GARLAND G60-10RS - Cuisinière

G60-10RS - Cuisinière GARLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G60-10RS GARLAND au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARLAND G60-10RS - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Nombre de foyers 4 foyers
Type de foyers Gaz
Four Oui, à gaz
Capacité du four 60 litres
Fonctionnalités du four Gril, convection
Matériau de la surface Émail
Système de sécurité Coupe-gaz
Consommation énergétique Classe énergétique A
Poids 45 kg
Entretien Nettoyage facile avec des produits adaptés
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - G60-10RS GARLAND

La cuisinière GARLAND G60-10RS ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer la surface de cuisson de la GARLAND G60-10RS ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Les brûleurs ne s'allument pas, quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez que le gaz est ouvert et que le robinet n'est pas fermé. Assurez-vous également que les grilles et les brûleurs sont correctement positionnés.
La température de cuisson n'est pas uniforme, que faire ?
Vérifiez que les brûleurs sont en bon état et qu'il n'y a pas d'obstructions. Un nettoyage régulier peut également aider à maintenir une cuisson uniforme.
Comment régler la température des brûleurs ?
Utilisez les boutons de contrôle situés à l'avant de la cuisinière pour ajuster la température des brûleurs selon vos besoins.
Y a-t-il un moyen de savoir si le gaz est coupé ?
Pour vérifier si le gaz est coupé, vérifiez le robinet de gaz et assurez-vous qu'il est en position ouverte. Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement toutes les flammes et aérez la pièce.
Comment effectuer l'entretien régulier de ma cuisinière GARLAND G60-10RS ?
Nettoyez régulièrement les brûleurs et la surface de cuisson. Vérifiez également les connexions de gaz et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites.
Que faire si la cuisinière dégage une odeur de gaz ?
Éteignez immédiatement tous les appareils à flamme, ouvrez les fenêtres pour aérer la pièce et contactez un professionnel pour vérifier la cuisinière.
Est-il normal que les brûleurs produisent une flamme jaune ?
Non, une flamme jaune peut indiquer un problème de combustion. Vérifiez que les brûleurs sont propres et en bon état. Si le problème persiste, faites appel à un technicien.
Comment régler la hauteur des pieds de la cuisinière ?
Les pieds de la cuisinière sont réglables. Dévissez ou vissez les pieds pour ajuster la hauteur selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur G60-10RS GARLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G60-10RS - GARLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G60-10RS de la marque GARLAND.

MODE D'EMPLOI G60-10RS GARLAND

GARLAND G60-10RS - 1
Tous des 24, 36, 48, et 60 pouce les modèles larges.

LIRE TOUTES LES SECTIONS DU PRESENT
MANUEL ET LE CONSERVER POUR S'Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.

CE PRODUIT A ETÉ HOMOLOGUÉ EN TANT QU'ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DE CUISSON ET DOIT ETRE INSTALLÉ PAR DU PERSONNEL PROFESSIONNEL TEL QUE SPECIFIÉ.

DANS L'ETAT DU MASSACHUSETTS, CE PRODUIT DOIT ETRE INSTALLÉ PAR UN PLOMBIER OU UN MONTEUR D'INSTALLATION AU GAZ.

Pour vous sécurité

Placer dans un endroit bien en vue les instructions à suivre en cas d'odeur de gaz détectée par l'utilisateur. Cette information peut être obtenue auprès du fournisseur de gaz local

L'attention des utilisateurs est attirée sur le fait que l'entretien et les réparations doivent être effectuels par un agent d'entretien autorisé par Garland utilisant des pieces de rechange d'origine Garland. Garland n'aure aucune obligation en ce qui concerne n'importe quel produit mal installé, régle, utilisé ou qui n'aurait pas été entretenu conformément aux codes nationaux et locaux ou aux instructions d'installation fournies avec le produit ou n'importe quel produit dont le numéro de série aurait été mutilé, oblité ou supprimé ou qui aurait été modifié ou réparé avec des pieces non autorisées ou par des agents d'entretien non autorisés. Pour obtenir la liste des agents de service autorisés, consulter le site web de Garland à : http://www.garland-group.com. Les renseignements contenus dans le présent document (y compris la conception et les spécifi cations des pieces) peuvent être remplacés ou modifiés sans préavis.

AVERTISSEMENT

Ce produit contient des produits chimiques reconnnus par l'etat de Californie comme causant le cancer et/ou des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. L'installation et l'entretien de ce produit peut vous exposer aux poussières de laine de verre/fibres céramiques. L'inhalation de ces particules de laine de verre ou de fibres céramiques est reconnaue par I'etat de Californie comme causant le cancer. L'utilisation de ce produit peut vous exposer au monoxyde de carbone en cas de mauvais réglage. L'inhalation de monoxyde de carbone est reconnaue par I'etat de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou d'autres problèmes reproductifs.

Maintenir les abords de l'appareil dégagés et ne pas y stocker de produits combustibles

TABLE DES MATIÈRES

INFORMATIONS IMPORTANTES 16

DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS 18

Dégagements 18

Pressions Du Gaz. 18

Dimension D'entree Du Gaz 18

Débits Calorifiques Des Brûleurs Individuals . .18

Désignations Des Modèles De Base
Et Débits Calorifiques Totaux 19

INTRODUCTION. 20

Plaque Signalétique 20

INSTALLATION 20

Implantation. 20

Appareils Equipés De Roulettes 20

Appareils Equipés De Pieds 20

Installation De L'etagere Sur Le Dosseret . 21

Dosseret Avec Etagere Haute, Instructions De Montage De Salamandre Ou De Salamandre A Fromage 21

