GT-HPR-05 - Non catégorisé Ambiano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-HPR-05 Ambiano au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Ambiano GT-HPR-05 - page 1

Questions des utilisateurs sur GT-HPR-05 Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-HPR-05 - Ambiano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-HPR-05 de la marque Ambiano.

MODE D'EMPLOI GT-HPR-05 Ambiano

Avant la première utilisation, lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez avant tout les consignes de sécurité. Toutes les actions e ectuées sur et avec cet appareil doivent être réalisées exclusivement selon les descriptions contenues dans ce mode d’emploi. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l’appareil. Si vous cédez cet appareil à un tiers, ce mode d’emploi doit lui être fourni en même temps. Vous pouvez également télécharger le mode d’emploi original au format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de

1.2 EXPLICATION DES SYMBOLES

Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’appareil ou sur l’emballage. AVERTISSEMENT ! » Ce symbole / cette mention désigne un danger d’un niveau de risque modéré qui, s’il n’est pas évité, peut conduire à un décès ou à des blessures graves. ATTENTION ! » Ce symbole / cette mention désigne un danger d’un niveau de risque faible qui, s’il n’est pas évité, peut conduire à des blessures légères ou modérées. REMARQUE ! » Ce symbole / cette mention indique un risque de dommages matériels. » Ce symbole désigne des informations complémentaires utiles pour le montage ou l’utilisation de l’appareil. Pas de lavage en machine Lavage à 30 °C max., cycle pour linge délicat. Ne pas utiliser de chlore. Sèche-linge interdit. Ne pas repasser. Nettoyage à sec interdit. Ne pas utiliser d’épingles. Ne convient pas aux enfants en bas âge (0-3 ans).16 Ne pas utiliser sous forme repliée. Lire les instructions. OEKO-TEX® Standard 100 est un système indépendant de test et de système de certi! cation pour les textiles des produits bruts, intermédiaires et ! nis à tous les stades de transformation. Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité ») : les produits portant ce symbole répondent à toutes les prescriptions communes applicables dans l’Espace économique européen. 2 SÉCURITÉ

2.1 UTILISATION CONFORME

Ce coussin chau ant (= coussin) est conçu pour une utilisation domestique décrite dans ce manuel. Il ne peut être utilisé qu’à l’intérieur sec. Il ne convient pas pour une utilisation médicale dans les hôpitaux, les cabinets médicaux, etc. Le coussin n’est pas un appareil médical et ne convient pas à des ! ns thérapeutiques. Les nourrissons, les enfants en bas âge et les personnes sans défense ainsi que les animaux ne doivent pas être réchau és avec le coussin. Le coussin ne doit pas non plus être utilisé par des personnes insensibles à la chaleur et par d’autres personnes vulnérables qui ne peuvent pas réagir à une surchau e. Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque ne devraient utiliser cet article qu’après avoir consulté leur médecin. Le coussin n’est pas un coussin de siège.

