutes au maximum). La puissance revient automatiquement au niveau 12 une fois la durée maximum de la fonction boost écoulée.

Activer la fonction boost
-
Placez un écipient sur une zone de cuisson, puis activéz cette zone de cuisson.
-
Appuyez immédiatement après sur la touche
Le réglage 12 et la mention boost apparaisent sur l'affi chage.
- Si vous souhaitez activer la fonction boost pour une zone de cuisson dont la puissance est déjà régée, appuyez plusieurs fois sur la touche ou la touche +
Désactiver la fonction boost
La fonction boost est activée, la position de réglage 12 et la mention boost sont affi chées.
- Appuyez sur la touche « ou -
Une position de réglage plus basse apparait sur l'affi chage.
Ou:
- Appuyez sur la touche marche/arrêt ① de la zone de cuisson que vous poulez eteindre.
Un signal sonore est émis et l'affi chage s'eteint. La zone de cuisson est alors éteinte.
Zones de cuisson au-dessus l'une de l'autre
Deux zones de cuisson au-dessus l'une de l'autre s'influent mutuelles. La puissance est répartie automatiquement entre ces zones lorsqu'elles sont toutes les deux en fonctionnement. Le réglage de la première zone de cuisson mise en fonctionnement reste toujours le même. Le réglage maximum pouvant être fait pour la seconde zone, devant ou derrière, mise ensuite en fonctionnement dépend donc du réglage de la première zone de cuisson. Lorsque la combinaison de réglages maximum est atteinte, le dernier réglage effectué clignote et est baisse automatiquement à la plus haute position de réglage possible.
Deux zones de cuisson juxtaposées n' ont pas d'influence l'une sur l'autre. Les deux zones de cuisson peuvent être régles à une haute position.
Eteindre
Eteindre une zone de cuisson particuliere
Appuyez sur la touche marche/arrêt ① de la zone de cuisson que vous poulez eteindre.
Un signal sonore est émis et l'affi chage s'eteint.
- Lorsque toutes les zones de cuisson sont eteintes de cette maniere, la plaque de cuisson est mise automatiquement en mode veille (voir également 'Mode veille').
Eteindre simultanément toutes les zones de cuisson
Appuyez brievement sur la touche pour eteindre simultanement toutes les zones de cuisson. Un signal sonore est emis. Le voyant rouge a cote de la touche clignote lentement.
- La plaque de cuisson est maintainant en mode écoveille (voir 'mode écoveille').
Mode veille
En mode veille, la plaque de cuisson n'est pas en fonctionnement.
Vous peuvent passer au mode veille depuis le mode écoveille, ou en éteignant chaque zone de cuisson.
La cuisson peut être démarquee directement depuis le mode veille en appuyant sur la touche marche/arrêt ① de la zone de cuisson voulue.

Mettre la plaque de cuisson en mode veille depuis le mode ecoveille
Levoyant rouge a cote de la touche clignote lentement. Appuyez brievement sur la touche pour passer au mode veille. Un signal sonore est emis. Tous les voyants de la plaque de cisson s'eteignent.
Mode ecoveille
En mode ecoville, la plaque de cuisson n'est pas en fonctionnement et consomme le moins d'énergie.
Le mode écaveille peut être activé depuis le mode veille ou lorsque des zones de cuisson sont encore en fonctionnement.

Bon à savoir
La plaque de cuisson consomme en mode ecoveille moins de 0,5 W.
Ce qui est encore inférieur à la consommation en mode veille.

Mettre la plaque de cuisson en mode ecoveille
Appuyez brievement sur la touche
Un signal sonore est émis. Le mode écoveille est activé, le voyant rouge à côté de la touche © clignote lentement.
Vous ne pouvez pas demarrer la cuisson directement depuis le mode ecoveille. Vous devrez d'abordmettre la plaque de cuisson en mode veille.

Bon à savoir
30 minutes après avoir été mise en mode veille, la plaque de cuisson passé automatiquement en mode éco veille, évitant une consommation d'énergie inutile.
Sécurité infant
La plaque de cuisson peut être verrouillée à l'aide du dispositif de sécurité infant. L'allumage inopiné des zones de cuisson sera ainsi impossible.

Activer la sécurité infant de la plaque de cuisson
- Appuyez 2 secondes sur la touche
Un double signal sonore est émis. Toutes les touches sont bloquées, excepté la touche . La plaque de cuisson passé d'abord en mode ecoville, puis en mode sécurité infant. Le voyant rouge est allumé en continu.
- Appuyez à nouveau 2 secondes sur la touche pour désactiver la sécurité infant.
Un signal sonore est émis. La plaque de cuisson est maintainant en mode veille. Levoyant rouge à côté de la touche s'éteint.

Conseil
Mettez la plaque de cuisson en mode sécurité infant avant de la nettoyer, vous évitezez ainsi une mise en marche accidentelle.

Bon à savoir
La plaque de cuisson est aussi économe en énergie en mode sécurité infant qu'en mode écaveille.
Pause
La fonction pause vous permet d'interrompre totallyment la cuisson pendant 5 minutes. Vous pourrez dans ce mode ainsi laisser brievement la plaque de cuisson sans surveillance ou la nettoyer en toute sécurité, sans perdre les réglages.

