ACS-20305-80V - Compresseur Mi-T-M - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACS-20305-80V Mi-T-M au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur Mi-T-M ACS-20305-80V, 80V, débit d'air élevé, moteur puissant. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les applications industrielles et commerciales nécessitant un air comprimé fiable. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les niveaux d'huile, nettoyer les filtres et effectuer un entretien préventif selon le manuel. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour les spécifications complètes et les recommandations d'installation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACS-20305-80V Mi-T-M
Questions des utilisateurs sur ACS-20305-80V Mi-T-M
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACS-20305-80V - Mi-T-M et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACS-20305-80V de la marque Mi-T-M.
MODE D'EMPLOI ACS-20305-80V Mi-T-M
▲ AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, tel que le plomb, qui est reconnu par l'état de la Californie comme étant une cause de cancer, d'anomalies congénitales et d'autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus de renseignements, aller à www.P65Warnings.ca.gov
▲ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris carbon monoxide, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov.
INTRODUCTION
Félicitations de l'achat de votre nouveau compresseur d'air! Vous pouvez être assuré que votre nouveau compresseur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité. Chaque composant a été rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce compresseur d'air.
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture et l'application des mesures simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau compresseur d'air fonctionnera sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la dernière information disponible du produit au moment de la publication. Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des changements de prix, de couleur, de matériaux, d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans communication préalable.

IMPORTANT!
Les avertissements de sécurité "DANGER, AVERTISSEMENTou ATTENTION" seront entourés par un "ENCADRÉ ALERTE SÉCURITÉ". Cet encadré est utilisé pour indiquer et souligner les avertissements de sécurité qui doivent être suivis en actionnant ce compresseur d'air. En plus des avertissements de sécurité, des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés dans ce manuel sont comme suit:

DANGER: INDIQUE UNE SITUATION AU DANGER IMMINENT QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉVITÉE, ENTRAINERA LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.

AVERTISSEMENT: INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉVITÉE, POURRAIT ENTRAÎNER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES.

ATTENTION: INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N'EST PAS ÉVITÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU PEU GRAVES ET DES DÉGATS AU COMPRESSEUR.