2.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION! UNE INSTALLATION ÉLECTRIQUE DÉFECTUEUSE, UNE TENSION DE RÉSEAU TROP ÉLEVÉE ET UNE MANIPULATION INAPPROPRIÉE D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE PEUVENT PROVOQUER DES CHOCS ÉLECTRIQUES. » La batterie et le câble de charge ne doivent pas être exposés à l’humidité et ne doivent pas être immergés dans l’eau ou d’autres liquides. Risque d’électrocution! » Le coussin ne doit pas être utilisé mouillé. N’insérez l’insert de coussin et la batterie que lorsque la housse est complètement sèche. N’essayez pas de sécher le coussin avec la fonction de chau age. » Chargez la batterie exclusivement dans des pièces intérieures sèches. Restez à distance des éviers, vases, etc. » Si vous utilisez un chargeur USB : Connectez l’adaptateur uniquement à une prise de courant correctement installée, dont la tension correspond aux «données techniques». » Pour la charge, utilisez uniquement un adaptateur secteur homologué pour les appareils électroménagers de classe de protection II, sortie SELV 5 V DC, 2 A maximum. » Ne plantez pas d’aiguilles ou d’autres objets pointus dans le coussin. » Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), le produit ne doit pas être altéré ou modi! é ! » N’apportez aucune modi! cation à l’article ou à la batterie. Ne faites e ectuer les réparations que par un atelier spécialisé. Veuillez également respecter les conditions de garantie ci-jointes. » Assurez-vous que l’article n’est pas endommagé par des arêtes vives ou des objets chauds. » Ne mettez pas l’article en service s’il présente des dommages évidents. AVERTISSEMENT ! DANGERS POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES À CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES !PAR EXEMPLE PARTIELLEMENT HANDICAPÉS, PERSONNES ÂGÉES AVEC LIMITATION DE LEURS CAPACITÉS PHYSIQUES ET MENTALES) OU MANQUE D‘EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCES !PAR EXEMPLE DES ENFANTS PLUS ÂGÉS). » Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils soient supervisés ou que quelqu’un leur ait appris à utiliser le produit en toute sécurité et qu’ils en comprennent les dangers.17 » Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être e ectués par des enfants sans surveillance. » Le coussin peut être utilisé par les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8ans sous surveillance s’il est réglé à la température la plus basse. » Le coussin ne doit pas non plus être utilisé par des personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur ou par d’autres personnes vulnérables qui ne peuvent pas réagir à une surchau e. » Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le coussin. » Les enfants de moins de trois ans ne doivent pas utiliser le coussin car ils sont incapables de réagir en cas de surchau e. » Gardez les sacs et les ! lms d’emballage à l’écart des bébés et des tout-petits, il y a un risque d’étou ement!

AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘INFLAMMATION ET D‘EXPLOSION! UNE MAUVAISE MANIPULATION DE LA BATTERIE PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. » La batterie lithium-ion fournie ne doit pas être démontée, jetée au feu, court-circuitée ou autrement usinée ou modi! ée. » Une mauvaise installation du câble peut entraîner des risques d’enchevêtrement, de strangulation ou de trébuchement. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne présente aucun de ces risques. » Utilisez le coussin uniquement avec la batterie fournie Type RX05TD. La batterie elle-même est également destinée exclusivement à être utilisée avec le coussin. La batterie n’est pas remplaçable. » N’utilisez pas de produits en spray près de l’article. » Utilisez le coussin uniquement lorsqu’il est complètement déplié. » Évitez la chaleur de la congestion en ne couvrant pas ou en ne couvrant pas complètement le coussin de siège pendant le fonctionnement ou le chargement. » Ne mettez pas l’article en marche si la batterie est endommagée ou est tombée. » Évitez tout contact du liquide de la batterie avec les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES À LA SANTÉ! UNE LONGUE UTILISATION AU PLUS HAUT DEGRÉ DE CHAUFFE PEUT PROVOQUER DES IRRITATIONS CUTANÉES OU UN INCONFORT. » Au début, n’utilisez le coussin que pour très peu de temps et pas à température maximale. Véri! ez votre peau avant d’augmenter la puissance et la durée d’utilisation. En cas d’utilisation prolongée, choisissez un niveau de chau age faible. Une longue utilisation au plus haut degré de chau e peut provoquer des irritations cutanées, des brûlures ou un coup de chaleur. » Arrêtez immédiatement d’utiliser le coussin si vous trouvez la chaleur désagréable ou douloureuse. » N’utilisez pas l’article directement sur la peau nue. » N’utilisez pas le coussin comme oreiller. Si vous êtes très fatigué, réglez une chaleur faible. REMARQUE ! RISQUE DE DÉTÉRIORATION! UNE MAUVAISE MANIPULATION DU PRODUIT PEUT L‘ABÎMER. » Ne mettez pas le coussin dans une taie d’oreiller. » Pour éviter toute surchau e, ne tournez pas le côté chau é contre d’autres surfaces pendant l’utilisation. » Ne pincez pas et ne pliez pas le coussin. » Ne branchez pas le coussin s’il est encore humide, par exemple après un nettoyage. » Pendant le fonctionnement, placez sur le coussin des objets tels que des valises, de la laine, des couvertures et des sacs ou des sources de chaleur telles que des bouillottes, des coussins chau ants ou autres. » Avant chaque utilisation, véri! ez si l’article présente des signes d’usure ou de dommages. Si de tels signes sont présents ou si le coussin a été utilisé de manière incorrecte, vous devez le faire véri! er par un atelier spécialisé avant de le remettre en service. Dans ce cas, contactez le service après-vente à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. » Ne plantez pas d’aiguilles ou autres objets pointus dans le coussin. » Laissez le coussin refroidir complètement avant de le plier et de le ranger. » Conservez le coussin dans un endroit sec. » Le coussin ne doit pas être utilisé mouillé. » Ne stockez pas d’objets dans le coussin et consultez la section «Rangement».18