Air De Ventilation 21

Réglementation Legale 21

Connexion Du Gaz 22

Connexions Electriques (Le Cas Echeant)....22

Bruleurs De Plaque Ouverte 24

Fours (Standard) 24

Grilles Supérieures En Fonte 28

Acier Inoxydable. 28

Intérieur Du Four (Email Vitrifié) 28

Bruleurs De Plaque Ouverte 28

Plaques Et Grilles En Fonte 29

Plaques De Cuisson 29

Gril. 29

SCHEMAS DE CÂBLAGE. 47

Dégagements
Pressions Du Gaz

Dégagements Applicable À Tous Les Modèles
Surface Côtés Arrière
Minimum Mur Combustible 14po (356mm) 6 po (152 mm)
Minimum Mur Non Combustible 0 po 0 po

Dimension D'entrée Du Gaz

GazPression Minimum D'alimentationPression De Fonctionnement Du Collecteur
Naturel 7po CE (17,5 mbars) 4,5 po CE (11,25 mbars)
Propane 11 po CE (28 mbars) 10 po CE (25 mbars)

Débits Calorifiques Des Brûleurs Individuels

Largeur Du Modèle Connexion
24 po (610 mm) et 36 po (914 mm)Connexion arrière du gaz 3/4 po NPT
48 po (1 219mm) et 60 po (1 524mm)Connexion arrière du gaz 1 po NPT
BrûleurDébit En BTU/H
Gaz NaturelGaz Propane
Plaque Ouverte33,00026,000
Brûleur De Plaque De Cuisson (Au Lieu De Deux Brûleurs Ouverts) 18,00018,000
Brûleur De Grill (Au Lieu De Deux Brûleurs Ouverts)18,00018,000
Gril/Rôtissoire Augmenté (Se compose de 3 brûleurs)33,00033,000
Brûleur De Four Pour Four Standard Ou À Convection Pleine Grandeur38,00032,000
Four Économiseur D'espace32,00028,000

Débits calorifiques pour installations jusqu'à 2000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer.

Désignations Des Modèles De Base Et Débits Calorifiques Totaux

Modèle n°DescriptionDébit En BTU/H
Gaz NaturelGaz Propane
G24-4S Unité de24 po (610 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, base de rangement 132,000 104,000
G24-4TUnité de 24 po (610 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, plaque de cuisson modulaire132,000104,000
G24-4LUnité de 24 po (610 mm) de taille nominale, 4 brûleurs ouverts, four économiseur d'espace164,000132,000
G36-6S Unité de36 po (914 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts base de rangement 198,000 156,000
G36-6TUnité de 36 po (914 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, plaque de cuisson modulaire.198,000156,000
G36-6R Unité de36 po (914 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, four standard 236,000 188,000
G36-6C Unité de36 po (914 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, four à convection 236,000 188,000
G48-8SS Unité de48 po (1219 mm) de taille nominale, 8 brûleurs ouverts, base de rangement 264,000208,000
G48-8RSUnité de 48 po (1219 mm) de taille nominale, 8 brûleurs ouverts, four standard, base de rangement302,000240,000
G48-8CSUnité de 48 po (1219 mm) de taille nominale, 8 brûleurs ouverts, four à convection, base de rangement302,000240,000
G48-8LLUnité de 48 po (1219 mm) de taille nominale, 8 brûleurs ouverts, 2 jours économiqueur d'espace328,000264,000
G60-10SSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, base de rangement330,000260,000
G60-10RSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, four standard, base de rangement368,000292,000
G60-10CSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, four à convection, base de rangement368,000292,000
G60-10CRUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, four standard, four à convection406,000324,000
G60-10RRUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, 2 fours standard406,000324,000
G60-10CCUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 10 brûleurs ouverts, 2 fours à convection406,000324,000
G60-6R24SSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, base de rangement231,000189,000
G60-6R24RSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, four standard, base de rangement269,00021,000
G60-6R24CSUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, four à convection, base de rangement269,00021,000
G60-6R24CRUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, four standard, four à convection307,000253,000
G60-6R24RRUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, 2 fours standard307,000253,000
G60-6R24CCUnité de 60 po (1524 mm) de taille nominale, 6 brûleurs ouverts, 24 po (610mm) gril/rôtissoire augmenté, 2 fours à convection307,000253,000

Débits calorifiques pour installations jusqu'à 2000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer

INTRODUCTION

  1. Assurez-vous que la caisse n'a subi aucun dommage pendant son transport. Retirez soigneusement l'unité de son carton ou sa caisse, et essayez de nouveau de déceler tout dommage évientuel. Vous doivent immédiatement au transporter tout dommage occasionné à l'appareil.
  2. Les fils de fer retenant les brûleurs et autres matérielles d'emballage doivent être retirés des apparéils. Tout le matériel de protection couvrant les pieces en acier inoxydable doit également être retire.
  3. Tout l'équipement est livré avec pieds de 6 po (152 mm) sauf indication contraire, à savoir éstrade pour montage de plinthe, roulettes ou pieds à bride montés sur tablier Les unités de 48 po (1 219 mm) et 60 po (1 524 mm) de large ont des pieds montés en urine. Un montage sur base est nécessaire quand la cusinière est installée sur un plancher combustible.

  4. Le type de gaz et la pression d'alimentation pour lesquels l'équipement a été réglé en usine sont notés sur la plaque signalétique et sur l'emballage. Vous doivent utiliser ce type de gaz.

  5. Ne retirez pas de l'appareil les étiquettes, averissements ou plaques signalétiques apposés de façon permanente, car cela peut annuler la garantie du fabricant.

Plaque Signalétique

Tous les débits calorifiques des brûleurs sont indiqués sur la plaque signalétique de chaque apparéil et sont facilement lisibles en ouvrant la porte émaillée sous le panneau de commande.

INSTALLATION

Ce produit a ete homologue en tant qu'equipement de cuisson commercial et doit etre instalé par du personnel professionnel comme specifie. CET APPAREIL N'EST PAS RECOMMANDE POUR UNE INSTALLATION RÉSIDENTIELLE.