LES SYMBOLES PLACÉS À GAUCHE DE CE PARAGRAPHE SONT DES "SYMBOLES D'ALERTE DE SÉCURITÉ". CES SYMBOLES SONT UTILISÉS POUR SOULIGNER LES POINTS OU LES PROCÉDURES QUI POURRAIENT ÊTRE DANGEUREUSES POUR VOUS OU TOUT AUTRE PERSONNE UTILISANT CET ÉQUIPEMENT.
Fournisser toujours une copie de ce manuel à toute personne utilisant cet équipement. Lire toutes les instructions dans ce manuel et toutes instructions fournies par les fabricants d'équipement de support avant d'utiliser ce compresseur d'air et attirer spécialement l'attention aux "Avertissements de Sécurité" pour empêcher la possibilité de blessures pour l'utilisateur.
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans l'espace çi-dessous.
NUMERO DE SÉRIE
Assurez-vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport. En cas de dommages, remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de transport. Assurez-vous que toutes les pièces endommagées sont remplacees et les problèmes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil. Si vous avez besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.
Pour service ou considération de garantie, contactez
Mi-T-M® Corporation, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, CST (heure centrale)
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:
- Numéro de modèle
- Numéro de série
- Date et lieu d'achat
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir si le compresseur n'est pas relié à la terre correctement. Votre compresseur est alimenté à l'électricité et il y a risque de décharge électrique ou d'électrocution si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Une décharge électrique peut se produire si le compresseur n'est pas utilisé correctement.
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir si des réparations électriques sont effectuées par des personnes incompétentes.
L'installation de cet appareil, ainsi que tous les branchements électriques, doivent respecter tous les codes locaux et nationaux.
Cet appareil doit être mis à la terre. Connecter le à un disjoncteur mis à la terre si il y en a un de disponible. Si l'appareil s'avère défectueux ou tombe en panne, la mise à la terre offre un trajet de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de décharges électriques. Ne pas mettre à la terre à une ligne d'alimentation de gaz.
Une connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre d'équipement peut provoquer un risque d'électrocution. Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la mise à la terre du système.
Soyez toujours certain que l'appareil reçoit un voltage correct (+/-5% du voltage inscrit sur la plaque du fabricant). Avant de faire des raccordements électriques, soyez certain que les interrupteurs sont en position d'ARRET (OFF).
Garder tous les branchements au sec et au dessus du sol.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur dans des conditions humides.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les gardes/caches de sécurité ou si les gardes sont endommagées.
Toutes réparations ou tout câblage électrique effectués sur le compresseur doivent être effectués par le personnel d'un centre de service autorisé qualifié conformément aux codes d'électricité locaux et nationaux.
Avant d'ouvrir n'importe quel boîtier électrique, s'assurer que le compresseur est à l'arrêt, relâcher la pression et débrancher le compresseur de la source d'énergie. Laisser le compresseur refroidir. Ne parter pas du principe qu'il est sans risque d'effectuer un travail sur le compresseur alors qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en marche à tout moment! Tout travail doit s'effectuer dans un endroit propre, sec et plat.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
| Hazard Potential Consequence Prevention | ||
| RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE | Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir à la suite d'étincelles électriques normales dans le moteur et l'interrupteur de pression. | Toujours faire fonctionner le compresseur dans un endroit bien ventilé, libre de vapeurs inflammables, de poussière combustible, de gaz, ou d'autres matériaux combustibles. |
![]() | NE PAS FUMER si vous pulvé- risez une matière inflammable! Placer le compresseur à au moins 20 pieds (6.09 M) de l'aire de vaporisation. (L'addition d'un tuyau supplémentaire peut être nécessaire.) | |
![]() | Toute obstruction aux évents du compresseur peut provoquer une surchauffe importante et risque d'entraîner un incendie, et également, en conséquence, des blessures graves. | Ne jamais placer d'objets contre ou sur le dessus du compres- seur. Afin d'éviter de nuire à la circulation d'air, faire fonctionner le compresseur dans un endroit ouvert d'au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou de toutes obstructions. |
| RISQUE D'ECLATEMENT | Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir à la suite d'une explosion du réservoir d'air si les réservoirs d'air ne sont pas entretenus correctement. | Vider le réservoir d'air quotidi- ennement ou après chaque utili- sation afin d'éviter l'accumulation d'humidité.Si le réservoir d'air présente une fuite, le remplacer immédiate- ment. Ne jamais faire de répara- tions, de soudures ou de modi- fications au réservoir d'air ou à ses accessoires. N'utiliser que les pièces détachées de votre concessionnaire John Deere pour réparer votre compresseur. |
![]() | Ne jamais modifier les pressions établies en usine.Ne jamais excéder la valeur maximale de pression recom- mandée des accessoires établi par le fabricant.En raison de la chaleur extrême, ne pas utiliser de tuyau en plastique ou de joints soudés à l'étain/fer pour la conduite de décharge.Ne jamais utiliser le compresseur pour gonfler de petits objets à faible pression tels que les jouets d'enfants. | |
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
| Hazard Potential Consequence Prevention | ||
RISQUE DE PROBLEME RESPIRATOIRE![]() | Respirer l'air comprimé peut entraîner des blessures graves allant jusqu'à la mort. Le jet d'air peut contenir de l'oxyde de carbone, des vapeurs toxiques, ainsi que des particules solides.Les matériaux pulvérisés tels que la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les désherbants et autre contiennent des vapeurs nocives et toxiques. | Ne jamais inhaler l'air émis par le compresseur, que ce soit directement ou au moyen d'un dispositif respirateur branché au compresseur.N'utiliser l'appareil que dans unb endroit bien aéré. Suiver toutes les instructions de sécurité données avec les matériaux que vous pulvérisez. L'usage d'un masque respiratoire peut être nécessaire quand vous travaillez avec certains matériaux. |
RISQUE DE BRULURES![]() | Le fait de toucher les surfaces de métal exposées peut causer de graves blessure. Ces surfaces peuvent rester chaudes pendant un certain temps après l'arrêt du compresseur. | Ne jamais laisser aucune partie de votre corps ou autre matériaux entrer en contact avec les surfaces de métal exposées de votre compresseur. |
RISQUE DE PROJECTION D'OBJETS![]() | Des blessures graves peuvent être provoquées par des débris solides projetés à grande vitesse par le jet d'air comprimé.Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée. | Porter toujours des lunettes protectrices afin de vous protéger les yeux contre les projections de débris.Ne jamais diriger le jet d'air vers votre corps, d'autres individus ou des animaux.Ne jamais laisser d'air sous pression dans le compresseur. Mettez vous à la position arrêt et relâchez la pression avant de ranger ou d'entamer l'entretien de votre appareil.Ecarter toute personne ou animal de la zone d'utilisation quand le compresseur fonctionne. |
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
| Hazard Potential Consequence Prevention | ||
| RISQUE PROVENANT DES PIECES MOBILES | Risque de blessures corporelles causé par les pièces mobiles. Ce compresseur fonctionne (démarre/s'arrête) automatiquement quand l'interrupteur pression est en position "Marche/Auto". (On/Auto) | Avant de procéder à l'entretien, veuiller toujours éteindre l'appareil. Purger la pression dans le tuyau d'air et débrancher le cordon électrique de la prise. Toutes les réparations du compresseur d'air doivent être effectuées par une agence agréée de service après vente. Ne parter pas du principe qu'il est sans risque d'effectuer un travail sur le compresseur alors qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en marche à tout moment!Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans gardes et caches de protection. Débrancher toujours le compresseur avant d'enlever toute garde de protection. Remplacer les gardes et caches de protection si elles sont endommagées avant de se servir du compresseur. |
| RISQUE CAUSE PAR DE LA NEGLIGENCE | Risque de blessure par utilisation négligente. | Le compresseur est interdit aux enfants et adolescents!Rester vigilant et attentif à vos gestes. Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de la fatigue ou sous l'influence d'alcool ou de drogues.Savoir arrêter le compresseur. Connaître à fond son fonctionnement. |
| RISQUE DE DEGATS AU COMPRESSEUR | Risque de réparations importantes. | N'utiliser jamais l'appareil sans filtre à air.Ne pas utiliser le compresseur dans un environnement corrosif.Ne faire fonctionner le compresseur que lorsqu'il est fixé sur une surface en béton afin d'éviter la chute de l'appareil.Veuillez lire toutes les instructions d'entretien contenues dans ce manuel. |