Coussin chau ant avec incrustation

Poche intérieure pour le rangement de la batterie

Câble de chargement USB

Câble de raccordement de la batterie de l’unité de commande

Unité de commande avec ! che de raccordement, pour recharger la batterie – Contenu de la livraison supplémentaire : - Mode d’emploi - Carte de garantie

1. Sortez le coussin de son emballage et véri! ez si le coussin et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le coussin. Contactez le service après-vente du fabricant à l’adresse indiquée sur la carte de garantie.

2. Véri! ez si la livraison est complète.

3. Retirez tout le matériel d’emballage.

4.2 CHARGER LA BATTERIE

Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation et, si possible, avant chaque utilisation ultérieure. Vous pouvez laisser la batterie dans le coussin pour la recharger. Chargez la batterie dans un endroit protégé à l’intérieur. En cas d’alimentation USB, utilisez-la uniquement à l’intérieur.

1. Ouvrez le bouchon.

2. Branchez le câble de charge USB fourni sur la prise USB-C de l’unité de commande.

3. Branchez l’autre extrémité dans la prise USB d’un chargeur universel 5 V, 2 A.

L’adaptateur de charge USB doit fournir un courant de charge de 2000mA. Si le courant de charge est inférieur, le temps de charge peut être prolongé d’autant.

4. Au bout d’env. 2-4 heures, la batterie est chargée et vous pouvez utiliser le coussin.

5. Débranchez le câble et fermez la prise USB du panneau de commande avec le bouchon en caoutchouc.

» La fonction de chau age peut être utilisée dès le chargement. » L’adaptateur de charge USB n’est pas fourni.20

4.3 UTILISER LE COUSSIN CHAUFFANT

AVERTISSEMENT ! RISQUE D’INCENDIE! UNE MAUVAISE MANIPULATION DE L‘ARTICLE PEUT ENTRAÎNER UN INCENDIE. » Ne mettez pas l’article en marche si la batterie est endommagée ou est tombée. Pour pouvoir utiliser le coussin chau ant, la batterie doit être su% samment chargée, placée dans sa poche de rangement dans le coussin et reliée à l’unité de commande par un câble.

1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (voir la èche).

2. Le coussin chau ant se met en marche sur le niveau de température le plus élevé et les 3 voyants LED s’allument.

3. E ectuez plusieurs appuis sur le bouton correspondant, pour sélectionner la température souhaitée et contrôlez le nombre de voyants LED qui s’allument.

4. Pour éteindre l’appareil, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton marche/arrêt jusqu’à ce que les trois LED s’éteignent.