Mettre la plaque de cuisson en mode pause
Appuyez une fois sur la toucheil.
Un double signal sonore est émis, les réglages de la puissance passent à une position plus BASSE et le voyageant rouge à côté de la touche II clignote.
- S'ils ont été activés, l'horloge ou les minuteurs de cuisson s'arrêtent.
- Toutes les zones de cuisson sont mises automatiquement sur une position de réglage basse.
- Toutes les touches sont bloquées, excepté les touches et La touche marche/arrêt de chaque zone de cuisson reste également active, mais réagit avec un-delai de deux secondes.
Pour redémarrer la cuisson, appuyez à nouveau dans un-delai de 5 minutes sur la touche II.
Un double signal sonore est émis, la plaque de cuisson se remet en marche en représentant les réglages effectuels avant de la dette en pause.
Si vous n'eff ectuez pas d'autres commandes durant 5 minutes; toutes les zones de cuisson en fonctionnement s'eteindront automatiquement.
La touche II continue de clignoter pendant 25 minutes, indiquant que
la cuisson a ete interrompu par le mode pause. Une fois ces 25 minutes ecoulées, la plaque de cuisson passe automatiquement du mode pause au
mode ecoveille.
Identifi er les différents modes
| Mode veille Aucun voyant | n'est allumé |
| Mode écaveille | Le voyage Rouge à côte de la touche clignote lentement. |
| Sécurité infant | Le voyage rouge à côte de la touche est allumé en continu. |
| Mode pause | Le voyage rouge à côte de la touche clignote. |
Horloge / Minuteur de cuisson

La touche de chaque zone de cuisson a deux fonctions :
| Fonction horloge Fonction minu teur de cuisson | |
| Cette fonction se reconnait à la fl éche rouge orientée vers le haut (▲). | Cette fonction se reconnait à la fl éche rouge orientée vers le bas (▼). |
| En fonction horloge, le temps augmente. | En fonction minuteur de cuisson, le temps diminué. |
| L'horloge ne peut pas être associée à une zone de cuisson. | Le minuteur de cuisson peut être associé à une zone de cuisson. Si c'est le cas, la zone de cuisson s'éteindra une fois écoulé le temps de cuisson réglé. |
| La fonction horloge est activée automatiquement 3 secondes après avoir appuyé sur la touche ◎ si aucune commande n'est effectuee. | La fonction minuteur de cuisson est accessible depuis la fonction horloge en appuyant sur la touche + ou - |

Attention
- Une seule horloge/minuteur de cuisson est disponible pour deux zones de cuisson (avant et arrêté).
- L'horloge/minuteur de cuisson peut être associé à une seule de ces deux zones de cuisson.
- Il est également possible d'utiliser la fonction horloge/minuteur de cuisson sans activer une zone de cuisson correspondante.

Activer l'horloge
- Appuyez une fois sur la touche du la zone de cuisson. L'affi chage de l'horloge s'allume, indiquant trois zeros qui clignotent. Sous l'affi chage apparaisent un+ et un -
Si aucun temps n'est reglé avec la touche + ou - l'horloge démarre automatiquement après 3 secondes. L'horloge marche au maximum 9 heures et 59 minutes.
s'allume, le temps écoulé s'aff che.
- Appuyez à nouveau sur la touche de la zone de cuisson dont le voyant est allumé pour la désactiver.
Activer le minuteur de cuisson
- Appuyez une fois sur la touche de la zone de cuisson.
- Appuyez sur la touche + ou pour passer de la fonction horloge à la fonction minuteur de cuisson. Reglez ensuite avec la touche + le temps de cuisson souhaite. Vous pourrez ensuite modifi er avec la touche - le temps de cuisson régle.
s'allume. Le décompte du temps de cuisson démarre.
- Appuyez à nouveau sur la touche de la zone de cuisson dont le voyant est allumé pour le désactiver.

Attention
- Le minuteur de cuisson est associé à une zone de cuisson si la zone de cuisson correspondante est en fonctionnement.
- La zone de cuisson à laquelle le minuteur de cuisson est associé s'eteindra automatiquement une fois le temps de cuisson réglé écoulé.
La sonnerie du minuteur de cuisson se déclenché et sonne pendant un quart d'heure en volume décroissant; l'indication '0.00' et
clignotent. Appuyez à nouveau sur la touche de la zone de cuisson dont levoyant clignote pour arreter la sonnerie du minuteur de cuisson.