! GARDER CES INSTRUCTIONS!

CARACTERISTIQUES DE LA POMPE/MOTEUR
| HP Pompe Régime Pompe Régime Moteur | |||
| 5 3-0298 | 805 1750 | ||
| 5 3-0312 | 860 1750 | ||
| 7.5 3-031 | 2 1250 1750 | ||
APPAREILS DISPONIBLES EN RESERVOIR HORIZONTAL, VERTICAL ET EN BLOC A EMBASE
| BoulonnerLongueur x Largeur | DimensionsLongueur x Largeur x Hauteur | |
| Base 21" x 13.5" 32.5" x 19" x 27.5" | ||
| Horizontal | 20.75" x 23.5" | 52" x 25.5" x 53" |
| Verticle | 15.63" x 15.63" | 33" x 25" x 73" |
CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
| HP | Tension | Ampères | Temps |
| 5 | 230 | 23.0 | 1 |
| 5 | 200 | 16.1 | 3 |
| 5 230/460 13.8/6.9 3 | |||
| 7.5 | 230 | 31.0 | 1 |
| 7.5 | 200 | 23.0 | 3 |
| 7.5 | 230/460 | 20/10 | 3 |
COMPOSANTS DU COMPRESSEUR D'AIR ELECTRIQUE
COMPRESSEUR VERTICAL INDUSTRIEL DE 80 GALLONS A 2 ETAGES
(LE CORDON D'ALIMENTATION, LA FICHE D'ALIMENTATION ET LE REGULATEUR DE PRESSION NE SONT PAS INCLUS)

- Assemblage du réservoir d'air
- Adaptateur de sortie
- Conduite de décharge de la pompe
- Pneumatic Tank Drain Option (Série M Uniquement)
- Ouvertures d'inspection du réservoir
- Option refroidisseur final (Série M Uniquement)
- Decal-Danger/Warning/Caution
- Air Tank Pressure Gauge
- Interrupteur de pression du moteur
-
Décalque-Danger/Avertissement/Attention
-
Option démarreur
- Carter de courroie
- Orifice de remplissage d'huile
- Filtre d'admission d'air
- Ouvertures de ventilation
- Pompe du compresseur
- Option démarreur (Série M Uniquement)
- Décalque-Instructions de fonctionnement
- Moteur électrique
COMPOSANTS DU COMPRESSEUR D'AIR ELECTRIQUE
COMPRESSEUR HORIZONTAL INDUSTRIEL DE 80 GALLONS A 2 ETAGES
(LE CORDON D'ALIMENTATION, LA FICHE D'ALIMENTATION ET LE REGULATEUR DE PRESSION NE SONT PAS INCLUS)