Nous suggérons de faire faire l'installation, l'entretien et les réparations par une agence de service agrée locale de Garland/US Range.

Implantation

Le plancher sur lequel l'appareil doit être posé doit pouvoir supporter le poids de l'appareil et de tout l'équipement auxiliaire. Les appareils avec fours doivent être équipés de pieds s'ils sont installés sur un plancher combustible. Un dégagement suffisant doit être prévu pour l'entretien et l'utilisation.

Appareils Equipés De Routtes

  1. L'installation sera faite avec un raccord conforme à la norme Connectors for Movable Gas Appliances, ANSI Z21.69/CSA 6.16, Addenda Z21.69B-2006/CSA 6.16B-2006 (ou la dernière édition) et un raccord rapide conforme à la norme Standard for Quick Disconnects for Use with Gas Fuel, ANSI Z21.4 1/CSA 6.9, Addenda Z21.4 1A-2005/CSA 6.16A-2005 (ou la dernière édition).

  2. Les roulettes avant de l'appareil sont dotées de freins qui limitent les déplacements de l'appareil sans que le connecteur ou le raccord rapide ou sa tuyauterie n'interviensment pour limiter les mouvements de l'appareil.

  3. Noter que le dispositif de fixation requis est fixé à un trou découpé dans le panneau latorial, et, s'il est nécessaire de détacher le dispositif de fixation, ne pas oublier de le rattacher une fois la friteuse remise dans sa position d'origine.

Appareils Equipés De Pieds

  1. Soulever l'avant de l'appareil et l'immobiliser. Ne pas coucher l'appareil sur l'arrière.
  2. Les pieds sont filétés pour être vissés facilement dans les trous prévus sous la cuisine.
  3. Une fois les pieds vissés en place, ils peuvent être régés pourmettre l'appareil de niveau et compenser un sol inégal.

Installation De L'étagère Sur Le Dosseret

Remarque: L'étagère peut être installée avant ou après avoir installé le dosseret sur la cuisinière.

GARLAND G60-10RS - Installation De L'étagère Sur Le Dosseret - 1

  1. Desserrer les 4 boulons à l'avant du dosseret d'environ 1/4 po (6 mm).
  2. Aligner les 4 troussallongés à l'arrête de l'étagère avec les 4 boulons sur le dosseret.
  3. Faire glisser l'étagère vers le bas jusqu'à ce que les 4 boulons soient engagés dans la partie allongée du trou de serrure.
  4. Serrer les 4 boulons pour immobiliser l'étagère.
  5. Sur les apparèils de 60 po seulement, installer une vis Parker dans le trou sous l'étagère dans le dosseret et serrer la vis.

Dosseret Avec Étagère Haute, Instructions De Montage De Salamandre Ou De Salamandre À Fromage

GARLAND G60-10RS - Dosseret Avec Étagère Haute, Instructions   De Montage De Salamandre Ou   De Salamandre À Fromage - 1
Pierre n° 4523104 Rev 3 (03/04/10) Page 21

  1. L'arrière de la cuisine doit être facilement accessible.
  2. Consulter les instructions d'installation jointes à la salamandre ou la salamandre à fromage pour d'autres instructions sur ces apparèils.
  3. Pour le dosseret ou l'étagère haute, placer sur l'arrière de la cusinière, en faisant glisser les supports dans les ouvertures des côtes de carrosserie principale.
  4. Bien fixer les supports aux cotés du boitant des brûleurs avec (4) vis à tôle fournie

Air De Ventilation

Les notes suivantes dont destinées à donner une orientation générale. Pour des recommendations détaillées, se référer aux codes applicables dans le pays de destination.

Une bonne ventilation est absolument essentielle pour un rendement optimal. La methode ideale de ventilation de l'equipement a plaques ouvertes est une hotte correctement conque, se prolongeant de six pouces (152 mm) de tous les cotes de I'appareil et située a six pieds six pouces (1981 mm) du sol.

Une force aspiration risque de creer une depression dans la piece. Pour qu'un ventilateur d'extraction fonctionne correctement, la quantite d'air de remplacement doit etre égale à la quantite d'air evacuée. Un déséquilibre entre l'air evacué et I'air de remplacement peut réduire les performances de I'appareil.

Tous les brûleurs à gaz et veilleuses ont besoin de suffisamment d'air pour fonctionner. Ne pas placer d'objets encombrants devant les apparèils, car ils pouraient obstruer l'admission d'air par l'avant.

Réglementation Legale

L'installation de cet apparéil doit être faite par une personne compétente et conformément aux règlements concernés, codes de pratique et publications connexes du pays de destination.

L'installation doit être conforme au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, ou la dernière édition, la norme NFPA No.54 - dernière édition/ou le code local pour assurer un fonctionnement sécuritaire et efficace. Au Canada, l'installation doit être conforme à la norme CSA B149.1 et aux codes locaux.

Connexion Du Gaz

Consulter la Compagnie locale de gaz au moment de la planification de l'installation de façon à étabir la disponibilité d'une alimentation en gaz suffisante et de s'assurer que le compteur correspond au début nécessaire. La canalisation entre le compteur et les apparciels doit être de diamètre approprié.

Tous les apparciels fixes (non mobiles) DOIVENT seront équipés d'un robinet de gaz manuel en amont de l'appareil pour pouvoir isoler l'appareil lors de toute intervention d'entretien ou de nettoyage. Un raccord union ou tout autre moyen de déconnexion doit être installé entre le robinet de gaz et l'appareil.

Un robinet à commande manuelle doit être installé sur l'arrivée de gaz dans la cuisine pour permettre d'isoler la cuisine en cas d'urgence. Chaque fois que cela est possible, ce robinet sera installé soit à l'extérieur de la cuisine ou pres d'une sortie dans un endroit facile d'accès.