Régler le temps de cuisson
Activez le minuteur de cuisson.

| Touche Progression x | par pression de touche | Durée |
| + | x = 1 minute 0.00 à ... | |
| - | x = 10 secondes 5.00 - | 0.00 |
| - | x = 30 secondes 9.00 - | 5.00 |
| - | x = 1 minute ... à 9.00 |

Lorsque vous avez atteint 9 minutes ("9.00"), la mention ".min" apparait sur l'aff chage. Les minutes s'ajoutent ensuite après le point.
Conseil
Maintenez la touche + ou enforcée pour régler plusrapidement le temps de cuisson youlu.
Activer et désactiver le signal sonore
- Appuyez deux fois sur la touche marche/arrêt la plus à gauche.①
- Maintenez ensuite enforcées la touche « et la touche + simultanément jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore. Le signal sonore est alors désactivé pour toutes les commandes, excepté pour les touches II et Notez que la sonnerie du minuteur de cuisson et le signal sonore des messages d'erreur ne peuvent pas être désactivés.
- Pour reactiver le signal sonore, proceder de la meme façon.
Programmes de cuisson prédéfi nis
Viete plaque de cuisson dispose de 6 programmes de cuisson automatique. Vous pouze eventuèlement régler la fi n d'un programme de cuisson à l'aide de la fonction minuteur (voir page 22). Les programmes de cuisson sont basés sur les quantités habituelles. Les tableaux ne sont qu'une indication laissant une large marge, vous pourrez donc adapter le plat comme vous le souhaitez.

