Triton K-TS6908 - Pomme de douche KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Triton K-TS6908 KOHLER au format PDF.
| Type de produit | Pomme de douche |
| Marque | Kohler |
| Modèle | Triton K-TS6908 |
| Couleur | Chrome |
| Matériau principal | Laiton chromé |
| Diamètre de la tête | 10,2 cm (4 po) |
| Type de fixation | Mamelon de bras de douche 1/2" NPT |
| Alimentation | Aucune (mécanique) |
| Fonctions | Douche fixe |
| Pression d'eau recommandée | Max. 120°F (49°C) pour éviter les brûlures |
| Garantie | Garantie limitée à vie pour défauts de matériau et de fabrication |
| Entretien | Nettoyer la rondelle à grille régulièrement |
| Sécurité | Risque de brûlure si température de l'eau supérieure à 49°C |
| Installation | Nécessite ruban d'étanchéité et mamelon de bras de douche 1/2" (29 mm du mur) |
| Contenu de la boîte | Pomme de douche, rondelle à grille, notice d'utilisation |
| Service client | 1-800-4KOHLER (États-Unis et Canada) |
| Pièces de rechange | Disponibles sur www.kohler.com/serviceparts |
| Pays d'origine | États-Unis (probable) |
| Normes | Conforme aux normes de plomberie nord-américaines |
| Poids | Environ 0,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - Triton K-TS6908 KOHLER
Questions des utilisateurs sur Triton K-TS6908 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pomme de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Triton K-TS6908 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Triton K-TS6908 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI Triton K-TS6908 KOHLER

Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora

Sealant
Mastic Sellado

1/16", 3/32", 5/64"

