N 1808DA - Agrafeuse HiKOKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N 1808DA HiKOKI au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice HiKOKI N 1808DA - page 1

Questions des utilisateurs sur N 1808DA HiKOKI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N 1808DA - HiKOKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N 1808DA de la marque HiKOKI.

MODE D'EMPLOI N 1808DA HiKOKI

DANGER Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler. Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool. This manual should be stored in safe place. MANUEL D’INSTRUCTIONS ET DE SÉCURITÉ DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l’agrafeuse. Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n’ayant pas pris connaissance du manuel. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INFORMATION IMPORTANTE Lire et bien assimiler toutes les étiquettes de l’outil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de sécurité et les avertissements de ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir la présente agrafeuse. Le non respect des avertissements pourrait entraîner la MORT ou des BLESSURES GRAVES. La plupart des accidents résultant de l’utilisation ou de l’entretien des agrafeuses sont dus au non-respect de certaines consignes et précautions de sécurité élémentaires. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers à éviter pour empêcher tout risque de blessures ou de dommage de l’outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT, sur l’agrafeuse et dans ce manuel. NE JAMAIS utiliser cette agrafeuse pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel.

DÉFINITION DES MOTS DE

SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner la mort ou des blessures graves. PRÉCAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des blessures légères ou modérées, ou d’endommager l’outil. REMARQUE met en relief des informations essentielles.

MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET: Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou. Procéder de la même façon pour continuer à enfoncer des clous.

CONTACT: Tirer tout d’abord sur la gâchette, puis appuyer le levier- poussoir contre le bois pour enfoncer le clou. Si la gâchette est maintenue tirée, un clou s’enfonce chaque fois que l’on appuie le levier-poussoir contre le bois. SECURITE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement. Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fil).

1) Sécurité de l’aire de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière inflammables, au risque de provoquer une explosion. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière. c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne jamais modifier la prise. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse. Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique. b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse, telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. Si l’eau pénètre dans l’outil, cela augmente les risques de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique. e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à l’usage extérieur réduit les risques de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels. L’utilisation d’un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Pendant l’utilisation d’outils électrique, un instant d’inattention peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. L’utilisation d’équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures. c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l’interrupteur ou brancher les outils électriques avec l’interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents. d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l’outil électrique peut engendrer des blessures. e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations imprévisibles. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux. Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu. b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non habilités. e) Entretenir les outils électriques. Contrôler tout mauvais alignement ou grippage des pièces mobiles’ toute rupture de pièces et toute autre situation pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. Faire réparer l’outil électrique endommagé avant toute utilisation. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien de la batterie

a) Recharger la batterie uniquement avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur inadéquat pour le type de batterie peut entraîner un risque d’incendie en cas d’utilisation avec une autre batterie. b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiées. L’utilisation d’autres batteries peut entraîner un risque de blessures et d’incendie. c) Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à l’écart d’objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des agrafes, des vis ou autres petits objets métalliques pouvant connecter les bornes. La connexion des bornes peut entraîner des blessures ou un incendie. d) En cas d’utilisation dans des conditions extrêmes, du liquide peut être émis de la batterie. Éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide émis par la batterie peut entraîner des irritations et des brûlures.

a) Faire entretenir l’outil électrique par un technicien habilité à l’aide de pièces de rechange identiques exclusivement. Cela garantira le maintien de la sécurité de l’outil électrique. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de blessure, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi.

Prendre toujours pour acquis que l’outil contient des attaches. Une manipulation imprudente de l’agrafeuse peut entraîner un déclenchement inattendu des attaches et des blessures physiques.

Ne pointez pas l’outil vers vous-même ou vers toute personne se trouvant à proximité. Un déclenchement inattendu de la gâchette expulsera un clou causant une blessure.

N’actionnez pas l’outil à moins qu’il ne soit placé fermement contre la pièce. Si l’outil n’entre pas en contact avec la pièce, le clou peut être dévié de sa cible.

Débrancher l’outil de la source d’alimentation lorsqu’une attache est coincée dans l’outil. L’agrafeuse peut être accidentellement activée si elle est branchée alors qu’on retire une attache coincée.

Prenez garde lorsque vous retirez un clou coincé. Le mécanisme peut être comprimé et le clou peut être propulsé avec force pendant que vous essayez de le décoincer.

Ne pas utiliser cette agrafeuse pour attacher des câbles électriques. Elle n’est pas conçue pour l’installation de câbles électriques et peut endommager l’isolation des câbles électriques, causant ainsi un choc électrique ou un risque d’incendie. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on utilise l’agrafeuse, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent également. Les lunettes de protection devront respecter les exigences de l’ANSI (American National Standards Institute) Z87.1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par l’avant et par le côté. L’employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise l’agrafeuse et les autres personnes dans l’aire de travail portent des lunettes de protection. AVERTISSEMENT

2. NE JAMAIS DIRIGER L’OUTIL VERS SOI NI VERS

QUELQU’UN D’AUTRE DANS L’AIRE DE TRAVAIL. Toujours supposer que l’agrafeuse renferme des clous. Ne jamais diriger l’agrafeuse vers soi ni vers quelqu’un d’autre, qu’il renferme des clous ou non. Si l’on enfonce des clous par erreur, cela risque de provoquer des blessures graves. Ne jamais s’amuser avec l’agrafeuse. L’agrafeuse est un instrument de travail. Le respecter.

3. NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DE LA

GÂCHETTE QUAND ON N’ENFONCE PAS D’ATTACHES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉCLENCHEMENT ACCIDENTEL. Ne jamais transporter l’outil avec le doigt sur la gâchette, car on risquerait d’enfoncer accidentellement une attache et de se blesser ou de blesser quelqu’un d’autre. Toujours transporter l’agrafeuse exclusivement par sa poignée.

BRUIT ET UN CASQUE. Toujours porter des protections anti-bruit pour ne pas s’endommager l’ouïe. Toujours porter un casque pour se protéger la tête contre les projectiles.

6. FAIRE FONCTIONNER DANS LA PLAGE DE

TEMPÉRATURE APPROPRIÉE. L’environnement de fonctionnement de cet appareil se situe entre 32°F (0°C) et 104°F (40°C) ; veiller à l’utiliser dans cet intervalle de températures. L’appareil est susceptible de mal fonctionner à une température inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 104°F (40°C).

7. RANGER L’AGRAFEUSE CORRECTEMENT,

AVEC LA BATTERIE RETIRÉE. Lorsqu’ils ne servent pas, ranger l’agrafeuse, la batterie et le chargeur de batterie dans un endroit sec. Ranger hors de portée des enfants. Verrouiller la zone de rangement.

8. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

Une aire encombrée invite les blessures. Enlever tous les outils inutiles, débris, meubles, etc. de l’aire de travail.