Activer un programme de cuisson automatique
Il y a un recipient sur la zone de cuisson, la zone de cuisson est en fonctionnement.
- Appuyez sur la touche MENU. Une série de six icones s'allume, dont un est plus brillant que les autres.
- Appuyez à nouveau sur la touche MENU, ou maintenez la touche MENU enforcée pour passer à la fonction suivante du menu. Le programme de cuissonChoisi démarre 3 secondes après. Le 'A'd'automatique' apparait sur l'aff chage.
Lorsqu'un programme de cuisson automatique est actif, vous pouvez revenir à la cuisson manuelle avec les touches :
$$ \ll , + , - \gg $$
Les programmes de cuisson suivants sont disponibles :
Fonction (à) ébullition ^* / ^**
Amène le contenu du écipient à ébullition (100^) et le maintainent en ébullition. Un signal sonore est émis lorsque le contenu du écipient bout ou que l'on peu ajouter le mange. Cette function travail que si la casserole est sans couvercle.
| Plat Per-sonnes | Quantité Casserole Zone Contenu du récipient | : (en début de cuisson) | ||
| Pommes de terre boullics | 1 - 3 200 | - 500 g Casserole à manche (Ø 200) Ø 145 | 1,0 l pommes de terre comprises | |
| 3 - 5 500 | - 800 g Marmite basse (Ø 200) Ø 180 | 1,5 l pommes de terre comprises | ||
| 3 - 5 500 | - 800 g Marmite haute (Ø 200) Ø 180 | 1,5 l pommes de terre comprises | ||
| 6 - 8 100 | 00 - 1400 g Marmite haute (Ø 200) Ø 210 | 2,5 l pommes de terre comprises | ||
| 9 - 15 150 | 00 - 2200 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 | 3,5 l pommes de terre comprises | ||
| 9 - 15 150 | 00 - 2200 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 double | 3,5 l pommes de terre comprises | ||
| Légumes (durs) bouillis | 1 - 3 150 | - 250 g Casserole à manche (Ø 200) Ø 145 1,0 l'égumes compris | ||
| 3 - 4 300 | - 500 g Marmite basse (Ø 200) Ø 180 1,5 l'égumes compris | |||
| 3 - 4 300 | - 500 g Marmite haute (Ø 200) Ø 180 1,5 l'égumes compris | |||
| 4 - 6 500 | - 750 g Marmite haute (Ø 200) Ø 210 2,5 l'égumes compris | |||
| 6 - 8 750 | - 900 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 3,5 l'égumes compris | |||
| 6 - 8 750 | - 900 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 double | 3,5 l'égumes compris | ||
| CEufs | 2 - 6 2 - 6 ocufs Casserole à manche (Ø 200) Ø 145 1,0 l'ocufs compris | |||
| 8 - 12 8 - 12 ocufs Marmite basse (Ø 200) Ø 180 1,5 l'ocufs compris | ||||
| Riz | 1 | 100 g | Casserole à manche (Ø 200) | Ø 145 |
| 2 - 4 200 | - 400 g Marmite basse (Ø 200) Ø 180 1,5 l'au | uniquement | ||
| 2 - 4 200 | - 400 g Marmite haute (Ø 200) Ø 180 1,5 l'au | uniquement | ||
| 4 - 5 400 | - 500 g Marmite haute (Ø 240) Ø 210 2,0 l'au | uniquement | ||
| Pâtes | 1 - 2 100 | - 200 g Marmite basse (Ø 200) Ø 180 1,0 l'au | uniquement | |
| 2 - 3 200 | - 300 g Marmite haute (Ø 200) Ø 210 2,0 l'au | uniquement | ||
| 4 - 6 400 | - 600 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 3,0 l'au | uniquement | ||
| 4 - 6 400 | - 600 g Grande casserole (Ø 240) Ø 260 double | 3,5 l'au uniquement | ||
1) Le riz ou les pates peuvent être ajoutés après le signal sonore.
Fonction mijotage*
La température de cuisson du plat est maintainue proche du point d'ébullition (90^ - 95^) . La fonction mijotage donne les meilleurs résultats en couvrant le recipient. Remuez les plats de composition épaisse toutes les 15 minutes. Le temps de mijotage maximum est 8 heures, un temps plus court peut etre regle avec le minuteur.
| Plat Quan | tité +/- Casserole Zone | |
| Sauce ou soupe | 1 l Marmite basse (Ø 200) Ø 145 | |
| 1 l Marmite basse (Ø 200) Ø 180 | ||
| 1,5 l Marmite haute (Ø 200) Ø 180 | ||
| 1 l Marmite basse (Ø 200) Ø 210 | ||
| 1,5 l Marmite haute (Ø 200) Ø 210 | ||
| 2,5 l Grande casserole (Ø 240) Ø 260 | ||
| 2.5 l Grande casserole (Ø 240) Ø 260 double |
Fonction maintien au chaud*
Le plat est maintainu automatiquement à une température constante de 70^ à 75^ . La fonction de maintien au chaud donne les membresurs résultats en couvrant le écipient. Remuez de temps en temps si la quantité est importante ou si la composition est épaissé. Le temps de maintien au chaud maximum est 8 heures, un temps plus court peut être régèle avec le minuteur.
| Plat Nom | bre de personnes | Quantité +/- | Casserole Zone | |
| Tous les plats | 1 1000 g | Casserole à manche (Ø 200) | Ø 145 | |
| 2 - 3 1500 g | Marmite basse (Ø 200) Ø 180 | |||
| 4 2000 g Ma | rmitte haute (Ø 200) Ø 180 | |||
| 4 2000 g Ma | rmitte haute (Ø 200) Ø 210 | |||
| 8 4000 g Gr | ande casserole (Ø 240) Ø 260 | |||
| 8 4000 g Gr | ande casserole (Ø 240) Ø 260 double | |||
La fonction wok assure la température optimale tant de l'huile que de la cuisson. Le écipient est à la température voulue après le signal sonore, l'huile peut alors être ajoutée, puis les ingrédents.
| Plat Nombres de personnes | Quantité maximum viande ouoisson / légumes | Casserole Zone |
| Viande,oisson,legumes | 1 - 2 300 g/ | 300 g Wok Ø 145 |
| 1 - 2 300 g/ | 300 g Wok Ø 180 | |
| 3 - 4 600 g/ | 600 g Wok Ø 210 | |
| 3 - 4 600 g/ | 600 g Wok Ø 260 | |
| 1 - 2 300 g/ | 300 g Wok Ø 260 double |
Fonction sauté*/**
La fonction sauté assure la température de cuisson optimale. La poèle est à la température voulue après le signal sonore. L'huile ou le beurre peut être ajoute, puis les ingrédents.
| Plat Nombre | de personnes | Quantité Casserole Zone | |
| Viande,oisson | 1 - 2 150 - 200 g Poèle Ø 145 | ||
| 2 - 3 200 - 400 g Poèle Ø 180 | |||
| 4 - 5 400 - 500 g Poèle Ø 210 | |||
| 5 - 6 500 - 600 g Poèle Ø 260 | |||
| 5 - 6 500 - 600 g Poèle Ø 260 double |
Fonction gril\*/**
La fonction gril assure la température de cuisson optimale. Un signal sonore est émis lorsque le représentant est à la température voulue.
| Plat Nombres de personnes | Quantité Casserole Zone | |
| Viande, poisson, légumes | 1 - 2 100 - 200 g Poèle à grii | ler / plaque Ø 145 |
| 2 - 3 200 - 300 g Poèle à grii | ler / plaque Ø 180 | |
| 3 - 4 300 - 400 g Poèle à grii | ler / plaque Ø 210 | |
| 4 - 6 400 - 600 g Poèle à grii | ler / plaque Ø 260 | |
| 4 - 6 400 - 600 g Poèle à grii | ler / plaque Ø 260 double |
- Cette fonction donne lesassageurs résultats avec les reçipients conseillés par ATAG (consulter le site www.atag.nl).
** Ces fonctions du menu donnent lesassageurs résultats lorsqu'elles sont demarrées au début de la cuisson.
Tableaux de cuisson induction
Comme les valeurs de réglage dépendent de la quantité et de la composition du mets et de la casserole, vous ne pouvez utiliser le tableau ci-dessous qu'à titre informatif.
Utilisez la fonction 'boost' et le réglage 12 pour :
- ébullition rapide;
- faire revenir des légumes verts ;
chauff er de l'huile et de la graisse ; - amener sous pression une cocotte minute.
Utilisez le réglage 11 pour :
- faire revenir de la viande;
- cuire unoisson;
- cuire des omelettes;
- cuire des pommes de terre crues;
- friture.
Utilisez le réglage 10 pour :
- cuire des crépes épaisses;
- cuire des morceaux de viande épais, panés;
- faire revenir des lardons ou du bacon;
- cuire des pommes de terre crues;
- cuire du pain perdu;
- cuire des poissons panés.
Utilisez les réglages 8 et 9 pour :
- mijoter ;
decongeler des legumes durs; - cuire les tranches minces de viande.
Utilisez les réglages 1 à 7 pour :
- faire un bouillon ;
- la viande en daube;
-étuverdeslegumes; - faire fondre du chocolat;
- faire fondre du fromage.
Allumage et réglage
Poussez et tournez le bouton de commande vers la gauche.
Le brûleur s'allume.
Le foyer wok peut être régle progressivement entre les positions feu vif et feu doux.
Sécurité gaz
Votre plaque de cuisson est equipee d'un dispositif de sécurité par thermocouple. Ce dispositif coupe l'alimentation du gaz en cas d'extinction de la fl amme pendant la cuisson.
Commande de la sécurité gaz
Poussez et tournez le bouton de commande vers la gauche. Maintenez le bouton de commande enforcé pendant environ 3 sur la position feu vif une fois le brûleur allumé.
La sécurité gaz est maintainant allumée.
Utiliser le foyer wok pour la cuisson en casserole

