GTH800E - Tondeuse à gazon SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTH800E SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Coupe-bordures électrique |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | GTH800E |
| Diamètre de coupe | 200 mm |
| Régime max | 14000 min⁻¹ |
| Longueur du fil | 4,8 m |
| Diamètre du fil | 1,2 mm |
| Hauteur de travail | 780 mm |
| Tension d'alimentation | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Puissance moteur | 250 W |
| Poids | 1,1 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 80,1 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 96 dB(A) |
| Vibrations (poignée) | 2,846 m/s² |
| Vibrations (manche) | 2,987 m/s² |
| Type d'alimentation | Secteur avec câble d'alimentation |
| Coupe-fil automatique | Oui, intégré au capot |
| Système d'avance du fil | Par percussion sur le sol |
| Protection de surintensité | Interrupteur différentiel (RCD) 30 mA recommandé |
| Matériau du fil | Nylon |
| Utilisation | Particulier, jardin |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTH800E SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur GTH800E SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTH800E - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTH800E de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI GTH800E SCHEPPACH
Pour les pays européens uniquement.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE) et sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
IT

Solo per Paesi EU.
- Introduction 21
- Description de l'appareil 21
- Ensemble de livraison 21
- Utilisation conforme 21
- Notes importantes 21 - 23
- Caractéristiques techniques 23
- Montage et utilisation 23
- Mise en service 23 - 24
- Les instructions de travail 24
- Maintenance 24
-
Stockage 24
-
Mise au rebut et recyclage 25
-
Dépannage 25
-
Déclaration de conformité 27
-
Acte de garantie 28
Page:
Légende des symboles figurant sur l'appareil

FR
AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!

FR
Portez des lunettes de protection!

FR
Attention! Le défaut de se conformer à un danger mortel et le risque de blessures et de dommages à la machine!

FR
Protégez la machine de l'humidité

FR
N'entretenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d'entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur.

FR
Mettez l'outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur avant de régler ou nettoyer l'outil, ou si le câble est emmêlé ou endommagé.

