GARLAND GF48-2G36LL - Cuisinière

GF48-2G36LL - Cuisinière GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GF48-2G36LL GARLAND au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARLAND GF48-2G36LL - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière à gaz professionnelle
Marque Garland
Modèle GF48-2G36LL
Largeur 1200 mm (47 1/4 po)
Brûleurs supérieurs 8 brûleurs ouverts avec détecteur de flamme
Fours 2 fours économiseurs d'espace (standard ou convection selon configuration)
Débit calorifique total (gaz naturel) 272 000 BTU/h (79,6 kW CE)
Débit calorifique total (gaz propane) 264 000 BTU/h (77,2 kW CE)
Pression collecteur (gaz naturel) 4,5 po CE (11,2 mbar CE)
Pression collecteur (gaz propane) 10 po CE (24,9 mbar CE)
Raccordement gaz 1 po NPT (arrière) ; BSPT 1 po pour modèles CE
Alimentation électrique 220-240 V (pour modèles avec four à convection et allumage électrique)
Type d'allumage Manuel avec veilleuse ou allumeur électrique à étincelles (selon version)
Système de sécurité Détecteur de flamme (vanne de sécurité + thermocouple)
Matériau de la surface Acier inoxydable, grilles en fonte, plaques de cuisson en acier
Entretien courant Nettoyage des brûleurs, grilles, plaques et intérieur du four avec détergent doux
Pièces détachées Pièces d'origine Garland disponibles auprès des agents agréés
Garantie Garantie constructeur (voir conditions en agréé)
Normes ANSIZ223.1, CSA B149.1, CE (I2H, I3P, II2H3P)

FOIRE AUX QUESTIONS - GF48-2G36LL GARLAND

Quels types de gaz puis-je utiliser avec la cuisinière Garland GF48-2G36LL ?
La cuisinière peut fonctionner au gaz naturel ou au gaz propane. Vérifiez la plaque signalétique pour le réglage d'usine. L'utilisation d'un autre type de gaz nécessite une conversion par un technicien agréé.
Comment allumer les brûleurs supérieurs ?
Enfoncez le bouton du robinet et tournez-le en position allumage (★). Tout en maintenant enfoncé, approchez une allumette ou utilisez l'allumeur électrique. Maintenez enfoncé 30 secondes après allumage de la veilleuse, puis relâchez.
Que faire si la veilleuse ne reste pas allumée ?
Attendez 5 minutes, puis répétez la procédure d'allumage. Si le problème persiste, le thermocouple ou la vanne de sécurité peut être défectueux. Contactez un agent agréé Garland.
Quelles sont les dimensions exactes de l'appareil ?
Largeur : 1200 mm (47 1/4 po). Profondeur : environ 838 mm (33 po). Hauteur avec pieds de 152 mm (6 po) : environ 914 mm (36 po). Consultez la notice pour les cotes précises.
Puis-je installer la cuisinière sur un sol combustible ?
Oui, à condition qu'elle soit montée sur des pieds ou des roulettes. Un dégagement minimum de 14 po (356 mm) par rapport aux murs combustibles est requis sur les côtés, et 6 po (152 mm) à l'arrière.
Comment nettoyer les grilles en fonte ?
Retirez les grilles, lavez-les à l'eau tiède savonneuse, séchez soigneusement, puis appliquez une légère couche d'huile végétale pour éviter la rouille. Ne les apprêtez jamais au-dessus d'une flamme.
La cuisinière est-elle livrée avec un kit d'interconnexion pour salamandre ?
Non, le kit n° 4523975 est disponible en option pour connecter une salamandre à gaz montée sur la cuisinière. Voir le manuel pour les instructions d'installation.
Quelle pression de gaz est requise ?
Pour le gaz naturel : 4,5 po CE (11,2 mbar). Pour le propane : 10 po CE (24,9 mbar). La pression est réglée en usine sur le régulateur fourni.
Comment entretenir les brûleurs ouverts ?
Nettoyez les déversements immédiatement. Retirez les grilles et les plateaux quotidiennement. Brossez les orifices avec une brosse métallique et utilisez un fil pour déboucher les trous. Assurez-vous que la flamme est bleue et uniforme.
Où trouver des pièces de rechange et un service après-vente ?
Pour les pièces d'origine et les réparations, contactez un agent de service agréé Garland. La liste est disponible sur le site www.garland-group.com. Utilisez uniquement des pièces d'origine pour garantir la sécurité.

Questions des utilisateurs sur GF48-2G36LL GARLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GF48-2G36LL - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GF48-2G36LL de la marque GARLAND.

MODE D'EMPLOI GF48-2G36LL GARLAND

GARLAND GF48-2G36LL - 1
Tous des 24, 36, 48, et 60 pouce les modèles larges.

LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRESENT MANUEL ET LE CONSERVER POUR S'Y REPORTER ULTERIEUREMENT.

CE PRODUIT A ETÉ HOMOLOGUÉ EN TANT QU'ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON ET DOIT ETRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL PROFESSIONNEL TEL QUE SPECIFIÉ.

DANS L'ETAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT DOIT ETRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN MONTEUR D'INSTALLATION AU GAZ.

Pour vous securité

Placer dans un endroit bien en vue les instructions à suivre en cas d'odeur de gaz détectée par l'utilisateur. Cette information peut être obtenue auprès du fournisseur de gaz local.

L'attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l'entretien et les réparations doivent être effectuels par un agent d'entretien autorisé par Garland utilisant des pieces de rechange d'origine Garland. Garland n'aure aucune obligation en ce qui concerne n'importe quel produit mal installé, régle, utilisé ou qui n'aurait pas été entretenu conformément aux codes nationaux et locaux ou aux instructions d'installation fournies avec le produit ou n'importe quel produit dont le numéro de série aurait été mutilé, oblitéré ou supprimé ou qui aurait été modifié ou réparé avec des pieces non autorisées ou par des agents d'entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le present document (y compris la conception et les specifications des pieces) peuvent être remplacés ou modifiés sans préavis.

GARLAND COMMERCIAL RANGES, LTD.

Télécopieur:905-624-5669

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques reconnnus par l'etat de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. L'installation et l'entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céricamiques. L'inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céricamiques est reconnaue par l'etat de Californie comme causant le cancer. L'utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage. L'inhalation de monoxyde de carbone est reconnaue par l'etat de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes reproductifs.

Maintenir les abords de l'appareil dégagés et ne pas y stocker de produits combustibles

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATIONS IMPORTANTES 22

DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS .24

Désignations des Modèles de Base et Débits

Calorifiques Totaux 25

Dégagements 26

Pression du Gaz et Débits Calorifiques des

Bruleurs Individuals. 26

Amérique du Nord 26

CE Et Export Général 26

TauxRéduitsD'entrée 26

Australie 27

Dimension d'entrée du Gaz. 27

Catégories de Gaz Agréées CE. 27

INTRODUCTION. 28

Plaque Signalétique 28

Informations de Securité 28

INSTALLATION 29

Implantation. 29

Appareils Equipés de Roublettes 29

Installation de I'etagere sur Le Dosseret.....29

Instructions de Montage de Dosseret avec

Étagère Haute ou de Salamandre 30

Air de Ventilation 31

Clause Specifique à l'Australie 31

Connexions Électriques (Le Cas Échéant) 31

Connexion du Gaz 31

Preparation Finale 32

Kit D'interconnexion au Gaz en Option N°

4523975 33

ESSAIS ET RÉGLAGES 34

Essais. 34

UTILISATION. 34

Technologie à Détecteur de Flamme 34

Comment Fonctionne la Technique de

Detection de Flamme 34

Brûleurs de Plaque Ouverte 35

Fours (standard) 36

Fours à Convection 36

Grils a Thermostat 38

Gril/Rotissoire 38

Arret de la Cuisinière 38

Plaques de Cuisson 39

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 40

Apprétage. 40

Gril 40

Grilles Supérieures en Fonte 40

Acier Inoxydable. 40

Intérieur du Four (Email Vitrifié) 40

Brûleurs de Plaque Ouverte 41

Plaques et Grilles En Fonte 41

Plaques de Cuisson 41

Nettoyage du Gril 41

SCHEMAS DE CÂBLAGE. 65

DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS

Vuede dessus

Les largeurs des modeles variant en fonction de la série du modele. (Voir tableau a gauche)

GARLAND GF48-2G36LL - Vuede dessus - 1

SérieLargeur
GF24 600mm (23-5/8 Po)*
GF36 900mm (35-1/2 Po)* Illustré
GF48 1 200 mm (47-1/4 Po)
GF60 1 500 mm (59-1/2 Po)
*Base de la cusinière ou plaque de cuisson modulairep

Modèles à Plaque de Cuisson Modulaire GF24_T ou GF36_TVue de Côté

GARLAND GF48-2G36LL - Vuede dessus - 2

Vue de cote de la série GF

(Montrant la base de convection le cas échéant).