9. ÉLOIGNER LES VISITEURS.

Ne pas laisser les visiteurs manipuler l’agrafeuse. Tous les visiteurs doivent être maintenus à l’écart de l’aire de travail.

10. PORTER UN HABILLEMENT APPROPRIE.

Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes sont recommandés pour le travail à l’extérieur. Porter un filet à cheveux pour contenir les cheveux longs.

11. VÉRIFIER LE LEVIER-POUSSOIR AVANT

L’UTILISATION. S’assurer que le levier-poussoir fonctionne correctement. (Le levier-poussoir est parfois appelé «sécurité».) Ne jamais utiliser l’agrafeuse si le levier- poussoir ne fonctionne pas correctement sous peine d’enfoncer accidentellement une attache. Ne pas toucher au levier-poussoir ni le retirer, car il pourrait ne plus fonctionner. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

LES COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET BIEN SERRÉS. Veiller à ce que les vis et les couvercles soient solidement fixés. Vérifier leurs conditions périodiquement. Ne jamais utiliser l’agrafeuse si des pièces manquent ou sont endommagées.

ENFONCÉS. Quand on charge des attaches dans l’agrafeuse, (1) ne pas enfoncer la gâchette ; (2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et (3) diriger l’agrafeuse vers le bas.

14. TENIR LE VISAGE, LES MAINS ET LES PIEDS

ÉLOIGNÉS DE LA TÊTE DE CLOUAGE PENDANT L’UTILISATION. Ne jamais approcher le visage, les mains ou les pieds à moins de 8 po (200 mm) de la tête de clouage. Il y a risque de blessures graves si les clous sont déviés par la pièce ou qu’ils sont déportés au-delà du point d’entrée.

15. PLACER L’AGRAFEUSE CORRECTEMENT SUR

LA PIÈCE. Ne pas enfoncer d’attaches sur d’autres attaches ni avec l’agrafeuse à un angle trop aigu; elles pourraient ricocher et blesser quelqu’un.

L’OPÉRATION D’AGRAFAGE. Cette agrafeuse metabo HPT comprend un dispositif de commutation de l’opération d’agrafage. Avant de commencer le travail, vérifier le réglage du dispositif de commutation de l’opération d’agrafage. Si le dispositif de commutation de l’opération d’agrafage n’est pas réglé correctement, l’agrafeuse ne fonctionnera pas correctement.

17. FAIRE ATTENTION AUX DOUBLES ACTIVATIONS

DUES AU RAPPEL. Si on laisse le levier-poussoir entrer accidentellement en contact avec la pièce après le rappel, un clou risque d’être enfoncé. Afin d’éviter ces doubles activations indésirables,

Fonctionnement intermittent (déclenchement par détente) (1) Régler le dispositif de commutation sur la position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET. (2) Tirer sur la gâchette rapidement et fermement.

Fonctionnement continu (déclenchement par levier- poussoir) : (1) Ne pas appuyer l’agrafeuse trop fort contre le bois. (2) Éloigner l’agrafeuse du bois, car elle effectue un rappel après l’agrafage.

18. NE PAS ENFONCER DE CLOUS DANS DES

PLANCHES MINCES NI PRES DES COINS ET DES BORDS DE LA PIECE. Les clous pourraient traverser la pièce ou s’enfoncer ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu’un.

19. NE JAMAIS ENFONCER DE CLOUS DES DEUX

COTES D’UN MUR EN MEME TEMPS. Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu’un de l’autre côté.

20. VERIFIER S’IL Y A DES FILS SOUS TENSION.

Pour éviter tout risque d’électrocution grave, vérifier s’il y a des fils sous tension dissimulés dans le mur, le plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour s’assurer qu’il n’y a pas de fils sous tension.

21. NE PAS TROP SE PENCHER.

Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail.

22. NE JAMAIS UTILISER UNE AGRAFEUSE

DÉFECTUEUSE OU QUI NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT. Si l’agrafeuse semble ne pas fonctionner comme d’habitude, qu’elle fait des bruits bizarres ou qu’elle semble défectueuse, cesser immédiatement de l’utiliser et la faire réparer par un service après-vente metabo HPT autorisé.

23. RETIRER TOUTES LES ATTACHES RESTANTES

ET LA BATTERIE DE L’AGRAFEUSE LORSQUE: (1) on entretient ou inspecte le cloueur ; (2) vérifier le bon fonctionnement du levier-poussoir et de la détente ; (3) on retire des clous coincés ; (4) on ne s’en sert pas ; (5) on quitte l’aire de travail ; (6) on le transporte dans un autre endroit ; et (7) on le passe à quelqu’un d’autre. Ne jamais essayer de retirer des agrafes coincées ou de réparer l’agrafeuse à moins d’avoir extrait la batterie, ainsi que toutes les agrafes restantes de l’agrafeuse. Ne jamais s’éloigner de l’agrafeuse, car des personnes non familiarisées avec son fonctionnement pourraient la manipuler et se blesser.

24. RETIRER LA BATTERIE DE L’AGRAFEUSE

QUAND: (1) on charge les clous ; (2) réglage de la profondeur d’agrafage.

25. RESTER SUR SES GARDES.

Regarder ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’agrafeuse lorsqu’on est fatigué. Ne jamais utiliser l’agrafeuse si l’on est sous l’influence de médicaments, d’alcool ou de toute autre substance soporifique. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Utiliser l’agrafeuse en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que l’agrafeuse soit utilisée par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou des personnes non autorisées.

Ne pas faire tomber l’agrafeuse ni la heurter contre des surfaces dures et ne pas la rayer ni graver des inscriptions dessus. Manipuler l’agrafeuse avec précaution.

29. ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT L’AGRAFEUSE.

Veiller à ce que l’agrafeuse soit toujours propre et graissée pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute sécurité.

RECOMMANDÉS PAR metaboHPT. Des pièces, accessoires ou attaches non autorisés pourraient annuler la garantie, entraîner un mauvais fonctionnement et provoquer des blessures. Les réparations de l’agrafeuse seront confiées exclusivement au personnel d’entretien formé par metaboHPT, au distributeur ou à l’employeur.

31. NE JAMAIS MODIFIER NI ALTÉRER UNE

AGRAFEUSE. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et entraîner des blessures physiques.

32. NE JAMAIS laisser d’aimants (ou d’autres

dispositifs magnétiques similaires) à côté de l’agrafeuse car l’agrafeuse possède un capteur magnétique interne. Cela peut provoquer une panne ou un risque de blessure du fait d’un dysfonctionnement.

BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves. Pour éviter ces risques, suivre ces instructions de sécurité de base:

LIRE TOUT CE MODE D'EMPLOI

1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité et

d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YFSL.

2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire toutes les

étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.