Veillez toujours à régler le feu de façon à garder la flamme sous la casserole. Une fl amme qui l'éche les bords de la casserole gaspille beaucoup d'énergie. Les poignées risquent en outre devenir trop chaudes.

-
N'utilisez pas de casseroles ayant un fond de moins de 12cm de diamètre. Les casseroles de taille plus petite ne sont pas stables.
-
Couvre la casserole pendant la cuisson. Vous economiserez ainsi jusqu'à 50% d'énergie.
-
Utilisez des casseroles dont le fond est parfaitement plat, propre et sec. Un fond plat assure la stabilité de la casserole, et un fond propre permet une meilleure transmission de la chaleur aux ingrédients.
Cuisson wok

Le foyer wok vous permet de préparer des plats à une très haute température. Pour la cuisson wok, il est est important :
: de découvert a l'avance tous les ingrédents en lamelles, tranches ou morceaux :
-
; d'utiliser de l'huile de bonne qualite (voir page 30). Un peu d'huile suffit. Le beurre et la margarine brulent lorsque chauff es à très haute temperature;
-
d'ajouter d'abord les ingrédents nécessitant une cuisson plus longue, de façon à ce tous les ingrédents soient cuits à point en fin de cuisson.
Cuisson saine
Point de fumée des différentes sortes d'huiles
Pour un cuisine saine, ATAG conseille d'utiliser une sorte d'huile convenant à la température de cuisson. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diffère selon la sorte d'huile. Le tableau ci-dessous indique le point de fumée des différentes sortes d'huiles.
| Huile Point de fumée °C | |
| Huile d'olive extra vierge 160 °C | |
| Beurre 177 °C | |
| Huile de noix de coco 177 °C | |
| Huile de colza 204 °C | |
| Huile d'olive vierge 216 °C | |
| Huile de tournesol 227 °C | |
| Huile de maiis 232 °C | |
| Huile d'arachide | 232 °C |
| Huile de riz | 255 °C |
| Huile d'olive | 242 °C |
Utilisation de la grille accessoire wok

La grille auxiliaire qui est livrée avec le brûleur Wok ou qui existe en tant qu'accessoire, fournit une stabilité supplémentaire au Wok à fond rond.
Placez la grille auxiliaire en tenant compte de l'illustration située sur la grille à wok.
Utilisation du réducteur de grille

Le réducteur de grille qui est livré ou qui existe en tant qu'accessoire va vous permettre d'utiliser des casseroles de taille très réduite.

Attention
Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants.
Nettoyage quotidien
- Nettoyez d'abord le bouton de commande, le brûleur Wok et la grille de support avant la plaque en verre. Vous évitez ainsi pendant le nettoyage, de salir encore la plaque en verre.
- Bien que les alimentés qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommendé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation. Pour le nettoyage quotidien, il est bien d'utiliser un produit d'entretien doux et un chiffon on doux.
- Séchéz ensuite avec un essuie-tout ou un chiffon sec.
Tâches tenaces sur émail (support pour casseroles, éléments du brûleur)
Elles s'enlevent avec un abrasif liquide ou une éponge-grattoir synthétique. N'utilise jamais de poudre à recycler, dépinges métalliques, d'objets pointus ni de produits d'entretien agressifs.
Taches tenaces sur la plaque en verre
- Les taches tenaces peuvent aussi s'enlever avec un produit d'entretien doux, par exemple, avec un produit pour la vaisse. Enlever les traces d'eau et de calcaire avec du vinaigre lanc.
- Enlevez les taches d'eau et les traces de métal avec du vinaigre d'entretien. Les traces de métal (provenant du glissement des casseroles) sont souvent difficies à enlever. A cette fin, il est possible de trouver des outils spéciaux dans le commerce.
- Eliminez les alimentés qui se trouvent sur la plaque de cuisson en utilisant un gratoir en verre. Agissez de même en cas de plastique et de sucre fondus.