Lorsque cela est impossible, un système automatique de robinet d'isolement doit être installé à un endroit facile d'accès pres de la sortie.

L'ajretissement suivant DOIT este affiché à l'endetroit d'installation du robinet d'isolement ou du systeme automatique:

« TOUS LES ROBINETS DE BRULEURS ET DE VEILLEUSES EN AMONT DOIVENT ÉTRE MIS EN POSITION D'ARRÊT AVANT D'OUVRIR L'ALIMENTATION. APRES UN PÉRIODE D'ARRÊT PROLONGÉE. PURGER AVANT DE REBRANCHER LE GAZ »

Connexions Électriques (Le Cas Échéant)

IMPORTANT - Cét appeareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code électrique national

Modèles À Four À Convection 220/240 Volts

Quand cet apparéil est commandé et équipé pour un fonctionnement en 220/240 volts, la ligne d'alimentation doit être branchée aux connecteurs de cablage situés à l'intérieur de la boîte de raccordement à l'arrête de l'appareil.

Pour faciliter le branchement de la ligne d'alimentation, la boite de raccordement à un couvercle amovible.

La connexion permanente au réseau de distribution électrique doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au code électrique national.

Avant le montage et le branchement, vérifier l'alimentation en gaz.

A. Le type de gaz pour lequel l'appareil est équipé est estampillé sur la plaque signalétique située sur le panneau interieur de porte. Brancher un apparéil estampillé « NAT » au gaz naturel et un apparéil estampillé « PRO » au gaz propane.
B. S'il s'agit d'une installation neuve, faire vérifier par le fournisseur de gaz le diametre du compteur et des conduites afin de s'assurer que l'appareil recoit une pression de gaz suffisante pour fonctionner correctement.
C. S'il s'agit d'un équipement supplémentaire ou de remplacement, demander au fournisseur de gaz de vérifier la pression afin de s'assurer que le compteur et les conduites existants alimenteront l'appareil sans chute de pression supérieure à 0.15 Kpa de colonne d'eau.
D. S'assurer que les tuyauteries, joints et branchements neufs ont ete executes proprement et ont ete purges de facon a ce que la graisse a filage, les copeaux, etc.ne bouchent pas les veilleuses, robinets et/ou les commandes. Utiliser du produit d'etanchete pour joint homologue pour une utilisation avec le gaz de petrole liquifie.

NOTA: La pression du gaz doit être vérifiée quand l'appareil est installé et que tous les autres équipements sur la même conduite sont allumés. La pression de fonctionnement du gaz doit être identique à celle spécifiée sur la plaque signalétique. Si nécessaire, les réglages de pression peuvent être effectuels au régulateur de pression fourni sur chaque apparéil.

Cet apparéil et son robinet d'arrêt du gaz individuel doit être débranchés du système d'alimentation en gaz lors de tout essai de pression de ce système à des pressions dépassant 1/2 lb/po^2 (3,45 kPa).

Preparation Finale

NOTA : Toute nouvelle cuisinière a un revêtement plastifié pour protéger le fini des rayures pendant le transit. Ce film plastique protecteur doit être retire avant de faire fonctionner la cuisinière.

Essais

Tous les raccords et connexions de tuyau doivent être testés pour déceler les fuites. Utiliser des détecteurs de fuite de gaz agréés, une solution savonneuse ou un produit équivalent pour vérifier sur et autour de tous les raccords et connexions de tuyaux. NE PAS UTILISER DE FLAMME L'accessibilité à tous les conduits de gaz et aux raccords exige que l'on dépose les panneaux des robinets, les panneaux inférieurs avant et/ou les grilles des fours. Il peut être nécessaire de démonter, ou au moins de foulever et de fixer dans cette position les grils, plaques de cuisson et/ou grilles supérieures. Toutes les pieces démontées (y compris les pieces de fixation) doivent être rangées dans un endroit sur pour le remontage.

  1. S'assurer que tous les robinets et thermostats sont en position « OFF »
  2. Ouvrir le robinet principal de gaz. Allumer toutes les veilleuses de la section supérieure.
  3. Vérifier la présence de fuites aux robinets et raccords comme décrit au début de cette section. Réparer les fuites si nécessaire et vérifier de nouveau.
  4. Allumer la veilleuse du four.

  5. Régler le thermostat du four au maximum. Vérifier la présence de fuites aux robinets et raccords comme décrit au début de cette section. Réparer les fuites si nécessaire et vérifier de nouveau.

  6. Fermer tous les robinets et régler les cadrans des thermostats à "OFF" ou la position la plus bajo. Tous les apparêls sont testés et régés en usine; cependant, les brûleurs et les veilleuses devraient être vérifiés lors de l'installation et régés si nécessaire.

ATTENTION: Le gaz passera dans les brûleurs de la section supérieure, même si les veilleuses de cette section ne sont pas allumées, sauf pour les grils commandés par thermostat. L'alimentation en gaz ne sera pas interrompue. Il est de la responsabilité de l'opérateur de vérifier l'allumage de chaque brûleur quand il est mis en fonction. Si l'allumage ne se fait pas dans un délais de 4 secondes après l'avoir ouvert, fermer le robinet du brûleur, attendre 5 minutes et refaire un essai.

UTILISATION

Attention: Si on se rend compte qu'un robinet ou une commande thermostatique est grippé, NE PAS allumer les veilleuses ni continuer d'utiliser l'appareil avant qu'un réparateur/agree n'ait vérifie l'appareil. Tout manquement à cette instruction pourrait cause des blessures.

Brûleurs De Plaque Ouverte

Allumage

  1. Allumer les veilleuses pres de chaque bruleur.
  2. Ouvrir complètement le robinet. La flamme du brûleur devrait être haute de 1/2 po (13 mm), stable et de couleur bleue. Elle devrait également toucher le fond d'une marmite placée sur la grille du brûleur.