3. Pour réduire tout risque de blessure, ne recharger

que les batteries rechargeables metabo HPT. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.

4. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou non

vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.

5. Pour réduire tout risque de dommage de la fiche et du

cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fiche.

6. Vérifier que le cordon est placé de façon que

personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.

7. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n’est pas

absolument nécessaire. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer que: a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fiche du chargeur ; b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ; c. Le calibre du fil doit être au moins suffisant pour l’intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifiées dans le Tableau 1. Tableau 1: CALIBRE MINIMUM RECOMMANDÉ POUR LES CORDONS DE RALLONGE DES CHARGEURS DE BATTERIE Intensité nominale d’entrée CA (ampères)*

Calibre du cordon Egal ou supérieur

Longueur de cordon en pieds (mètres)

*1 Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple: 1 250 watts 125 volts

8. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche

sont endommagés - Le remplacer immédiatement.

9. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, s’il est

tombé ou endommagé de toute autre manière. L’apporter à un réparateur qualifié.

10. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la

batterie ; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifié. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

11. Pour réduire tout risque de décharge électrique,

débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de sortir la batterie.

BATTERIE Pour pouvoir utiliser l’outil électrique, il faudra recharger la batterie. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YFSL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, sur la batterie ou dans ce manuel.

DES BLESSURES. Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes: AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure:

1. NE JAMAIS démonter la batterie.

2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si elle est

endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser au feu.

3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie.

4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes

d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5. NE JAMAIS effectuer la recharge à l’extérieur.

Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6. NE JAMAIS effectuer la recharge si la température

est inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 104°F (40°C).

7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie

8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans l’orifice

de la batterie ou du chargeur de batterie.

9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur pour

10. NE JAMAIS utiliser de générateur de moteur ni

d’alimentation CC pour la recharge.

11. NE JAMAIS ranger la batterie ou le chargeur de

batterie dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C), comme à l’intérieur d’une boîte métallique ou d’une voiture.

12. NE JAMAIS exposer la batterie ou le chargeur de

batterie à la pluie ou l’humidité.

13. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise

secteur domestique standard (120 volts). L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauffe et endommager le chargeur.

14. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre

deux recharges pour éviter toute surchauff e du chargeur.

15. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de

la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du chargeur.

Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion est équipée d’une fonction de protection qui coupe automatiquement l’alimentation. Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que le moteur s’arrête lorsque vous utilisez ce produit, même si vous actionnez le commutateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la protection.

1. Lorsque la charge restante de la batterie diminue,

lemoteur s’arrête. Dans ce cas de figure, chargez immédiatement la batterie.

2. En cas de surcharge de l’outil, actionnez le

commutateur de l’outil et éliminez les causes de la surcharge. Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser l’outil.

3. En cas de surchauffe due à un travail trop intensif,

l’alimentation de la batterie peut se couper. Dans ce cas, arrêtez toute utilisation de la batterie et laissez-la refroidir. Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser l’outil. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

En outre, respectez la précaution et l’avertissement suivants. AVERTISSEMENT Afin d’éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, émission de fumée, explosion et inflammation, respectez scrupuleusement les précautions suivantes.

1. Assurez-vous que les copeaux et la poussière ne

s’accumulent pas sur la batterie.

Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie.

Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l’outil lorsque vous travaillez ne s’accumulent pas sur la batterie.

Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière.

Avant de stocker une batterie, retirer tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne pas la conserver avec des pièces métalliques (vis, agrafes, etc.).

2. Ne pas percer la batterie à l’aide d’un objet pointu tel

qu’une agrafe. Ne pas la frapper à l’aide d’un marteau. Ne pas marcher dessus, ne pas la lancer et ne pas la soumettre à un choc physique important.

3. N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur est déformé

ou laisse penser qu’elle est défectueuse.

4. N’utilisez pas la batterie à d’autres fins que celle

5. En cas d’échec du chargement d’une batterie, même

après un certain délai, arrêtez immédiatement le rechargement.

6. N’exposez pas la batterie à des températures ou à

une pression élevées (four à micro-ondes, séchoir, conteneur sous haute pression).

7. Maintenez à la batterie à l’écart de toute flamme en

cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise odeur.

8. Ne pas utiliser à proximité d’une source puissante

d’électricité statique.

9. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise odeur, de

génération de chaleur, de décoloration, de déformation ou d’anomalie en cours d’utilisation, de rechargement ou d’entreposage, ôtez immédiatement la batterie de l’équipement ou du chargeur de batterie et ne l’utilisez plus.

10. Ne plongez jamais la batterie dans de l’eau ou tout

autre liquide, et ne laissez aucun liquide s’infiltrer à l’intérieur de la batterie. L’entrée de liquides conducteurs, tel que de l’eau, peut causer des dommages pouvant entraîner un incendie ou une explosion. Rangez votre batterie dans un endroit frais et sec, à l’écart d’objets combustibles et inflammables. Les atmosphères corrosives doivent être évitées.

11. Si du lubrifiant alcalin ou du liquide de coupe adhère

à la batterie, essuyez-le rapidement avec un chiffon sec. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager ou de détériorer le boîtier. PRÉCAUTION

1. En cas de projection dans les yeux de liquide ayant

fuit de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, rincezles à l’eau claire et contactez immédiatement un médecin. En l’absence de traitement, le liquide peut détériorer l’oeil.

2. En cas de projection de liquide ayant fuit de la

batterie sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement ces derniers à l’eau claire (au robinet). Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.

3. En cas de détection de rouille, de mauvaise odeur, de

surchauffe, de décoloration, de déformation et/ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie, n’utilisez pas cette dernière et renvoyez-la au fournisseur ou au fabricant. AVERTISSEMENT Un court-circuit risque de se produire et causer un incendie, si un corps étranger conducteur d’électricité passe dans les bornes de la pile au lithium-ion. Veuillez respecter les consignes suivantes pour le rangement de la pile.

Ne pas mettre d’objets conducteurs d’électricité, tels qu’agrafes, fil d’acier, de cuivre ou autre fil dans la mallette de rangement.

Soit ranger le bloc de pile avec l’outil électrique ou de manière sécuritaire en l’enfonçant dans le couvercle jusqu’à ce que les orifices de ventilation soient dissimulés afin d’éviter les courts-circuits.

À PROPOS DU TRANSPORT DE LA

BATTERIE LITHIUM-ION Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer les précautions suivantes. AVERTISSEMENT Informez la société de transport qu'un paquet contient une batterie lithium-ion, informez la société de sa puissance de sortie et suivez les instructions de la société de transport lors de l'organisation du transport. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Les batteries lithium-ion qui dépassent une puissance de sortie de 100Wh font partie de la classification de transport des produits dangereux et nécessitent l'application de procédures spéciales.