GF Série 60^ Vue Lateral du Grill/de la Rottissoire Surieleves

GARLAND GF48-2G36LL - Vuede dessus - 3

GARLAND GF48-2G36LL - Vuede dessus - 4

Désignations Des Modèles De Base Et Débits Calorifiques Totaux

Model #* DescriptionDébit
Gaz Naturel GazPropane
BTU/HCE Estimation kWBTU/HCE Estimation kW
GF/GFE24-4LUnité de 24 po (600 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, four économiseur d'espace136,00041.50132,00039.70
GF24-TUnité de 24 po (600 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, plaque de cuisson modulaire104,00030.40104,00030.40
GF/GFE36-6RUnité de 36 po (900 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, four standard194,00056.70188,00054.90
GFE36-6CUnité de 36 po (900 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, four à convection194,00056.70188,00054.90
GF36-TUnité de 36 po (900 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, plaque de cuisson modulaire156,00045.60156,00045.60
GF/GFE36-TTRUnité de 36 po (900 mm) de taille nominale, 2 sections de plaque de cuisson chauffée par l'avant à chaleur ciblée, four standard100,00029.194,00025.5
GFE36-TTCUnité de 36 po (900 mm) de taille nominale, 2 sections de plaque de cuisson chauffée par l'avant à chaleur ciblée, four à convection100,00029.194,00025.5
GF/GFE48-LLUnité de 48 po (1200 mm) de taille nominale, 8 brûleurs ouverts, 2 jours économiseur d'espace272,00079.60264,00077.20
GF/GFE60-10RRUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, 2 jours standard336,00098.20324,00094.60
GFE60-10RCUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, 1 four standard, 1 four à convection336,00098.20324,00094.60
GFE60-10CCUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, 2 jours à convection336,00098.20324,00094.60
GF/GFE60-6R24RRUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610 mm), grill/rôtissoire surélevé,2 jours standard265,00076.80253,00073.20
GFE60-6R24RCUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610 mm), grill/rôtissoire surélevé,1 four standard, 1 four à convection265,00076.80253,00073.20
GFE60-6R24CCUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts,24 po (610 mm), grill/rôtissoire surélevé,2 jours à convection265,00076.80253,00073.20
GF/GFE60-6R24RSUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610 mm), grill/rôtissoire surélevé,1 four standard, 1 base de rangement227,00065.70221,00063.90

DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS suite

GFE60-6R24CSUnité de 60 po (1500 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610 mm), grill/rôtissoire surélevé, 1 four à convection, 1 base de rangement227,00065.70221,00063.90
  • Les modèles commençant par le préfixe GFE ont des systèmes d'allumage par étincelles électriques pour les voillueuses.
    Débits calorifiques pour installations jusqu'à 2000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer.
    Chaque 12" (305mm) La section Plaque de Cuisson est 5.3kW , remplaçant 2 brûleurs ouverts (7.6kW chacun).

Dégagements

Dégagements Applicable Pour Tous les Modèles Sauf Indication Contraire
SurfaceCôtés de la CuisinièreCôtés Plaque de Cuisson ModulaireArrière
Minimum Mur Combustible 14 po356mm) 6 po (152mm) 6 po(152mm)
Minimum Mur Non Combustible 0 Poc0 po 0 po

Pression du Gaz et Débits Calorifiques des Brûleurs Individuels

Amérique du Nord

Série GF GarlandNat. 4,5 Po c.e. CollecteurGpl 10 Po c.e. Collecteur
BTU/h BTU/h
Plaque Ouverte (Détecteur de Flamme) 26,000 26,000
Plaque de Cuisson FF (au Lieu de Deux Brûleurs Ouverts) 18,00000 18,000
Modèles à plaque à chaleur ciblée de 36 po seulement, par section3@10,333 3@10,333
Gril (au Lieu de 2 Brûleurs Ouverts) (Thermostat) 18,000 18,000
Gril Rôtissoire Surélevé (3 Brûleurs)3 @ 11,0003 @ 11,000
Brûleur de Four de 26 Po (H-Cast) (Standard ou Convection)38,000 32,000
Four Économiseur d'espace (H-Cast)32,000 28,000

CE Et Export Général

Série GF GarlandNat. (G20), 11,2 Mbar CollecteurGpl (G31), 24,9 Mbar Collecteur
kWkW
Plaque Ouverte (Détecteur de Flamme)7.67.6
Plaque de Cuisson FF (au Lieu de Deux Brûleurs Ouverts)5.35.0
Modèles à plaque à chaleur ciblée de 36 po seulement, par section3.03@2.7
Gril (au Lieu de 2 Brûleurs Ouverts) (Thermostat)5.35.3
Gril Rôtissoire Surélevé (3 Brûleurs)3 @ 3.03 @ 3.0
Brûleur de Four de 26 Po (H-Cast) (Standard ou Convection)11.19.3
Four Économiseur d'espace (H-Cast)9.48.2

DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS suite

Taux réduits d'entrée

Les estimations d'entrée d'approximate pour les brûleurs supérieurs régibles ont place au BAS:
Garland GF SeriesNAT(G20) LPG(G31)
kWm3/h kWm3/h
Brûleur de Plaque Ouverte (DéTECTeur de Flamme) 2.0.214.2 0.17
Brûleur de Plaque de Cuisson (DéTECTeur de Flamme) 2.750.29 4.90.20
Gril (Thermostat) 3.00.322.0 0.08
Gril Rôtissoire Surélevé (3 Brûleurs Total) 3.00.325.9 0.24
Modèles à plaque à chaleur 2.70.284.0 0.16

Remarque: La pression du collecteur doit etre mesurée au bout uni d'essai situé sur le tube du collecteur de gaz de 3 / 4 po.