FR
Gardez la zone de danger sans!
1. Introduction
FABRICANT :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation, - Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
2. Description de l'appareil (Fig. 1)
- Manche
- Poignée
- Câble d'alimentation
- Blocage du câble d'alimentation/dispositif
d'allègement du câble en traction - Manette de gaz
- Fixation à baïonnette
- Capot de la bobine de fil
- Bobine de fil
- Coupe-fil
3. Limite de fourniture
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
Fig.2
- Partie avec poignée(D)
- Partie avec moteur et bobine prémontée(E)
- Poignée(F)
- Capot de la bobine(G)
- Matériel de fixation (3 vis + 2 écrous)
4. Utilisation conforme
Coupe-bordures pour un traitement rapide et confortable de la pelouse. Pour une suppression facile de l'herbe et des mauvaises herbes sous arbustes, talus et sur les bords. Cet appareil ne doit pas être utilisés pour d'autres travaux que ceux pour lesquels il a été conçu et qui sont décrits dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour l'utilisation industrielle.
5. Notes importantes
Veuillez lire ce mode d'emploi avec attention. Apprenez à vous servir des dispositifs de commande ou de réglage et à employer l'appareil dans les règles de l'art. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y com-
pris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention!
Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux enfants et aux adolescents de moins de 16 ans ainsi qu'aux personnes n'ayant pas connaissance de ce mode d'emploi, d'utiliser la faucheuse. Veuillez garder les consignes dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Avant chaque emploi, contrôlez l'appareil à vue. N'utilisez pas l'appareil si des dispositifs de sécurité sont détériorés ou usés. Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors fonction. Ne mettez pas en service la débroussailleuse, lorsque les câbles sont endommagés ou détériorés par l'usage. Interrompez l'utilisation de la machine lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques sont à proximité. Utilisez l'appareil exclusivement pour l'application prévue dans ce mode d'emploi. Vous êtes responsable de la sécurité dans la zone de travail. Avant de commencer votre travail, contrôlez la surface à couper. Enlevez les corps étrangers éventuels. Pendant le travail, soyez attentif aux corps étrangers. Si vous rencontrez tout de même un obstacle lors de la coupe, mettez l'appareil hors circuit et retirez l'obstacle. Travaillez uniquement dans de bonnes conditions de visibilité. Travaillez toujours en position stable et sûre. Attention en cas de mouvement en arrière. Risque de trébucher! Ne laissez jamais l'appareil sur le lieu de travail sans surveillance. Si vous interrompez votre travail, déposez l'appareil dans un endroit sûr. Dans le cas où vous interrompez votre travail pour vous rendre dans une autre zone de travail, il est impératif de mettre auparavant l'appareil hors circuit. N'utilisez pas votre appareil par temps de pluie ou dans un environnement humide ou trempé. Préservez votre appareil de l'humidité et de la pluie. Avant de mettre l'appareil en marche, assurezvous que le fil de nylon ne touche pas de pierres ou d'autres objets.
Portez toujours des vêtements appropriés pendant le travail pour éviter des blessures à la tête, aux mains ou aux pieds. A cet effet, portez un casque, des lunettes de sécurité (ou un écran de protection), de hautes bottes (ou des chaussures à semelles solides et un pantalon d'étoffe résistante) et des gants de travail. Pendant le fonctionnement, maintenez l'appareil à distance du corps! Ne mettez pas l'appareil en service lorsqu'il est retourné ou qu'il ne se trouve pas en position de travail. Mettez le moteur hors circuit lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, le laissez sans surveillance, le contrôlez, si le câble d'alimentation est endommagé, que vous en retiriez et/ou échangiez la bobine et dès lors que vous transportez l'appareil d'un endroit à un autre, retirez aussi la fiche réseau de la prise Tenez l'appareil éloigné d'autres personnes, en particulier des enfants et des animaux; des pierres ou autres objets pourraient se trouver dans l'herbe coupée et tourbillonnée. Pendant le
travail, gardez une distance d'au moins 5 m par rapport aux autres personnes et aux animaux. Ne coupez pas d'objets durs. Vous prévenez ainsi tout risque de blessures et de détérioration de l'appareil. Utilisez le bord du dispositif de protection pour tenir l'appareil à l'écart de murs, de surfaces de différentes natures ainsi que d'objets fragiles. N'employez pas l'appareil sans dispositif de sécurité.
ATTENTION!
Le dispositif de sécurité est essentiel pour votre sécurité et celle d'autres personnes, ainsi que pour un fonctionnement impeccable de la machine. Le non-respect de cette consigne entraîne la perte du droit à la garantie, mis à part le fait que cela pourrait représenter une source de danger possible. N'essayez pas d'arrêter le dispositif de coupe (fil de nylon) avec les mains. Attendez toujours son arrêt. Utilisez uniquement le fil de nylon d'origine. N'employez en aucun cas des fils métalliques à la place du fil de nylon. Faites attention à ne pas vous blesser sur le dispositif qui sert à découper la longueur de fil. Veillez à ce que les ouvertures d'air ne soient pas salies. Après l'emploi, retirez la fiche de la prise de courant et vérifiez que l'appareil ne présente pas de détériorations. Ne tentez pas de couper de l'herbe qui ne pousse pas sur le sol. Ne coupez pas d'herbe par exemple, poussant sur les murs ou sur les pierres etc. Dans la zone de travail de la faucheuse, l'utilisateur est responsable, vis-à-vis de tiers, des dommages causés par l'emploi de l'appareil. Ne traversez pas de routes ou de chemins caillouteux avec un appareil en marche. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, gardez-le dans un endroit sec et inaccessible aux enfants. Utilisez l'appareil uniquement selon les descriptions du mode d'emploi et maintenez-le toujours verticalement par rapport au sol. Toute autre position est dangereuse. Vérifiez régulièrement si les vis sont bien serrées. La tension de secteur doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Contrôlez régulièrement le câble de raccordement quant à des signes d'endommagement ou d'altération. N'utilisez l'appareil que si le câble de raccordement est en parfait état. Les câbles de raccordement utilisés ne doivent pas être plus légers que des conduites en tuyau flexible légères HO7RN-F conformément à la norme DIN 57282/VDE 0282 - ils doivent disposer d'un diamètre minimal de 1,5 mm². Les connexions enfichables doivent être équipées de contacts de protection et la prise doit être protégée contre les projections d'eau. Si la ligne est endommagée pendant l'emploi, séparez-la immédiatement du réseau.
NE TOUCHEZ PAS LA LIGNE TANT QUE VOUS NE L'AUREZ PAS DECONNECTEE DU RESEAU.
Lorsque la ligne de raccordement est endommagée, le producteur ou le service aprèsvente doit la remplacer, afin d'éviter tout danger. L'appareil doit uniquement être alimenté via un interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits (RCD) avec un courant de déclenchement de maxi. 30 mA. Maintenez toujours les surfaces à couper sans câble ou tout autre objet. Lorsqu'il est nécessaire de soulever l'appareil pour le transporter, arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de
l'outil. Si vous vous éloignez de l'appareil, arrêtez le moteur et retirez la fiche de la prise de courant. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous qu'aucun élément rotatif ne soit endommagé et que la bobine de fil soit correctement mise en place et fixée. Ne heurtez en aucun cas des objets durs pendant le fonctionnement; c'est seulement ainsi que vous évitez des blessures de l'utilisateur et des endommagements de l'appareil. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine pour l'entretien. Ne faites exécuter les réparations que par un spécialiste électricien. Avant de mettre la machine en service et après quelque impact que ce soit, contrôlez si des signes d'usure ou d'endommagement sont présents et faites effectuer les réparations nécessaires. Gardez toujours vos mains et vos pieds à bonne distance du dispositif de coupe, surtout lorsque vous mettez le moteur en circuit. Après avoir retiré un nouveau fil, gardez toujours la machine en position de travail avant de la mettre en circuit. N'utilisez jamais de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas prévus par le fabricant ni recommandés. Retirez la fiche de la prise réseau avant les contrôles, nettoyages ou travaux sur la machine et lorsque cette dernière n'est pas utilisée. Utilisez uniquement la machine à la lumière du jour ou avec un éclairage suffisant. Maintenez la rallonge à l'écart des outils de coupe.
Attention : Après la mise hors circuit, le fil de Nylon continue à tourner encore pendant quelques secondes !
L'outil continue à tourner par inertie !
6. Caractéristiques techniques
| GTH800E | |
| Caractéristiques techniques | |
| Caractéristiques de coupe | |
| Diamètre de coupe mm | 200 |
| Régime max. min-1 | 14000 |
| Longueur du filetage m | 4,8 |
| de la bobine de fil mm | 1,2 |
| Gérer la hauteur mm | 780 |
| Entraînement | |
| Moteur V / Hz | 230 / 50 |
| Puissance du moteur W | 250 |
| Poids kg | 1,1 |
Sous réserve de modifications techniques!
Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L_pA = 80,1 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA = 96 dB(A)
Imprécision de mesure K_PA = 3 dB(A)
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Vibrations A_hv (Poignée) = 2,846 m/s²
Vibrations A_hv (Manche) = 2,987 m/s ^2
Imprécision de mesure K_PA = 1,5 m/s^2
7. Montage et utilisation
Montage
- Vissez ensemble la partie avec poignée (fig. 2/D) et la partie avec moteur (fig. 2/E).
- Fixez les deux pièces à l'aide d'une vis avec écrou (fig. 2/B; fig. 3).
- Fixez le capot de la bobine (fig. 2/G) à l'aide d'une vis (fig. 2/C) à la tête de l'appareil (fig. 4)
- Fixez le manche (fig. 2/F) à la poignée à l'aide d'une vis et d'un écrou (fig. 2/D; fig. 5-6).
Veillez à ce que les pièces montées soient correctement serrées.
Avant la mise en marche, contrôlez l'appareil du point de vue de :
- Étanchéité du système d'alimentation
- État parfait des dispositifs de protection et de coupe
- Serrage solide de tous les boulonnages
8. Mise en service
Veuillez respecter les dispositions légales relatives au règlement sur la protection du bruit, pouvant différent d'un endroit à l'autre.
Attention!
- Sur la partie inférieure du capot de la bobine de fil se trouve un coupe-fil pour la coupe automatique du fil (fig. 1/9).
- L'outil de coupe commence à tourner après le démarrage du moteur.
Procédez au réglage uniquement lorsque l'appareil est arrêté et la fiche retirée.
Avant de mettre le moteur en marche, il est nécessaire que le fil en nylon soit sorti éventuellement jusqu'au bord du capot de protection. Lors du premier démarrage de la tête de coupe, le fil sera coupé à la longueur adéquate par le coupe-fil situé sur le capot de protection.
- Branchez le câble d'alimentation du coupe-bordures à la rallonge et accrochez-le au blocage du câble.
