ZCV6640W - Cuisinière ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZCV6640W ZANUSSI au format PDF.
Questions des utilisateurs sur ZCV6640W ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZCV6640W - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZCV6640W de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZCV6640W ZANUSSI
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCH FORNUIS ELEKTROHERDE ELECTRIC COOKER2 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle dautrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser lappareil. Installation l Le travail dinstallation doit être effectué par desinstallateurs compétents et qualifiés, selon les normesen vigueur.l S'il est nécessaire de modifier linstallationdomestique, pour pouvoir installer lappareil, celle-cidevra être effectuée uniquement par des personnescompétentes.l Il est dangereux de modifier ou dessayer de modifierles caractéristiques de cet appareil.l Evitez dinstaller la cuisinière à proximité de matièresinflammables (ex: rideaux, torchons, etc...). Securité des enfants l Cet appareil a été conçu pour être utilisé par desadultes: Attention donc aux enfants qui pourraient senapprocher pour jouer avec.l Lappareil reste chaud pendant un long moment aprèsavoir été éteint. Surveiller les enfants pendant sonutilisation en veillant à ce quils ne touchent pas lessurfaces ou quils ne restent pas trop près de lappareilen fonctionnement, ou bien avant quil ne soitcomplètement refroidi. Utilisation l Ce produit a été réalisé pour cuire des denréescomestibles et il ne doit pas être utilisé pour dautresusages.l Ne pas poser sur le brûleur des casseroles instablesou déformées, pour éviter quelles ne se renversent ouque leur contenu déborde.l Surveiller attentivement les cuissons faites avec delhuile ou des graisses.l Si lappareil est équipé dun couvercle, celui-ci sert àprotéger la table de cuisson de la poussière quand ilest fermé, et à recueillir les éclaboussures de graissequand il est ouvert. Ne pas lutiliser à dautres fins.l Nettoyer le couvercle avant de le refermer ou enlevez-leet laisser refroidir les brûleurs avant de le fermer.l Veillez toujours à ce que les boutons poussoirs soientdans la position ou bien quand lappareiln'est pas utilisé.l Placer toujours la lèchefrite lorsque vous utilisez le grilou cuisez la viande sur la grille. Verser un peu deaudans la lèchefrite pour éviter que les graisses ne créentde mauvaises odeurs en cuisant.l Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir lesplats du four.l Les accessoires, (la grille et la lèchefrite), doivent êtrelavés avant la première utilisation.l Attention, lorsque vous utilisez des produits denettoyage en bombe, ne jamais diriger le jet du produitsur les résistances et sur le bulbe du thermostat.l Si, lorsque vous placez les aliments ou lorsque vousles retirez du four, une quantité importante dhuile, dejus de cuisson, etc. tombe sur le fond du four, ayez soinde tout nettoyer avant de commencer la cuisson afindéviter toute fumée désagréable et un éventuel débutd'incendie.l Pour des raisons dhygiène et de sécurité cet appareildoit toujours être propre. Des accumulations de graisseou autre nourriture peuvent provoquer des incendies.l Lappareil est lourd, prendre des précautions pour ledéplacer.l Avant deffectuer tout entretien ou nettoyage, débrancherlappareil et le laisser refroidir.l Pour faciliter lallumage, allumer le brûleur avant deplacer la casserole sur la grille. Après avoir allumé lesbrûleur ou le gril ou le four, sassurer que la flamme soitrégulière.l Sassurer que les grilles du four soient insérées defaçon correcte.l Seuls des plats résistants à la chaleur peuvent êtreplacés dans le tiroir situé sous le four. Ne pas y mettrede matériaux inflammables. Assistance Technique l Pour toute intervention éventuelle, sadresser à unCentre dAssistance Technique autorisé et exiger despièces de rechange originales. Protection de l'environnement l L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: ledébrancher. l Déposez les matèriaux demballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprèsdes services de votre commune) pour quils puissentêtre récupérés et recyclés.Conservez cette notice dutilisation avec votreappareil. Si lappareil devait être vendu ou cédé àune autre personne, assurez-vous que la noticedutilisation laccompagne. Le nouvel utilisateurpourra alors être informé du fonctionnement decelui-ci et des avertissements sy rapportant. Cesavertissements ont été rédigés pour votresécurité et celle dautrui. Ces instructions sont valables uniquement pour les pays dont les symboles d'identification figurent au verso de la couverture de cette notice d'utilisation et sur l'appareil lui-même. Français3 A lattention de lutilisateur Sommaire A l'attention de l'installateur Hauteur Largeur Profondeur A) 850 mm 600 mm 600 mm B) 850 mm 500 mm 600 mm Dimensions des appareils