5. Laissez le coussin refroidir complètement avant de le ranger.

4.4 FONCTION D’ARRÊT AUTOMATIQUE

» Pour se protéger contre l‘incendie et la surchau e, le coussin s‘éteint automatiquement après avoir fonctionné en continu pendant env. 1 heure et demi. Si la fonction d’arrêt automatique a éteint le coussin:

1. Laissez le coussin et la batterie refroidir à température ambiante avant de rallumer le coussin.

4.5 VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE

Pour véri! er le niveau de charge de la batterie, vous n’êtes pas obligé de la sortir du coussin. Pendant la charge ou lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (voir èche) et le maintenez enfoncé, les LED rouges clignotantes/ allumées indiquent l‘état de charge. 1 LED clignotante = 0-30 % 1 LED s‘allume et 1 clignote = 31-70 % 2 LED s‘allume et 1 clignote= 71-99 % 3 LED allumées = 100 % 3 LED =env. 75 °C 2 LED = env. 60 °C 1 LED = env. 45 °C21

L’insert n’ayant qu’une seule partie chau ée, le coussin dispose d’une ouverture de chaque côté pour passer l’unité de commande. Pour changer le côté chau ant de l’oreiller (voir le schéma ci-dessus): 1. Ouvrez la fermeture éclair, débranchez le câble de raccordement de la batterie et de l’unité de commande (la ! che de la batterie ne peut pas être retirée!).

2. Tirez sur le coussin par l’insert.

Attention: L’insert et l’unité de commande sont accrochées l’un à l’autre, ne forcez pas.

3. Retournez le coussin.

4. Insérez l’insert dans le coussin retourné et insérez délicatement l’unité de commande dans l’ouverture située sur le côté. 5 DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION

L’appareil ne fonctionne pas. • La batterie est peut-être vide? Chargez la batterie, voir Charger la batterie.

  • La batterie et le coussin sont-ils correctement connectés? Véri! ez la connexion correcte, voir Pièces et éléments de commande. Le coussin devient chaud, mais la chaleur est moins forte que d’habitude, quelle que soit le niveau de température.
  • Avez-vous retourné le coussin? Dans ce cas, vous devez retourner l’insert, car il n’a qu’un seul côté chau ant. Le coussin s’éteint. • La fonction Auto-OFF s’est déclenchée. Aucune erreur 6 NETTOYAGE REMARQUE ! RISQUE DE DÉTÉRIORATION! UNE MAUVAISE MANIPULATION DE L‘ARTICLE PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS. » L’insert de coussin n’est pas lavable et ne doit être nettoyé qu’avec un chi on légèrement humide. » La housse est fortement sollicitée par le nettoyage en machine à laver. Elle ne doit donc pas être lavée plus de 5fois au ! l du temps. » La fermeture éclair doit être fermée pour le lavage.22

1. Débranchez le câble reliant la batterie à l’unité de commande.

2. Laissez le coussin refroidir complètement.

3. Respectez les symboles d’entretien indiqués sur l’article.

4. Ouvrez la fermeture éclair et retirez l’insert et l’unité de commande du coussin.

6.1 NETTOYER L’INSERT DU COUSSIN

Enlevez les salissures éventuelles de l’insert du coussin avec un chi on légèrement humide et essuyez avec un chi on sec.

6.2 NETTOYER LA TAIE

1. Nettoyez la taie en fonction de la saleté:

Éliminez les petites taches avec un chi on légèrement humide. En cas de niveau de saleté normal, nettoyez la taie à la main. Observez les symboles d’entretien En cas de salissure plus importante, lavez la taie dans la machine à laver à 30 °C (cycle de lavage délicat). Respectez les instructions de lessive et de dosage et fermez la fermeture à glissière lors de ce type de lavage.