Australie

Série GF GarlandNat. 1,0 kPa Collecteur GPL, 2,49kPa Collecteur
MJ/h Injecteur MJ/h Injecteur
Plaque ouverte (détecteur de flamme)27.4337 (2.64mm)27.4352 (1.6mm)
Plaque de cuisson FF (au lieu de deux brûleurs ouverts)19.02.1mm19.51.2mm
Plaque de cuisson chauffée par l'avant (chaleur ciblée)36.552 (1.61mm)36.51.0mm
Gril (au lieu de 2 brûleurs ouverts) (Thermostat)19.046 (2.06mm)17.31.2mm
Gril Rôtissoire Surélevé (3 brûleurs)3 @ 11.653 (1.50mm)3 @ 11.661 (1.10mm)
Brûleur de four de 26 po (H-Cast) (Standard ou Convection)40.0929 (3.45mm)33.7650 (1.78mm)
Four Économiseur d'espace (H-Cast)33.763mm29.5451 (1.7mm)

Dimension d'entrée du gaz

Largeur du ModèleConnexionLe CE Modèle le Raccordement (IS07-1)
23-5/8 po (600 mm) et 35-1/2 po (900 mm)Connexion arrière du gaz 3/4 po NPT3/4po (19.1 mm) BSPT
47-1/4 po (1 200 mm) et 59-1/2 po (1 500 mm)Connexion arrière du gaz 1 po NPT1po (25.4 mm) BSPT

Catégories de Gaz Agréées CE

PaysCatégorie De GazType De GazPression (mbar)
AT, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TRI2HG2020
BE, CH, CZ, ES, FR, GB, GR, HR, IE, IT, LU, PL, PTI3PG3137
AT, BE, CH, CZ, DE, ES, FR, GB, HU, NLI3PG3150
CH, CZ, ES, GB, GR, HR, IE, IT, PTII2H3PG2020
G3137
CH, CZ, ES, GB,II2H3PG2020
G3150
  1. Assurez-vous que la caisse n'a subi aucun dommage pendant son transport. Retirez soigneusement l'unité de son carton ou sa caisse, et essayez de nouveau de déceler tout dommage évientuel. Vous doivent signaler immeditatement au transporteur tout dommage occasionné à l'appareil.
  2. Les fils de fer retenant les brûleurs et autres matérieliaux d'emballage doivent être retirés des apparéils. Tout le matériel de protection couvrant les pieces en acier inoxydable doit également être retire.
  3. Tout l'équipement est livré avec pieds de 6 po (152 mm) sauf indication contraire, à savoir éstrade pour montage de plinthe, roulettes ou pieds à bride montés sur tablier Les unités de 48 po (1 219 mm) et 60 po (1 524 mm) de large ont des pieds montés en usine. Un montage sur base est nécessaire quand la cuisine est installée sur un plancher combustible.
  4. Le type de gaz et la pression d'alimentation pour lesquels l'équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque signalétique et sur l'emballage. Vous doivent utiliser ce type de gaz.

  5. Ne retirez pas de l'appareil les étiquettes, averissements ou plaques signalétiques apposés de façon permanente, car cela peut annuler la garantie du fabricant.

Plaque Signalétique

Tous les débits calorifiques des brûleurs sont indiqués sur la plaque signalétique de chaque apparéil et sont facilement lisibles en ouvrant la porte émaillée sous le panneau de commande.

Informations de Sécurité

AVERTISSEMENT: Des pieces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l'utilisation. Maintenir les jeunes enfants éloignés.

Cet apparéil est pour à usage professionnel et devrait seulement être employé par le personnel qualifié.

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de cet apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.

Ce produit a ete homologue en tant qu'equipement de cuisson commercial et doit etre instalé par du personnel professionnel comme specifie. CET APPAREIL N'EST PAS RECOMMANDE POUR UNE INSTALLATION RÉSIDENTIELLE.

Dans la mesure du possible, Garland suggere que les travaux d'installation, de maintenance et de réparation soient effectuels par votre agence de service locale/agréee par Garland/US Range.

Implantation

Le plancher sur lequel l'appareil doit être posé doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de tout l'équipement auxiliaire. Les appareils avec fours doivent être équipés de pieds ou de roulettes s'ils sont installés sur un plancher combustible. Un dégagement suffisant doit être prévu pour l'entretien et l'utilisation.

Appareils Equipés de Routettes

  1. L'installation sera faite avec un raccord conforme à la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69/CSA 6.16 Addenda Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006 (ou la dernière édition) et un raccord rapide conforme à la norme Standard for Quick Disconnects for Use with Gas Fuel, ANSI Z21.41/CSA 6.9 Addenda Z 21.41A-2005/CSA 6.16A-2005 (ou la dernière édition).
  2. Les roulettes avant de l'appareil sont dotées de freins qui limitent les déplacements de l'appareil sans que le connecteur ou le raccord rapide ou sa tuyauterie n'interviensment pour limiter les mouvements de l'appareil.
  3. Noter que le dispositif de fixation requis est fixé à une bride sur la friteuse (le point de fixation est situé sur la roulette arrêté gauche de la friteuse) et, s'il est nécessaire de détacher le dispositif de fixation, ne pas oublier de le rattacher une fois la friteuse remise dans sa position d'origine.

Appareils Equipés de Pieds

1 Soulever l'avant de l'appareil et l'immobiliser. Ne pas coucher l'appareil sur l'arrière.
2. Les pieds sont filétés pour être vissés facilement dans les trouss prévus sous la cuisine.
3. Une fois les pieds vissés en place, ils peuvent être régles pourmettre l'appareil de niveau et compenser un sol inégal.

Installation de l'étagère sur le dosseret

Remarque: L'étagère peut être installée avant ou après avoir installé le dosseret sur la cuisinière.

  1. Desserrer les 4 boulons à l'avant du dosseret d'environ 1/4 po (6 mm).
  2. Aligner les 4 troussallongés à l'arrière de l'étagère avec les 4boulons sur le dosseret.
  3. Faire glisser l'étagère vers le bas jusqu'à ce que les 4 boulons soient engagés dans la partie allongée du trou de serrure.
  4. Serrer les 4 boulons pour immobiliser l'étagère.
  5. Sur les apparèils de 60 po seulement, installer une vis Parker dans le trou sous l'étagère dans le dosseret et serrer la vis.

GARLAND GF48-2G36LL - Installation de l'étagère sur le dosseret - 1

Instructions de Montage de Dosseret Avec Étagère Haute ou de Salamandre

  1. L'arrière de la cuisine doit être facilement accessible.
  2. Consulter les instructions d'installation jointes à la salamandre pour d'autres instructions sur ces apparêils.
  3. Placer le dosseret, l'étagère haute, la salamandre ou la salamandre à fromage sur l'arrière de la cuisinière, en faisant glisser les supports dans les ouvertures des côtes de carroserie principale.
  4. Pour les cusinières avec grils, faire attention lors du montage du dosseret ou de l'étagère haute. Le panneau avant du dosseret ou de l'étagère haute en acier inoxydable est doté d'une levre d'extrusion à la partie inférieure. Cette levre NE DOIT PAS passer sur le dosseret du grill; dans le cas contraire, le dosseret ne s'adaptera pas correctement et l'évacuation des fumées de la cusinière se fera mal. Consulter l'illustration pour une installation correcte.

GARLAND GF48-2G36LL - Instructions de Montage de Dosseret Avec Étagère Haute ou de Salamandre - 1

  1. Bien fixer les supports aux cotés du boitier des brûleurs avec (4) vis à tole fournie.

GARLAND GF48-2G36LL - Instructions de Montage de Dosseret Avec Étagère Haute ou de Salamandre - 2

Air de Ventilation

Les notes suivantes dont destinées à donner une orientation générale. Pour des recommandations détaillées, se référer aux codes applicables dans le pays de destination. Ces appeareils seront installés dans une chambre avec la ventilation suffisante d'empêcher l'occurrence des concentrations dangereuses des sous-produits de combustion.

La salle ou se trouve l'appareil doit être ventilée de façon permanente. La surface minimale efficace de l'objet est liée au débit calorifique nominal maximum de l'appareil et doit être de 4,5 cm² par Kw au-delà de 7 kW.

Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un rendement optimal. La methode ideale de ventilation de I'equipement a plaques ouvertes est une hotte correctement conque, se prolongeant de six pouces (152 mm) de tous les cotes de l'appareil et située a six pieds six pouces (1981 mm) du sol.

Les évents doivent être de dimensions suffisantes pour compenser les effets des ventilateurs d'aspiration des locaux. Une forte aspiration risque de créé une dépression dans la pierce. Pour qu'un ventilateur d'extraction fonctionne correctement, la quantité d'air de remplacement doit être égale à la quantité d'air evacuée. Un déséquilibre entre l'air evacué et l'air de remplacement peut réduire les performances de l'appareil.