ATTENTION: Si la veilleuse ne s'allume pas au bout de 4 secondes,fermer le robinet du bruleur et recommencer les etapes 1 a 2. Si I'allumage ne se fait toujours pas,consulter I'agence de service agreeee par I'usine.

Fours (Standard)

Allumage

  1. Abaisser la plaque de bas de porte avant sous la porte du four et soulever la sole du four afin d'acceder facilement à la veilleuse du four.
  2. Tourner le bouton de commande du four en position « » et le pousser ensuite pour faire passer le gaz dans le dispositif de sécurité jusqu'à la veilleuse.

GARLAND G60-10RS - Allumage - 1
Figure 1

  1. Tout en maintainant le bouton enforcé, allumer la veilleuse avec une allumette/un briquet pour barbecue ou utiliser le module d'allumage à étincelles (le cas échéant) pour allumer la veilleuse.

  2. Maintenir le bouton enforcé pendant 15 secondes après l'allumage, puis le relâcher. La veilleuse devrait reste allumée.

  3. Si la veilleuse ne s'allume pas ou ne reste pas allumée, attendre 5 minutes et repeter les étapes 2 à 4.
  4. Remetre en place la sole et fermer la plaque de bas de porte, puis tourner le thermostat du four à la température de cuisson souhaitée.
  5. Pour éteindre le brûleur principal, tourné le bouton de commande (figure1) en position « »

Arrêt

S'il est nécessaire d'arreter les veilluees, desserrer la vis de reglage sur le bouton et retarder le bouton extérieur du thermostat de tempereature en le tirant avec precaution. Ensuite, enforcer et tourner le bouton interieur de commande (figure 2) en position «Le système se désactivera dans un-delai de 60 secondes.

GARLAND G60-10RS - Arrêt - 1
Figure 2

Fours A Convection

Le four de cuisinière à air pulsé est une chambre de préparation des alimentés complètement isolée de la zone de combustion. Cela élimine toute possibilité de contamination par les produits de combustion et assure une méthode efficace de circulation de l'air chauffé à l'intérieur de la chambre de combustion.

Pendant le processus de combustion dans un four conventionnel, une barrière de vapeur et une couche d'air « frais » couvent la surface exposée du produit alimentaire. Dans un four à air pulé, le ventilateur pousse l'air chauffé sur et autour du produit, repoussant la barrière de vapeur et l'air frais et permettant une pénétration plus rapide de la chaleur. Cela permet d'utiliser des températures plus basses et des temps de cuisson plus courts.

En général, pour déterminer la température de cuisson, on réduit la température de réglage d'environ 80^ , (28^) par rapport à celle que l'on utiliserait dans un four conventionnel. Vérifier la cuisson du produit à environ mi-cuisson par rapport au temps nécessaire dans un four conventionnel.

Allumage

  1. Abaisser la plaque de bas de porte avant.
  2. Pousser et maintainir enforcé le bouton du robinet de commande du thermostat du four (figure 1) et le tournier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en position d'allumage « »
  3. Tout en maintainant le bouton complètement enforcé, appuyer sur le bouton rouge de l'allumeur et vérifier que la flâme de la veilleuse est allumée.
  4. Une fois la veilleuse allumée, continuer de maintainir le bouton du robinet enforcé pendant 10 secondes, puis le relâcher. Si la veilleuse s'éteint, attendre cinq (5) minutes, puis recommencer les étapes 2 à 4.

Demarrage

  1. Placer le commutateur d'alimentation en position « COOK »
  2. Tournier le thermostat sur le réglage souhaïte.

Refroidissement

  1. Tourner le bouton du robinet du four en position « ※ »;ILA empêchera le brûleur principal du four de s'allumer. (figure 1).
  2. Regler le thermostat au minimum.
  3. Ouvrir la porte du four.
  4. Placer le commutateur d'alimentation en position « COOL DOWN » (Refroidissement).
  5. Une fois que le four a refroidi, tourné le commutateur d'alimentation en position d'arrêt et fermer la portedu four.

Arret

1 S'il est nécessaire d'arreter les veilleuses, desserrer la vis de réglage sur le bouton et-retirer le bouton extérieur du thermostat de température en le tirant avec précaution. Ensuite, enforcer et tourner le bouton interieur de commande (figure 2) en position « Le système se désactivera dans un-delai de 60 secondes.
2. Le commutateur d'alimentation devrait etre en position d'arrêt.

Suggestions D'utilisation

Le moteur de ce four à convection de cuisine est sans entretien étant donné qu'il est fabriqué avec des roulements à billes autolubrifiants. Il estçu pour assurer un fonctionnement durable s'il esttraité normalement. Voici quelques suggestions à suivre pour l'entretien du moteur.

A. Pendant que le moteur fonctionne, il est refroidi interieurement par l'air entrant à l'arrière du boitier du moteur, à condition qu'un dégagement suffisant ait eté prévu.
B. Étant donné que le ventilateur du moteur se trouve à l'intérieur du four, il est à la même température. Si le moteur est arrêté pendant que le four est chaud, la température du ventilateur est transmise à l'induit du moteur par l'intémediaire de l'arbre. Cela pourrait réduire la durée de vie du moteur.
C. Nous recommendons, à la fin de la période de cuisson ou de rotissage, quand le four est au ralenti pour n'importe qu'elle période de temps ou avant de l'arrête complètement, de laisser les portes ouvertes et, en utilisant la position de refroidissement du commutateur du ventilateur, de laisser le ventilateur continuer de fonctionner pendant au moins 20 minutes. Le bouton du ventilateur « FAN » ne devrait jamais être mis en position d'arrêt (« OFF ») quand le four est CHAUD.

