ZW5540GLT - Cuisinière ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZW5540GLT ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à gaz |
| Capacité du four | 60 litres |
| Fonctionnalités du four | Gril, convection |
| Consommation énergétique | A |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité gaz |
| Matériau de la surface | Émail |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface émaillée |
| Accessoires inclus | Grille, plat à four |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZW5540GLT ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZW5540GLT ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZW5540GLT - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZW5540GLT de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZW5540GLT ZANUSSI
ventilation must be installed, contact a qualified specialist who will install and make différentes parties du brûleur (fig. 29). le support [B] et la tête de brûleur (A)
the ventilation system, scruculously observing the regulations contained in the devennt, être nettoyés en les laissant treimper dans une solution d'eau chaude et de
Utilisation de la minuterie (fig. 27) selon les modèles
Certaines auxinières sont équipées d'une minutorie réglable de déviser la minutée (L) (Fig. 31) et la remplacer par une neu
qui indique la fin de ouissan par un signal sonore. Pour actionnent, 1920-0-230v.
lourner la manette (Fig. 27) sur la droite jusqu'au temps désiré Pour des temps Revisée le caspôt de protection en verre.
court (unférdeurs à 15 minutes), tourner la manette en dépasse any adjustments, musi
sés àir liabily
to comply with
Utilisation du programmateur de fin de cuisson (fig. 28)
Selon les modèles
Certaines cuisinières sont équipées d'un programmateur de fi
de 0 à 120 minutes qui permet l'arrêt automatique du four ou du griloir.
Pour actionner ce programmateur, tourner la manelle (Fig. 28) dans le sens des siquillons d'entre monien, invainous, large dominés. Maiten ne l'ou Pour voise cécuélé et-gelle de vos enfants
sigumes d'une montre jusqu'au temps désire. Mentre en l'homéralité desqués de vos enfants en la pellet. 1) Si vous a étéz une odeur de gaz il faut
Lina fois le temps sélectionnées associés le four ou le grillois d'entre la netre
Automatiquement. Si vous ne désirez pas programmer un temps. Ne touches aux un internateur électrique:
utiliser la position manuelle de ce programmateur en tournant la manuelle des vêts équées.
sens-inverse des aiguilles d'une manre jusqu'à la pollution


NETTOYAGE
Riemplacement de la lampe de four
Avent d'effectuer cette opération, débrancher l'appareil électriquement
Devisser le anapau de protection en verra (C) (Fig. 31)
"Devisser"la"https"(L) [Fig. 31] et la remplacer par une neu
320 €, 235 V.
-
Revisse le caspés de protection en verre. at le temps initialement
-
To tempo III/2018/19
ADVERTISSEMENT GENERAL
81 dans le sens des
Rouvelre sécuté école de vos enfants
1) Si vous sentez une odeur de gaz il faut;
Hoir s Goutdarenkétes;
temps, Neisches avec interrupteur électrique;
1 la ma#i##ed###
- Fermer le robinel général d'alimentation gaz;
- Appeler un technicien qualifié.
2) Garder les enfants loin de l'appareil: n'oublier pas que c
l'appareil au des cassorales utilisées devionnent très cha
tant pendant le fonctionnement que pendant le temp:
reiro dissement après l'extinction.
3 | Eviter de garder dessus ou près de l'appareil des produits
entanta.
4: Ne pas garder pas de produits inflammables ou bouteille
l'appareil et ne pas vaporiser d'aerocols près d'un brûleur allumé.
5 | N'utiliser pas l'appareil pour chautier les cuisine.
61 Faire attention aux manches de votre vélement et aux point
tarez la loin des bouteurs
7.1 Fa cas d'incendie, former le cabinet général d'alimentation
courant; ne jamais jeter d'eau sur de l'huile en flamme ou en train de lire.
8) Les poignées des passeroles doivent, toujours être positifs
ou bien lateralement. Positionnées vers l'extérieur, elles c
ou atteintes par les enfants at renovadas.
Il interdire eux entents de a'asscolr ou de jouer avec le co
utiliser la porte comme un tabouret
160 l'produziou mer de matériaux inlamnisher qu en plastie
rob neat d'az lementationesque du four selon les moies est
a tete de brûleur (A) a d'eau chouds et de
Il d'eau chaude et de
nor at los esuyor
[Non-Text]