Pour un transport vers l'étranger, vous devez vous conformer aux lois internationales et aux normes et réglementations en vigueur dans le pays de destination.

Puissance de sortie Nombre de 2 à 3 chiffres

RESPONSABILITÉS DE L’EMPLOYEUR

1. Veiller à ce que ce MANUEL reste à la disposition des

personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur.

2. Veiller à ce que les agrafeuses soient utilisées

exclusivement lorsque les opérateurs et les autres personnes présentes dans l’aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION.

3. Obliger les opérateurs et les autres personnes

présentes dans l’aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION.

4. Maintenir les agrafeuses en bon ordre de marche.

5. Entretenir les agrafeuses correctement.

6. Veiller à ce que les agrafeuses qui ont besoin d’être

réparées ne soient plus utilisées avant d’être réparées.

UTILISATION REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser l’agrafeuse en toute sécurité. NE JAMAIS utiliser l’agrafeuse sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre agrafeuse.

<N1808DA> Poignée Tête de clouage (sortie) Alimenteur d’agrafes Butée Levier de verrouillage du commutateur Magasin Batterie Gâchette Clé allen Couverture supérieure Pièce du levier-poussoir Crochet Levier-poussoir DEL d’éclairage Tableau de commande

<BSL1820M> Orifices de ventilation Bornes Panneau d’affichage Loquet Couvercle de batterie

3. Chargeur de batterie

<UC18YFSL> Orifices de ventilation Lampe témoin Plaque signalétique Rail de guidage Cordon SPÉCIFICATIONS 1.Agrafeuse sans fil Modèle N1808DA Moteur Sans balais CC Agrafes utilisables Calibre 16 Couronne 7/16 po Longueur des agrafes utilisables 1"–2" (25mm to 50mm) Capacité du magasin 150agrafes Mode de déclenchement Entièrement séquentiel/par contact (Sélectionnable) Fréquence du cycle 2,7agrafes/seconde (intermittent) Poids* 1 *2 8,6lbs. (3,9 kg) Longueur 14-3/4" (374mm) Largeur*

2.Batterie Modèle BSL1820M Type Batterie au Li-ion Tension CC 18V 2.Chargeur de batterie Modèle UC18YFSL Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Durée de recharge (à une température de 68°F (20°C)) BSL1820M: Environ. 30min Tension de charge CC 14,4–18V Courant de charge CC 3,5A Poids 1,1 lbs. (0,5 kg) REMARQUE La durée de recharge peut varier en fonction de la température et de la tension de la source d’alimentation.

SÉLECTION DES AGRAFES

AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les agrafes metabo HPT d’origine avec le N1808DA. L’utilisation d’autres agrafes risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des agrafes, et d’entraîner des blessures. Seules les agrafes indiquées dans le tableau ci-dessous pourront être utilisées avec cette agrafeuse. Dimensions des agrafes Agrafes de calibre 16 Couronne 7/16 po Min. Max. 1” (25 mm) ,063” (1,61 mm) ,309” (7,9 mm) ,057” (1,45 mm) 2” (50 mm) ACCESSOIRES DANGER Les accessoires autres que ceux indiqués ci- dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures. ACCESSOIRES STANDARD < N1808DA > (LA)

4. Chargeur de batterie (UC18YFSL)............................ 1

5. Couvercle de batterie (N° de code 329897).............. 1

BATTERIE (BSL1820M) REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metaboHPT. APPLICATIONS

Travaux de construction tels que revêtement de mur, platelage de toit, pose de sous-plancher.

Construction de grandes caravanes et de logements modulaires.

Fabrication de boîtes en bois et de palettes jetables.

AVERTISSEMENT S’assurer de ne pas toucher la détente du doigt et de détacher le levier-poussoir du bois.

Installation de la batterie Aligner la batterie sur la fente de la poignée de l’outil et la glisser à l’intérieur. Toujours insérer la batterie à fond, jusqu’à ce qu’elle se bloque avec un petit déclic. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l’outil et de blesser l’opérateur ou d’autres personnes alentour.

Retrait de la batterie Sortir la batterie de la poignée de l’outil tout en appuyant sur le taquet (2 taquets) de la batterie. Batterie Poignée Loquet Pousser Insérer Tirer

REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifier les points suivants.

La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.

Le cordon n’est pas endommagé. AVERTISSEMENT Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Si la recharge est effectuée à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique, le chargeur sera brûlé. <UC18YFSL>

1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur dans

une prise murale. Une fois que le cordon d’alimentation est branché, la lampe témoin clignote en rouge. (Voir Tableau2) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est endommagé. Le faire réparer immédiatement. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer fermement la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué sur la figure. Batterie Lampe témoin Rail de guidage

Lorsque vous insérez une batterie dans le chargeur, la lampe témoin s'allume en rouge en continu. Lorsque la batterie est totalement rechargée, le voyant d’état de chargement clignote en rouge (à intervalles d’une seconde). (Voir Tableau 2) (1) Indication du voyant Les indications du témoin lumineux sont expliquées dans le Tableau2, en fonction de l’état du chargeur de batterie ou de la batterie. Tableau 2:Explications de la lampe témoin MARCHE/ARRÊT à intervalles de 0,5sec. Avant la charge *

Charge terminée S’allume en continu Pendant la recharge S’allume pendant 1sec. à intervalles de 0,5sec. Veille en surchauffe*

REMARQUE *1 Si le voyant rouge continue de clignoter même après le branchement du chargeur, vérifier que la batterie a été complètement insérée. *2 Batterie en surchauffe. Impossible de charger. Bien que la charge commence une fois que la batterie a refroidi même lorsqu’elle est laissée sur place, la meilleure pratique consiste à retirer la batterie et à la laisser refroidir dans un endroit ombragé et bien ventilé avant de la charger. *3 Dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur

Insérer complètement la batterie.

Vérifier qu’aucun corps étranger n’est collé au support de la batterie ni aux bornes. S’il n’y a pas de corps étrangers, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.

Si la lampe témoin ne clignote pas en rouge, même alors que le cordon du chargeur est branché sur l’alimentation, cela indique que le circuit de protection du chargeur est peut-être désactivé. Débrancher le cordon ou la fiche de l’alimentation, puis rétablir la connexion au bout de plus ou moins 5minutes. Si cela ne provoque toujours pas le clignotement en rouge de la lampe témoin, apporter le chargeur dans un centre de service metaboHPT autorisé.

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à la recharge suivante. (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable. Tableau 3 Batteries rechargeables Températures de recharge de la batterie BSL1820M 32°F–122°F (0°C–50°C) (3) Durée de recharge (A 68°F (20°C)) Tableau 4:Temps de recharge Batterie Chargeur UC18YFSL BSL1820M Env. 30 min REMARQUE

Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiante.