- Décalque-Danger/Avertissement/Attention*
- Décalque-Instructions d'entretien*
- Décalque-Instructions de fonctionnement*
- Option Arrêt Niveau d'huile bas (Série M Uniquement)
- Option Vidange Pneumatique du Réservoir (Série M Uniquement)
- Assemblage du réservoir d'air
- Ouvertures d'inspection du réservoir
-
Soupape de sûreté
-
Manomètre du Réservoir d'Air
- Interrupteur Moteur/Pression
- Conduite de décharge de la pompe
- Ouvertures de ventilation*
- Carter de courroie*
- Option refroidisseur final (Série M Uniquement)
- Pompe du compresseur*
- Filtre d'admission d'air*
- Moteur électrique*
- Adaptateur de sortie
* • Pièces inclus sur• Appareil en bloc à embase
VUE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR D'AIR: Le rôle du robinet de purge est d'évacuer l'humidité du/des réservoir(s) après l'arrêt de l'appareil. NE TENTER JA-MAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)! Pour ouvrir le robinet de purge, tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

NDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE A VUE DIRECTE: L'indicateur de niveau d'huile à vue directe indique le niveau d'huile dans la pompe. Le niveau d'huile doit être au centre de l'indicateur. Si le niveau d'huile est bas, ajouter de l'huile non détersive SAE30.

ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE: Verser de l'huile dans l'orifice de remplissage d'huile quand cela sera nécessaire.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce filtre est conçu pour nettoyer l'air qui entre dans la pompe. Pour assurer que la pompe reçoit en permanence un air propre, frais et sec, ce filtre doit toujours être propre et les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. Remplacer l'element du filtre dès que nécessaire.

POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR: Pour comprimer l'air, le piston se déplace de haut en bas dans le cylindre. Dans la course descendante, l'air entre dans les soupapes d'admission d'air pendant que les soupapes d'échappement d'air demeurent fermées. Dans la course ascendante, l'air est comprimé, la soupape d'admission se ferme et l'air comprimé est poussé vers les soupapes d'échappement, passe par la conduite de décharge puis, par la soupape de retenue et/ou la valve pilote pour finalement aboutir dans le réservoir d'air.
INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION: Cet interrupteur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur. Mettre cet interrupteur en position de mise en marche (ON) fournira une mise sous tension automatique à l'interrupteur de pression ce qui permettra au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air baissera sous "la pression d'enclenchement" établie en usine. Quand l'interrupteur est en option Marche/Arrêt, l'interrupteur arrête le moteur quand la pression du réservoir d'air atteint "la pression de coupe-circuit" établie en usine. Par raison

text_image
INTERRUPTEUR MOTEUR AUTO (MARCHE) APRETde sécurité, cet interrupteur a aussi un détendeur de pression situé dans l'interrupteur et qui est conçu pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête de la pompe du compresseur et de sa conduite de décharge lorsque le compresseur atteint "la pression de coupe-circuit" ou qu'il est arrêté. Le détendeur de pression permet au moteur de redémarrer sans problème. Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt (OFF) coupera le courant de l'interrupteur pression et arrêtera le compresseur d'air.
SOUPAPE DE SURETE: Cette soupape est conçue pour empêcher des pannes du système en diminuant la pression du système quand l'air comprimé atteint un niveau prédeterminé. La soupape est programmée par le fabricant et ne doit être modifiée en aucune façon. Pour vérifier que la soupape marche correctement, tirer sur l'anneau. De l'air sous pression devrait s'échapper. Quand l'anneau est relaché, il se remet en place.

MANOMETRE DU RESERVOIR D'AIR: Le manomètre du réservoir d'air indique la pression d'air en réserve dans le/les réservoir(s).

REFROIDISSEUR FINAL: (Série M Uniquement) Retire jusqu'à 65% d'humidité de l'air évacué du compresseur et baisse aussi la température du gaz dans les environs de 20 degrés de la température ambiante.

VUE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
Démarreur: Le démarreur du moteur fournit une protection de surcharge thermique. Le démarreur est nécessaire pour les moteurs de plus de 5 chevaux.

Arrêt Niveau d'Huile Bas: (Série M Uniquement) Le détecteur de niveau d'huile met l'appareil à l'arrêt lorsque le niveau d'huile tombe sous un niveau nécessaire.

Coussinets Isolants de Vibration: Les coussinets isolants protègent l'appareil contre les vibrations lors du fonctionnement. Ils rendent également une instal-tion sur une surface non plane plus facile.

la-
VIDANGE PNEUMATIQUE: (Série M Uniquement) Vidange automatiquement les liquides du réservoir lorsque le niveau d'eau augmente dans ce dernier.