Vitre du four (fig.30)
Pour nettoyer la vitre intérieure du four, il vous est possible de la démanter. Pour
so faire, procéder comme suit:
- Dévisser les vis (V) afin d'enlever les pâtes de fixation (F)
-enlever la vitre (A) et la nettoyer avec une crosse douce et de l'eau chaude
acidtonpée de déterait liquée non courant
Four
Le nettoyage du jour doit être fait immédiatement après l'utilisation lorsque duit
est éteint et débranché: (si possible encore liède mais pas chaus).
Pour l'enceinte émaillée vous pouvez utiliser un produit spécial du commerce san
crante de détérioration.
AVERTISSEMENT POUR L'ENVIRONNEMENT
Emballage à élminer
[NO TEXT]
Ne pas joter l'emballage de votre apparaill aux ordures mais différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrâne) selon locales pour l'élimination des dechele.
e. Del appraisil devra être exclusivement destiné à l'usage pot
expressement project, en tant qu'appareil de cusson".
Il faut utiliser soit un moule à pâtissances, la grille servant de support, soit il proviseure successivement les opérationnel avant le vort. ni concordine déchée plote ménomélor reachirinque pointea température higher than 50°C
livros avec l'apparchi, =>z de euro deux gâteaux en même temps, ils seront réusses s'ils sont outis département. Pour les cables: placer les biscuits sur la bifidérations de la ligne de leur a) unim sur computé total demand atmérations or chars breant. Indicableable transloacité bonaditativ d
pâtiserae à l'intérieur des deux lignes latérales en relief. Préchauffer au qu'quum, seff, pl. ro. de nirp-neerce sall lias a yo detacidii si roll iesp siht( minim
10 minutes: Introduire la plaque et la grille de support sur le 3ème gradin du 250 de 50 à 250.
en partant du cas et à 2 cm à interneur de la façade du four cuire indiquativement pour 18 minutes à la position 5 du thermocrit. Érindre et laisser représentable de la sole.
instante avant de retirer du four. Chauflace du avril moyen. the reconnenbte, ditucht en, approable la commutantaj che saài. Gdeishevays placed between
GRILLOIR A GAZ
Allumage manuel du grilloir
- 2014年
advisiellekylabekrektur
Brûleur avec thermocouple de sécurité
F
(1)
Figure 1.1
1
GRILLOIR ELECTRIQUE
Selon les modèles
C
Fernandez
davon@ArenBrook
tournebroche still existe)
COMMERIE GROPE
[Unreadable]
图 1-20
a. Bonon, 1980


[Unreadable]
des différents nets.
prutaropel en
elbec yipus eht
gnirrronc( apy)
FOUR ELECTRIQUE A CON
VECTION NATURELLE
;et la tien, et sur la pia, et. Ennter Ne peerat si la pièe à seir sur la breche d'ien plenawetsan selt de
Ce jour est équipé de deux éléments Šhaufants (in) dans la Cité du fouillé reiller pour les salède tourbée. Il a été bien réquilaboration d'evive des doses le voûts du fouil qui peuvent meskes au abordement ou en m'occédieintes au motoréducteur.
dans la voute du four, qui peuvent marcher ou separately d'au en mère-impôt de trois recouls. suivant la fonction choisie avec le sélectione. Hé 25.10. 608 rep 01 egand metiva la forche lui la buppos G, abla aven l'individu terut etanna elhe la