Si la charge prend beaucoup de temps

La charge prendra plus de temps à des températures ambiantes extrêmement basses. Charger la batterie dans un endroit chaud (à l’intérieur par exemple).

Ne pas obstruer la bouche d’aération. Sinon, l’intérieur surchauffera, ce qui réduira les performances du chargeur.

Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas, contacter un centre de service agréé metaboHPT pour effectuer les réparations. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

PRÉCAUTION Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon. Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fiche de la prise, bien tenir la fiche proprement dite.

5. Retirer la batterie du chargeur de batterie.

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main. REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur de batterie après usage, et la conserver. En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3fois. Comment prolonger la durée de vie des batteries (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées. Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira. (2) Eviter d’effectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

Lire la section intitulée « SÉCURITÉ » (pages27–35). Bien vérifier les points suivants avant de travailler.

PRÉPARATION DE LA BATTERIE

Lire la section intitulée « SÉCURITÉ, CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE » (page 32). Il faut charger la batterie avant usage. Le mode de chargement des batteries est indiqué aux pages38–40.

1. Témoin de batterie résiduelle

On peut vérifier la capacité résiduelle de la batterie en appuyant sur le commutateur du témoin de batterie résiduelle pour allumer le témoin de l’indicateur. (Tableau 5) Il est préférable d’utiliser le témoin de batterie résiduelle en tant que guide étant donné qu’il existe de légères différences, par exemple en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. De plus, le témoin de batterie résiduelle peut être différent de ceux équipés sur un outil ou un chargeur. Panneau d’affichage Témoin indicateur de batterie résiduelle Commutateur d’indicateur de batterie résiduelle Tableau 5 S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie est de plus de 75%. S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 50 et 75%. S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 25 et 50%. S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25%. Clignote ; La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle. Rechargez la batterie le plus rapidement possible. Clignote ; Sortie suspendue en raison d’une température élevée. Retirez la batterie de l’outil et laissez-la refroidir complètement. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Clignote ; Sortie interrompue en raison d’une défaillance ou un dysfonctionnement. Le problème ne provient peut-être pas de la batterie ; veuillez contacter votre revendeur. Comme le témoin lumineux de puissance batterie résiduelle s’affiche légèrement différemment selon la température ambiante et les caractéristiques de la batterie, il faut le considérer à titre de référence. PRÉCAUTION Ne pas infliger un choc violent au panneau d’affichage ni ne le casser. Cela peut provoquer des problèmes.

COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE

COMMANDE Panneau de commande Bouton d’agrafage Voyant d’agrafage Voyant d’alimentation Interrupteur d’alimentation Voyant d’information

1. Interrupteur d’alimentation sur MARCHE

Avec l’outil hors tension, maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde, puis le voyant d’alimentation s’allumera en vert. REMARQUE Ne pas appuyer sur le levier-poussoir et/ou tirer sur la gâchette pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation sur MARCHE. Faire ceci empêchera l'interrupteur d'alimentation de se mettre en MARCHE. Allumé en vert ARRÊT MARCHE

2. Interrupteur d’alimentation sur ARRÊT

Avec l’outil sous tension, maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde, puis le voyant d’alimentation s’éteindra. Avec l’outil sous tension, les fonctions ci-dessous sont actives.

3. Sélectionner le mode d’agrafage

(Déclenchement entièrement séquentiel/par contact) Après la mise sous tension, réglez toujours le mode de déclenchement entièrement séquentiel au début. (Le voyant d’agrafage s’allume en bleu.) Allumé en bleu Pour changer de mode d’agrafage, enfoncez le bouton d’agrafage une fois. À chaque pression, le mode bascule entre «Entièrement séquentiel» et «Par contact». Allumé (bleu): MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET, Clignotant (bleu):

En cas d’erreur de fonctionnement, le voyant d’information change comme suit. Voyant d’information Statut du voyant Le voyant d’information clignote en rouge. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 60secondes. Batterie faible La charge restante de la batterie est vide. Recharger la batterie aussitôt que possible. L’indicateur d'information clignote en rouge et le voyant LED clignote à intervalles de 0,5seconde. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10secondes. La machine est trop froide (en dessous de 23°F (-5°C)) ou trop chaude. Laissez suffisamment refroidir ou chauffer l’agrafeuse dans des conditions adéquates. Le voyant d’information clignote en orange. L’appareil s’éteint automatiquement dans les 10secondes. Contactez metaboHPT pour une inspection.

5. Comment utiliser la DEL d’éclairage

Avec l’interrupteur d’alimentation sur Marche, la DEL illumine automatiquement la pointe de l’outil. PRÉCAUTION

N’exposez pas vos yeux directement à la DEL d’éclairage en la regardant. Une exposition continue de vos yeux à la lampe pourrait les blesser.

Essuyer toute poussière ou saleté située sur la lentille du témoin DEL avec un chiffon doux, en faisant attention de ne pas rayer la lentille. Des rayures sur la lentille du témoin DEL peuvent entraîner une baisse de la luminosité.

AVERTISSEMENT Assurez-vous que la gâchette est verrouillée lorsque vous ne projetez pas des agrafes. Cette agrafeuse est pourvu d’un mécanisme de verrouillage pour empêcher les agrafes d’être propulsés. Placez le levier de verrouillage du commutateur sur la position pour verrouiller la gâchette. Faites glisser le levier de verrouillage du commutateur sur la position lorsque vous prévoyez utiliser l’agrafeuse et sur la position lorsque vous ne l’utilisez pas. Position Position Levier de verrouillage du commutateur Gâchette

ESSAI DE L’AGRAFEUSE

DANGER Les opérateurs et les autres personnes dans l’aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87.1. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l’agrafeuse si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement. PRÉCAUTION Prendre soin de ne pas cogner le bout du bras de contact contre du bois. Avant de commencer le travail proprement dit, faire un essai d’agrafage en vérifiant les points ci-dessous. Effectuer les essais dans l’ordre indiqué. S’il se produit un fonctionnement anormal, cesser immédiatement d’utiliser l’agrafeuse et communiquer avec un service après-vente agréé metabo HPT.

2. Installation de la batterie.

Ne pas actionner le levier-poussoir ou la gâchette pendant l’installation de la batterie.

3. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur marche.

Mettez l’outil sous tension en maintenant enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde. Assurez-vous que le voyant d’alimentation s’allume en vert et que le voyant d’agrafage s’allume en bleu.

(MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT

SÉQUENTIEL COMPLET) REMARQUE Ne pas appuyer sur le levier-poussoir et/ou tirer sur la gâchette pendant que vous mettez l'interrupteur d'alimentation sur MARCHE. Faire ceci empêchera l'interrupteur d'alimentation de se mettre en MARCHE. [Extinction automatique] Si l’agrafeuse est sous tension, mais n’est pas utilisée pendant 30 minutes, elle s’éteint automatiquement. Pour le rallumer, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation. AVERTISSEMENT Ne jamais laisser l’agrafeuse avec la batterie en place. Cela pourrait provoquer un accident. Voyant d’agrafage Allumé (bleu): MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET Clignotant (bleu): MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT

4. Retirer le doigt de la gâchette et appuyer le levier-

poussoir contre la pièce à usiner.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER. Ne pas tirer la gâchette Actionner le levier- poussoir

5. Séparer le levier-poussoir de la pièce à usiner.

Ensuite, diriger l’agrafeuse en position abaissée, tirer sur la gâchette et attendre pendant au moins 5secondes dans cette position.

Tirer sur la gâchette [Fonction de temporisation] Ou lorsque le mode séquentiel unique est activé, appuyez et maintenez le levier de poussée enfoncé pendant au moins 2 secondes pour passer au mode de temporisation. La DEL clignote pour indiquer le mode de temporisation. L’agrafeuse est désactivée en mode de temporisation. Pour revenir au mode normal, relâcher le levier- poussoir ou soulever l’outil de la surface en bois. DEL d’éclairage

(1) Sans toucher la gâchette, appuyer le levier-poussoir contre la pièce à usiner. Ensuite, tirer sur la gâchette.

L’AGRAFEUSE DOIT FONCTIONNER. (2) Ramener la gâchette en arrière et enfoncer de nouveau le levier-poussoir par pression contre la pièce.

L’AGRAFEUSE NE DOIT PAS FONCTIONNER. (3) Détacher le doigt de la gâchette. Le réactionnement de (1) suit.

7. Détacher le bras de contact de la pièce à usiner,

presser la détente. Enfoncer le bras de contact par pression contre la pièce à usiner dans les 2 secondes.

8. Réglez le mode de clignotement du voyant

CONTACT) Appuyez une fois sur le bouton d’agrafage, en vous assurant que le voyant clignote en bleu. Détacher le bras de contact de la pièce à usiner, presser la détente. Enfoncer le bras de contact par pression contre la pièce à usiner dans les 2 secondes.

9. Si l’on ne remarque aucun fonctionnement anormal,

on pourra mettre des agrafes dans l’agrafeuse. Enfoncer les agrafes dans un matériau du même type que celui du travail proprement dit.

AVERTISSEMENT Lors du chargement des agrafes dans l’agrafeuse,

1) retirez la batterie du agrafeuse ;

2) ne pas tirer la gâchette ;

3) ne pas actionner levier-poussoir ; et

4) diriger l’agrafeuse vers le bas.

1. Placez les agrafes dans la fente à l’arrière du

magasin et insérez-les à fond au-delà du butoir. Butée Agrafes

2. Sans appuyer sur le levier, accrochez votre doigt sur

sa languette et tirez-la vers l’extrémité arrière du magasin jusqu’à ce qu’elle soit en contact, puis 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

ramenez-la délicatement. Lorsque vous retournez l’alimenteur d’agrafes, si son levier est toujours enfoncé, les agrafes ne peuvent pas être insérées. Alimenteur d’agrafes Levier REMARQUE Si le bord de l’alimenteur d’agrafes remonte sur les agrafes, cela entraînera une mauvaise alimentation des agrafes, pouvant provoquer des défauts de tir, comme des tirs à vide. Après avoir inséré les agrafes, assurez-vous que le bord de l’alimenteur d’agrafes ne remonte pas sur les agrafes. Bord de l’alimenteur d’agrafes REMARQUE

Poussez silencieusement l’alimenteur d’agrafes contre l’agrafe. Si l’alimenteur d’agrafes est relâché depuis l’arrière du magasin et cogné contre l’agrafe, l’adhésif de connexion de l’agrafe peut être endommagé.

Utiliser une bande d’agrafes intacte dont toutes les agrafes sont de longueur égale. L’agrafeuse est maintenant prête à fonctionner.

Ne chargez pas plusieurs bandes d’agrafes consécutives qui contiennent chacune un petit nombre d’agrafes.

Avant de charger les agrafes, assurez-vous qu’elles ne comportent pas d’adhésif qui dépasse ou d’autres anomalies. Retrait des agrafes :

1. Pincez le levier de l’alimenteur d’agrafes des deux

côtés et poussez-le vers l’intérieur pour dégager le verrou. Ramenez délicatement l’alimenteur d’agrafes vers l’avant. Levier

2. Enfoncez la butée pour libérer les agrafes et retirez-

les directement de la fente à l’arrière du magasin. Butée Agrafes Guide de lame REMARQUE Il peut rester une agrafe dans le guide-lame. Comme il est difficile de voir s’il reste une agrafe dans le guide-lame, retirer le magasin si nécessaire. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Lire la section intitulée « SÉCURITÉ » (pages27–35). DANGER Les opérateurs et les autres personnes dans l’aire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87.1. AVERTISSEMENT

NE JAMAIS diriger l’outil vers soi ni vers quelqu’un d’autre dans l’aire de travail.

TOUJOURS éloigner le doigt de la détente quand on n’effectue pas d’agrafage afin d’éviter tout risque de déclenchement accidentel.

Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.

Le choix de la méthode d’utilisation de la détente est important. Lire et bien assimiler la «MÉTHODES D’UTILISATION» ci-dessous.

Avant de commencer le travail, vérifier le dispositif de commutation de l’opération d’agrafage. Cette agrafeuse metaboHPT comprend un dispositif de commutation de l’opération d’agrafage. Avant de commencer le travail, vérifier que le dispositif de commutation est réglé correctement. Si le dispositif de commutation de l’opération d’agrafage n’est pas réglé correctement, l’agrafeuse ne fonctionnera pas correctement.

Ne jamais approcher la tête, les mains ni les pieds de la tête de clouage.

Ne pas enfoncer des agrafes sur d’autres agrafes ni avec l’agrafeuse à un angle trop aigu ; agrafes pourraient ricocher et blesser qulqu’un.

Ne pas enfoncer d’agrafes dans des planches minces ni près des coins et des bords de la pièce. Les agrafes pourraient traverser la pièce ou s’enfoncer ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu’un.

Quand on travaille près du bord d’une pièce ou à un angle prononcé, ou quand on enfonce des clous dans une pièce fine, prendre soin de minimiser le déchiquetage, le fractionnement ou l’éclatement, ou le vol libre, le ricochet ou le perçage des clous, pouvant provoquer des blessures.

Ne jamais enfoncer des agrafes des deux côtés d’un mur en même temps. Les agrafes pourraient traverser le mur et blesser quelqu’un de l’autre côté.

Ne jamais utiliser l’agrafeuse s’il est défectueux ou qu’il ne fonctionne pas normalement.

Ne pas se servir du agrafeuse comme d’un marteau.