Vidange électrique: Vidange le liquide du réservoir en utilisant un programmateur qui contrôle la fréquence et la durée de vidange.


AVERTISSEMENT

LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT LES CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE COMPRESSEUR D'AIR AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL.
L'UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES!!
NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE!
INSTRUCTIONS DE PREPARATION
INSTALLATION INITIALE:
- Lire les consignes de sécurité avant d'installer le compresseur.
- S'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est suffisant. Si il est bas, ajouter de l'huile non-détersive SAE.

AVERTISSEMENT RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE ENTRAÏNANT DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT!

NE PAS PERMETTRE AU MOTEUR OU À L'INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION D'ENTRER EN CONTACT AVEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, DES GAZ, DE LA POUSSIÈRE OU AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. UNE ÉTINCELLE POURRAIT ENTRAÎNER UN INCENDIE.

QUAND LE COMPRESSEUR SERT À PULVÉRISER DE LA PEINTURE, LE PLACER AUSSI LOIN QUE POSSIBLE DU CHAMP DE TRAVAIL.
EMPLACEMENT:
- Pour éviter d'abîmer le compresseur, ne pas l'incliner transversalement ou longitudinalement plus de 10°.
- Placer le compresseur sur une surface en béton à une distance d'au moins 12 pouces (0.30M) de tout obstacle qui pourrait empêcher une bonne ventilation. Placer le coté du volant de l'appareil vers le mur. Ne pas placer le compresseur dans un endroit:
-où il y a des traces d'huile ou de carburant.
-où des vapeurs ou des substances de gaz inflammable peuvent être présentes.
-où la température de l'air tombe en-dessous de 32°F (0°C) ou dépasse 104°F (40°C).
-où de l'air ou eau très sales pourraient être aspirés dans le compresseur.
- Répartisser le poids du compresseur également. Une vibration excessive peut affaiblir le réservoir d'air créant un risque d'explosion.
- Boulonner le compresseur à une surface en béton:
a. Marquer les endroits à travers les pieds du compresseur où les boulons d'ancrage seront placés.
b. Deplacer le compresseur et percer des trous dans les endroits marqués où seront placés les boulons d'ancrage.
c. Marteler les boulons d'ancrage dans les trous déjà percés.
d. Placer le compresseur au dessus des boulons d'ancrage.

- Un électricien qualifié DOIT installer le système électrique.
a. Vérifier que la source d'alimentation électrique est éteinte.
b. Etre certain que tous les interrupteurs sur le tableau de commande sont en position "OFF" (Arrêt).
c. Faire les raccordements à la borne comme montré ci-dessous.

DANGER: RISQUE D'ELECTROCUTION

UN MAUVAIS RACCORDEMENT DU CONDUCTEUR DE MASSE PEUT ÊTRE LA CAUSE D'UN RISQUE DE DÉCHARGE OU D'ÉLECTROCUTION. VÉRIFIER AVEC UN ÉLECTRICIEN OU UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ SI VOUS AVEZ UN DOUTE QUANT AU RACCORDEMENT DE MASSE. LE FIL RECOUVERT D'UNE GAINÉ ISOLANTE DONT LA SURFACE EXTERNE EST VERTE - AVEC OU SANS RAYURES JAUNES EST LE FIL DE TERRE.

AVERTISSEMENT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE!

CE PRODUIT DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE. SI UN COURT CIRCUIT OU UNE PANNE DEVAIENT SURVENIR, LA MASSE FOURNIT UN CIRCUIT DE RÉSISTANCE MOINDRE POUR LE COURANT ÉLECTRIQUE AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE.
1 Phase 3 Phase

text_image
ELECTRIC DIAGRAM INDUSTRIAL LINE Power In L2 G L1 L1L2L3
- Vérifier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile si nécessaire.
a. Le compresseur ne doit pas fonctionner à un régime moteur en deçà du minimum ou au delà du maximum recommandés pour les divers modèles.
b. Maintenir le niveau d'huile à mi-chemin entre les lignes supérieures et inférieures de la jauge à niveau visible de carter du moteur. Noter l'illustration:
c. Mettre le compresseur à l'arrêt pour jauger et ajouter l'huile.
d. Ne pas remplir au dessus de la ligne supérieure et ne pas faire fonctionner le compresseur avec le niveau d'huile sous la ligne inférieure.
e. Changer l'huile après les premières 100 heures de fonctionnement et toutes les 1000 heures par la suite, ou lorsque nécessaire. Il peut être nécessaire de changer l'huile plus fréquemment en cas de conditions anormalement humides ou de pauvre qualité de l'air.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
- Vérifier la tension de courroie. La/les courroie(s) trapézoïdale(s) doivent être réglée(s) afin d'obtenir un fléchissement de 3/8-1/2 pouce en poussant avec un doigt sur le point du milieu comme illustré sur le schéma.