Fig. 25


Parlant de la position 0 (ARRET) et tournant la manette du thermostat de WARNING
seite e P quiesure successivement es opérationdelevante over in i conduzione diessile pita mgrativelor reachi rompans pointaa temperaturee higher than 50°C
Le repère correspond également à la mise en route du moteur de en the right so that the gas place does not have to pass behind the cooker. In casa
tourneuroche (selon les modes).
Préchauffer la four pendant environs 20 minutes sur la position déscrité voir le in case of inflexible connection, see (fig. 5B).
tableau (tab. 3). Enfourner la préparation à cuire. Couper le courant 5 à 10 minutes
avant la lin de la cuisson s'ain de bénéficier de la chaleur accumulée dans le jour.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 81.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Cuisson au grilloir
Matre la manette sur la position □.
Avant d'alloumet, lassor chauffer à minutes pote termée. Le reste du lieu d'eil leuigne être extranquale pour la détiésteux plâts de
La pelle du four d'ou le jouvuls elle échusétière aves le délivéur protégée monatifs en longe rémme indemé dans la fin 59.24.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 79.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tableau indicatif d'utilisation du four électrique
| °C | °C | ||
| VIANDESBOEUF ROTI | 225-250 | ENTREES ET LEGUMESSOUFFLE | 200 |
| VEAU | 250 | TOMATES FARGIES | 200 |
| PORC | 225 | GRATIN DAUPHINOIS | 200 |
| MOLTON: GIGOT | 225-270 | PATE - TERRINE | 200 |
| SPAULE | 225 | PATISSERIE |
| VOLAILLES ET GIBIERPOUET (atang) et 1225 dlt | PATE A CHOUX | 200 | ### |
| A FERRICKS EFP | ### | com ### | |
| CANADAS 525 | 01 ### ### | ### | no ### ### |
| OIE - DINDE | 200-225 | ### | ### |
| PINNERS FAYAERYARFAU AU | 225 dlt | TORTES QUINTHES | ### |
| 275 | RINKINGURS | ### | |
| LEPINAR DHI m | 4200m | PAINT CAFOURSES | 225 m |
| POISSON | 200-225 | BROCHE | 225 m |
| CAKE | 175-225 | ### | ### |
| KARELA ANGEL | 175-225 | ### | ### |
Le grilloir peut être équipe d'une résistance électrique ou bien d'un brûteurité 182 TÉC 1000 TN au 2 M B
Pour la mise en fonctionnement de la résistance électrique, repeiter les opérations d'indien, éphors d'ÉPIU OIO E FÉRÉCULÉTÉA, C408, CHAMONID RÉSOLIÈME, ... (2) 1-3. 1-1. 1-1. 1-1. 1-1. 1-1.
U.S. 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114
debanor aedbinterlumauri ent .no tomoc ret deu si gulp e 11 / totamnt an in sere and f muhemessdht niadi
ent to do tsun datocmoc si ti heilw et talcos ent cna .drehait elluf th tam veres siht so diuni l miau ndv
Pour utiliser (vor fig. 26): asho i ve nehy ra sn i mer Kei#usl###ndwls. taht koeho tnm su j da ci ht gri kan rci IA
- Enter Ne pares: où la pièer à seir surla brehe d'ien phonemiesen seE de sevecie de roitisq minin at ro llul rolf yldipar