Dispositif de protection pour la porte du four - Mod. ZCV 6650 X (cod. 35791) Nos appareil sont conformes aux NORMES EUROPÉENNES DE SÉCURITÉ. Afin d'offrir une meilleure protection pour les enfants qui pourraient sebrûleur avec la porte du four en marche, il est possibled'appliquer un dispositif de protection pour la porte dufour. Cet dispositif est en vente dans nos magasins deService Après-Vente, en précisant le "Prod. no." placésur la plaquette d'identification. Les instructions pour lemontage se trouvent dans la boîte du Kit. Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice: Instructions de sécurité Descriptions d'opérations Conseils et recommandations Informations sur l'environnement
Comment lire votre notice d'utilisation Cet appareil est conforme aux DirectivesCommunitaires CEE suivantes: 73/23 - 90/683 (Basse Tension); 89/336(Compatibilité Electromagnétique); 93/68 (Directives Générales);et modifications successives. FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.P.A. V.le Bologna, 298 47100 FORLI' (Italie) Avertissements importants 2 Dimensions des appareils 3 Comment utiliser la table de cuisson 4 Conseils pratiques: la table de cuisson 5 Comment utiliser le four électrique 6 Minuteur électronique avec fonctionnement automatique (ZCV 6650) 8 Conseils d'utilisation: le four 10 Tableaux de cuisson 12 Entretien et nettoyage 13 Si lappareil ne fonctionne pas 14 Assistance Technique 14 Caractéristiques techniques 15 Instruction pour l'installateur 15 Branchement électrique 164 Plaques électriques en vitrocéramique Le tableau de commande comporte des manettespermettant de faire fonctionner les quatre plaques decuisson.A) Fig. 1: Il sagit dune manette de commande à 7positions: 0 = éteint, alors que les positions de 1 à 6indiquent les niveaux de puissance jusquaumaximum.B) Fig. 2: Il sagit dune manette de commande à 7positions: 0 = éteint, alors que les positions de 1 à 3indiquent les niveaux de puissance jusquaumaximum.C) Fig. 3: Zone de cuisson à double circuit: cette zone adeux éléments chauffants.- Pour enclencher la plus petite, tourner le bouton decommande correspondant sur la position souhaitéeentre 1 et 6.- Pour brancher les deux éléments chauffants, mettrele bouton sur la position max (6) et le retourner ensuitejusquà ce quil atteigne approximativement le symbole«O». Vous entendrez un «clic» et la zone supérieuresera ainsi sous tension. Repositionner ensuite lebouton sur lintensité désirée. Les deux élémentsfonctionneront maintenant simultanément, produisantune intensité de chauffe supérieure à celle dune zonede cuisson ordinaire. Modèles avec lampe-témoin La table de cuisson en vitrocéramique est équipée d'unelampe-témoin servant à signaler si la superficie de latable est très chaude; elle avertit l'utilisateur de ne pastoucher cette superficie car il risquerait alors de sebrûler.Cette lampe-témoin s'allume quelques minutes aprèsque la table ait été mise en marche et elle restealummée pendant tout le temps normal defonctionnement en rappelant ainsi, même après que latable ait été éteinte, que la superficie en vitrocéramiqueest encore chaude.La lampe-témoin s'éteint défenetivement seulement unefois que la température de la superficie en vitrocéramiqueatteint des valeurs de sécurité (superficie tiède), environ50°C; l'utilisateur peut alors procéder au nettoyage del'appareil en toute tranquillité.Fig. 1FO 0881 Comment utiliser la table de cuisson
La table de cuisson en vitrocéramique résiste aux écarts de température et elle est insensible aussi au froid qu'à la chaleur; de plus, elle est particuliérement résistante aux heurts. Toutefoils, tout objet pointu même de petite taille (par example, la pointe d'un cocteau), peut endommager irrémédiablement la superficie de la table de cuisson et en compromettre le bon fonctionnement. Première utilisation Le premiere fois, avant d'utiliser la table de cuisson, laver soigneusement la plaque en vitrocéramique avec du nettoyant non abrasif, sêchez-la soigneusement et faites-la foncontionner pendant environ 10 minutes sur la position maximum. Lors de cette premiere mise en fonction de la table en vitrocéramique, il se produira une odeur brûlé ou une odeur plutôt désagréable: ceci est absolument normal, cela provient de l'évaporation des residus de graisse de la fabrication et des joints d'étanchéité montés pendant la mise en place de l'appareil. Ces odeurs disparaitront après un certain temps de fonctionnement. Attention: si vous remarquez une fêlure sur la superficie, débrachez immédiatement l'appareil et avvertisez le service d'Assistance Technique. Fig. 4 OUI NON NON Conseils pratiques: la table de cuisson Récipients pour la cuisson Souvenez-vous quun récipient large offre une plus gran- de superficie à la chaleur et donc cuit les aliments plus rapidement quun récipient étroit. Utilisez toujours des récipients de mesure adaptée à ce que vous devez cuire. En particulier, faites attention à ce que les récipients ne soient pas trop petits pour des préparations liquides qui pourraient facilement déborder ou bien quils ne soient pas trop grands pour des aliments qui doivent cuire rapidement; sur la partie du fond qui reste découverte les graisses et les jus brûleraient facilement. Pour les gâteaux, utilisez de préférence des moules en tôle qui ne souvrent pas. Un moule qui souvre laisse passer le jus des fruits et le sucre qui, en tombant sur le fond du four se caramélisent et sont difficiles à nettoyer. Evitez de mettre dans le four des casseroles avec des poignées en plastique qui pourraient ne pas résister à la chaleur. Les