- Tenez l'appareil fermement des deux mains et adoptez la posture de travail.
- Démarrez le coupe-bordures en appuyant sur la manette de gaz (fig. 1/5).
- Tenez l'appareil à environ 30° et faites des mouvements réguliers en demi-cercle de la droite vers la gauche (fig. 12)
- Les meilleurs résultats sont obtenus avec une
- longueur maximale de l'herbe de 15 cm. Si l'herbe est plus haute, il est recommandé d'effectuer plusieurs coupes.
ATTENTION!
Ne posez jamais la tête de coupe sur le sol pendant son fonctionnement.
Réglage de la bobine de fil :
- Tenez l'appareil en marche au-dessus de la surface herbeuse. Cognez légèrement la tête de coupe à plusieurs reprises contre le sol. Ceci permet de prolonger le fil (fig. 11).
- Le coupe-fil situé dans le capot de protection (fig. 1/9) coupera le fil à la longueur souhaitée.
Arrêt de l'appareil :
L'appareil s'arrête quelques secondes après le relâchement de la manette de gaz. À présent, débranchez l'appareil de la rallonge ou du câble d'alimentation.
9. Les instructions de travail
⚠ Attention !:
- Retirez régulièrement tous les résidus de gazon et de mauvaises herbes afi n d'éviter une surchauff e du tube du manche. Les résidus de gazon, d'herbe, de mauvaises herbes se coïncent sous le capot protecteur (fi g. 27), cela empêche le refroidissement suffi sant du tube du manche. Retirez les résidus avec précaution à l'aide d'un tournevis ou quelque chose de semblable.
- Déplacez le coupe-herbe en faisant des mouvements oscillants d'un côté à l'autre. Positionnez toujours la bobine de fi I parallèlement au sol. Vérifi ez le terrain et déterminez la hauteur de coupe (max. 15cm) souhaitée. Placez et maintenez la bobine de fi I à la hauteur souhaitée, afi n d'obtenir une coupe régulière
- Le coupe-bordures ne doit être utilisé que pour couper de l'herbe ou de la mauvaise herbe sous les buissons et le long des bordures, des abords et des pentes qui ne peuvent pas être tondus avec une tondeuse. Toute autre utilisation non indiquée dans cette notice peut endommager l'appareil ou blesser gravement l'utilisateur. Pour cette raison, toute autre utilisation est exclue.
10. Maintenance
Avant tout entretien et nettoyage, arrêtez l'appareil et attendez qu'il s'arrête complètement. Retirez la fiche.
Les travaux d'entretien non décrits explicitement dans ce mode d'emploi, doivent être réalisés par un personnel qualifié, car ils peuvent engendrer des situations dangereuses auxquelles l'utilisateur n'est pas préparé.
Nettoyage
- Nettoyez le coupe-bordures après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon propre ou soufflez-la à l'air comprimé avec une faible pression.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage et dissolvants pouvant nettoyer des parties en plastique de l'appareil.
- Ne pulvérisez pas de l'eau sur le coupe-bordures.
Remplacement de la bobine de fil
ATTENTION ! Avant de procéder au remplacement de la bobine de fil, retirez la fiche de la prise !
- Arrêtez le coupe-bordures et attendez que le fil en nylon s'arrête complètement, débranchez ensuite l'appareil du câble d'alimentation.
- A présent, saisissez la bobine et tournez-la à gauche vers le „symbole de verrou ouvert“.
- Retirez la bobine vide et remplacez-la par une neu-ve. Placez la bobine sur le ressort et tournez-la à droite vers le „symbole de verrou fermé“ de façon à ce que la bobine s'enclenche.
- Tirez éventuellement la bobine jusqu'au bord du capot de protection. Le fil sera coupé par le coupe-fil situé sur le capot de protection lors du premier démarrage de la tête de coupe.
- A présent, l'appareil peut être à nouveau branché au secteur et démarré.
11. Stockage
- Débranchez le taille-haie lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Entreposez la machine dans un lieu sec hors de portée des enfants.
- Lorsque la machine n'est pas utilisée, rangez-la de manière à ce qu'elle ne puisse pas être utilisée par une personne non autorisée.
ATTENTION!
Ne laissez pas la machine sans protection à l'extérieur ou dans un environnement humide.
Stockage en hiver
- Nettoyez l'appareil.
- Rangez l'appareil dans une pièce sèche.
- Procédez à l'entretien global décrit dans le chapitre Entretien.
• Laissez l'appareil refroidir. - Nettoyez la surface extérieure de l'appareil.
12. Mise au rebut et recyclage
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l'appareil ou sur l'emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l'appareil ». Liquidation de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil de l'endommagement lors du transport.
En général, le matériel d'emballage est choisi de façon à ce qu'il réponde aux règles de protection de l'environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l'emballage dans le circuit de matières permet d'économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l'emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d'étouffement ! Rangez les parties de l'emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible.
13. Dépannage
Le tableau représente les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de leur résolution. Si le problème persiste, faites appel à un spécialiste. Avant l'entretien et le nettoyage, arrêtez l'appareil et retirez la fiche.
| Symptôme Cause probable Solution | ||
| L'appareil ne coupe pas Fil trop | court | Réglez le fil |
| Bobine vide | Remplacez la bobine | |
| L'appareil ne démarre pas | Amenée de courant interrompue | Contrôlez la fiche, le câble d'alimentation et la rallonge. |
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d'usure et est exclue de la garantie.