serecte da for lisp loinn et ro llul rort yld par




14
3


4c) Gas grill Bumer
- Donot use over-base panel as ashed, make use of the oven shelves.
- To avoid splabening and smoke, position collecting tray under the turnpit with some water in it.
- Novandosaethodropdowntamperosiglassikwhaniu maseroelectrohotpases are onor they are still not until they cold down and then closed.
- Alwayslumpant handlesloreside or to the back of the hoh. If they are left out into them that can easily ashortor reached by chiron, tetravoding the pan off the hoh.
Don't let children sit down or play with the oven door. Do not use the drop down door as a stool to reach above cabinets. -
Once your cooking is oven make sure to close the main gas supply. The gas steps are filled with a safety device prevent them from being opened accidentally
-
Il est important que le diamètre de la casserole soit en rapport avec la puisTobc2
du brûleur pour utiliser au mieux le rendamment des brûleurs et évitar toute
inutila do énergie (fig. 19).
Utiliser toujours des casseroles à fond plat. - Cuirre de préférences avec un souvercle. Cela permet d'utiliser des puis
plus basesee - Cuire les l'agumes, pommes de terre, etc. avec peu d'eau pour éconoi
l'énergie et réduire les temps de cuisson.
Plaque Electrique
P. 2016年1月1日
起400秒/秒/秒/秒/秒
Largu (e.g. a)
Δ titre indicatil
- Les repériés il correspondant à l'ordéil de les déposants
1028年1月1日
plate cucirós:
Jaher, 1983.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 90.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Repère de la manelle (lour avec thermostat)

| Correspondance | Repère | Température |
| 1 | 140 °C | |
| entre les repères | 2 | 150 °C |
| du thermostat et les températures | 3 | 160 °C |
| 4 | 170 °C | |
| approximatives | 5 | 190 °C |
| 6 | 210 °C | |
| du four | 7 | 230 °C |
| 8 | 250 °C |
la température décisions

Brûleur avec thermocouple de sécurité
marièn à récupéro la chaku e quanadas rée.
| PLATS OU METS | Repère pour avec thermostat |
| Meringue - Macaron | 1 |
| Ceïve - Sabé - Broche | 1 - 2 |
| Patés de viande | 3 - 4 |
| Viande blanche - Tarte - Souille | 4 - 5 |
| Vabilié - Poir | 5 - 6 |
| Mouton | 6 - 7 |
| Viande rouge | 7 - 8 |
Choix des gradins
Risiktor niskinjinska Bortau
[Unreadable]
Risikumabeklakkumal
[Unreadable]
coulektumieelddesedemenbavosiments.
Caractéristiques techniques des composants électriques
Table de travail mixte ou électrique
La table de travail des cuisinières mixtes ou électriques peut être équipées de d'types de plaque électrique différents.
| TYPE | DIAMETRE mm | PUISSANCE W |
| Plaque rapide à 7 positions (signe rouge) - (6 + 0) | 145 | 1500 |
| Plaque standard à 7 positions (6 + 0) | 145 | 1000 |
| Plaque rapide à 7 positions (signe rouge) - (6 + 0) | 180 | 2000 |
| Plaque standard à 7 positions (6 + 0) | 180 | 1500 |
Four électrique
| POSITION | FOUR THERMOSTAT | RESISTANCE INFERIEURE | GRILL MOYER | GRILL FORT |
| Contrôle | Rep. 1 à 11 | |||
| Puissance (W) | 1950 1400 | 550 | 550 + | 1400 |
ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
Il est recommandé de couper le courant avant de procéder à l'entretien.
Graissage des robinets
Au cas où un robinet devient dur, il laut le démonter, le nettoyer soigneusement avec de l'essence et l'enduire avec un peu de graisse résistant à la haute température. Les opépilions à exéguiter sont les suivantes:
- Fermer l'alimentation du gasz, du réseau de distribution ou de la bouteille.