Tous les brûleurs à gaz et veilleuses ont besoin de suffisamment d'air pour fonctionner. Ne pas placer d'objets encourbrants devant les apparèils, car ils pouraient obstruer l'admission d'air par l'avant.

Réglementation légale

Dans les pays européens, l'installation doit être faite par une personne compétente et conformément aux règlements concernés, codes de pratique et publications connexes du pays de destination

Aux États-Unis, l'installation doit être conforme au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou la dernière édition, la norme NFPA No.54 - dernière édition/ou le code local pour assurer un fonctionnement sécuritaire et efficace. Au Canada, l'installation doit être conforme à la norme CSA B149.1 et aux codes locaux.

Clause Spécifique à L'australie

Cet apparéil doit être installé conformément aux instructions du fabricant, aux règlements locaux relatifs aux raccords de gaz et aux exigences du code d'installation AS 5601. Tous les réglages des brûleurs doivent être faits par un technicien qualifié spécialiste des apparéils à gaz.

Connexions Électriques (Le Cas Échéant)

IMPORTANT - Cet apparéil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux et au code national de l'électricité.

Modèles À Four À Convection 220/240 Volts

Quand cet apparéil est commandé et équipé pour un fonctionnement en 220/240 volts, la ligne d'alimentation doit être branchée aux connecteurs de cablage situés à l'intérieur de la boîte de raccordement à l'arrière de l' apparéil.

Pour faciliter le branchement de la ligne d'alimentation, la boite de raccordement à un couvercle amovible.

La connexion permanente au réseau de distribution électrique doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code électrique national.

Connexion du Gaz

Consulter la Compagnie locale de gaz au moment de la planification de l'installation de façon à étabir la disponibilité d'une alimentation en gaz suffisante et de s'assurer que le compteur correspond au début nécessaire. La canalisation entre le compteur et les appareils doit être de diamètre approprié.

Tous les apparèils fixes (non mobiles) DOIVENT être équipés d'un robinet de gaz manuel en amont de l'appareil pour pouvoir isoler l'appareil lors de toute intervention d'entretien ou de nettoyage. Un raccord union ou tout autre moyen de déconnexion doit être installé entre le robinet de gaz et l'appareil.

Un robinet à commande manuelle doit être installé sur l'arrivée de gaz dans la cuisine pour permettre d'isoler la cuisine en cas d'urgence. Chaque fois que cela est possible, ce robinet sera installé soit à l'extérieur de la cuisine ou pres d'une sortie dans un endroit facile d'accès.

Lorsque cela est impossible, un système automatique de robinet d'isolement doit être installé à un endroit facile d'accès pres de la sortie.

L'ajretissement suivant DOIT este affiché à l'endetroit d'installation du robinet d'isolement ou du systeme automatique:

«TOUS LES ROBINETS DE BRULEURS ET DE VEILLEUSES EN AMONT DOIVENT ÉTRE MIS EN POSITION D'ARRÉT AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION. APRES UN PÉRIODE D'ARRÉT PROLONGÉE. PURGER AVANT DE REBRANCHER LE GAZ».

Avant le montage et le branchement, vérifier l'alimentation en gaz.

A. Le type de gaz pour lequel l'appareil est équipé est estampillé sur la plaque signalétique située sur le panneau interieur de porte. Brancher un apparéil estampillé « NAT » au gaz naturel et un apparéil estampillé « PRO » au gaz propane.
B. S'il s'agit d'une installation neuve, faire vérifier par le fournisseur de gaz le diametre du compteur et des conduites afin de s'assurer que l'appareil recoit une pression de gaz suffisante pour fonctionner correctement.
C. S'il s'agit d'un équipement supplémentaire ou de remplacement, demander au fournisseur de gaz de vérifier la pression afin de s'assurer que le compteur et les conduites existants alimenteront l'appareil sans chute de pression supérieure à 0.15 Kpa de colonne d'eau.
D. S'assurer que les tuyauteries, joints et branchements neufs ont ete executes proprement et ont ete purges de facon a ce que la graisse a filtag, les copeaux, etc.ne bouchent pas les veilleuses, robinets et/ou les commandes. Utiliser du produit d'etanchete pour joint homologue pour une utilisation avec le gaz de petrole liquefie.

NOTA: La pression du gaz doit être vérifiée quand l'appareil est installé et que tous les autres équipements sur la même conduite sont allumés. La pression du collecteur de gaz doit être identique à cette spécifiée sur la plaque signalétique. Si nécessaire, les réglages de pression peuvent être effectuels au régulateur de pression fourni sur chaque apparéil.

Le régulateur de pression de l'appareil fourni par l'usine est préné glé à la pression correcte du collecteur La pression du collecteur peut nécessiter une vérification et un réglage lors de l'installation. Laisser au moins un brûleur s'allumer et fonctionner pendant la vérification de la pression du collecteur au bout uni d'essay situé sur le collecteur de l'appareil et ajuster le régulateur de pression de l'appareil en conséquence.

Cet apparéil et son robinet d'arrêt du gaz individuel (non fourni par le fabricant) doit être débranchés du système d'alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions dépassant 1/2 lb/po2 (3,45 kPa). Cet apparéil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt individuel (non fourni par le fabricant) lors de tout essai du système d'alimentation en gaz à des pressions d'essai supérieures ou égales à 1/2 lb/po2 (3,45 kPa).

Preparation Finale

NOTA : Toute nouvelle cuisinière a un revêtement plastifié pour protégé le fini des rayures pendant le transit. Ce film plastique protecteur doit être retire avant de faire fonctionner la cuisinière.

Kit d'interconnexion au Gaz en Option N° 4523975

Pour brancher les salamandres à monter sur cuisinière avec la cuisinière.

La cusinière série GF de Garland peut être équipée d'une salamandre à gaz à monter sur cusinière. Les salamandres peuvent être connectées de façon indépendante ou être connectées à la cusinière. Voir le dessin pour les différentes options de montage sur une cusinière de 36 po (900 mm), 48 po (1 200 mm) ou 60 po (1 500 mm).

GARLAND GF48-2G36LL - Kit d'interconnexion au Gaz en Option N° 4523975 - 1
Kit D'interconnexion Au Gaz En Option N° 4523975

PIÈCEPIÈCE N°DESCRIPTIONQUANTITÉ
36Po 48 Po60 Po
1 G01474-9 CoudeRéducteur 3/4 po NPT X1/2 po NPT 1 1
2 G01896-2 Mameon1/2 po NPT X 3-1/2 po 1 1
3 4525451 Ens. TubeSouple Inox 72 po1
4076029-204Mamelon 1 po NPT X 2 po12
5G01738-14Mamelon 3/4 po NPT X 2 po42
6 G01474-5 Coude90° 3/4 po NPT1
7076029-171Coude 90° 1 po NPT1
8 2437100 Adaptaeur Réducteur 1 po NPT - 3/4 po NPT1
9 302800 Té 1 poNPT X 1 po NPT X 3/4 po NPT1
10 4523975 Kit d'interconnexion Universal Pour Restaurant**

Essais

Tous les raccords et connexions de tuyau doivent être testés pour déceler les fuites. Utiliser des détecteurs de fuite de gaz agréés, une solution savonneuse ou un produit équivalent pour vérifier sur et autour de tous les raccords et connexions de tuyaux. NE PAS UTILISER DE FLAMME L'accessibilité à tous les conduits de gaz et aux raccords exige que l'on dépose les panneaux des robinets, les panneaux inférieurs avant et/ou les grilles des fours. Il peut être nécessaire de démonter, ou au moins de soulever et de fixer dans cette position les grils, plaques de cuisson et/ou grilles supérieures. Toutes les pieces démontées (y compris les pieces de fixation) doivent être rangees dans un endroit sur pour le remontage.