casseroles qui conviennent à lemploi sur des tables de cuisson ayant des plaques pleines, doivent avoir les caractéristiques suivantes: - elles doivent convenir à un emploi assez intensif. - elles doivent sadapter parfaitement à la zone chaude ou être un peu plus grandes pour assurer une utilisation efficace de lappareil, mais elles ne doivent JAMAIS être plus petites que celle-ci. - elles doivent avoir une base plane pour assurer un bon contact avec la plaque (Fig.4). Cette caractéristique est particulièrement importante quand on utilise des poêles à frire à haute température ou lorsquil sagit de cuire à la Cocotte-Minute. Sassurer que les casseroles soient de taille suffisante pour éviter que les liquides ne tombent sur les plaques. Ne laissez jamais les plaques allumées sil ny a aucune casserole sur celles-ci ou si les casseroles sont vides. Pendant la cuisson, lorsque vous utilisez des graisses ou de lhuile, soyez très attentifs à ceux-ci car en se réchauffant ils peuvent senflammer.6 Sélecteur de mode de cuisson (Fig. 5) et réglage du thermostat (Fig. 6) Ces deux boutons vous permettent de sélectionner lemode de cuisson (choix de l'élément chauffant) ainsique la température, en fonction des exigences de larecette. La lampe du four reste allumée quelle que soitla position du sélecteur.Signification des symbolesChauffage vôute et sole Sole VôuteGrill - Cuisson par chaleur tournanteDécongelation Cuisson au four avec système traditionnel (convection naturelle) Tournez la manette du sélecteur sur , Tournez la manette du thermostat sur la températuredésirée. Chauffage sole uniquement Tournez la manette du sélecteur sur , Tournez la manette du thermostat sur la températuredésirée. Chauffage vôute uniquement Tournez la manette du sélecteur sur , Tournez la manette du thermostat sur la températuredésirée. Cuisson au four avec système à chaleur tournante Tournez la manette du sélecteur sur ou Tournez la manette du thermostat sur la tempéra-ture désirée. Grilloir Tournez la manette du sélecteur sur . Tournez la manette du thermostat sur la températuredésirée. Décongélation
Tournez la manette du sélecteur sur la position Pour décongeler rapidement les aliments congelés etsurgelés sans apport de chaleur.Note: Lorsque le sélecteur se trouve sue la position ,tournez la manette du thermostat sur «l».Lampe-témoin thermostat °CElle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sousl'action du thermostat pour atteindre ou maintenir latempérature correspondant à la position affichée. Comment utiliser le four électrique Fig. 5 FO 0338 FO 2542Fig. 6
FO 0156 FO 24777 FO 0375 Fig. 7 FO 2124 Mod. ZCV 5220: Lorsque le grill est utilisé, il est nécessaire de laisser la porte du four entrouverte et de mettre en place la plaque de protection des bouttons de commande (Fig. 7).
FO 0281 Lampe-témoin générale Elle signale le branchement d'un élément chauffant quelconque (du four ou de la plaque de cuisson). Minuteur mécanique (ZCV 6640) Le minuteur (Fig. 8) peut être réglé pour une heure au maximum. Le bouton de réglage doit être tourné dans le sens des aiguilles dune montre jusquà la position 60 minutes puis dans le sens contraire jusquau temps désiré. Une fois écoulé le temps sélectionné, lappareil émettera un signal sonore. Le minuteur nest pas en mesure de provoquer larrêt du four lorsque le signal se déclenche. La lèchefrite et la grille Le four est équipé d'une lèchefrite émaillée pour recueillir le jus de cuisson des viandes grillées ou cuites à la broche et d'une grille pour la cuisson des aliments grillés que l'on peut aussi disposer dans un plat. Dans les modèles équipés d'une grille de four avec arrêt (Fig. 9) et dans le cas de cuisson à la grille, pour éviter de salir excessivement le four, nous vous conseillons d'introduire la lèchefrite (A-Fig. 9) dans les rails prévus à cet effet, situés sous la grille (B-Fig. 9). Si vous devez cuire avec la lèchefrite sur la grille du four placez-la comme indiqué sur la Fig. 9. Conseils avant la première utilisation Avant la première utilisation de votre four,faites-le chauffer une fois à vide pendant environ 45 minutes afin d'éliminer l'odeur de calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: a) tourner la manette du thermostat sur MAX. b) tourner la manette du sélecteur sur . c) aérez convenablement la cuisine. Lisolement thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. Lodeur ne disparaîtra complètement quaprès plusieurs utilisations du four; d) effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. Fig. 8 Fig. 9 FO 01908 STOP SET TIME PUSH BOTH
Minuteur électronique avec fonctionnement automatique (ZCV 6650) Réglage de lheure courante À linstant où lappareil est raccordé au réseau dalimentation électrique, ou en cas de panne de courant, 0:00 et AUTO clignotent alternativement sur lécran de visualisation, indiquantainsi la necessité dune mise au point.Pour régler lheure:
1. Pressez les touches et en même temps (Voir
Fig.10.1).2. Relâchez les touches, puis pressez la touche : lécrande visualisation affiche 12:00 (Voir Fig. 10.2).3. Sous 5 secondes pressez et gardez la pression soit sur lebouton pour diminuer, soit sur le bouton pouraugmenter le temps jusquà ce que lheure désirée soitobtenue sur lhorloge.Pour modifier lheure:
1. Pressez les touches et en même temps. Après,
pressez et gardez la pression soit sur le bouton pourdiminuer, soit sur le bouton pour augmenter le tempsjusquà ce que lheure désirée soit obtenue sur lhorloge.Remarque: Les touches de commande pour augmenterou diminuer marchent, dabord, lentement et ensuiteplus rapidement. Les touches doivent être frappésséparément. Réglage du fonctionnement automatique (Fin de cuisson) Avec le fonctionnement automatique il est possible de deprogrammer automatiquement la fin de cuisson.Le programmateur émet un signal sonore de rappel à la fin dechaque période de cuisson jusquà 23 heures et 59 minutes.Après écoulement du temps, le programmateur arrêteautomatiquement le fonctionnement du four.Pour régler la fin de cuisson:
1. Pressez la touche : lécran affiche 0.00 et le symbole
de cuisson ( ) apparaît sur le cadran (Voir Fig. 10.3).2. Relâchez la touche , puis frappez et gardez la pressionsur la touche . Le symbole AUTO apparaît sur le cadran.Lécran de visualisation comptera, et ce avec des intervallesdune minute, jusquà lobtention de lintervalle à programmer,p. ex. 30 minutes (Voir Fig. 10.4). Après le réglage, leprogrammateur déclenche le compte à rebours et lheurecourante apparaît sur le cadran.Fig.10.1Fig.10.2 STOP SET TIME PUSH BOTH
1. Touche pour diminuer ( )2. Touche pour augmenter ( )Symbole de cuisson (
Symbole du minuteur ( Symbole de réglage de lhorloge ( )Symbole de sécurité pour les enfants ( )Fig. 109
3. Lorsque le temps réglé sest écoulé, une sonnerie se
déclenche et le programmateur arrête automatiquement le fonctionnement du four. Le symbole de cuisson ( ) disparaît et le symbole AUTO clignote sur le cadran (Voir fig. 10.5). Pour interrompre le signal sonore, pressez la touche . Ensuite, pressez de nouveau la touche : le symbole AUTO disparaît. Attention! Ramenez toujours la manette du sélecteur et celle du thermostat sur la position arrêt à la fin de la cuisson. Pour modifier la fin de cuisson:
1. Pressez la touche , ensuite procédez en suivant les
instructions au-dessus. Pour effacer la fin de cuisson:
1. Pressez et relâchez la touche . Ensuite, frappez et
gardez la pression sur la touche jusquà ce que le cadran affiche les chiffres 0.00. Le symbole AUTO disparaît.
2. Relâchez la touche . Après quelques secondes le cadran
affiche lheure courante et le symbole de cuisson ( ) disparaît. A noter
1. La mise à l'heure doit se faire avant la mise en marche du
four. Il y aura un retard de quelques secondes avant la mise sous tension du four.
2. Avec le fonctionnement automatique il est possible de de
programmer automatiquement la fin de la cuisson. Grâce à cette fonction, on peut commencer immédiatement la cuisson et programmer automatiquement la fin de la cuisson.
3. Si vous avez utilisé le minuteur pour temporiser la cuisson
d'aliments dans le four, vous devrez remettre à zero le temporisateur; pour ce faire, il faut appuyer sur les deux touches avant que le four puisse fonctionner de nouveau. Fonction sécurité des enfants Pour eviter que les enfants utilisent le four, il est possible de bloquer les commandes. Pour cela, le four doit être éteindu. Pour activer la Fonction sécurité:
1. Pressez les touches et en même temps et gardez
la pression jusqu'à ce que "ON" apparaît sur le cadran (voir Fig. 10.6).
2. Relâchez les touches, puis pressez la touche : "OF" et
le symbole de sécurité ( ) apparaissent sur le cadran (voir Fig. 10.7). Relâchez la touche: après quelques secondes le cadran affiche lheure courante (voir Fig. 10.8). Les commandes du four sont ainsi bloquées. Fig. 10.5 STOP SET TIME PUSH BOTH
STOP SET TIME PUSH BOTH Fig. 10.6 STOP SET TIME PUSH BOTH Fig. 10.7 STOP SET TIME PUSH BOTH Fig. 10.810 Cuisson traditionnelle La chaleur provenant de la vôute et de la sole, il est préférable de placer les plats au milueu. Si la cuisson exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utiliser le niveau supérieur ou le niveau inférieur. Cuisson par convection La chaleur est transmise aux plats par l'air chaud mis en circulation forcée à l'intérieur du four par un ventilateur se trouvant à l'arrière du four. Dans ce mode de fonctionnement, la chaleur se diffuse rapidement et uniformément dans tous les endroits du four, ce qui permet de cuire simultanément plusieurs plats différents répartis sur les différents érages. Dans ce mode de cuisson, avec l'élimination de l'humidité de l'air et l'atmosphère plus sèche, les odeurs et les saveurs ne se transmettent pas et ne se mélangent pas d'un plat à l'autre. Grâce à cette possibilité de cuisson sur plusieurs étages (Fig.11), vous pourrez cuire jusqu'à trois plats différents en même temps, pour les consommer immédiatement ou les surgeler. Vous pouvez également ne cuire que sur un seul étage. Dans ce cas, il y a lieu de placer le plat un étage plus bas pour mieux surveiller la cuisson. Ce four convient parfaitement, notamment, pour décongeler rapidement, stériliser les conserves, les confitures de fruits maison et, enfin, pour sécher le champignons et les fruits. Conseils d'utilisation: le four Pour desactiver la Fonction sécurité :
1. Pressez les touches et en même temps et
gardez la pression jusqu'à ce que "OF" apparaît sur le cadran (voir Fig. 10.9).