Fig. 17
Fig. 15
- Procéder au démontage de la tabla de travail comme indiqué au paragraph "changement des injecteurs de la table".
- Dévisser les 2 vis sur les côte et les 2 vis sous le bandeau.
- Enlever le bandeau (voir fig. 16).
- Dévisser les deux vise de fixation de la carotte (fig. 17).
Enlever la carotte et le ressort de la tige porte manette
- Enleves le côte de réalane du gaz
- Le peltover saingourement avec l'essence
- L'enduire druperaient avec un peu de graisse adéquate résistant À le bauté
- En l'ordre document où le plus de granule etéquée (possérant le tauxles température), ou utpliant de ne pas inclués trois au gazette du gaz.
temporality, de vormain (de la plus ou total des deux de passages que du gaz.
- Aromiller flous les pièces en venillant d'ou la rédature, le prémie se cène, monté sur la lige parle manelle, spient parlailement en place.
Consells
Ne jemeis rechercher une fuite à l'ède d'une femme. Utiliser de l'eau avonneuse ou un produit spécial fuite.
2ÊME PARTIE: DESTINÉE À L'UTILISATEUR
Attention
Noubiez pas, avant d'utiliser l'apparel, d'enlever le film de plastique qui protège certaines pièces (tableau de bord, cadres inox, etc...).
RGB
Recommendations:
(Pour les cuisinières avec le couvercle en verre)
Le couvercle en verre pendant l'utilisation ne doit pas être en contact avec les Wasseroles et après l'utilisation ne doit pas être fermé avec les brûleurs ou les plaques encore chauds.
N.B.: Quand les brûleurs ne sont pas en service, fermer toujours le robinet d'alimentation générale.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, maintenir ouverts les offices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'éparation mécanique (notte de ventilation mécanique).
Une utilisation intensive et prolongés de l'apparel peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
TABLE DE TRAVAIL MODE D'EMPLOI
Utilisation des brûleurs
L'arrivée du gaz au brûleur est commandé e par une manette (fig. 18) qui actionne le robinet à verrouillage de sécurité.
En laissant coincider le repère de la manette avec les symboles marqués sur le tableau de bord nous aurons:
reptre : robinet formé (brûlleur éteint)
repara : plein débit (brûleur au maximum)
repère A : talent (brûleur au minimum)
- L'ouverture du robinet, permettant l'arrivée du gaz au brûleur, est obtenue en poussant la marette et en la tournant vers la gauche.
- Pour femier, journer la manelle vers la droite jusqu'à au reper ●;
- Le débit maximum sert à obtenir l'ébullition, tandis que le ralentil permet de mijoter les aliments ou de maintenir l'ébullition.
Toute position de fonctionnement doit être choisie entre les positions maximum et minimum, jamais entre celles du maximum et la formature.