  1. S'assurer que tous les robinets et thermostats sont en position « OFF »

  2. Ouvrir le robinet principal de gaz. Allumer toutes les veilleuses de la section supérieure.
    3 Vérifier la présence de fuites aux robinets et raccords comme décrit au début de cette section. Réparer les fuites si nécessaire et vérifier de nouveau.

  3. Allumer la veilleuse du four.
  4. Régler le thermostat du four au maximum. Vérifier la présence de fuites aux robinets et raccords comme décrit au début de cette section. Réparer les fuites si nécessaire et vérifier de nouveau.
  5. Fermer tous les robinets et régler les cadrans des thermostats à "OFF" ou la position la plus bajo. Tous les apparêls sont testés et régés en usine; cependant, les brûleurs et les veilleuses devraient être vérifiés lors de l'installation et régés si nécessaire.

UTILISATION

Technologie à Détecteur de Flamme

La cusinière à gaz Garland série GF est doté de la technologie à détecteur de flamme (ou sécurité de flamme) C'est un système simple qui surville l'existence d'une flamme Il peut être utilisé sur la plupart des appeareils à gaz et coupe l'alimentation en gaz de n'importe quel brûleur utilisant le système quand la flamme de la veilleuse est éteinte.

Les systèmes de détction de flamme existent depuis des nombreuses années et représentant la norme de l'agence «CE» acceptée pour les approbations d'appareils à gaz européens. En Amérique du Nord, cette technologie est de plus en plus populaire et plusieurs niveaux de gouvernement sont en train de la rendre obligatoire dans les écoles et d'autres institutions génémentales.

Comment Fonctionne la Technique de Detection de Flamme

Pour les cuisinières à gaz de restaurant, le système de détction de flamme est constitué de trois composants : une vanne de sécurité, le thermocouple et la veilseuse.

Vanne De Sécurité

La commande SIT utilisée sur la nouvelle série Garland de cusinières professionnelles fonctionne comme un mécanisme de contrôle de la température du four (thermostat) et comme une vanne de sécurité pour le système de détction de flamme. La vanne contient un aimant qui, lorsqu'il est chargeé电量quement, maintain en ouvert un clapet de retenue, permettant au gaz de passer par la vanne selon les besoines de la veilleuse ou du bruleur principal. L'aimant est chargeé par un signal电量que envoyé par le thermocouple quand une flamme est presente. Quand il n'y a pas de flamme, aucun signal n'est envoyé et l'aimant ferme le clapet de retenue. Étant donné que le gaz ne peut pas passer par la vanne si la veilleuse ne brûle pas, il ne peut pas se former d'accumulation de gaz, ce qui réduit les risques de situation dangereuse.

Thermocouple

Le thermocouple est place de façon à ce que son extrémité vienne en contact avec la flamme de la veilleuse quand celle-ci est allumée. Quand il est exposé à une flamme, un thermocouple fonctionnant correctement produit un petit signal électrique mesure en millivolts. Ce signal est transféré par le fil électrique reliant le thermocouple à la vanne de sécurité de la commande SIT, et à l'aimant à l'intérieur de la vanne qui est ainsi mis sous tension. Quand l'aimant est mis sous tension, il peut maintainir ouvert un clapet de retenue, ce qui permet au gaz de passer dans la vanne et d'alimenter les brûleurs et les veilleuses. Si la veilleuse s'éteint, la production de millivolts s'arrête et l'aimant dans la vanne de sécurité ferme l'alimentation en gaz.

Veilleuse

La veilleuse produit la flamme qu'utilise le thermocouple pour générer des millivolts. Quand les trois composants ci-dessus sont mis ensemble, un système de détction de flamme est créé.

Les principes ci-dessus s'applique qu'elle se soit la section de la cusinière utilisant la technologie de détction de flamme. Quand on utilise les brûleurs ouverts ou les plaques chauffantes, le robine Hi-Lo agit également comme vanne de sécurité dans le système. Le même thermostat SIT que dans la section four de la cusinière est utilisé sur les modèles à grill plat.

Utilisation des Brûleurs

Attention: Si on se rend compte qu'un robinet ou une commande thermostatique est gripped, NE PAS allumer les veilleuses ni continuer d'utiliser l'appareil avant qu'un réparateur/agree n'ait vérifié l'appareil. Tout manquement à cette instruction pourrait cause des blessures.

Brûleurs de Plaque Ouverte

Allumage

  1. Enconcer le bouton du robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage « ★ ».
  2. Tout en maintainant le bouton du robinet complètement enforcé, allumer la veilleuse avec une allumette ou un dispositif d'allumage pour barbecue.

Remarque: Sur les cusinières équipées d'allumeurs électriques à étincelles, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si la veilleuse ne s'allume pas au bout de 4 secondes, fermer le robinet du brûleur et recommencer les étapes 1 à 2. Si l'allumage ne se fait toujours pas, consulter l'agence de service agrée par l'usine.

  1. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintainir le bouton du robinet enforcé pendant au moins 30 secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s'éteint, attendre 5 minutes et recommencer à partir de l' étape 1.
  2. Quand la veilleuse reste allumée, enforcer à nouveau le robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de réglage de flamme souhaité, ce qui allume le brûleur.

Arret

  1. Pour êtreindre le brûleur et laisser la veilleuse allumée, tourner le bouton en position d'allumage « ★ »
  2. Pour éteindre le brûleur et la veilleuse, tourné le bouton jusqu'au symbole circulaire d'arrêt « OFF » Le dispositif de sécurité se désengage dans un-delai de 60 secondes.

Plaques de cuisson et plaques de cuisson chauffées par l'avant à chaleur ciblée

Allumage

  1. Enfencer le bouton du robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage « ★ »
  2. En maintainant le robinet enfoncé, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si elle ne s'allume pas, continuer d'appuyer sur le bouton de l'allumeur jusqu'à ce qu'elle s'allume.

Remarque: Sur les cuisinières équipées d'allumeurs électriques à étincelles, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si la veilleuse ne s'allume pas au bout de 4 secondes, fermer le robinet du brûleur et recommencer les étapes 1 à 2. Si l'allumage ne se fait toujours pas, consulter l'agence de service/agreee par l'usine.

  1. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintainir le bouton du robinet enforcé pendant au moins 30 secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s'éteint, attendre 5 minutes et recommencer à partir de l' étape 1.

  2. Quand la veilleuse reste allumée, enforcer à nouveau le robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de réglage de flamme souhaité, ce qui allume le brûleur.

  3. Pour obtenir une flammeasse ou pour mijoter, appuyer sur le bouton du robinet et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de flamme basse.
  4. Les plaques de surface peuvent atteindre des températures très élevées; les plaques de cuisson pleines, 380^ (716°F) et les plaques de cuisson chauffées par l'avant à chaleur ciblée 585^ (1085°F).

Arret

  1. Pour êtreindre le brûleur et laisser la veilleuse allumée, tourner le bouton en position d'allumage « »
  2. Pour éteindre le brûleur et la veilleuse, tourner le bouton jusqu'au symbole circulaire d'arrêt « OFF » Le dispositif de sécurité se désengage dans un-delai de 60 secondes.

Fours (standard)

Allumage

  1. Abaisser la plaque de bas de porte avant sous la porte du four et soulever la sole du four afin d'acceder facilement à la veilleuse du four.
  2. Tourner le bouton de commande du four (figure 1) en position « ★ » et le pousser ensuite pour faire passer le gaz dans le dispositif de sécurité jusqu'à la veilleuse.

GARLAND GF48-2G36LL - Allumage - 1
Figure 1

  1. Tout en maintainant le bouton enforcé, allumer la veilleuse avec une allumette/un briquet pour barbecue ou utiliser le module d'allumage à étincelles (le cas

échéant) pour allumer la veilleuse.