N'utilisez jamais
- N'utilisez jamais d'abrasifs. Ils provoquent des griffures permettant au calcaire et à la saleté de s'y déposer.
- N'utilisez jamais d'objets pointus, comme la paille de fer et les éponges métalliques.
Nettoyage éléments des brûleurs
Utilisez de préférence un produit d'entretien doux et un chiffon doux pour nettoyer les éléments amovibles du brûleur Wok. En cas de tâches tenaces, laissez tremper les éléments dans une eau savonneuse chaude. N'utilisez jamais de poudre à récurer, ni dépONGes métalliques, ni d'objets pointus, ni de produits d'entretien agressifs.
- Les éléments du brûleur ne peuvent pas être lavées dans le lave-vaisselle. Les pieces risquent d'être attaquées par le produit vaisselle.
- N'utilisez pas trop d'eau pour lui éviter de s'introduire dans le brûleur ou dans les points d'airation.
Nettoyez de préférence les bougies d'allumage avec un chiffon. Soyez prudent en effectuant cette opération. Si vous appuyez trop fort, vous risquez de modifier la distance entre la pointe de la bougie et le brûleur. Dans ce cas, l'allumage du brûleur ne se produit pas ou ne sera pas bien. La bougie ne fonctionne bien que dans un environnement sec. Au cas où ce serait très sale, nettoyez la pointe avec une petite brosse fin.

- Assemblez les éléments du brûleur en utilisant les cames de guidage.
Éléments du brûleur Wok en cuivre
Quelques éléments du brûleur Wok sont en cuivre. Il est normal que la couleur du cuivre change. Ceci vient de l'emploi de hautees températures pendant la cuisson au wok.
Atag Shine
Atag a développé une série de produits d'entretien sous la marque ATAG Shine. Il est possible de se les procurer via le website 'www.atag.nl'. Vous y trouvez également divers conseils d'utilisation et d'entretien.
General

Les numéroes de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Ou consultez le site Internet 'www.atag.nl'.
N'utilisez pas d'appareil représentant une surface cassée ou fi ssurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l'appareil. Debranchez l'appareil ou mettez l'interrupteur de la conduite d'alimentation (en cas de connexion fi xe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l'armoire électrique. Contactez le service après-vente.
Tableau des pannes induction
Un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson ne signifi e pas nécessairement qu'elle soit defectueuse. Verifi ez dans tous les cas les points suivants, ou consultez pour plus d'informations le site www.atag.nl'.
| SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE LE SOLUTION | |
| La ventilation continue de fonctionner quelques minutes après avoir étéint la plaque de cuisson. | Refroidissement de la plaque de cuisson. |
| Lors des premières cuissons, la plaque dégage une légère odeur. | Réchauffement d'une nouvelle plaque. |
| Voues entendez un léger cliquetis sur votre plaque de cuisson. | Ceci est causé par la répartition de la puissance entre la zone avant et la zone arrière. Un léger cliquetis est également audible à un niveau de cuisson plus faible. |
| Les casseroles font beaucoup de bruit pendant la cuisson. | Ceci est causé par la transmission d'énergie de la plaque de cuisson à la casserole. |
| L'écran continue de clignoter après avoir scélectionné une zone de cuisson. | La casserole utilisée n'est pas conçue pour la cuisson par induction ou son diamètre est inférieur à 12 cm. |
| Une zone de cuisson s'arrête soudainement et vous entendez un signal. | Le délaï programme est écoulé. Étçignez le signal avec les touches + ou -du minuteur. |
| La plaque de cuisson nc fonctionne pas et rien n'apparait à l'écran. | Aucune alimentation électrique à cause d'un branchement erroné ou d'une alimentation défectueuse. |
| Le fusible de l'installation s'enclenché lorsque j'allume la plaque de cuisson. | Branchement erroné la plaque de cuisson. |
| Code de panne F00. Le panneau de commande est sale ou mouillé. | Nettoyez le panneau de commande. |
| Code de panne F0 à F6 et FC. Générateur défectueux. Contactez le service après-vente. | |
| Code de panne F7. La température environnante n'est pas ajustée. | Eteignez toutes les sources de chaleur à proximité de la plaque de cuisson. |
| Code de panne F8 et F08. | La plaque de cuisson surchauffe. Laissez refroidir la plaque de cuisson, reprenez ensuite la cuisson. |
| Code de panne F9 et/ou signal sonore continu. | La plaque de cuisson est mal branchée ou le voltage est trop élevé. Faites modifi er les branchements. |
| Code de panne F99. Vous avez appuyé simultanément sur au moins 2 touches. | Appuyez sur une seule touche à la fois. |
| Code de panne FA. | La plaque de cuisson est mal branchée ou le voltage est trop faible. Contactez le service après-vente. |
| Code de panne FAN. | Mauvaise ventilation. Assurez-vous que les trous de ventilation sous la plaque de cuisson nc sont pas bouchés. |
| Autres codes d'erreur. | Générateur défectueux. Contactez le service après-vente. |
Tableau des pannes gaz
| SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Odeurs de gaz dans les alentours de l'appareil. | La connexion d'un apparéil à gaz en bouteille s'est brusquement détachée. | Fermez le robinet. Prenez contact avec votre installerateur. |
| Si le brûleur ne s'allume pas. Le | branchement n'a pas été eff ectué. | Eff ectuez le branchement de l'appareil. |
| Fusible a sauté/fusible dans l'armoire électrique est déconnecté. | Placez un nouveau fusible ou réenclenchez le fusible automatique. | |
| Bougic sale/humide. | Nettoyez/séchez la bougie. | |
| Les éléments du brûleur n'ont pas été correctement assemblés. | Assemblez les éléments du brûleur via les cames de centrage. | |
| Eléments du brûleur sales/humides. | Nettoyez/séchez les éléments du brûleur. Veilles ici à ce que les troughs d'émission soient ouverts. | |
| Robinet du gaz principal est fermé. | Ouvrez le robinet principal du gaz. | |
| Panne dans le réseau de distribution du gaz. | Informez-vous auprès de votre fournisseur en gaz. | |
| Réserveir/bouteille pour le gaz est vide. | Branchez une nouvelle bouteille de gaz ou replisssez le réservoir. | |
| Type de gaz utilisé est incorrect | Contrôlez si le gaz utilisé est approprié pour l' apparéil. Si ce n'est pas le cas, prenez contact avec votre installerateur. | |
| La pression sur la touche de commande n'est pas assez longue/forte. | Appuyez sur la touche de commande long et enforcez-la correctement entre la position Puisante et Basse. | |
| Le brûleur ne brûle pas de manière uniforme. | Les éléments du brûleur n'ont pas été correctement assemblés. | Assemblez les éléments du brûleur via les cames de centrage. |
| Éléments du brûleur sales/humides. | Nettoyez/séchez les éléments du brûleur. Veillez ici à ce que les trous d'émission soient ouverts. | |
| Type de gaz utilisé est incorrect | Contrôlez si le gaz utilisé est approprié pour l'appareil. Si ce n'est pas le cas, prenez contact avec votre installerateur. | |
| Le brûleur s'éteint après allumage. | La pression sur la touche de commande n'est pas assez longue/forte (appareils équipés d'un dispositif de sécurité). | Appuyez sur la touche de com-mande au moins pendant 5 sec. |
Méures de sécurité
- Raccordement électrique et de gaz doit répondre aux prescriptions locales et nationales.
L'appareil doit toujours etre relié à la terre. - Seul un installeragree est habilite a brancher cet apparéil.
- Le cable de branchement (par exemple type HO7RR) doit pendre librement sans risque d'être heures par un tiroir. La gaine du cable doit être en caoutchouc.
- Le cable de raccordement doit être libre et ne pas être susceptible d'être heures par un tiroir.
- Si un raccordement fixe est souhaite, un dispositif de séparation omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3mm devra etre prevu dans les canalisations electriques fixes.
- Le plan de travail dans lequel la plaque de cuisson est intégrée doit être plat.
- Les parois et le plan de travail aussir de l'appareil doivent résister au moins à une température de 85^ . Meme si l'appareil ne chauff e pas, la chaleur d'une casserole peut décolorer ou déformer les parois.
- Les dégats consécutifs à un branchement, un encastrement ou une'utilisation impropres ne sont pas couverts par la garantie.
Périmètre de sécurité
Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de laisser suffiSAMMENT d'espace libre autour de la plaque de cuisson.Assurez-vous que cet espace libre est respecté.
- IG9271MB: min. 91 cm

