Shiraz 29 Duo - Cave à vin Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shiraz 29 Duo Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cave à vin Klarstein Shiraz 29 Duo, capacité de 29 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, double zone de température. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 84 x 48 x 45 cm, poids : 30 kg. |
| Type de réfrigération | Réfrigération par compresseur. |
| Utilisation | Idéale pour conserver et servir le vin à la température optimale. |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED pour une meilleure visibilité des bouteilles. |
| Entretien | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de la porte, protection contre les UV. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur les pièces. |
| Informations générales | Design élégant avec porte en verre, idéal pour les amateurs de vin. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Shiraz 29 Duo Klarstein
Questions des utilisateurs sur Shiraz 29 Duo Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shiraz 29 Duo - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shiraz 29 Duo de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Shiraz 29 Duo Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d'utilisation afin d'éviter d'éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit:

Consignes de sécurité 54
Aperçu de l'appareil 57
Assemblage 58
Installation 60
Mise en marche 60
Panneau de commande 61
Maintenance et nettoyage 63
Résolution des problèmes 64
Fiche de données produit 66
Informations sur le recyclage 68
Fabricant et importateur (UK) 68
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article | 10033083, 10041124, 10035846 |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Avant d'utiliser l'appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l'appareil sur des prises de tension correspondante uniquement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l'appareil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
- Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les régulièrement.
- N'utilisez qu'aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
- Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une sorbetière.
- Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.
- Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N'utilisez pas l'appareil avec un câble secteur endommagé.
- Ne touchez pas à l'appareil, à la fiche de secteur ou au câble avec les mains mouillées.
- Si possible n'utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint, veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil.
- Laissez tout autour de l'appareil au moins 5 cm d'espace sur les côtés et 10 cm à l'arrière pour que l'air puisse circuler librement.
- Ne placez aucun aliment chaud dans l'appareil. Laissez-les d'abord refroidir à température ambiante.
- Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid ne s'échappe pas.
- Placez l'appareil sur un support solide et horizontal Ne le placez pas sur un support mou, comme un tapis par exemple.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil.
- Ne rangez aucune substance inflammable ou explosive dans l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. - Pour débrancher l'appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le corps de la fiche.
- Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.
- Branchez l'appareil sur une prise de terre uniquement.
- Ne branchez pas l'appareil sur une prise déjà occupée par d'autres appareils culinaires.
- Lorsque le réfrigérateur s'arrête tombe en panne ou quand vous l'éteignez, patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d'endommager le compresseur.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l'environnement mais infl ammable. Bien qu'il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d'ozone et ne renforce pas l'effet de serre. L'utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l'appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le fl ux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n'a aucune infl uence négative sur la puissance de l'appareil. Faites attention pendant le transport afi n de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Remarques particulières
- Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s'y servir.
- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou d'alimentations multiples à l'arrière de l'appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation signifi cative de la température dans les compartiments de l'appareil.

MISE EN GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, faites attention au symbole de gauche à l'arrière de l'appareil ou sur le compresseur. Ce symbole avertit d'un éventuel incendie. Il y a des substances infl ammables dans les conduites de fluide frigorigène et dans le compresseur. Tenez l'appareil à l'écart de toute source d'incendie pendant son utilisation, son entretien et son élimination.
Consignes pour une bonne utilisation
- Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
- Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement autorisé par la notice.
- Cet appareil ne convient pas pour la congélation d'aliments.
- Les clayettes ont été installées pour permettre l'utilisation la plus effi cace de l'énergie.
Remarque : Il est recommandé de régler la température à 12 ° C. Une température trop élevée peut abîmer le vin, une température trop basse consomme beaucoup d'électricité.
Notes spéciales sur les étagères
- Les étagères ont été utilisées à l'avance de manière à permettre l'utilisation la plus efficace possible de l'énergie.
- N'utilisez que les étagères fournies par le fabricant.
- Ne bouchez jamais les trous des étagères et n'utilisez jamais d'autres types d'étagères non approuvées par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d'énergie.
- Nous vous recommandons d'utiliser les étagères comme indiqué sur l'illustration pour assurer une utilisation optimale de l'énergie.
Notes sur la température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
| SN | Basses | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 10 à 32 °C. |
| N | Modérées | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 16-32 °C. |
| ST | Subtropicales | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 16-38 °C. |
| T | Tropicales | Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 16-43 °C. |
La température ambiante influence la température interne du réfrigérateur à vin. Pour un fonctionnement optimal du réfrigérateur à vin, nous recommandons une température ambiante de 23°C à 25°C.
APERÇU DE L'APPAREIL