Pour changer la tension, desserrer les boulons de blocage du moteur et faire glisser le moteur sur la base en utilisant un levier si nécessaire ou en tournant le boulon de réglage au bout de la base. Resserrer les boulons de blocage du moteur..

Note: Ne pas trop serrer les boulons.
Note: Moteur Électrique-Graisser une fois par an avec une graisse au lithium de bonne qualité pour roulement à billes ou comme recommandé par le fabricant du moteur.
- Retirer toute humidité du réservoir d'air du compresseur. Ne JAMAIS essayer d'ouvrir la valve de purge du réservoir d'air lorsqu'il y a plus de 10 PSI dans le réservoir d'air! Retirer toute pression excessive avec un outil d'air puis ouvrir la valve de purge du réservoir d'air au fond du réservoir. Bien fermer après la purge.
- S'assurer que l'interrupteur du Moteur/Pression est en position d'arrêt (OFF).
- S'assurer que la soupape de décharge de sécurité marche correctement.
- S'assurer que toutes les protections et couvercles sont en place et installés solidement.

AVERTISSEMENT: RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES! NE TENTER JAMAIS D'OUVRIR LE ROBINET DE PURGE DU RÉSERVOIR D'AIR QUAND LA PRESSION QU'IL CONTIENT DÉPASSE 10 PSI (0.68 BAR)!
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE:
- Lire les avertissements de sécurité avant de mettre le compresseur en marche.
- a.) Tirer l'interrupteur Moteur/Pression vers le haut jusqu'à la position "AUTO".
b.) Faire tourner l'interrupteur de came dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de Démarrage/Arrêt Automatique. - Si vous remarquez des bruits insolites ou des vibrations, arrêtez le compresseur et consulter la partie "Dépannage".
ARRET:
- Pour arrêter le compresseur,
a.) pousser l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position "Arrêt" (OFF). ou
b.) Faire tourner l'interrupteur de came jusqu'à la position centre d'Arrêt (OFF).
- Vider l'air des réservoirs d'air en relâchant l'air avec un outil pneumatique attaché ou en tirant sur la soupape de sûreté.
- Un fois que le manomètre du réservoir d'air enregistre moins de 10 livres (4.5 KG), ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air sous chaque réservoir d'air pour laisser échapper toute humidité.
- Permettre au compresseur de refroidir, puis le nettoyer en l'essuyant.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur. Les procédures suivantes doivent être effectuées lors de l'arrêt de la machine pour l'entretien ou la réparation:
- Arrêter le compresseur d'air.
- Ouvrir tous les orifices d'évacuation une fois que la jauge de réservoir indique une pression inférieure à 10 PSI.
- Attendre que le compresseur refroidisse avant de l'entretenir.

AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES!
NE PARTEZ PAS DU PRINCIPE QU'IL EST SANS RISQUES D'EFFECTUER UN TRAVAIL SUR LE COMPRESSEUR ALORS QU'IL EST A L'ARRET! IL POURRAIT SE REMETTRE EN MARCHE A TOUT MOMENT!
| SYMPTOME | DEPANNAGE | |
| CAUSE PROBABLE | REMEDE | |
| Le compresseur ne veut pas démarrer. | Interrupteur Moteur/Pression est en position d'arrêt (OFF). .Déclencheur de surcharge thermique du moteur activé. | Tirer l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position "ON".Eteindre l'appareil, attendre 5 minutes, puis appuyer sur l'interrupteur de Surcharge Thermique du moteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. |
| Disjoncteur déclenché ou fusible grillé dans la boîte à fusibles. | Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible en utilisant seulement un fusible de "Fusetron" genre T. | |
| Le voltage du moteur n'est pas égal à la source d'énergie. | Vérifier que la tension n'est pas trop faible. | |
| Débrancher tous les autres appareils sur le circuit ou utiliser le compresseur sur son propre circuit. | ||
| Contacter Mi-T-M® service clientèle. | ||
| La pression du réservoir d'air a atteint le niveau de pression maximum ou "arrêt" (Stop) de l'interrupteur Moteur/Pression. | Le moteur démarrera automatiquement quand la pression du réservoir d'air redescendra au niveau de "pression d'enclenchement" ou la pression "Start" de l'interrupteur Moteur/Pression. | |
| La soupape de sûreté de pression sur l'interrupteur Moteur/Pression bloquée en position ouverte ne peut libérer la pression de la tête. | Purger la ligne en mettant l'interrupteur Moteur/Pression en position "Arrêt" (OFF). | |
| Le clapet de retenue de la valve pilote est bloqué en position ouverte. | Enlever et nettoyer ou remplacer. | |
| Moteur ou interrupteur Moteur/Pression défectueux. | Contacter votre service clientèle. | |
| Niveau d'huile bas (si l'appareil est équipé d'un détecteur de niveau d'huile bas) | Ajouter de l'huile à la pompe | |
| Le compresseur d'air ne démarre pas, mais le moteur ronronne puis s'arrête. | Mauvais contact.Trop d'appareils marchent sur le même circuit.Tension incorrecte, ou disjoncteur, fusible ou moteur de la mauvaise taille.Soupape de retenue ou interrupteur Moteur/Pression défectueux. | Contacter un électricien qualifié.Se servir d'un autre circuit ou enlever les appareils en trop du circuit.Contacter un électricien qualifié.Remplacer |
| Le compresseur ne s'arrête pas bien que la pression maximale permise soit atteinte. | Interrupteur Moteur/Pression ne fonctionne pas correctement. | Remplacer |
| Fonctionnement bruyant. | Poulie du moteur ou volant de la pompe desserrées.Manque d'huile dans la pompe. | Resserrer la poulie et/ou le volant.Ajouter une quantité correcte d'huile. Vérifier si il y a des dom-mages aux paliers. |
| Dépôts de carbone sur les pistons ou les soupapes. | Enlever la tête du cylindre et l'inspecter. Nettoyer ou remplacer le siège de la soupape. | |
| Panne des paliers, pistons ou ensemble de bielle. | ARRETER LE COMPRESSEUR! Contacter Mi-T-M® service cli-entèle. | |
| Perte de pression dans le rés-ervoir d'air ou perte de pression rapide quand le compresseur est mis à l'arrêt. | Fuite d'air aux raccords. | Laisser le compresseur accumuler le maximum de pression permis.Eteindre et passer un coup de brosse à l'eau savonneuse sur tous les raccords. Rechercher d'éventuelles bulles d'air aux rac-cords. Resserrer les raccords là où se trouvent les fuites. |
| Soupape de retenue ou valve pilote défectueuses. | Enlever, nettoyer ou remplacer. | |
| Fuite d'air dans le réservoir. | Le réservoir d'air doit être rem-placé. N'essayer pas de réparer le réservoir. | |
| Pression insuffisante pour faire fonctionner les outils pneuma-tiques ou les accessoires. | Fuites d'air ou restrictions d'air.Filtre d'admission d'air bouché.Les conduites, tuyaus ou raccords de tuyau sont trop petits ou longs.Le compresseur n'est pas assez gros pour les exigences d'air.La courroie glisse. | Rechercher les fuites et réparer.Nettoyer ou remplacer le filtre. |
| Valve pilote obstruée. | Remplacer par des conduites,tuyaus ou des raccords plus gros. | |
| Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un compresseur plus grand. | ||
| Resserrer ou remplacer.Nettoyer ou remplacer. | ||
| Fuite d'air à la soupape de sûreté. | Possibilité d'une soupape de sûreté défectueuse. | Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l'anneau. Si elle fuit toujours, elle devrait être remplacée. |
| Pression excessive du réservoir d'air. | Remplacer l'interrupteur Moteur/Pression. Nettoyer, réinitialiser ou remplacer la valve pilote. | |
| Fuite d'air à la pompe. | Joints défectueux. | Couple de serrage des boulons:Etage unique= 17 ft./lbs (23N.m).Double Etage= 33 ft./lbs (45N.m). |
| De l'air continue de fuire au niveau de l'interrupteur Moteur/Pression lorsque le moteur marche. | Interrupteur Moteur/Pression défectueux. | Remplacer. |