2. Laissez la taie sécher complètement à l’air libre après le lavage

N’essorez pas la housse et n’utilisez pas de pinces à linge. Ne rebranchez la batterie que lorsque toutes les pièces ont complètement séché. N’allumez pas l’article pour le sécher et ne le réutilisez pas avant qu’il ne soit complètement sec. 7 RANGEMENT Laissez l’article refroidir complètement avant de le stocker. Conservez le coussin refroidi dans un endroit propre et sec, à l’abri d’autres sources de chaleur, telles qu’un appareil de chau age. Ne stockez pas d’objets lourds sur le coussin, car ils pourraient endommager les ! ls chau ants. Rechargez complètement la batterie avant un stockage prolongé pour éviter une décharge profonde. N’enroulez pas le câble de charge autour de la batterie. Cela pourrait endommager le câble.23

8 DONNÉES TECHNIQUES

Modèle: GT-HPR-04 Batterie: Modèle : RX05TD Batterie Li-Ion 3,7 V , 5000 mAh entrée: 5 V , 2 A, Sortie: 5 V , 2 A, 10 W Dimensions : environ 45 x 45 x 10 cm Temps de chargement: environ 2-4 heures Température de chargement : environ 15-25 °C Durée de fonctionnement avec une batterie pleine : En fonction de l‘heure de mise en marche et du niveau de chau age, après l‘arrêt automatique et le temps de repos de l‘accumulateur, une durée d‘utilisation maximale de la batterie d‘environ 4,5 heures est possible.

DONGGUAN CITY SINOSHINE TECHNOLOGY CO., LTD

No.488, Jinlang South Road, Shabu Village, Dalang Town, Dongguan City, Guangdong Province, CHINA Numéro d’article : 847955 Numéro de révision: 2025_01 Mode Apport énergétique (Watt) Période (Minutes) Arrêt 0,2 - Attendre - - En attente d‘informations supplémentaires - - Attente en fonctionnement réseau - - Nos produits étant constamment améliorés, des modi! cations conceptuelles et techniques sont possibles. Ce mode d‘emploi peut également être téléchargé sous forme de ! chier PDF à partir de notre page d‘accueil www.gt-support.de

9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

La conformité du produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de24 10 ÉLIMINATION

10.1 ÉLIMINER L’EMBALLAGE

Triez l’emballage avant de l’éliminer. Déposez le papier et carton au point de ramassage du papier, les ! lms au point de collecte des matières recyclables.

10.2 MISE AU REBUT DE L’APPAREIL USAGÉ

Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signi! e que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en ! n de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas ! xés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, o rant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi o erte pour les livraisons à un ménage privé. Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commerçant, a! n de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas ! xés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Jetez uniquement les piles et batteries déchargées.25

11 CARTE DE GARANTIE

Modèle : Alimenté par batterie Coussin chau ant GT-HPR-04 Numéro d’article : 847955 Veuillez rapporter le produit et le ticket de caisse respectif dans votre liale ALDI SUISSE. ALDI SUISSE AG, Niederstettenstrasse 3, 9536 Schwarzenbach, SWITZERLAND Description du dysfonctionnement: Vos coordonnées Nom : Adresse : E-Mail:

11.1 CONDITIONS DE GARANTIE

Cher client, La garantie d’ALDI SUISSE vous o re grand nombre d’avantages par rapport aux obligations de garantie légales : Période de garantie : 3 ans à partir de la réception de la marchandise Garantie : Échange gratuit ou remboursement Pas de coûts de transport Veuillez noter que le type de garantie est déterminé au cas par cas par ALDI SUISSE. A n de béné cier de la présente garantie :

  • rapportez le produit, la carte de garantie et le ticket de caisse respectif dans votre ! liale ALDI SUISSE. La garantie ne s‘applique pas :
  • aux dommages causés par un phénomène naturel (p. ex. foudre, inondation, incendie, gel, etc.), par un accident, par le transport, par les piles qui ont fui ou par une utilisation non conforme
  • aux dommages causés ou aux modi! cations e ectuées par le client/par des tiers
  • dans le cas d’un non-respect des recommandations de sécurité et d’entretien ou d’une erreur de manipulation
  • à l‘entartrement, à la perte de données, aux programmes malveillants et aux brûlures d’écran
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ambiano

Modèle : GT-HPR-05

Catégorie : Non catégorisé