Sections De Plaque De Cuisson

1 Soulever ou-retirer les sections de plaque de cuisson. Chaque bruleur est doté d'une veilleuse située à l'avant gauche du bruleur.
2. Allumer les veilleuses. La veilleuse doit être régée de façon à allumerrapidement le brûleur.
3. Ouvrir le robinet du brûleur. La flamme, d'un bleu vif, devrait avoir une hauteur approximative de 1/4 po (6 mm).

  1. Remetre en place les plaques de cuisson.

Grils A Thermostat

Voir Apprétagesgrilsavanttouteutilisation.

  1. Pour les instructions générales d'allumage du grill à thermostat, se référer à la section intitulée « FOUR (STANDARD) » ci-dessus (Étapes 2 à 7).
  2. Les veilleuses peuvent etre allumées à travers le panneau avant avec une allumette longue. Si nécessaire, il est possible desterolir le panneau avant de la ciusiniere pour pouvoir lever les plaques du gril à l'avant et les immobiliser.
  3. Allumer les veilleuses places à l'avant, du côte gauche de chaque brûleur.
  4. Les bulbes thermostatiques doivent etre inseres à fond dans leurs supports individuels, qui sont situés à la face inférieure du grill. Pour vérifier la flamme du bruleur du grill, regler le thermostat au réglage maximum, puis le ramener en position veilleuse.
  5. Si le grill a eté levé pour allumer les veilleuses, l'abaisser soigneusement en place, en faisant très attention à ne laisser aucune partie du tube capillaire dans le compartment des brûleurs. Remettre en place le panneau avant de la cuisinière.

Grils Commandés Par Robinet

Voir Apprétagesgrilsavanttouteutilisation.

  1. Les veilleuses peuvent etre allumées à travers le panneau avant avec une allumette longue. Si nécessaire, il est possible desterolerle panneau avant de la ciusiniere pour pouvoir lever les plaques du gril à l'avant et les immobiliser..
  2. Allumer les veilleuses placées à l'avant, du côte gauche de chaque brûleur.

  3. Ouvrir complètement les robinets des brûleurs. Les brûleurs devraient avoir une flamme stable bleue, d'une hauteur de 12 po à 5/8 po (13 à 16 mm)

  4. Si le grill a eté levé, l'abaisser soigneusement en place et remettre en place le panneau avant de la cusinière.

Gril/Rotissoire

(Modèle G60-6R24RR, G60-6R24SS, G60-6R24RS, G60-6R24CC, G60-6R24CR & G60-6R24CS)

Voir Apprétagesgrilsavanttouteutilisation.

Avant d'ouvrir le robinet principal de gaz, vérifier que tous les robinets des brûleurs sont fermés.

  1. Huit (8) briques en ceramique sont livrées avec chaque cusinière. Ces briques en ceramique doivent être placées dans la section brûleur du gril/rotissoire avant sa mise en opération.
  2. Chaque brûleur a une bride de chaque côté qui sert de support pour un paire de radiants en céramique. Placer deux radiants en céramique entre chaque paire de brûleurs avec les parties en saillie dirigeées vers le bas. Placer deux radiants en céramique entre le brûleur extérieur et chaque côté, en utilisant les rebords latéraux comme support extérieur.
  3. Allumer les veilleuses situées dans la section rotissoire.
  4. Ouvrir complètement les robinets des brûleurs. Les brûleurs devraient avoir une flamme bleue et stable d'une hauteur de 5/16 po (8 mm)..

NOTA: Si les brûleurs ont besoin d'être régles, contacter un technicien gazier/agré.

Arrêt De La Cuisinière

  1. Tourner tous les robinets en position d'arrêt (« OFF »).
  2. Si la cusinière doit être arrêtée pour une période de temps prolongée, fermer le robinet de gaz de la conduite

La cusinière est l'appareil le plus utilisé dans la cuisine à cause de sa polyvalence. Elle est utilisé le plus souvent dans les petites applications comme les cafés, les écoles, les cuisines d'église, les casernes de pompiers et les petites maisons de repos ou les exigences sont moins grandes. En général, une cusinière compteant quatre à six brûleurs avec une plaque chauffante sera adaptée pour un restaurant de 30 à 35 couverts.

Le dessus de la cusinière est conscience pour la flexibilité et la préparation de nombreux types de produits différents. Il peut être équipé de deux ou même trois différents types d'appareils et de brûleurs, en fonctions des besoin en matière de menus. Dans un établissement qui cuisine à la commande ou utilise la cusinière principalement en secours, des brûleurs ouverts répondront à la plupart de leurs besoin.

La préparation de soupes, bouillons ou sauces se fait sur une plaque chauffante, où on obtient une cuisson lente et régulière.

On peut plus efficacement chauffer de grandes quantités d'aliments que de petites quantités Les pots et les plats doivent être couverts si possible afin de réduire la consommation d'énergie.

Les sauscs très acides, comme la sauce tomate, devraient être cuites dans de l'acier inoxydable只不过 que dans de l'aluminium pour éviter toute réaction chimique. Les sauscs de couleur claire, comme la sauce Alfredo, peuvent être décolorées par l'aluminium, en particulier si on utilise une cuillère ou un fouet en métal. Les crustaces et coquillages marins peuvent piquer les pots en aluminium si on les utilise souvent à cet usage.