| De l'air souffle par le filtre d'admission d'air lors d'un fonctionnement en mode normal (pas en service continu). | Soupape (reed) d'admission défectueuse. | Enlever la tête du cylindre et in-specter. Nettoyer ou remplacer le siège de la soupape. |
| Le moteur marche sans arrêt quand il est en position "Marche/Arrêt" (Start/Stop). | L'interrupteur moteur/pression ne coupe pas le moteur quand le compresseur atteint "la pression de coupe-circuit" et la soupape de sûreté s'active.Le compresseur est de la mau-vaise taille. | Mettre l'interrupteur Moteur/Pression en position d'arrêt (OFF). Si le moteur ne s'arrête pas, dé-brancher le compresseur. Sil les contacts électriques sont soudés ensemble, remplacer l'interrupteur de pression.Limiter la pression d'air proportio-nellement à la capacité du compresseur. Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un compres-seur plus grand. |
| Humidité dans l'air de décharge. | Condensation dans le réservoir causée par un haut niveau d'humidité atmosphérique. | Purger le réservoir après chaque utilisation.Purger le réservoir d'air encore plus souvent quand le temps est humide et se servir d'un filtre à air dans le tuyau. |
| Consommation excessive d'huile ou huile dans le tuyau. | Filtre d'admission d'air obstrué.Le compresseur n'est pas sur une surface plane.Le carter déborde d'huile.Mauvaise viscosité.Orifice de la jauge d'huile bouché.L'huile fuit.Segments usés ou cylindre rayé. | Nettoyer ou remplacer.Ne pas incliner le compresseur plus de 10° dans aucune direction pendant qu'il fonctionne.Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile non-détersive SAE-30W.Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile non-détersive SAE-30W.NettoyerResserrer les boulons de pompe à un serrage de couple comme indi-qué dans le manuel des pièces de rechange, ou remplacer les joints.Contacter Mi-T-M® service cli-entèle. |
| L'huile a un aspect laiteux. | Présence d'huile dans l'eau at-tribuable à la condensation. | Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile non-détersive SAE-30W. |
| L'appareil fonctionne à l'envers. | Circuit électrique est inversé. | Contacter un électricien qualifié. |
BON DE GARANTIE
Le fabricant garantit toutes les pièces (à l'exception de celles stipulées ci-dessous) de votre nouveau compresseur d'air en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes:
Pendant deux (2) année à partir de la date d'achat initiale:
Tuyauterie
Assemblage du réservoir
Pendant Cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale. Les trois premières (3) années à 100%, la quatrième (4) année à 90% et la cinquième (5) année à 80%.
Pompe du compresseur
Pendant de six (6) mois à partir de la date d'achat initiale:
Interrupteur de pression Régulateurs
Soupape de retenue Valve Pilote
Conduite de en cuivre/inoxydable
Pendant quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat initiale:
Manomètres Soupapes de sûreté
Soupapes de vidange
Les pièces défectueuses non sujettes à l'usure normale seront réparées ou remplacées à notre choix pendant la période de garantie. Quoi qu'il arrive, le remboursement est limité au prix d'achat.
EXCLUSIONS
- Le moteur est couvert sous une garantie séparée par son fabricant respectif et est sujet aux conditions mises en place à cet égard.
- Usure normale des pièces:
Filtre à air Isolateurs
- Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées par l'usure normale, des conditions anormales, une application erronée, une mauvaise utilisation, un accident, un fonctionnement autre qu'aux tensions, pressions et températures recommandées, un stockage inapproprié ou des dégats de transport. Les pièces endommagées ou usées par le fonctionnement dans des environnements poussièreux ne sont pas garanties. La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par un mauvais suivi des procédures de fonctionnement et d'entretien.
- Les coûts de main d'oeuvre, pertes ou dommages résultant d'une mauvaise utilisation, l'entretien (autre que la vidange routine du réservoir d'air et les changements d'huile si applicable) ou les réparations faites par des personnes autre qu'un centre de service agréé du Mi-T-M®.
- L'utilisation de toute pièce autre que des pièces de réparation authentiques de votre concessionnaire agréé annulera la garantie. Les pièces renvoyées en port payé, à notre usine ou à un centre de service agréé seront inspectées et remplacées gratuitement si elles sont jugées déféctueuses après estimation, et couvertes par la garantie. Le fabricant n'est en aucun cas responsable de la perte d'utilisation de l'appareil, du temps perdu ou de la perte de location de l'appareil, des ennuis, des pertes commerciales ou des dommages indirects. Il n'existe aucune garantie prolongeant les dates d'expiration stipulées ci-dessus.
Pour service ou considération de garantie, contactez
Mi-T-M® Corporation, 50 Mi-T-M Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, CST (heure centrale)
CONTENTS
INTRODUCCION....48