Allumage Manuel
Approcher une flamme au brûleur, enfoncer et tourner la manette de commande correspondant à la position maximum (symbole grande flamme).
Allumage électrique (selon les modèles)
Presser et tourner la manette du brûleur à allumer en position de maximum. Presser le poussoir jusqu'à l'allumage du brûleur.
En cas de coupure électrique, les brûleurs peuvent être allumés avec des allumelles.
Brûleurs avec thermocouple de sécurité (selon les modèles)
Pour les brilleurs équipés d'un robinet de sécurité est indispensable de continuer à appuyer sur la manette concernée pendant environ 10 secondes après l'allumage afin que le clapet de sécurité entre en fonction. Si la flamme devait s'éleindre une fois que vous relâchez la manette, recommencer l'opération comme décril ci-dessus.
Choix du brûleur
- La position des brûleurs est marquée sur le tableau de bord. Le symbole de couleur ou graphisme différent indique le brûleur que la manette, située au dessous, commande.
Le brûleur à utiliser doit être choisi en fonction du diamètre et de la capacité des casseroles employées. A titre informatil, les brûleurs et les casseroles doivent être utilisés de la manière suivante:
| Brûleurs | ∅ Casseroles |
| Semi rapide | 12 ÷ 19 cm. |
| Rapide | 18 : 24 cm. |
5) GAS HOB
Réglage du débit réduit des robinets de la table et dur four sans thermostabilig d'artil e
Para régler edibl töbripjes adietsvelebblyphinsét er omni esjitaicál – upendit 1.007
- Allmelebaleg Fumetamene veslapostan occidente spette
- Pour le gaz butane-projante la vis de réglage d'ou, être semée à la
- Saccion pedikumus estenpekst (epiposebus peneratilipes)
| Knob Position | Static Oven °C |
| 1 | 20 |
| 2 | 30 |
| 3 | 50 |
| 4 | reinéquada d etienrep ruop eretira ne un inava ne resslig isiaa aruop rueiorb el. |
| 5 | 120 |
| 6 | 130 |
| 7 | 170 |
| 8 | 190 |
| 9 | 210 |
| Moirannont la | 21 ruop séplupé ensu'il sè Connelesseur les bouloulelele, se répérululele (Tant) seypt siarret. |
| traF et limocca | 220 ,sésabritt semteys sejclaire sur lede du 5 fêgré de erté tneuys ,eèschpanum |
Remplacement de l'injecteur de logir telé moi tabeni la d qyt ud moi taloisraT
- Deserler (V) (Fig. 11)
a FinjKerff (Fig. 10).
- Environnement (Fig. 10) et al. 2015, 1964, 1973, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090, 2091, 2092, 2093, 2094, 2095, 2096, 2097, 2098, 2099, 2100
de gaz [Voir tableau des injecteur Tab. 11.
- Praderantgeführversllesindiceoremenediaslesdeputes
Réglage de l'air primaire du brûleur de four
Fouringslar parainchulite, allesurichemoviralesdefectuarisporium
suivantes:
- Desarclavs(V)(Fig.10)afnretamconisertabegneftal(R)(Fig.10).
- Agriaragie samirisopexiunimelionspur darin.
flamme cheviche
Les hommes ne doivent pas sacrifier ou présenter des poitures yains.
- Serrer la vis (V) (Fig. 10) lorsque le réglage correct est atteint.
- Remuner la sole S (Fig. 9)
V B F
Tenez vous à ces indications:
- Eelever l'arrière de la cuisimière (Fig. 14).
- Déclacer les cavaliers de faison sur les bonier (fig. 14), en suivant le schème
de la (fig. 15).
- Brancher le câble d'alimentation de section adéquant au bonter de la cuisinaire
(voir tableau ci dessous).
Remonter la partie postérieure.
| 25+ | 25+2 | 30+30 | 40+40 | ||||
| C | 1 | D | 1 | D | 1 | D | 1 |
| 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |||
| 3 | D | 3 | D | 3 | D | 3 | |
| 4 | 4 | 4 | 4 | ||||
| E | 2 | D | 5 | E | 5 | 1 | 2 |
| F | F | F | 8 | ||||
Fig. 15
Fig. 14
Chart E
POWER HEATING OF THE ELECTRIC PLATES
| Type of electric plates No. | Position 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 0145 Standard | 100W | 6+0 | 100 | 100 | 250 | 500 |
| 0145 Fess | 150W | 6-0 | 135 | 180 | 250 | 625 |
| 0190 Standard | 150W | 6+0 | 135 | 220 | 300 | 850 |
| 0180 Rapid | 200W | 6+0 | 175 | 220 | 300 | 1150 |
egit al renrunt ertaf
enu'd aci cnetho'l
10) USE OF CONVENTIONAL ELECTRIC OVEN
| Typecuisière | Alimentation monophase 230V | |
| Type de câble | Section | |
| Cuimètreseulément à gas | Comance1005 KR-F | 3 x 0,75 mm ^-1 |
| Cuimière à gasavec gelt bas électricque | Comance1005 KR-F | 3 x 1 mm ^-2 |
| Cuimière à gasavec 1 plaque électricque | Comance1005 KR-F | 3 x 1 mm ^-2 |
| Cuimière à gas avec fourélectricque ou1 plaque électricque | Comance1005 KR-F | 3 x 1,5 mm ^-1 |
Itchirez avec thermocouple Vis de églage du débit réduin
| Typecuisinière | Alimentationmanophase230 V~ | Alimentation triphase400 V 2N-230 V 3~ | 400 V 3N- |
| Four électricat 4 plaques | CautionerHOS RR-F | CautionerHOS RR-F | CautionerHOS RR-F |
| Sensé | 2 × 4 mm^-1 | 4 × 2 mm^-1 | 5 × 2 mm^-1 |
Fig.11
En renant compte du coefficient de simultanité de 0,75.
Soit per hway flexible (fig. 2) suivant normes
Si le passage du tuuau de raccordement derrière la cuisinière est nécessaire
lae nixocerinlinne eloniuses clure lae lienius 4 en suasal sein clure en lherine uoverlae....12.56.1....1....2.3
Vérifier l'étspanneille à l'aide d'eau savonneuse.