2. Relâchez les touches, puis pressez la touche :
le symbole de sécurité ( ) disparaît et "ON" apparaît sur le cadran (voir Fig. 10.10). Relâchez la touche: après quelques secondes le cadran affiche lheure courante. Le four peut être utilisé de nouveau. Fonction d'abaissement nocturne Si aucune fonctionne automatique n'a été reglé, entre 22:00 et 6:00 heures les chiffres et les symboles sur le cadran deviennent plus faibles. STOP SET TIME PUSH BOTH Fig. 10.9 STOP SET TIME PUSH BOTH Fig. 10.10 Conseils pour utiliser le four Pour la cuisson des gâteaux Préchauffer le four, sauf indication contraire, au moins 10 minutes avant de lutiliser. Ne pas ouvrir la porte lorsque vous êtes en train de faire cuire des mets qui doivent lever (ex. pâtes avec levure et soufflés); le coup dair froid en bloquerait la lévitation. Pour contrôler le degré de cuisson des gâteaux, enfiler un cure-dent dans la pâte; sil en sort sec, le gâteau est cuit à point. Pour effectuer cette opération, attendre qu'au moins les 3/4 du temps du cuisson prévu, se soient écoulés. De façon générale, se souvenir que: Un mets cuit à point à lextérieur mais pas suffisamment à lintérieur aurait dû avoir un temps de cuisson plus long mais à une température inférieure. Vice et versa, un aliment sec aurait dû avoir un temps de cuisson plus court mais une température plus élevée. Pour la cuisson de la viande La viande à cuire au four devra peser au moins un kg., afin déviter quelle ne sèche trop. Si vous voulez des rôtis avec de bonnes couleurs, utiliser très peu de graisse. Si votre pièce est une viande maigre, utiliser un peu dhuile et un peu de beurre. Le beurre ou lhuile sont superflus si le rôti a sur le dessus, une bande de lard. Si le rôti a une bande de lard sur un seul côté, mettez- le au four avec cette partie tournée vers le haut; le lard en fondant apportera la graisse nécessaire pour la partie inférieure. Les pièces de viande rouge doivent être sorties du frigo une heure à lavance, sinon le brusque écart de11 FO 0061 Fig. 11 Cuisson par convection
température les rendrait dures. Un rôti, surtout sil sagit de viande rouge, ne doit pas être salé au début de la cuisson car le sel fait sortir de la viande le jus et le sang, en empêchant ainsi la formation dune croûte bien grillée. Nous vous conseillons de saler le rôti à lextérieur un peu après la moitié de la cuisson. Placer le rôti dans un plat avec un bord bas, pour le mettre au four, un plat avec bords hauts fait écran et empêche la chaleur de bien se propager. Les viandes peuvent être placées sur un plat allant au four ou bien directement sur la grille sous laquelle il faudra insérer la lèchefrite pour recueillir le jus. Les ingrédients du jus doivent être placés immédiatement dans le plat, seulement si le temps de cuisson est court, sinon il doivent être ajoutés au cours de la dernière demi- heure. Commencer la cuisson des viandes rouges, saignantes, à chaleur soutenue en réduisant ensuite la température pour finir de cuire la partie interne. La température de cuisson des viandes blanches peut être modérée du début à la fin. Le degré de cuisson peut être contrôlé en écrasant la viande avec une fourchette; si elle ne cède pas, cela signifie quelle est cuite à point. Une fois la cuisson terminée, il est conseillé dattendre au moins 15 minutes avant de couper la viande de façon à ce que le jus ne sorte pas. Les assiettes, avant dêtre servies peuvent être gardées au chaud dans le four réglé sur la température minimum. Pour la cuisson du poisson Faire cuire les petits poissons du début à la fin à chaleur forte. Cuire les poissons de taille moyenne tout dabord à chaleur forte puis diminuer graduellement la température. Cuire du début à la fin les poissons de grande taille à chaleur modérée. Contrôler le degré de cuisson du poisson rôti en soulevant délicatement un morceau du ventre; la viande doit être uniformément blanche et opaque, à moins quil ne sagisse dun saumon, dune truite ou autre. De toute façon suivre attentivement les indications de la recette que vous voulez exécuter. La cuisson au gril On peut cuire au gril principalement les viandes ou les abats coupés en tranches ou en morceaux de différentes dimensions, mais en général pas très épais, les volailles ouvertes en deux et aplaties, les poissons, certains légumes (ex: courgettes, aubergines, tomates, etc...), des brochettes de viande ou de poisson et les fruits de mer. La viande et le poisson à cuisiner au gril doivent être légèrement huilés et toujours placés sur la grille; celle- ci doit être placée sur le niveau le plus proche ou le plus éloigné du gril afin de doser la cuisson pour ne pas risquer de la brûler en superficie ou bien de la laisser crue à lintérieur. Verser 1 ou 2 verres deau sur la lèchefrite afin déviter la formation de fumée due aux gouttes de jus et de graisse. Il est possible dutiliser le gril également pour gratiner, faire griller le pain et griller certains fruits, comme par exemple les bananes, les pamplemousses coupés en deux, les tranches dananas, les pommes, etc. Les fruits ne doivent pas être placés trop près de la source de chaleur. Temps de cuisson Les temps de cuisson peuvent varier selon la nature des mets, leur homogénéité et leur volume. Nous conseillons de surveilller les premières cuissons et dobserver les résultats de façon à réaliser les mêmes plats dans les mêmes conditions et obtenir ainsi des résultats constants. A titre indicatif nous reportons un tableau de temps de cuisson - températures se rapportant aux cuissons au four et au gril. Lexpérience suggèrera par la suite, des variations éventuelles aux valeurs reportées sur le tableau lui-même.12 Tableaux de cuisson QUANTITÉ gr. ALIMENTS REMARQUES Temps decuissonminutes Tempé-ratureNiveau