Dimensions d'encastrement
L'illustration ci-dessus indique les cotes de l'évidement d'encastrement.

Lorsque vous utilisez un meuble de large dont l'épaisseur du plan de travail est inférieure à 46 mm, vous doivent faire une entaille de chaque cote du meuble, afin que l'appareil flotte librement par rapport à l'armoire.

Dimensions d'encastrement dans la masse
x < 46mm:y = 46mm - x
x > = 46mm : y = 0mm
Ventilation
L'électronique qui se trouve dans l'appareil a besoin d'être refroidie. L'air frais se aspirer en arrêté du meuble de cuisine et se souffit er par les évents sur la face inférieure de l'appareil. La plaque de cuisson s'arrête en cas d'áération insuffis tant.
Encastrer au-dessus d'un four ou d'un tiroir

La ventilation s'eff ectue par la plinthe (A) et le panneau arriere (B) du meuble de cuisine. Pratiquez les ouvertures de ventilation a l'aide d'une scie ( .100cm^2) . L'arrivee d'air A est superfl ue s'il existe une autre ouverture permettant en combinaison avec l'ouverture B, d'aspirer de l'air frais.

Assurez-vous que la latte transversale n'empêche pas la bonne circulation de l'air. Si nécessaire, découvert ou rabotez en biseau la latte transversale C.
Les ouvertures de ventilation situées sur le dessous de l'appareil ne doivent pas été bouchées par un tiroir. S'il y a un tiroir, une fente d'une largeur au moins égale à celle de l'appareil doit être praticée sur la paroi avant du tiroir. Un espace de 10mm au moins doit être laxée entre le tiroir A et la plaque de cuisson.