flowchart
graph TD
A["1/2"] --> B["Formate distillation"]
B --> C["Recondensation grade"]
C --> D["Roundwater distillation"]
D --> E["Fuel flexible"]
E --> F["Florolide distillation"]
F --> G["Alcohol gas"]
G --> H["Natural Butane"]

text_image
ARRIÈRE DE LA CUIGNIERE PARSAGE DU CAULICAN Fig. 4 ABRANCHEMENT ELECTRIQUE
Laipelle en passée de la structure
(voire parag. positionnement).
Leuven de la
Avant d'effectuer le anachemont, s'assurer que
corresponde a la puissance nominale de l'appare,
- Andelpazelnbrenetek-Ballolerie
dipschmalishmoffedkopapitssemi
A. 10.10.10
entre les contacts égale ou supérieure à 3 mm.
Luisfärkekselebnirzegesrems
biens résultant de lamon-observation de ces règles.
IMPORTANT:
Les éduvés d'étermination et des couleurs suivantes
- aure et vert pour le fil de terre
-blue pour le neutral
- meitar pour le fi de
Changar les injecteur
Bégalat fair primaire.
Béglar le débit réduit.
ATTENTION
Changement des injecteurs de la table de travail
opération suivantes:
Enlever les grilles.
Enlever les brûleurs
Eloxychovismontaktikindetazol (in B)
- Suáver la table de travail
de gaz pour faclés de des n
contenues dans les chapires suivants.
Réglage de l'air primaire des brûleurs de table
Pour régler fair primaire des brûleur de tabla, il est nécessaire d'effectuer la opérations suivantes:
- Procéder au démontage de la table comme indiqué au paragraphe "Changement des intérieurs de la table de travail".
- Meslo en place la surgeil E et la tête de trichers E (Fig. 6)
Alumos lo irózlos
• Alclimer le mulsor.
- Observer la flamme selon les indications de la Fig. 1
- Serror la vie A (Fig. 8) lorsque la réglage correct est atteint.
- Remonter la table lorsque sous les brûleurs de table sont réglés.

Fig.7

text_image
Fig. 30 Fig. 31
text_image
Fig. 32 Fig. 30 56 0 5 54 10 45 15 40 20 25 30 G 170 10 10 30 90 60 80 50 70 40 60 30 G13a! Minute minder bell
Il porte un voist que vous devrez nous retourner signé et daté par votre fournisseur, ceci afin de bénéficier de la garantie.
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour la commande d'une pièce de rechange, il est indispensable de specifier sur la commande le modèle de l'appareil et le numéro. Ces numéros figurent sur la plaque signalétique et sur le certificat de garantie en voire possession.
ATTENTION
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, il faut faméler, lemer le robinet du gaz, débrancher l'appareil du réseau électrique et évier toute intervention. Adressez-vous aux centres de services après-vente spécialisés et demandez toujours des pièces de rechange d'origines. La fabricant déclina toute responsabilité en cas de non respect des indications si dessus. Ne assez pas l'appareil mittellement branché.

text_image
MOD. LARGEUR (X) 51 430 52 495 1300 XTABLEAUX DE COMMANDES
Cuisinère tout gaz