Chaleur tournante Tempé-ratureNiveau
Cuisson traditionnelle GATEAUXPâte faite de blancs battus2 200 2 (1 et 3) 175 45 ~ 60Pâte levée1 200 2 (1 et 3) 175 20 ~ 35Pâte brisée - fond de tarte2 200 2 (1 et 3) 175 20 ~ 30Tarte à la "ricotta" 1 175 2 150 60 ~ 80Tarte aux pommes 1 200 2 (1 et 3) 175 40 ~ 60Strudel 2 175 2 (1 et 3) 150 60 ~ 80Tartes à la confiture 2 200 2 (1 et 3) 175 45 ~ 60Petits fours 2 200 2 (1 et 3) 175 15 ~ 25 Biscuits 2 200 2 (1 et 3) 175 10 ~ 20 Meringues 2 100 2 (1 et 3) 100 90 ~ 120 PAIN et PIZZA 1000 Pain blanc 1 200 2 175 45 ~ 60 1 pain 500 Pain de seigle 1 200 2 175 30 ~ 45 dans moule 500 Petits pains 2 200 2 (1 et 3) 175 20 ~ 35 8 petits pains 250 Pizza 1 220 2 (1 et 3) 200 20 ~ 35 sur lèchefrite TERRINES De pâtes 2 200 2 (1 et 3) 175 40 ~ 50 De légumes 2 200 2 (1 et 3) 175 45 ~ 60 Petites quiches 2 200 2 (1 et 3) 175 35 ~ 45 Lasagnes 2 200 2 175 45 ~ 60 VIANDES 1000 Rôti de boeuf 2 200 2 175 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Rôti de porc 2 200 2 175 100 ~ 130 Cuit sur la grille 1000 Rôti de veau 2 200 2 175 90 ~ 120 Cuit sur la grille
Rosbif2 220 2 200 50 ~ 70 Cuit sur la grille 1200 Agneau 2 200 2 175 110 ~ 130 Cuisseau 1000 Poulet 2 200 2 175 60 ~ 80 Entier 4000 Dinde 2 200 2 175 210 ~ 240 Entière 1500 Canard 2 175 2 160 120 ~ 150 Entier 3000 Oie 2 175 2 160 150 ~ 200 Entière 1200 Lapin 2 200 2 175 60 ~ 80 En morceaux POISSONS 1000 Entier 2 200 2 (1 et 3) 175 140 ~ 60 2 poissons 800 Filets 2 200 2 (1 et 3) 175 30 ~ 40 4 filets Cuisson au grill La lèchefrite doit être insérée au premier niveau inférieur.REMARQUES:
1) Les temps de cuisson ne comprennent pas le préchauffage, nous vous conseillons, en particulier en ce qui concerne
les gâteaux, la pizza, le pain, de préchauffer le four pendant environ 10 mn.
2) L'indication des niveaux entre parenthèses, est celle à respecter dans le cas de cuissons sur plusieurs étages.
3) Toutes les cuissons doivent être effectuées avec la porte du four fermée.
ALIMENTS Nbr. morceauxGrammesQuantitéTemps cuissonen minutes Côte Inf. Cuisson au grill Temps.Bifteck 4 800 4 max 10 8 Côtes de porc 4 600 4 max 12 8 Saucisses 8 500 4 max 10 6 Poulet en morceaux 6 800 3 max 30 20 Brochettes variées 4 700 4 max 12 10 Blanc de poulet 4 400 4 max 13 10 Tomates coupées en 2 8 500 4 max 12 Poisson, filets 4 400 4 max 8 6 Coquilles St Jacques 6 4 max 12 Croque-monsieur 4 4 max 8 Tranches de pain 4 4 max 2~3 1 Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante13 Entretien et nettoyage Avant chaque opération débrancher lappareil. Nettoyage de la cuisinière Les éclaboussures de jus, jus de fruits etc.... doivent être enlevées le plus rapidement possible avec un chiffon humide car elles pourraient, à la longue, faire perdre son brillant à lémail. Pour faire disparaître de légères rayures dans lémail, utiliser les produits de nettoyage en poudre légèrement abrasifs. Ne pas utiliser de paille de fer ou de couteaux pour enlever les dépôts de saleté. Pour le nettoyage quotidien utiliser de leau et du savon ou lun des nombreux produits existant dans le commerce. Laver les grilles émaillées avec de leau et du produit nettoyant. Oter les chapeaux des brûleurs et les répartiteurs de flamme et les laver soigneusement avec de leau chaude et du produit nettoyant. Bien les sécher avant de les remettre en place. Sassurer en outre quils soient mis en place correctement. La collerette du brûleur peut être frottée avec une paille de fer ou une poudre légèrement abrasi- ve. Nettoyer la porte du four seulement avec de leau chaude et éviter dutiliser des chiffons rugueux ou des substances abrasives; vérifier que les trous des répartiteurs de flamme ne soient pas bouchés. Nettoyage du four Nettoyer soigneusement le four après usage et quand il est encore légèrement tiède. En effet à ce moment-là les dépôts de graisse ou autres, et le jus des fruits, les parcelles de sucre ou de gras senlèveront plus facilement car ils nauront pas encore durci complètement. Utiliser de leau chaude et du produit de nettoyage ou bien lun des produits en bom- be que lon trouve dans le commerce. A ce propos, suivre les instructions du fabriquant. Ne pas diriger le jet du produit en bombe sur les parties en acier satiné, vous risqueriez de les abîmer. Nettoyer les accessoires du four (grille, lèchefrite,etc...) avec de leau chaude et du produit nettoyant. Ne jamais