Retirer tous les agrafes restant et la batterie du agrafeuse lorsque:

1) on entretient ou inspecte l’outil ;

2) vérifier le bon fonctionnement du levier-

poussoir et de la détente ;

3) on élimine un blocage ;

4) on ne s’en sert pas ;

5) on quitte l’aire de travail ;

6) on le transporte dans un autre endroit ; et

7) on le passe à quelqu’un d’autre ;

Retirer la batterie de l’agrafeuse quand :

1) chargement des agrafes

2) réglage de la profondeur d’agrafage.

Cette agrafeuse metabo HPT est équipée d’un dispositif de commutation de l’opération d’agrafage. Utiliser le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET ou le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT en fonction du travail à effectuer. Explication des diverses opérations d’agrafage

MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET: Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer l’agrafe. Suivre le même processus pour continuer à planter des agrafes. Après avoir agrafé une fois, l’agrafage ne sera pas possible à nouveau tant que le doigt n’est pas retiré de la gâchette et que l’outil n’est pas complètement soulevé de la surface du bois.

1. Tirer sur la gâchette

2. Appuyer le levier-poussoir contre le bois pour

3. Si la gâchette est maintenue tirée, une agrafe

s’enfonce chaque fois que le levier-poussoir est appuyé contre le bois.

MÉTHODES D’UTILISATION

L’agrafeuse est équipée d’un levier-poussoir et il ne fonctionne pas tant que le levier-poussoir n’est pas enfoncé. Il y a deux façons d’enfoncer des agrafes avec l’agrafeuse. Ces deux méthodes sont : 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

(1) Fonctionnement intermittent (déclenchement par gâchette) : (2) Fonctionnement continu (déclenchement par levier- poussoir) :

1. Fonctionnement intermittent (déclenchement par

Pour un fonctionnement intermittent, placez le bouton d’agrafage sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET (le voyant d’agrafage s’allume en bleu.) (Ex. Régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE.)

Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclenchement accidentel du fait d’un rappel :

1) Régler sur MÉCANISME DE

DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET.

2) Tirer sur la gâchette rapidement et

fermement. (1) Placez le bouton d’agrafage sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET (le voyant d’agrafage s’allume en bleu.) (2) Placer l’orifice de sortie des agrafes sur la pièce en enlevant le doigt de la gâchette. (3) Actionner fermement le levier-poussoir jusqu’à ce qu’il soit complètement enfoncé. (4) Tirer sur la gâchette pour enfoncer une agrafe. (5) Retirer le doigt de la gâchette et soulever complètement l’outil de la surface en bois. Pour continuer à agrafer à un autre endroit, déplacer l’agrafeuse le long du bois en recommençant les opérations (2) à (5) selon les besoins. REMARQUE Les opérations (3) et (4) doivent être effectuées à 2 secondes l'une de l'autre. Si plus de 2secondes s’écoulent après (3), l’agrafeuse ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, recommencer à partir de (3). Témoin de l’opération d’agrafage (Allumé en bleu)

Gâchette Levier-poussoir

2. Fonctionnement continu (déclenchement par levier-

poussoir) : Utilisation du MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT AVERTISSEMENT Pour éviter tout déclenchement double ou tout déclenchement accidentel du fait d’un rappel :

1) Ne pas appuyer l’agrafeuse trop fort contre le

2) Éloigner l’agrafeuse du bois, car elle effectue

un rappel après l’agrafage. (1) Placez le bouton d’agrafage sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT (le voyant d’agrafage clignote en bleu.) (2) Tirer sur la gâchette en retirant l’agrafeuse de la pièce. (3) Actionner le levier-poussoir contre la pièce pour enfoncer une agrafe. (4) Déplacer l’agrafeuse le long de la pièce en lui faisant faire des bonds. Chaque pression du levier-poussoir enfonce une agrafe. Dès que le nombre d’agrafes voulu est enfoncé, retirer le doigt de la gâchette. REMARQUE Les opérations (2) et (3) doivent être effectuées à 2 secondes l'une de l'autre. Si plus de 2secondes s’écoulent après (2), l’agrafeuse ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, recommencer à partir de (2). Témoin de l’opération d’agrafage (Clignote en bleu) 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Au préalable, tirer sur la gâchette AVERTISSEMENT

Ne pas mettre le doigt sur la gâchette sauf pendant une opération d’agrafage, car un contact accidentel du levier-poussoir sur l’opérateur ou sur les personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves.

Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des agrafes. Cette agrafeuse metabo HPT risque de faire un bond sous l’effet du rappel après l’enfoncement d’une agrafe, ce qui pourrait enfoncer une autre agrafe non prévue et provoquer des blessures. REMARQUE

Si l’on respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions, le fonctionnement s’effectuera sans danger avec les deux systèmes : MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET,

Toujours manipuler les agrafes et l’emballage avec précaution. Si les recharges des agrafes tombent, le liant d’assemblage risque de se rompre, ce qui provoquera des erreurs d’alimentation et des bourrages.

1. retirer la batterie de l’agrafeuse ;

2. sortir toutes les agrafes de l’agrafeuse ;

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

D’AGRAFAGE AVERTISSEMENT Lors du réglage de la profondeur d’agrafage, veillez à retirer votre doigt de la gâchette et à débrancher la batterie de l’agrafeuse. Pour que chaque agrafe pénètre à la même profondeur, s’assurer de toujours tenir fermement l’agrafeuse contre la pièce à usiner. Si les agrafes sont enfoncées trop profondément ou pas assez dans la pièce à usiner, réglez la profondeur d’agrafage dans l’ordre suivant. (1) Sortir la batterie de l’agrafeuse. (2) Pour régler la profondeur d’agrafage, desserrer la pièce du levier-poussoir. Si l’agrafe doit être agrafée profondément, régler la pièce du levier-poussoir sur «bas», et si elle doit être agrafée peu profondément, régler la pièce du levier- poussoir sur «haut». Pièce du levier-poussoir Clé allen Vis Pas assez profond Trop profond (3) Serrer la vis pour fixer la pièce du levier-poussoir une fois la position d’agrafage d’essai adéquate atteinte. (4) Brancher la batterie dans l’agrafeuse.

TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE

PROTECTION. Effectuer un essai d’agrafage. (5) Sortir la batterie de l’agrafeuse. (6) Choisissez une position adéquate pour la pièce du levier-poussoir. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Lorsqu’on utilise le crochet, mettre l’interrupteur d’alimentation sur arrêt (témoin vert “éteint”).

Faire attention à ce que l’élément principal ne tombe pas. Si l’outil tombe, il y a risque d’accident. Le crochet peut être installé sur le côté gauche ou droit. (1) Maintenir fermement l’unité principale et retirer les boulons M5 à l’aide de la clé Allen. Clé allen Plaque du crochet Crochet Boulon M5 (2) Retirer le crochet et la plaque du crochet. (3) Installer le crochet de l’autre côté et le fixer solidement avec le boulon M5.