Cuisinière mixte au cuisinière tout électricus

Cuisinière tout gaz sans minuterie

TABLE DE TRAVAIL

DESCRIPTION
| A | Bréleur rapide / Plaque élec. ∅ 145 mm 1000 W | |
| B | Bréleur semispide / Plaque élec. ∅ 145 mm 1000 W / 1500 W | |
| C | Bréleur rapide / Plaque élec. ∅ 145 mm 1000 W | |
| *D | Bréleur semispide / Plaque élec. ∅ 180 mm 2000 W | |
| E | Plaque ∅ 180 mm 1500 W | |
| 1 | Manotte brûleur A / Foyer A | |
| 2 | Manotte brûleur B / Foyer B ou E | |
| 3 | Manotte brûleur C / Foyer C | |
| 4 | Manotte brûleur D / Foyer D | |
| 5 | Manotte tour a gaz ou tour élochique | |
| 6 | Manotte minutoris | Selon modèles |
| 7 | Poussor d'allamage | Selon modèles |
| 8 | Interrupteur lampe éloâmage four | Selon modèles |
| 9 | Interrupteur tournebroche | Selon modèles |
| 10 | Voyant fondiclemente plaque éloctrique | |
1ERE PARTIE: DESTINÉE À L'INSTALLATEUR
Los données techniques de l'apparail sont indiqués sur la plaque signaléqu située sur la paroi arrière de la cuisinière.
Les conditions de réglage sont inscrites sur l'éliquette appliquée sur l'embola et sur l'appareil. Conserver les injecteurs livres avec l'appareil, ils pourront vo serveur pour adaptar la cullainière à un gaz différent.
Le Constructeur désire toute responsabilité pour les dominage aux personnes aux biens résultant de la non-observation des règles ci-dessous.
INSTALLATION
Ces cuisinières gaz ou mixle sont de classe 1 voir parag. "Positionnement" L'installation et l'entration de l'apparail doivent être effectués par un profession qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l'an en vigueur.
Cet appareil n'est pas paura du disposit d'évacuation des produits de la combust. On doit donc l'installer dans des endroits suffisamment après suivant les disacritic des lois en vigueur. La quantité d'air nécessaire à la combustion ne doit pas qu'inférieure à 2 m³/h pour chaque KW de puissance installée.
Voir tableau puissancee brûleurs.
La bonne fixe la valeur minimale de la section libre totale des ouvertures permianen (fentes, perforation, grilles, gaines, etc.) destinée à l'évacuation de l'air des suisir qui doit être au moins de 100 cm².
- La norme spécifie que la partie supérieure de l'auverture permanente utilisée par l'évacuation de fair vicié par les produits du combustion doit être située à 1,80 au moins au dessus du sol du local". Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'ordrite d'air.
L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en resuelle aucun courant d'insupportable pour les occupants.
POSITIONNEMENT
L'appareil doit être placé à une distance minimale de 20 mm de toute parti adjacer. La distance verticale minimale séparant l'appareil des parois horizontaires adjacentes utées au-dessus du plan de cuitasant doit être de 800 mm.
Eviter l'installation juxtaposés d'une cuisinière comportant un au plusieurs faye électriques, avec des moustes en colonne. Dans le cas où la cuisinière son incorporée dans des éléments de cuisine les parais contre au entre lesquelles c sera placée doivent être en une matière résistante à la chaleur (80°C) ou revêta d'une telle matière.
Lorsque le mur arrière n'est pas en matière inillimmable, un laclant alumné d protogor celui-ci.
RACCORDEMENT GAZ
Le recommandement à la canalisation gaz sont être attaché en conformité avec l'èglements en vigueur installations de gaz qui impasent sur l'extrémité de cet canalisation le présence d'un robinet de commande. Pour la butane et le prepar un détenteur délochneur conforme à la norme peut tenir lieu du robinet c commande. Ce robinet de commande permet de couper l'alimentation en lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
L'extrémité de la ramce de la cuisnière est lietée.