text_image
10. Charnière supérieure 1. Boîtier 2. Plateau 3. Panneau de commande 4. Cache 5. Pied réglables en hauteur 6. Charnière inférieure 7. Porte 8. Poignée 9. Joint de porteRemarque : les plateaux supports, cadres de porte, poignée et autres accessoires peuvent varier en fonction des modèles. Les illustrations de ce mode d'emploi sont à titre indicatif seulement. L'appareil que vous avez acheté peut ne pas correspondre exactement au modèle présenté ici. Référez-vous au produit réel.
Remarque : Le poids à vide comprend les plateaux de support et les dimensions de l'appareil n'incluent pas la poignée de porte. Le fabricant se réserve le droit de modifier les données ci-dessus sans préavis. Veuillez vous référer à la plaque signalétique de l'appareil. La capacité varie en fonction de la disposition des bouteilles et des différentes tailles de bouteilles (la référence est la bouteille standard de Bordeaux de 750 ml).
ASSEMBLAGE
Montage de la poignée de porte et modification du sens d'ouverture
- Fixez la poignée au cadre de la porte de l'appareil.
La poignée est emballée séparément, fournie avec les vis adaptées.
(1) Découvrez les deux petits trous à l'intérieur du cadre de la porte en tirant doucement sur le joint.
(2) Alignez la poignée avec les trous et insérez les vis de l'intérieur.
(3) Serrez les vis avec un tournevis.
(4) Remettez le joint de porte à la position initiale de manière à ce qu'il recouvre les vis.

- Modification du sens d'ouverture de la porte
A la livraison, la porte de la cave à vin s'ouvre de gauche à droite. Pour inverser le sens d'ouverture :
1 Fermez la porte. 2 (1) Retirer le couvercle de la charnière de la porte dans le coin supérieur droit. (2) Desserrez les vis de la bride. (3) Retirez la charnière de la porte. (4) Retirez le capuchon supérieur gauche.
3 (5) Soulevez la porte jusqu'à ce qu'elle sorte de la charnière inférieure.
4 Dévissez la charnière inférieure de la porte.

5 Montez la charnière inférieure de la porte dans le coin inférieur gauche. Tournez la porte de 180 degrés. Placez la porte sur la charnière inférieure et insérez-la.

6 Montez la charnière de la porte dans le coin supérieur gauche et serrez les vis de la bride. Remettez le couvercle de la charnière de la porte. Placez le capuchon sur le côté supérieur droit. Le changement de l'arrêt de la porte est maintenant terminé.

- N'inclinez pas l'appareil à plus de 45° lors de la mise en place.
- L'appareil doit être placé sur une surface plane, ferme et sèche ou sur une surface ininflammable équivalente. N'utilisez pas le rembourrage en mousse de l'emballage.
- N'installez pas l'appareil dans un environnement humide.
- Ne placez pas l'appareil dans un endroit présentant un risque de gel.
- Ne placez pas l'appareil à l'extérieur, à la lumière directe du soleil ou sous la pluie.
- Les bouteilles de vin peuvent être stockées lorsque la température est fraîche. L'appareil commence à fonctionner au bout d'une heure environ.
MISE EN MARCHE
1. Nettoyage de l'intérieur
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'allumer et vérifiez que le tuyau de vidange est correctement connecté. (Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre „Maintenance et nettoyage“.)
2. Laissez l'appareil reposer
Placez l'appareil sur une surface plane, ferme et sèche et laissez-le reposer pendant au moins 30 minutes avant de l'allumer.
3.Démarrage
L'appareil peut maintenant être allumé et devrait avoir suffisamment refroidi au bout d'une heure. Sinon, vérifiez l'alimentation.
PANNEAU DE COMMANDE

text_image
19 12 °C A V °C FRemarque : les touches ne peuvent pas fonctionner lorsqu'elles sont verrouillées. Vérifiez qu'elles sont déverrouillées.