Rags
Chiffons
Trapos

Strap Wrench
Clé à sangle
Llave de corr

Assorted Screwdrivers
Tournevis assortis
Plus/Plus/Más:
· 1/2" NPT Pipe Nipple or Copper Tube
Tube en cuivre ou mamelon de tuyauterie 1/2" NPT
Tubo de cobre o niple NPT de 1/2"
Emery Paper/Papier émori/Papel lija
WARNING: Risk of scalding
High water temperature can cause severe burns. Set the water temperature at or below 120°F (49°C) following the adjustment procedure in the valve Installation and Care Guide.
Une température élevée peut causer des brûlures graves. Régler la température de l'eau à 120°F (49°C) ou moins en suivant la procédure de réglage fournie dans le guide d'installation et d'entretien du robinet.
El agua a alta temperatura puede ocasionar quemaduras graves. Ponga la temperatura del agua a un máximo de 120°F (49°C) con el procedimiento de ajuste que se indica en la Guía de instalación y cuidado de válvulas.
Appliquer du ruban d'étanchéité et installer un mamelon de bras de douche de 1/2" à 1-1/8" (29 mm) du mur. Appliquer du ruban d'étanchéité sur l'extrémité.
Aplique cinta selladora e instale un niple de brazo de ducha de 1/2" a 1-1/8" (29 mm) de la pared. Aplique cinta selladora al extremo.
ADVERTISSEMENT: Risque de brûlures.
Maintenance: Clean the Screen:Remove the showerhead and screen washer.Entretien: Nettoyer la rondelle:Retirer la pomme de douche et larondelle à grille.Mantenimiento: Limpie la rejilla:Retire la cabeza de ducha y laarandela de rejilla. ![]() | |||
| Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).For service parts information, visitwww.kohler.com/serviceparts.For care and cleaning and other information, visitwww.us.kohler.com. | Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLERau 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiterwww.kohler.com/serviceparts.Pour tout renseignement sur l'entretien, le nettoyageet autre, visiterwww.us.kohler.com. | ¿Necesita ayuda? Comuniquese con el Centro de Atención al Ciliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).Para consultar información sobre piezas de repuesto, visitewww.kohler.com/servicepartsPara el cuidado y la limpieza,y otra información, visitewww.us.kohler.com. | |
| KOHLER® Faucet Lifetime Limited WarrantyKohler Co. warrants its FaucetsTM manufactured after January 1, 1997,to be leak and drip free during normal residential use for as long as theoriginal consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet shouldleak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail tothe purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good workingcondition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in theUnited States of America, Canada or Mexico ("North America").Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories("Faucet"), (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be foreof defects in material and workmanship during normal residential usefor as long as the original consumer purchaser owns his or her home.This warranty applies only to Kohler Faucets installed in NorthAmerica. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at itselection, repair, provide a replacement part or product, or makeappropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care andcleaning will void the warranty** Proof of purchase (original salesreceipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. KohlerCo. is not responsible for labor charges, installation, or other incident/or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceedthe purchase price of the Faucet.If the Faucet is used commercially or is installed outside of NorthAmerica, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powdercoded color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be furofects in material and workmanship for one (1) year from the date theproduct is installed, under Kohler Co.'s standard one-year limitedwarranty.Iay believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., eitherthrough your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, orby writing Kohler Co.. Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinentinformation regarding your claim, including a complete description ofthe problem, the product, model number, color, finish, the date theproduct was purchased and from whom the product was purchased.Also include your original invoice. For other information, or to obtain thename and address of the service and repair facility nearest you, call1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada,and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visitwww.kohler.comwithin the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, orwww.mx.kohler.com in Mexico.KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESEWARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSEDOR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPILEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORAPARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIMALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of howlong an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of suchdamages, so these limitations and exclusions may not apply toyou.This warranty gives the consumer specific legal rights.You may also have other rights that vary from state/province tostate/province.This is Kohler Co.'s exclusive written warranty."Trend® faucets, MasterShower® lower, BodySpa systems andcomponents; WaterHaven® tower, systems and components; Tripointst faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coatedfinishes; fittings; all items within the "Fixture Related" section of theKohler Faucets Price Book, drains, Duostraîner® sink strainers,soap/lootion dispensers, MoxieTM Wireless Speaker; and faucets usedin commercial settings, and outside North America, are covered byKohler Co.'s one-year limited warranty."Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach,acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended forchrome. This will void the warranty.USA/Canada: 1-800-4KOHLERMexico: 001-800-456-4537www.kohler.com | Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®Kohler Co. garantit que les robinets' fabriqués après le 1er janvier 1997ne fuient pas et ne gouttent pas lors d'une utilisation domestiquenormale, aussi longtemps que l'acquéreur d'origine demeure propriétairede son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d'uneutilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l'acheteur, sanfsrais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présentegarantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installés auxEtats-Unis, au Canada ou au Mexique ("Amérique du Nord").Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques durobinet ou des accessoires ("Robinet"),* (à l'exception des finitionsdorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau etde fabrication lors d'une utilisation domestique normale, aussi longtempsque l'acquéreur d'origine demeure propriétaire de son domicile.La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Kohler installésen Amérique du Nord. Si un vice est décélé lors d'une utilisationdomestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,replacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n'offrepas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvalseutilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyageinadéquats annulent la garantie*. Une preuve d'achat (ticket de caissed'origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamationsaut titre de la garantie. Kohler Co. n'est pas responsable des frais demain-d'œuvre, d'installation ou de tout autre frais particulier, accessoireou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun casel prix d'achat du robinet.Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s'il est installé en dehors d'Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ourevêtue d'une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice dematériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la dated'installation du produit, selon les modalités de la garantie limitéestandard d'un an de Kohler Co.Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter KohlerCo. par l'intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ourevendeur par internet, ou bien par écrit à l'adresse suivante KohlerCo., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournit tous les renseignements pertinents à la réclamation, dontnotamment une description complète du problème et du produit, lenúmero de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d'achat duproduit. Joindré également l'original de la facture. Pour de plus amplessrenseignements ou pour obtenir les coordonnées du service deréparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir duMexique, ou consulter le sitewww.kohler.com aux E.-U.,www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com auMexique.KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSSENT CESGARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES,EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITESDE COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENTTOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE DES DOMMAGESPARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états etprovinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantietacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages, et par conséquent,lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votrecas. La présente garantie accorde au consommateur des droitsjuridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droitsqui varient d'un état ou d'une province à l'autre.Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co."Les robinets Trend®, la colonne MasterShower®, les systèmes etéléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les élémentsWaterHaven®; les robinets Tripoint®, les finitions or poli, non-Vibrantet peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles del section "Fixture Related" du catalogue des prix des robinets Kohler,les écoullements, les crépines d'évier Duostraîner®, les distributeurs desavon/loiton, le haut-parleur sans fil MoxieTM et les robinets utilisés dansdes installations commerciales et en dehorts de l'Amérique du Nord sontcouverts par la garantie limitée d'un an de Kohler Co."**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, deflammoniaque, de l'eau de Javel, des acides, des cires, de l'alcool, desdissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceciannullera la garantie."La griferia Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y componentesBodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven®, las griferíasTripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabadoscon revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos losartículos contenidos en la sección "Fixture Related" de la lista de preciosde la griferia Kohler, los desagües, las coladeras de fregaderoDuostraîner®, los dispensadores de jabón y lóción, la bocina inalámbricsMoxieTM y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año deKohler.**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otrosproductos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. | ||