NOTA: De nombreuses pieces de la cuisinière sont en acier brut. Les plaques chauffantes, grils, ressorts, crochets de porte, etc. peuvent réagir avec l'humidité et former de la rouille. Cela est normal et n'est pas considéré comme un défaut. Nettoyer avec un tampon de laine d'acier inoxydable ou de fibre. On peut appliquer une légère couche d'huile à friture

Brûleurs Ouverts

On utilise surtout les brûleurs ouverts pour faire sauter les alimentés, les frire à la poèle et les faire cuire dans de petites marmites. Les cuissons rapides constituent l'utilisation la plus efficace des brûleurs ouverts. Les poèles devraient couvrir la surface maximale de la grille afin de réduire au minimum les pertes de chaleur. Le diamètre maximal d'un pot à utiliser sur un brûleur ouvert est de 12 pouces (305 mm). Les brûleurs ouverts doivent être éteints lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'économiser l'énergie. Le fait de laisser une flamme brûler ne présente aucun avantage puisque la chaleur est instantanée.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Apprétag

Grid

A. Éliminer tout produit de protection appliqué en usine en lavant avec de l'eau très chaude et un dénergent doux ou une solution savonneuse.
B. Appliquer une mince couche d'huile à friture sur la surface du grill; environ une once par pied carré de surface du grill. L'étaler sur toute la surface du grill avec un torchon pour créé une mince couche. Essuyer tout excès avec un torchon.

C. Allumer tous les brûleurs et les régler le plus bas possible. Une certaine décoloration peut se produit quand l'acier est chauffé.
D. Chauffer le grill lentement pendant 15 à 20 minutes. Essuyer ensuite l'huile. Répéter la procédure 2 à 3 fois jusqu'à ce que le grill ait un aspect brillant, comme un miroir. Proceder ainsi jusqu'à obtention de la température de cuisson souhaitée.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite)

IMPORTANT: Ne pas régler en position «High» (sur la commande de robinet) ou sur 450^ (sur la commande thermostatique) pendant la période d'«appréts».

NOTA: La chaleur cause une décoloration de la surface en acier du gril (bleu). Cette patine ne diminue pas le fonctionnement ni l'utilisation et ne constitue pas un défaut.

Le grill n'aura pas besoin d'un nouvel appret s'il est utilisé correctement. Si le grill est surchauffé et si les alimentents commencent à coller à la surface, il peut être nécessaire de recommencer la procédure d'appret. Si le grill est nettoyé avec de l'eau et du savon, il sera nécessaire de réapprêter la surface du grill.

Grilles Supérieures En Fonte

D'abord, retirer les grilles supérieures en fonte de la cisinière. Laver soigneusement les grilles supérieures en fonte avec de l'eau tiède et du savon doux. Sécher soigneusement les grilles supérieures en fonte avec un torchon propre. Immediatement après le séchage, appréter légrement les grilles supérieures avec une huile non toxique (huile végétale ou huile à pulvériser Pam). AVERTISSEMENT : NE PAS APPRÉTER LES GRILLES SUPérieURES PENDANT QU'ELLES SONT SUR LE DESSUS DE LA CUISINIÈRE. Le fait d'appréter les grilles sur la table de cuisson au-dessus d'une flamme neue pourrait cause un embrasement instantané. Àpres l'apprétage, remettre en place les grilles supérieures sur la cisinière. Allumer toutes les plaques de cuisson de la cisinière en position «LOW». Laisser les plaques de cuisson chauffer ainsi pendant au moins 20 minutes avant d'utiliser des casseroles ou des poëles sur les grilles supérieures UN APPRÉTAGE DES GRILLES SUPérieURES EST NÉCESSAIRE CHAQUE FOIS QU'ELLES ON TÉ NETTOYÉES. LE FAIT DE NE PAS APPRÉTER LES GRILLES CAUSERA L'APPARITION DE ROUILLE.

Acier Inoxydable

Pour le nettoyage régulier, laver simplement avec de l'eau chaude et une solution de détergent. Laver une petite surface à la fois sinon l'eau s'évaporera laissant derrière elle des produits chimiques faisant des trainées.

Rincer la zone lavée avec une éponge propre trempée dans une solution désinfectante et l'essayer avec un chiffon propre et doux avant qu'elle ne sèche.

Utiliser une pâte (composée d'eau et d'une poudre à récuer douce) si nécessaire, mais ne jamais frottier dans le sens contraire du grain. Tout acier inoxydable a été poli dans un sens. Frottier dans le sens de polissage pour conserver le fin d'origine. Rincer ensuite soigneusement.

Pour éviter les traces de doigts, il existe plusieurs produits à polir pour acier inoxydable sur le marché qui laissent un film huileux ou cié. Ne pas utiliser ces produits sur les surfaces en contact avec les alimentés.

L'acier inoxydable peut se décolorer s'il est surchauffé. Ces taches peuvent habituèlement être éliminées en les frottant fortement avec une pâté à base de poudre à récurer.

Utiliser uniquement des outils en acier inoxydable, en bois ou en plastique pour gratter les dépôts écais deGRAISSE et d'huile. Ne pas utiliser de grattoirs ou couteaux en acier ordinaire, étant donné que des particules de fer risquent des incruster dans le métal et de rouiller. NE JAMAIS UTILISER DE LAINE D'ACIER.

On peut utiliser de l'eau de Javel en solution ou de l'eau très chaude pour désinfecter l'acier inoxydable sans l'endommager.

Intérieur Du Four (Émail Vitrifié)

NOTA: Débrancher le cordon d'alimentation (le cas échéant) de la prise de courant avant le nettoyage ou l'entretien.

  1. Avant de nettoyer l'intérieur du four, retirer du four les grilles et crémaillères. Les grilles et crémaillères du four peuvent être nettoyées avec de l'eau tiède et du savon doux ou être passées au lave-vaisselle.
  2. 'intérieur émailé peut être nettoyé avec des produits de nettoyage comme « Easy Off » ou « Dow Oven Cleaner »

Suivre les instructions d'utilisation du fabricant du produit.

Brûleurs De Plaque Ouverte

Le nettoyage d'un brûleur de cusinière est une procédure simple qui, si elle est effectuee à intervalles réguliers, prolongera la durée de vie de la cusinière et permettra de conserver de bonnes caractéristiques de flamme.