  1. Maintenir le bouton enforcé pendant 15 secondes après l'allumage, puis le relâcher. La veilleuse devrait reste allumée.
  2. Si la veilleuse ne s'allume pas ou ne reste pas allumée, attendre 5 minutes et repeter les étapes 2 à 4.
  3. Remetre en place la sole ou fermer la plaque de bas de porte, puis tourner le thermostat du four à la température de cuisson souhaitée.
  4. Pour éteindre le brûleur principal, tourner le bouton de commande (figure1) en position « »

Avertissement: Faire attention pour ouvrir la porte du four quand celui-ci est utilisé. L'air chaud ou la vapeur peuvent causer des blessures.

Arrêt

Si on souhait eteindre la veilleuse, enfoncer le bouton du thermostat du four et le tourner sur le symbole « ● ». Le système se désactivera dans un-delai de 60 secondes.

Fours à Convection

Le four de cuisineire à air pulsé est une chambre de préparation des alimentés complètement isolée de la zone de combustion. Cela élimine toute possibilité de contamination par les produits de combustion et assure une méthode efficace de circulation de l'air chauffé à l'intérieur de la chambre de combustion.

Pendant le processus de combustion dans un four conventionnel, une barrière de vapeur et une couche d'air «frais» couvrent la surface exposée du produit alimentaire. Dans un four à air pulé, le ventilateur pousse l'air chauffé sur et autour du produit, repoussant la barrière de vapeur et l'air frais et permettant une pénetration plus rapide de la chaleur. Cela permet d'utiliser des températures plus basses et des temps de cuisson plus courts.

En général, pour déterminer la température de cuisson, on réduit la température de réglage d'environ 80^ , (28^) par rapport à celle que l'on utiliserait dans un four conventionnel. Vérifier la cuisson du produit à environ mi-cuisson par rapport au temps nécessaire dans un four conventionnel.

Allumage

  1. Abaisser la plaque de bas de porte avant.
  2. Pousser et maintainir enforcé le bouton du robinet de commande du thermostat du four (figure 1) et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position d'allumage « »
  3. Tout en maintainant le bouton complètement enforcé, appuyer sur le bouton rouge de l'allumeur et vérifier que la flamme de la veilleuse est allumée. Si elle ne s'allume pas, continuer d'appuyer sur le bouton de l'allumeur jusqu'à ce qu'elle s'allume.

Remarque: Sur les cusinières équipées d'allumeurs électriques à étincelles, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si la veilleuse ne s'allume pas au bout de 4 secondes, fermer le robinet du brûleur et recommencer les étapes 1 à 2. Si l'allumage ne se fait toujours pas, consulter l'agence de service agrée par l'usine.

  1. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintainir le bouton du robinet enforcé pendant 15 secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s'éteint, attendre cinq (5) minutes, puis recommencer les étapes 2 à 4.

Demarrage

  1. Placer le commutateur d'alimentation en position «COOK».
  2. Tournier le thermostat sur le réglage souhaïte.

Refroidissement

  1. Tourner le bouton du robinet du four en position « ★ »;ILA: cela empêchera le brûleur principal du four de s'allumer. (Figure 1).
  2. Regler le thermostat au minimum.
  3. Ouvrir la porte du four.

Avertissement : Faire attention pour ouvrir la porte du four quand celui-ci est utilisé. L'air chaud ou la vapeur peuvent causer des blessures

  1. Placer le commutateur d'alimentation en position « COOL DOWN » (Refroidissement).
  2. Une fois que le four a refroidi, tourner le commutateur d'alimentation en position d'arrêt et fermer la portedu four.

Arret

1 Si on souhait eteindre la veilleuse, enforcer le bouton du thermostat du four et le tourner sur le symbole « ». Le système se désactivera dans un-delai de 60 secondes.
2. Le commutateur d'alimentation devrait etre en position d'arrêt.

Suggestions d'utilisation

Le moteur de ce four à convection de cuisine est sans entretien étant donné qu'il est fabriqué avec des roulements à billes autolubrifiants. Il estçu pour assurer un fonctionnement durable s'il est traité normalement. Voici quelques suggestions à suivre pour l'entretien du moteur.

A. Pendant que le moteur fonctionne, il est refroidi interieurement par l'air entrant à l'arrière du boitier du moteur, à condition qu'un dégagement suffisant ait eté prévu.
B. Étant donné que le ventilateur du moteur se trouve à l'intérieur du four, il est à la même température. Si le moteur est arrêté pendant que le four est chaud, la température du ventilateur est transmise à l'induit du moteur par l'intémediaire de l'arbre. Cela pourrait réduire la durée de vie du moteur.
C Nous recommendons, à la fin de la période de cuisson ou de rôtissage, quand le four est au ralenti pour n'importequelle période de temps ou avant de l'arrêter complètement, de laisser les portes ouvertes et, en utilisant la position de refroidissement du commutateur du ventilateur, de laisser le ventilateur continuer de fonctionner pendant au moins 20 minutes. TLe bouton du ventilateur « FAN » ne devrait jamais être mis en position d'arrêt (« OFF ») quand le four est en service.
D. Tous les modèles avec four à convection ont un tuyau d'évacuation d'humidité régliable. La commande d'évacuation est un couvercle coulissant situé à l'intérieur du four. En faisant glisser la plaque de gauche à droite, on augmente ou diminue la quantité d'humidité à l'intérieur du four pendant la cuisson. On règle l'évacuation selon que l'on peut un produit fini sec ou humide. Pour accélérer le temps de préchauffage, fermer l'évacuation pendant le préchauffage.

Grils à Thermostat

Voir Apprétagesgrilsavanttouteutilisation.

1 Pour les instructions générales d'allumage du grill à thermostat, se référer à la section intitulée «FOUR (STANDARD)» ci-dessus. (Étapes 2 à 7).
2. Les veilleuses peuvent etre allumées à travers le panneau avant avec une allumette longue ou un long allumeur de BBQ. Si nécessaire, les plaques des grils peuvent etre soulevées à l'avant et bloquées en position levée.
3. Allumer les veilleuses placées à l'avant, du côté gauche de chaque brûleur.
4. Les bulbes thermostatiques doivent etre insererés à fond dans leurs supports individuels, qui sont situés à la face inférieure du grill. Pour vérifier la flamme du bruleur du grill, regler le thermostat au réglage maximum, puis le ramener en position veilleuse.
5. Si le grill a eté levé pour allumer les veilleuses, l'abaisser soigneusement en place, en faisant très attention à ne laisser aucune partie du tube capillaire dans le compartment des brûleurs. Remettre en place le panneau avant de la cuisinière.
6. La température de surface du dessus plein de la Gril est capable d'atteindre au moins 265C (509 F).

Attention: Seulement les techniciens autorisés de service devraient enlever des boutons de commande de thermostat. En cas le bouton de la température de thermostat a été enlevé, la vis de réglage doit aligner avec le trou sur le cadran de commande de thermostat.

Gril/Rotissoire

Voir Apprétagesgrilsavanttouteutilisation.

Allumage

1 Enconcer le bouton du robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage « ★ ».

2 En maintainant le robinet enforcé, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si elle ne s'allume pas, continuer d'appuyer sur le bouton de l'allumeur jusqu'à ce qu'elle s'allume.

Remarque: Sur les cuisinières équipées d'allumeurs électriques à étincelles, appuyer sur le bouton de l'allumeur et vérifier que la veilleuse s'allume. Si la veilleuse ne s'allume pas au bout de 4 secondes, fermer le robinet du brûleur et recommencer les étapes 1 à 2. Si l'allumage ne se fait toujours pas, consulter l'agence de service agrée par l'usine.