recouvrir les parois du four ou le fond du four avec des feuilles daluminium pour recueillir les éclaboussures de graisse. Il se produirait une accumulation de chaleur qui nuirait au résultat de la cuisson et qui pourrait abîmer lémail. Nettoyage de la table de cuisson Tout d'abord, éliminez de la table de cuisson tout reste d'aliment ou éclaboussure de graisse avec un racloir. Nettoyez ensuite la table de cuisson qui pour ce faire, doit être à peine chaude; utilisez un produit nettoyant adapté et du papier absorbant de cuisine. Enfin, frottez avec un chiffon humide et repassez avec un chiffon propre pour sécher. Evitez tojours d'utiliser des feullies d'aluminium ou des récipients en plastique ou en matériel synthétique. Toutefois, grâce au racloir (non fourni), éliminez immédiatement de la zone de cuisson chaude, les résidus éventuels en plastique ou en matériel synthétique qui auraient pu s'y déposer suite à un réchauffement excessif. De même, éliminez immédiatement les résidus de sucre ou d'aliments sucrés qui ont débordé. Certain produits de nettoyage sont en mesure de fournir à la table de cuisson en vitrocéramique, un voile protecteur qui repousse la saleté et prévient les éventuels dommage à la superficie, causés par des aliment sucrés. Dans ce but, le prodiut doit être utilisé avant tout cuisson. Evitez toujours d'utiliser des éponges qui rayent ou des produits abrasifs, des nettoyants chimiquement agressifs (comme les spray pour fours) ou les prodiuts détachants. Remplacement de la lampe du four (Fig. 12) l Débrancher lappareil; l Dévisser l'ampoule et la remplacer par une autre, conçue pour supporter de hautes températures (300°C) ayant les caractéristiques suivantes: Tension:230 V (50 Hz); Puissance:15W; Culot: E14 Fig. 12 FO 0424FO 0287 Mod. ZCV 5220 Mod. ZCV 6601 - 6640 ZCV 665014
PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
Avant de sortir de nos ateliers, cet appareil a été testé et mis au point par un personnel expert et spécialisé de façon à vous donner un fonctionnement le meilleur possible.Toute réparation ou mise au point nécessaire par la suite doit être faite avec le plus grand soin et la plus grande attention. Pour cette raison, nous vous recommandons de toujours vous adresser au Concessionnaire qui vous a vendu lappareil ou à notre Centre dAssistance le plus proche en précisant le type de panne et le modèle de lappareil en votre possession. Les pièces de rechange originales, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque ci-dessous sont vendues seulement dans nos Centres dAssistance Technique et dans les Magasins de Pièces de Rechange Autorisés. Si lappareil ne fonctionne pas correctement, avant de vous adresser au service dassistance technique, contrôlez les points suivants. Si lappareil ne marche pas: sassurer que linterrupteur de la prise femelle et / ou linterrupteur de lalimentation au four, soient sous tension. Si le four ne sallume pas: veillez à ce que la prise mâle soit bien insérée; sassurer que linterrupteur de la prise de courant femelle soit sous tension; sassurer que la prise femelle fournisse du courant - pour ce faire, brancher sur celle-ci un autre appareil qui marche bien; sassurer que le fusible situé dans la prise mâle soit intact. Si la table de cuisson ne marche pas: sassurer que la manette de commande que lon tourne soit la bonne manette. Le four ne chauffe pas: assurez-vous que le bouton du four soit en position de fonctionnement. Temps de cuisson trop longs: contrôlez que la température choisie soit celle qui convienne à laliment à cuire. Le four emét de la fumée: nous vous conseillons de le nettoyer après chaque utilisation; pendant la cuisson de la viande des éclaboussures de graisse se forment, si elles ne sont pas nettoyées elles provoqueront fumée et odeurs pendant la cuisson suivante (voir à ce sujet le paragraphe concernant le nettoyage). La lumière du four ne fonctionne pas: lampoule est certainement grillée; pour la remplacer suivre les indications fournies au paragraphe traitant ce sujet. Si, après les contrôles indiqués ci-dessus lappareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au centre dassistance technique le plus proche en fournissant toutes les données se rapportant à lappareil: modèle et numéro dimmatriculation. Si lappareil ne fonctionne pas Assistance Technique Fig. 13 FO 0967 Nettoyage de la porte du four Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes (Fig. 13): ouvrir complètement la porte; tourner de 180° les deux cavaliers situés sur le bras des charnières; entreouvrir la porte jusqu'à un angle de ~ 30°, soulever la porte et la retirer de la façade. Replacer la porte en effectuant les opérations décrites ci-dessus dans lordre inverse.15 Fig. 14 FO 0063 Instruction pour l'installateur Les instructions qui suivent sadressent à linstallateur qualifié afin que les opérations dinstallation, de réglage et dentretien soit faites de la façon la plus correcte possible et suivant les lois des normes en vigueur. Toute intervention devra être faite avec lappareil débranché.