MARCHE/ARRÊT :
- Appuyez sur le bouton pendant trois secondes, l'appareil passe en mode veille.
- Appuyez sur le bouton et maintenez-le pendant 3 secondes pour rallumer l'appareil.

Eclairage :
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l'éclairage LED à l'intérieur de l'appareil. En mode veille, ce bouton n'est pas actif.

Changement de zone :
Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les réglages de température supérieur et inférieur. Appuyez une fois sur le bouton, le voyant LED de la zone sélectionnée s'allume plusieurs fois. Utilisez les boutons haut et bas pour régler la température. Appuyez à nouveau sur le bouton pour changer de zone et régler la température.

HAUT :
Appuyez une fois sur le bouton, le voyant LED clignote pour indiquer la température définie. Appuyez à nouveau pour régler la température. Chaque appui augmente la température de 1°C. Au bout de cinq secondes d'inactivité, l'indicateur cesse de clignoter et la nouvelle température est prise en compte. L'indicateur LED affiche à nouveau la température intérieure actuelle.

BAS :
Appuyez une fois sur le bouton, le voyant LED clignote pour indiquer la température définie. Appuyez à nouveau pour régler la température. Chaque appui réduit la température de 1°C. Au bout de cinq secondes d'inactivité, l'indicateur cesse de clignoter et la nouvelle température est prise en compte. L'indicateur LED affiche à nouveau la température intérieure actuelle.

Verrouillage parental (combinaison de touches) :
1 Verrouillage : Pour verrouiller, appuyez simultanément sur les deux boutons pendant trois secondes.
2 Déverrouillage : Pour déverrouiller, appuyez simultanément sur les deux boutons pendant trois secondes.

Modification d'affichage Fahrenheit/Celsius :
Appuyez sur ce bouton pour changer l'unité d'affichage de la température entre Fahrenheit et Celsius.
Remarque : Pour les zones inférieure et supérieure, la température de refroidissement peut être réglée entre 5 et 22 °C.
Signal d'alarme :
Si une erreur système se produit et que l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour désactiver l'alarme.
Défaut du capteur de température :
Si le capteur de température ne fonctionne pas correctement, un code d'erreur s'affiche : „E1" pour circuit ouvert, „E2" pour court-circuit.
Stockage du vin
- L'appareil est doté d'un nombre suffisant de plateaux pour que votre collection de vin puisse se développer régulièrement.
- Capacité des plateaux d'entreposage : 29 bouteilles (Standard Bordeaux de 750 ml).

text_image
29 430 480 670 515 515 515- La capacité varie en fonction de la disposition des bouteilles et des différentes tailles de bouteille.
- Les plateaux de stockage sont conçus pour supporter une ou deux rangées de bouteilles. Il n'est pas recommandé de placer plus de deux rangées de bouteilles sur un plateau.
- Les plateaux avec glissières peuvent être partiellement retirés pour faciliter la manipulation.
• Ouvrez complètement la porte avant de retirer les plateaux de stockage. - Si la cave à vin ne doit pas être utilisée pendant une longue période, éteignez-la, nettovez-la sojaneusement et laissez la porte ouverte pour la ventilation.
- Le tableau suivant indique les températures de stockage et de consommation recommandées pour les différents types de vin :
| Vin rouge 15-18°C | |
| Vin blanc 9-14°C | |
| Rosé 10-11°C | |
| Champagne & mousseux | 5-8°C |
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Nettoyage
- Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation avant de le nettover.
- Nettovez l'appareil avec un chiffon doux ou une éponge et de l'eau.
- N'utilisez pas de solvants organiques, de nettoyants alcalins, d'eau bouillante, de détergents ou de liquides acides, etc.
- Ne rincez pas l'intérieur de l'appareil.
- Les produits présentés ci-dessous endommagent la surface de votre cave à vin :