  1. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintainir le bouton du robinet enforcé pendant au moins 30 secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s'éteint, attendre 5 minutes et recommencer à partir de l' étape 1.
  2. Quand la veilleuse reste allumée, enforcer à nouveau le robinet et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de réglage de flamme souhaité, ce qui allume le brûleur.
  3. Pour obtenir une flammeasse ou pour mijoter, appuyer sur le bouton du robinet et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de flammeasse.
  4. La température de surface du dessus plein de la Gril est capable d'atteindre au moins 380C (716 F).

Arrêt

  1. Pour êtreindre le brûleur et laisser la veilleuse allumée, tourner le bouton en position d'allumage « ★ »
  2. Pour éteindre le brûleur et la veilleuse, tourner le bouton jusqu'au symbole circulaire d'arrêt « OFF » Le dispositif de sécurité se désengage dans un-delai de 60 secondes.

Arrêt de la Cuisinière

  1. Tournet tous les robinets en position d'arrêt (« OFF »).
  2. Si la cusinière doit être arrêtée pour une période de temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite.

La cusinière est l'appareil le plus utilisé dans la cuisine à cause de sa polyvalence. Elle est utilisée le plus souvent dans les petites applications comme les cafés, les écoles, les cuisines d'église, les casernes de pompiers et les petites maisons de repos ou les exigences sont moins grandes. En général, une cusinière compteant quatre à six brûleurs avec une plaque chauffante sera adaptée pour un restaurant de 30 à 35 couverts.

Le dessus de la cusinière est conçu pour la flexibilité et la préparation de nombreux types de produits de volume moyen.. Il peut être équipé de deux ou même trois différents types d'appareils et de brûleurs, en fonctions des besoin en matière de menus. Dans un établissement qui cuisine à la commande ou utilise la cusinière principalement en secours, des brûleurs ouverts répondront à la plupart de leurs besoin.

La préparation de soupes, bouillons ou sauces se fait sur une plaque chauffante, où on obtient une cuisson lente et régulière.

On peut plus efficacement chauffer de grandes quantités d'aliments que de petites quantités Les pots et les plats doivent être couverts si possible afin de réduire la consommation d'énergie.

Les sauscs très acides, comme la sauce tomate, devraient être cuites dans de l'acier inoxydable只不过 que dans de l'aluminium pour éviter toute réaction chimique. Les sauscs de couleur claire, comme la sauce Alfredo, peuvent être décolorées par l'aluminium, en particulier si on utilise une cuillère ou un fouet en métal. Les crustaces et coquillages marins peuvent piquer les pots en aluminium si on les utilisent souvent à cet usage.

Utiliser des marmites et casseroles adaptées à la taille de chaque brûleur. Les marmites ne doivent pas dépasser du rail de plaque.

Ramasse-miettes

En cas de feu de graisse dans le ramasse-miettes, demander à un technician d'entretien d'inspecter l'unité pour déceler d'eventuels dommages aux composants. Ne pas continuer d'utiliser l'unité avant l'inspection par un agent d'entretien autorisé.

NOTA: De nombreuses pieces de la cuisinière sont en acier brut. Les plaques chauffantes, grils, ressorts, crochets de porte, etc. peuvent réagir avec l'humidité et former de la rouille. Cela est normal et n'est pas considéré comme un défaut. Nettoyer avec un tampon de laine d'acier inoxydable ou de fibre. On peut appliquer une légère couche d'huile à friture.

ATTENTION: NE PAS PULVERISER D'AEROsOLS A PROXIMATE DE CET APPAREIL QUAND IL FONCTIONNE.

Brûleurs Ouverts

On utilise sur tout les brûleurs ouverts pour faire sauter les alimentés, les friré à la poèle et les faire cuire dans de petites marmites. Les cuissons rapides constituent l'utilisation la plus efficace des brûleurs ouverts. Les poèles devraient couvrir la surface maximale de la grille afin de réduire au minimum les pertes de chaleur. Le diamètre maximal d'un pot à utiliser sur un brûleur ouvert est de 12 pouces (305 mm). Employez une taille de casserole assez grande pour entraîre en contact avec tous les appuis de grille (minimum 6 pouces, 150mm). Les brûleurs ouverts doivent être éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'économiser l'énergie. Le fait de laisser une flamme brûler ne présente aucun avantage puisque la chaleur est instantanée.

Plaques de Cuisson

Il est recommendé d'utiliser des plaques chauffantes pleines pour les cuissons longues dans des marmites, comme pour les soupes, les sauces ou les bouillons. Les marmites peuvent être placées n'importe ou sur la plaque chauffante. Un temps de préchauffage de 30 minutes est recommandé. De cette façon, on est sur que la pierce moulée est parfaitement saturaée de chaleur. Les marmites doivent avoir des fonds plats pour un contact de surface optimal. Les marmites gauchies ou bosselées ne peuvent pas transférer la chaleur de façon régulière, ce qui gaspille l'énergie et donne des cycles de cuisson irréguliers. Pendant les périodes où il y a moins de travail, il est conseilé de réduire le réglage des brûleurs afin d'économiser l'énergie.

Appréage

Grid

A. Éliminer tout produit de protection appliqué en usine en lavant avec de l'eau très chaude et un détergent doux ou une solution savonneuse.
B. Appliquer une mince couche d'huile à friture sur la surface du grill; environ une once par pied carré de surface du grill. L'étaler sur toute la surface du grill avec un torchon pour creer une mince couche. Essuyer tout excès avec un torchon.
C. Allumer tous les brûleurs et les régler le plus bas possible. Une certaine décoloration peut se produit quand l'accier est chauffé.
D. Chauffer le grill lentement pendant 15 à 20 minutes. Essuyer ensuite l'huile. Répéter la procédure 2 à 3 fois jusqu'à ce que le grill ait un aspect brillant, comme un miroir.

IMPORTANT: Ne pas régler en position «High» (sur la commande de robinet) ou sur 450^ (sur la commande thermostatique) pendant la période d'«appret».

NOTA: La chaleur cause une décoloration de la surface en acier du grill (bleu). Cette patine ne diminue pas le fonctionnement ni l'utilisation et ne constitue pas un défaut.

Le grill n'aura pas besoin d'un nouvel apprêt s'il est utilisé correctement. Si le grill est surchauffé et si les alimentents commencent à coller à la surface, il peut être nécessaire de recommencer la procédure d'apprét. Si le grill est nettoyé avec de l'eau et du savon, il sera nécessaire de réapprêter la surface du grill.

Grilles Supérieures en Fonte

D'abord, retirer les grilles supérieures en fonte de la cuisinière. Laver soigneusement les grilles supérieures en fonte avec de l'eau tiède et du savon doux. Secher soigneusement les grilles supérieures en fonte avec un torchon propre. Immediatement après le séchage, appréter légrement les grilles supérieures avec une huile non toxique (huile végétale ou huile à pulvériser Pam). AVERTISSEMENT : NE PAS APPRÉTER LES GRILLES SUPérieURES PENDANT QU'ELLES SONT SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE. Le fait d'appréter les grilles sur la table de cuisson au-dessus d'une flâme neue pourrait causeur un embrasement instantané. Àpres l'apprétag, remetre en place les grilles supérieures sur la cuisinière. Allumer toutes les plaques de cuisson de la cuisinière en position «LOW». Laisser les plaques de cuisson

chauffer ainsi pendant au moins 20 minutes avant d'utiliser des casseroles ou des poées sur les grilles supérieures UN APPRETAGE DES GRILLES SUPérieURES EST NÉCESSAIRE CHAQUE FOIS QU'ELLES ON TÉ NETTOYÉES. LE FAIT DE NE PAS APPRÉTER LES GRILLES CAUSERA L'APPARITION DE ROUILLE.

Acier Inoxydable

Pour le nettoyage régulier, laver simplement avec de l'eau chaude et une solution de détergent. Laver une petite surface à la fois sinon l'eau s'évaporera laissant derrière elle des produits chimiques faisant des trainées.