  1. Le problème le plus courant que l'on rencontres sur les cusininières à brûleurs ouverts est le déversement. Une fois que les orifices du brûleur sont partiellement bouchés par de la nourriture, le mélange d'air et de gaz a des difficultés à passer et le rendement du brûleur diminue.

  2. Essuyer les déversements des qu'ils se produit.

  3. Les grilles et plateaux doivent être retirés chaque jour, lavés, rincés et séché soinseusement.
  4. Utiliser une Brosse métallique pour nettoyer les orifices des brûleurs. Allumer les brûleurs et vérifier si des trous sont bouchés.
  5. Si des trou sombient bouchés, soulever le brûleur et brosser l'intérieur et l'extérieur avec une petite brrosse spéciale. Chaque orifice du brûleur lui-même doit être nettoyé avec un fil métallique ou un foret de taille appropriée. Laver avec du savon et de l'eau très chaude s'il y a de laGRAISSÉ sur les brûleurs. Bien sécher.
  6. Lors du remontage de la tete de brûleur ouvert, s'assurer que les orifices du brûleur sont correctement alignés par rapport à la veilleuse. Sur la tete de brûleur moulée, il y a un indicateur en relief pour vérifier que le brûleur est correctement installé.

GARLAND G60-10RS - Brûleurs De Plaque Ouverte - 1

  1. Si une flamme anormale apparait autour des bords, c'est habituèlement signe de graisse ou de saletés dans le col du brûleur. Retirer la buse du brûleur (corps principal sur lequel est appuyée la tête du brûleur) afin d'acceder à l'ouverture de l'obturator d'air. Retirer avec précaution la graisse et les saletés de la zone de l'obturator d'air. Ne pas modifier le réglage de l'obturator. L'obturator d'air permet de mélanger la quantité correcte d'air au gaz provenant du robinet ou du thermostat et ne doit pas être réglé sinon par un technicien installateur/agree.

Plaques Et Grilles En Fonte

Les plaques et grilles en fonte peuvent etre nettoyees avec du savon doux et de I'eau tiède. Pour nettoyer les alimentés cuits, on peut utiliser une brosse metallique. Bien sécher. Appliquer une mince couche d'huile vegétale pour éviter la formation de rouille.

Plaques De Cuisson

Pendant que la surface est encore tiède, essuyer avec un chiffon en toile de jute propre. Les déversements brûlés doivent être enlevés en gratant. Si nécessaire, retirer la plaque et la laver dans l'évier avec du savon et de l'eau chaude. Bien secher. Dans les climats humides, appliquer une mince couche d'huile pour éviter la formation de rouille. Éviter d'utiliser trop d'eau car cela pourrait endommager la surface et les commandes en dessous.

NOTA: La chaleur « décolore » (décoloration bleu/brun) la surface des grils et des plaques chauffantes en acier. Cette patine ne diminue pas le fonctionnement ni l'utilisation et ne constitue pas un défaut.

Grill

Afin d'obtenir des alimentés uniformément cuits et parfaitement dorés sur le grill, il faut éliminer toute trace de graisse carbonisée sur le grill. La graisse carbonisée sur la surface empêche le transfert de chaleur de la surface du grill aux alimentés. Cela cause le brunissement inégal des alimentés et une perte d'efficacité de cuisson et, ce qui est pire, la graisse carbonisée a tendance de coller aux alimentés posés sur le grill, leur donnant ainsi une appearance très peu appétissante et insatisfaisante. Pour maintainir le grill propre et fonctionnant à sa capacité optimale, suivre les instructions simples ci-après :

A. APRES CHAQUE UTILISATION - nettoyer soigneusement avec un gratoir à grill ou une spatule. Essuyer tous les déchets des opérations de cuisson.
B. UNE FOIS PAR JOUR - nettoyer la surface du grill avec une brique à grill et un tampon à grill. Retirer le recipient àGRAISSÉ et bien le nettoyer de la même façon que tous les ustensiles de cuisine ordinaires.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE (suite)

C. UNE FOIS PAR SEMAINE - nettoyer soigneusement la surface du grill. Si nécessaire, utiliser une pierre à grill ou un tampon à grill sur sa surface. Frotter dans le sens du grain du métal pendant que le grill est encore tiède. Il est possible d'utiliser un détermgent sur la surface du grill pour faciliter le nettoyage, mais il faut s'assurer de bien éliminer le déterm gent de la surface du grill à la fin du nettoyage. ÀpRES l'élimination du détermgent de la surface, celle-ci doit être couverte d'une mince couche d'huile afin d'empêcher la corrosion. Pour éliminer les décolorations, utiliser un produit de nettoyage non abrasif. Veiller à la propriété du tube de vidange des graisses dans le recipient àGRAISSÉ, sur les modèles ne comportant pas de récipient àGRAISSÉlateral.

AVERTISSEMENT: Cette plaque de grill est en acier, mais sa surface est relativement tendre et elle peut etre rayee ou endommagée par une utilisation inadéquate de la spatule.

Faire attention à ne pas rayer ou creuser la surface de la plaque. Noter également que la plaque étant en acier, si sa surface n'est pas recouverte en permanence d'une mince couche d'huile, elle risque de rouiller aux endroits non exposés.

Garland

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 1

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 2

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 3

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 4

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 5

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 6

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 7

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 8

GARLAND G60-10RS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION Y OPERATION ESTUFAS DE GAS PARA RESTAURANTES GARLAND SERIE G - 9
TODOS LOS MODELOS DE 24,36,48 Y 60 Pulgada

PARASU SEGURIDAD:

REMARQUE: Les schémas de câblage sont également fixés à l'arrière de la cusinière.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARLAND

Modèle : G60-10RS

Catégorie : Cuisinière