Produits de nettoyage alcalins

Solvants
organiques

Brosses

Eau
bouillante
Coupure de courant
- La plupart des pannes de courant sont résolues rapidement. Pour protéger vos vins en cas de panne de courant, évitez d'ouvrir la porte si possible. En cas de panne de courant prolongée, prenez les mesures nécessaires pour protéger vos vins.
Mise hors tension
- Retirez toutes les bouteilles de l'appareil, débranchez l'alimentation, nettoyez soigneusement l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur et rangez-le correctement et en toute sécurité.
Remarque : Si l'appareil a été débranché de l'alimentation ou s'il y a eu une coupure de courant, attendez au moins cinq minutes avant de redémarrer l'appareil.
Changement d'emplacement
- Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur.
• Retirez toutes les bouteilles de l'appareil. - Ne pas incliner l'appareil à plus de 45° pendant le transport.
Résolution des problèmes
| Problème Cause possible et solution | |
| L'appareil émet des bruits inhabituels. | Ajustez les pieds à l'avant et vérifiez que l'appareil est bien vertical. |
| Gardez l'appareil loin des murs. | |
| L'appareil fait entendre des bruits de flux liquides. | Il s'agit du bruit normal du réfrigérant. |
| L'appareil ne s'allume pas. | Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à la source d'alimentation. |
| Assurez-vous que l'appareil est allumé. | |
| Après une panne de courant, le compresseur redémarre au bout de cinq minutes. | |
| Le compresseur fonctionne en continu. | Si l'appareil ne refroidit pas comme prévu, contactez le service clientèle. |
| La porte n'est pas parfaitement étanche. | Après une utilisation prolongée, il se peut que le joint de la porte soit durci et partiellement déformé.1 Chauffez le joint de la porte avec un sèche-cheveux ou une serviette chaude.2 Le joint se ramollit et la porte se ferme. |
| L'appareil ne refroidit pas suffisamment. | Ajustez le réglage de la température. |
| Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé au soleil ou à la chaleur. | |
| Évitez les ouvertures fréquentes de la porte. | |
| Odeur désagréable à l'intérieur. | Une légère odeur de plastique dans un nouvel appareil est normale et disparaît en peu de temps. |
| Nettoyez l'intérieur et aérez-le pendant quelques heures. | |
| Condensation sur la porte vitrée | Évitez les ouvertures fréquentes ou trop longues de la porte. |
| Ne réglez pas une température trop basse. | |
| Une température et une humidité ambiantes élevées peuvent provoquer de la condensation. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas | Contrôlez d'abord l'alimentation. |
| Contactez le service client si l'éclairage est défectueux. |
Informations selon le règlement (UE) n° 2019/2016
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein | ||||
| Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||||
| Référence du modèle: 10033083, 10041124, 10035846 | ||||
| Type d'appareil de réfrigération: | ||||
| Appareil à faible niveau de bruit: | non Type de construction: à pose libre | |||
| Appareil de stockage du vin: | oui Autre appareil de réfrigération: | non | ||
| Paramètres généraux du produit | ||||
| Paramètre Valeur Paramètre Valeur | ||||
| Dimensions hors tout (mm) | Hauteur 870 | Volume total (dm3ou L) | 80Largeur 480 | |
| Profondeur 430 | ||||
| EEI | 171 | Classe d'efficacité énergétique | G | |
| Émissions de bruit acoustique dans l'air (dB(A) re 1 pW) | 41 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air | C | |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh/an) | 138 Classe climatique: | tempéré étendu, tempéré, subtropical | ||
| Température ambiante minimale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 10 | Température ambiante maximale (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 38 | |
| Réglage hiver non | ||||
| Paramètres des compartiments | |||||
| Type de compartiment | Paramètres et valeurs de compartiment | ||||
| Volume du compartiment (dm3 ou l) | Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3 | Pouvoir de congélation spécifique (kg/24 h) | Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) | ||
| Garde-manger non - - - | |||||
| Stockage du vin oui 80 12 - M | |||||
| Cave non - - - - | |||||
| Alimentaires fraîches non - - - - | |||||
| Denrées hautement périssables | non - - - | ||||
| Sans étoile ou fabrication de glace | non - - - | ||||
| 1 étoile non - - - - | |||||
| 2 étoiles non - - - - | |||||
| 3 étoiles non - - - - | |||||
| 4 étoiles non - - - - | |||||
| Zone 2 étoiles non - - - - | |||||
| Compartiment à température variable | - - - - | ||||
| Pour les compartiments 4 étoiles : | |||||
| Possibilité de congélation rapide | non | ||||
| Paramètres de la source lumineuse: | |||||
| Type de source lumineuse | - | ||||
| Classe d'efficacité énergétique | - | ||||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois | |||||
| Informations supplémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l'annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr | |||||
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.