Rincer la zone lavée avec une éponge propre trempée dans une solution désinfectante et l'essayer avec un chiffon propre et doux avant qu'elle ne sèche.

Utiliser une pâte (composée d'eau et d'une poudre à recuner douce) si nécessaire, mais ne jamais frottier dans le sens contraire du grain. Tout acier inoxydable a été poli dans un sens. Frottier dans le sens de polissage pour conserver le fin d'origine. Rincer ensuite soigneusement.

Pour éviter les traces de doigts, il existe plusieurs produits à polir pour acier inoxydable sur le marché qui laissent un film huileux ou cié. Ne pas utiliser ces produits sur les surfaces en contact avec les alimentents.

L'acier inoxydable peut se décolorer s'il est surchauffé. Ces taches peuvent habituèlement être éliminées en les frottant fortement avec une pâté à base de poudre à récurer.

Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois ou en plastique pour gratter les dépôts écais deGRAISSÉ et d'huile. Ne pas utiliser de grattoirs ou couteaux en acier ordinaire, étant donné que des particules de fer risquent de s'incruster dans le métal et de rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER.

On peut utiliser de l'eau de Javel en solution ou de l'eau très chaude pour désinfecter l'acier inoxydable sans l'endommager.

Intérieur du Four (Émail Vitrifié)

NOTA: Débrancher le cordon d'alimentation (le cas échéant) de la prise de courant avant le nettoyage ou l'entretien.

1 Avant de nettoyer l'intérieur du four, retirer du four les grilles et crémaillères (base «RC»). Les grilles et crémaillères du four peuvent être nettoyées avec de l'eau tiède et du savon doux ou être passées au lave-vaisselle.

  1. L'intérieur émailé peut être nettoyé avec des produits de nettoyage comme «Easy Off» ou «Dow Oven Cleaner».

Suivre les instructions d'utilisation du fabricant du produit.

Brûleurs de Plaque Ouverte

Le nettoyage d'un brûleur de cusinière est une procédure simple qui, si elle est effectuee à intervalles réguliers, prolongera la durée de vie de la cusinière et permettra de conserver de bonnes caractéristiques de flamme.

  1. Le problème le plus courant que l'on rencontres sur les cusinières à brûleurs ouverts est le déversement. Une fois que les orifices du brûleur sont partiellement bouchés par de la nourriture, le mélange d'air et de gaz a des difficultés à passer et le rendement du brûleur diminue.
  2. Essuyer les déversementsès qu'ils se produit.
  3. Les grilles et plateaux doivent être retirés chaque jour, lavés, rincés et séchés soigneusement.
  4. Utiliser une Brosse métallique pour nettoyer les orifices des brûleurs. Allumer les brûleurs et vérifier si des trous sont bouchés.
  5. Si des trou sombient bouchés, soulever le brûleur et brosser l'intérieur et l'extérieur avec une petite brosse spéciale. Chaque orifice du brûleur lui-même doit être nettoyé avec un fil métallique ou un foret de taille appropriée. Laver avec du savon et de l'eau très chaude s'il y a de laGRAISSSE sur les brûleurs. Bien sécher.
  6. Lors du remontage de la tete de brûleur ouvert, s'assurer que les orifices du brûleur sont correctement alignés par rapport à la veilleuse. Sur la tete de brûleur moulée, il y a un indicateur à flèche en relief pour vérifier que le brûleur est correctement installé.

GARLAND GF48-2G36LL - Brûleurs de Plaque Ouverte - 1

  1. Si une flamme jaune apparait autour des bords au lieu

d'une flamme uniformément bleue, c'est habituèlement signe de graisse ou de saletés dans le col du brûleur. Retirer la buse du brûleur (corps principal sur lequel est appuyée la tete du brûleur) afin d'acceder à l'ouverture de l'obturator d'air. Retirer avec précaution laGRAISSÉ et les saletés de la zone de l'obturator d'air. Ne pas modifier le réglage de l'obturator. L'obturator d'air permet de mélanger la quantité correcte d'air au gaz provenant du robinet ou du thermostat et ne doit pas être régle sinon par un technicien installateur/agréé.

Plaques et Grilles en Fonte

Les plaques et grilles en fonte peuvent etre nettoyees avec du savon doux et de I'eau tiède. Pour nettoyer les alimentés cuits, on peut utiliser une brosse metallique. Bien secher. Appliquer une mince couche d'huile vegetale pour eviter la formation de rouille.

Plaques de cuisson et plaques de cuisson chauffées par l'avant à chaleur ciblée

Pendant que la surface est encore tiède, essuyer avec un chiffon en toile de jute propre. Les déversements brûlés doivent être enlevés en gratant. Si nécessaire, retirer la plaque et la laver dans l'évier avec du savon et de l'eau chaude. Bien secher. Dans les climats humides, appliquer une mince couche d'huile pour éviter la formation de rouille. Éviter d'utiliser trop d'eau car cela pourrait endommager la surface et les commandes en dessous.

ATTENTION: Ne pas utiliser d'eau sur les plaques de cuisson pendant qu'elles sont chaudes ou ne pas utiliser de glace pour refroidir les plaques.

NOTA: La chaleur « décolore » (décoloration bleu/brun) la surface de plaque de cuisson et de plaque de cuisson chauffée par l'avant à chaleur ciblée. Cette patine ne diminue pas le fonctionnement ni l'utilisation et ne constitue pas un défaut.

NettoyageduGril

Afin d'obtenir des alimentés uniformément cuits et parfaitement dorés sur le grill, il faut éliminer toute trace de graisse carbonisée sur le grill. La graisse carbonisée sur la surface empêche le transfert de chaleur de la surface du grill aux alimentés. Cela cause le brunissement inégal des alimentés et une perte d'efficacité de cuisson et, ce qui est pire, la graisse carbonisée a tendance de coller aux alimentés posés sur le grill, leur donnant ainsi une appearance très peu appetissante et insatisfaisante. Pour maintainir le grill propre et fonctionnant à sa capacité optimale, suivre les instructions simples ci-après :

ENTRETIEN ET NETTOYAGE suite

A. APRES CHAQUE UTILISATION - nettoyer soigneusement avec un gratoir à grill ou une spatule. Essuyer tous les déchets des opérations de cuisson.
B. UNE FOIS PAR JOUR - nettoyer la surface du grill avec une brique à grill et un tampon à grill. Retirer le recipient àGRAISSÉ et bien le nettoyer de la même façon que tous les ustensiles de cuisine ordinaires.
C. UNE FOIS PAR SEMAINE - nettoyer soigneusement la surface du grill. Si nécessaire, utiliser une pierre à grill ou un tampon à grill sur sa surface. Frotter dans le sens du grain du métal pendant que le grill est encore tiède. Il est possible d'utiliser un détermgent sur la surface du grill pour faciliter le nettoyage, mais il faut s'assurer de bien éliminer le déterm gent de la surface du grill à la fin du nettoyage. ÀpRES l'élimination du détermgent de la surface, celle-ci doit être couverte d'une mince couche d'huile afin d'empêcher la corrosion. Pour éliminer les décolorations, utiliser un produit de nettoyage non abrasif. Veiller à la propriété du tube de vidange des graisses dans le recipient à graisse, sur les modèles ne comportant pas de recipient à graisse latéral.

AVERTISSEMENT: Cette plaque de grill est en acier, mais sa surface est relativement tendre et elle peut etre rayee ou endommagée par une utilisation inadéquate de la spatule.

Faire attention à ne pas rayer ou creuser la surface de la plaque. Noter également que la plaque étant en acier, si sa surface n'est pas recouverte en permanence d'une mince couche d'huile, elle risque de rouiller aux endroits non exposés.

Garland

REMARQUE: Les schémas de câblage sont également fixés à l'arrière de la cusinière.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARLAND

Modèle : GF48-2G36LL

Catégorie : Cuisinière