NORMES EN VIGUEUR. Emplacement pour l'installation L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur notamment: NBND 51003. Pour les appareils raccordés au réseau électrique: nor- me NBN. Une fois la cuisinière installée, il faut enlever les matériaux de protection qui ont été mis sur celle-ci à lusine. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à terre inexistante ou défectueuse. Lappareil est de type X. Il a été conçu pour être placé entre deux autres meubles Caractéristiques techniques Le four ZCV 5520 ZCV 6601 - 6640 ZCV 6650 Puissance du grilloir (électrique): 1800 W 1750 W 1750 W Elément de sole 1200 W 1000 W 1000 W Elément de voûte 1000 W 800 W 800 W Four (sole + voûte) 2200 W 1800 W 1800 W Résistance circulaire - - 2000 W Eclairage de four 15 W 15 W 15 W Ventilateur - 30 W 30 W Puissance électrique: 2215 W 1845 W 2045 W Tension d'alimentation: 230V-400V (50Hz) 230V-400V (50Hz) 230V-400V (50Hz) La table de cuisson ZCV 5520 ZCV 6601 - 6640 ZCV 6650 Puissance électrique: 5800 W 5800 W 5900 W Dimensions de lappareil ZCV 5520 ZCV 6601 - 6640 ZCV 6650 Hauteur 850 mm 850 mm 850 mm Largeur: 500 mm 600 mm 600 mm Profondeur 600 mm 600 mm 600 mm Appareil de classe 1 et classe 2 sub-classe 1 Puissance de la cuisinière: 8015 W 7645 W 7945 W dont les parois latérales ne doivent pas être plus hautes que celles de la table de travail de la cusiniêre (EN 60 335-2-6). Mise à niveau Les cuisinières sont équipées de pieds réglables montés sur les angles postérieurs et antérieurs du soubassement. Il est possible de régler ces pieds (Fig. 14) pour ajuster la hauteur de lappareil à celles des autres meubles voisins et pour une distribution uniforme des liquides contenus dans les casseroles.16 Avant deffectuer le branchement électrique, sassurer que: - Le fusible de protection et linstallation électrique du logement, soient capables de supporter la charge électrique totale du four (voir plaque signalétique). - Linstallation électrique du logement soit équipée dune mise à la terre conforme aux normes et aux lois en vigueur. - La prise murale ou linterrupteur omnipolaire utilisé pour le branchement électrique, soit facilement accessible, une fois le four encastré. Lappareil est livré sans câble dalimentation électrique et il faut donc léquiper dun câble dalimentation avec une prise de courant mâle standard, adaptée à la charge électrique totale figurant sur la plaque signalétique. La prise mâle est à introduire dans une prise murale adéquate. Sil faut effectuer un branchement direct sur le réseau, il faudra mettre en place, et ceci entre lappareil et le réseau, un interrupteur omnipolaire avec un espace minimum entre les contacts de 3 mm., adapté à la charge demandée et conforme aux réglementations en vigueur. Le câble de terre vert/jaune ne doit pas être interrompu par linterrupteur. Le câble dalimentation doit, en tout état de cause, être aménagé de telle manière quil natteindra, en aucun endroit, une température de plus de 50°C au-dessus de la température ambiante. Le Fabricant décline toute responsabilité si ces mesures de sécurité ne sont pas prises. Les types de câbles dalimentation adéquats sont les types suivants, compte tenu de la section du câble demandée: H07 RN-F H05 RN-F H05 RR-F H05 VV-F H05 V2V2-F (T90) Fig. 15 Branchement de la planchette à bornes Lappareil comporte une planchette à bornes à 6 pôles, facilement accessible, où les cavaliers (connexions volantes) sont déjà préréglés pour le fonctionnement à 400 V triphasé avec neutre (Fig. 15). Si la tension de réseau est autre que celle ci, les cavaliers situés sur la planchette à bornes doivent être mis en place selon le schéma (Fig. 16). l Le câble de mise à la terre doit être relié à la borne . Après avoir branché le câble dalimentation sur la planchette à bornes, il faut le fixer à laide dun collier. FO 0330 Fig. 16 FO 0584-FR 230V 3~
Branchement électrique17 Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de lappareil nen sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de lUnion Européenne 99/ 44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers lutilisateur final. Lappareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux
paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de lappareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas dapplication en cas dutilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que lappareil
est remis dans létat quil avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin déviter des dommages plus sévères, la
défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.
4. Lapplication de la garantie est soumise à la
production par le consommateur des preuves dachat avec la date dachat et/ou la date de livraison.
5. La garantie ninterviendra pas si des dommages
causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent dune mauvaise utilisation.
6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des
anomalies bénignes qui naffectent pas la valeur et la solidité générales de lappareil.
7. Lobligation de garantie perd ses effets lorsque les
défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par leau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne sapplique pas pour les
défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque dentretien, ou par le non-respect des indications de montage et dutilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les
défectuosités qui proviennent de réparations ou d interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause ladjonction daccessoires ou de pièces de rechange non dorigine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être
délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent sentrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.
11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés,
fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche dencastrement prennent plus dune demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de lutilisateur.
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation
répétée dune même défectuosité nest pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de lappareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période dutilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie nentraîne pas de
prolongation de la période normale de garantie, ni le départ dun nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les
réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée
légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à lappareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas dune responsabilité reconnue légalement, la compensation nexcèdera pas la valeur dachat de lappareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, lutilisateur doit dabord sassurer quils satisfont aux conditions techniques (p. ex.: la tension, la fréquence, les prescriptions dinstallation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et quils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à létranger, lutilisateur doit dabord sassurer qu ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle:
Notice Facile