Branchement




Branchements courants :
- 3 phases et un neutre (3 1N, 400 V - /50 Hz):
o La tension entre les phases et le neutre est de 230V .La tension entre les phases est de 400V .Inserez une piece d'accouplement entre les points de branchement 4 et 5. La phase 3 n'est pas sous tension.Vos groupes doivent etre proteges contre un minimum de 16 A (3x).L'ame du fil de branchement doit avoir un diametre minimum de 2,5mm^2 - 2 phases et 2 neutres (22 N, 230 V - / 50 Hz):
o La tension entre les phases et les neutres est de 230V Inserez une piece d'accouplement entre les points de branchement 1 et 2. Voitre groupe doit etre protegé contre un minimum de 16 A (2x). L'ame du fi I de branchement doit avoir un diametre minimum de 2,5mm^2
0
Branchements particuliers :
- Uniphase (1 1N, 230 V - / 50 Hz):
o La tension entre la phase et le neutre est de 230V .Inserez des pieces d'accouplement entre les points de branchement 1-2 et 4-5.Vote groupe doit etre protegé contre un minimum de 40 A.L'ame du fi I de branchement doit avoir un diametre minimum de 6mm^2
0
Les pieces d'accouplement presentses sur la barrette à bornes vous permettent d'effectuer les branchements requis, comme indiqué sur les illustrations précédentes.
Fixez le cable avec l'etrier puis refermez le couvercle.
Le point de raccordement, la prise murale et la fi che doit toujours rester accessibles.
Raccordement du gaz

Attention!
Le type de gaz et le pays auxquels l'appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d'identifi cation.
C'est un apparéil appartenant à la classe 3.
- Nous recommendons de brancher la plaque de cuisson au moyen d'un cable fixe. Le branchement au moyen d'un cordon de sécurité destiné à cet effet et est également autorisé.
- Derrière un four, il faut utiliser un tuyau entièrement en métal.
- Un cordon de sécurité ne peut etre casé ni toucher les parties mobiles du meuble de cuisine.
- Dans tous les cas, il convient de placer un robinet de raccordement dans un endroit facilement accessible.
- Avant d'utiliser l'appareil, contrôle l'étanchéité des raccordements avec du savon.
Preparation de la plaque de cuisson
Montez le coude livre sur le raccordement de gaz de l'appareil.

1/2" ISO 228 (droit)
1/2" ISO 10226-1 (conique)
Joint torque
Seulement pour la France

1/2" ISO 228 (droit)
1/2" ISO 228 (droit)
Joint torque
Encastrement

Vérifi ez que le meuble de cuisine et l'évidement correspondant aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation.

Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, évientuèlement avec un vernis d'étanchété, afin n d'eviter tout gonfl ément du plan de travail sous l'eff et de l'humidité.

Déposez l'appareil sans dessus dessous sur le plan de travail.

Branchez le cable d'alimentation sur l'appareil conformément aux exigences en la matière (voir page 41).

Retirez le fi lm de protection de la bande d'obturation et collez cette derniere dans la rainure des profils en aluminium et sur le bord de la plaque de verre. Pour une bonne finition des coins, coupez la bande d'obturation en 4 et ajustez-les bien dans les coins.

Retournez l'appareil et déposez-le dans l'évidement.
Branchez l'appareil sur le secteur et ouvre le robinet du gaz. Vous pouvez maintainant utiliser l'appareil.
Contrôlez le fonctionnement de l'appareil. Si l'appareil n'a pas eté bien connecté, un signal sonore sera émis ou les voyants ne s'enclenchent pas.
Que faire de l'emballage et de l'appareil use
Cet apparéil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fin de vie, cet apparéil doit être eliminé de manière appropriée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités publiques.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Peuvent etre utilisés:
- le carton;
- le feuil de polyéthylène (PE);
- le polystyrene sans CFC (polystyrene-PS).
Evacuez ces materiaux enonne et due forme et conformement aux dispositions legales.

Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparement les apparciels électroménagers, le produitporte le symbole d'un caisson à ordures barre. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prevus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un apparéil electroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récapérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Mesures de puissance et d'encastrement
Cet appeareil satisfait à toutes les directives CE en la matière.
| Type de plaque de cuisson IG9271MB* | |
| Induction x | |
| Branchement 230V - 50Hz | |
| Puisance maximale zones de cuisson | |
| À gauche à l'avant 3 kW (Ø180) | |
| À gauche à l'arrière 3 kW (Ø180) | |
| À droite à l'arrière 3 kW (Ø180) | |
| À droite à l'avant 3 kW (Ø180) | |
| Puisance connectée | |
| L1 3,7 kW | |
| L2 3,7 kW | |
| L3 | |
| Puisance connectée totale 7400 W | |
| Dimensions (d'encastrement) | |
| Appareil largeur x profondeur 904 x 522 mm | |
| Hauteur d'encastrement à partir de la face supérieure du plan de travail | 43 mm |
| Dimensions de l'évidement largcur x profondeur 860 x 490 mm | |
| Espace minimum entre évidement et paroi arrêté 40 mm | |
| Espace minimum entre évidement et paroi latérale 40 mm | |
Données pour le gaz
| G25 25 mbar | G20 20 mbar | G25* 20 mbar | G30 29 mbar | G31 37 mbar | G30 50 mbar | G31 50 mbar | |
| Type de brûleu | (kW) | (kW) | (kW) | (kW/g/h) | (kW/g/h) | (kW/g/h) | (kW/g/h) |
| Wok | 5.70 | 5.70 | 5.00 | 5.00/360 | 5.00/360 | 5.50/396 | 4.75/342 |