ÉLIMINATION D’UN BLOCAGE

Si une agrafe se coince dans la tête d’agrafage, on le dégage et on règle l’agrafage par la démarche suivante. AVERTISSEMENT Veiller à éteindre l’interrupteur d’alimentation et à retirer la batterie. PRÉCAUTION NE JAMAIS pointer l'outil vers vous ou une autre personne, pour éviter tout risque de blessure du fait d'un allumage défectueux. Même si la batterie est retirée de l’agrafeuse il y a encore de l’énergie de l’air comprimé restant à l’intérieur. (1) Sortir la batterie de l’agrafeuse. (2) Sortir toutes les agrafes du magasin. (3) Libérer le levier de verrouillage et ouvrir la plaque de guidage. Levier de verrouillage Plaque de guidage (4) Retirer l’agrafe coincée avec un tournevis pour écrou à fente. PRÉCAUTION NE JAMAIS frapper la lame d'entraînement. Lame d’entraînement (5) Refermer la plaque de guidage et le cliquet d’arrêt. (6) Après l’assemblage, s’assurer que le levier-poussoir glisse en douceur. REMARQUE Si la pointe de la lame d’entraînement est usée, les agrafes se coincent plus facilement. Si les clous se coincent fréquemment, contacter un service après-vente metabo HPT agréé. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

ENTRETIEN REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser l’agrafeuse en toute sécurité. NE JAMAIS essayer de réaliser l’entretien de l’agrafeuse sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans cette agrafeuse. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre agrafeuse.

ENTRETIEN ET INSPECTION

<Agrafeuse> Lire la section intitulée « SÉCURITÉ » (pages27–35). AVERTISSEMENT Retirer du agrafeuse la batterie et tous les agrafes restant lorsque :

1) on entretient ou on inspecte le cloueur ; et

(1) Extraire la batterie. (2) Nettoyer le magasin. Ôter la poussière et les copeaux de bois pouvant s’être accumulés dans le magasin. PRÉCAUTION Vérifier que l’alimenteur des agrafes se déplace en souplesse en le poussant du doigt. S’il ne se déplace pas en souplesse, les agrafes risquent de s’enfoncer à un angle irrégulier et de blesser quelqu’un.

2. ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT

Remplacer les ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT si elles sont manquantes ou endommagées. De nouvelles étiquettes d'avertissement sont disponibles auprès d'un service après-vente metaboHPT agréé. Étiquette d’avertissement

Souffler de l’air sur le magasin et le mécanisme d’alimentation quotidiennement pour les nettoyer et éviter ainsi les blocages.

Souffler de l’air sur le levier-poussoir quotidiennement pour le nettoyer, pour qu’il fonctionne correctement, pour assurer la sécurité de l’utilisateur et l’efficacité de l’agrafeuse. AVERTISSEMENT

Porter des lunettes de sécurité avec des écrans latéraux lorsque vous effectuez ce travail, afin d'éviter tout risque de blessure aux yeux.

Ne pas utiliser d’huile, de lubrifiant ou de solvant pour nettoyer le corps de l’agrafeuse.

4. Vérifier s’il y a de la poussière

Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d’eau savonneuse. Ne pas utiliser de décolorant, chlorure, essence ou diluant, car ces produits pourraient endommager le plastique.

5. Inspection des bornes (Outil et batterie)

Assurez-vous qu’il n’y a pas de copeaux ou de poussières accumulés sur les bornes. À l’occasion, vérifier avant, pendant et après le fonctionnement. PRÉCAUTION Retirez tous les copeaux ou la poussière qui se sont accumulés sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspecter régulièrement et vérifier qu’elles sont serrées à fond. PRÉCAUTION L'utilisation de l'outil électrique avec des vis desserrées serait extrêmement dangereuse. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

7. Mise au rebut d’une batterie usée

AVERTISSEMENT Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères. La batterie risque d’exploser si elle est incinérée. L’appareil que vous avez acheté renferme une batterie rechargeable. La batterie est recyclable. Lorsqu’elle a atteint sa limite de service, selon les lois des états et les lois locales, il peut être illégal de jeter cette batterie aux ordures ménagères. Vérifier auprès de son service de ramassage d’ordures les options de recyclage et la procédure correcte de mise au rebut.

Ranger dans un endroit entre 23°F (-5°C) et 104°F (40°C) et hors de la portée des enfants. Lorsqu’elles ne servent pas, ranger l’agrafeuse et la batterie dans un endroit chaud et sec. REMARQUE Stockage des batteries au lithium-ion Assurez-vous que les batteries au lithium-ion ont été entièrement chargées avant de les stocker. Le stockage prolongé (3 mois ou plus) de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances, réduisant considérablement la durée d’autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge. Il est cependant possible de recouvrer la capacité d’autonomie d’une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation. Si la durée d’autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives, considérez la batterie en fin de vie et procurez-vous en une neuve. PRÉCAUTION Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fil metabo HPT Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s’il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifié, ou encore si la batterie est démontée et modifiée (par exemple, le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes).

Les réparations de l’agrafeuse seront confiées exclusivement au personnel d’entretien formé par metaboHPT, au distributeur ou à l’employeur.

Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par metabo HPT. Du fait de l’usure normale, les agrafeuses de qualité finissent toujours par avoir besoin d’un entretien ou d’un remplacement de pièce. REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans obligations de la part de metaboHPT. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Pour éviter les blessures suite à un démarrage accidentel, placer l’interrupteur sur la position Arrêt et extraire la batterie de la source d’alimentation ou retirer la batterie du corps principal avant d’effectuer des réglages.

Toute réparation électrique ou mécanique doit être effectuée par un technicien qualifié. Contacter un centre de service metaboHPT autorisé. Problème Cause probable Solution possible Ne se met pas sous tension. S’allume une fois, mais s’éteint automatiquement. Faible charge de la batterie. Charger la batterie. Composants électroniques internes endommagés. Contactez metaboHPT pour une inspection. Le levier-poussoir et/ou la gâchette sont-ils en état MARCHE ? Garder le levier-poussoir et la gâchette en état ARRÊT. Reste sans fonctionnement pendant plus de 30minutes? (Fonction d’extinction automatique) Maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus d’une seconde pour mettre l’outil sous tension. L’agrafeuse ne fonctionne pas. (Interrupteur d’alimentation sur ON) L’agrafeuse n’est pas assez appuyée contre la pièce. Tenez fermement l’agrafeuse et poussez-le complètement contre la pièce. Gâchette pas assez enclenchée. Enclenchez complètement la gâchette. Plus de 2secondes s'écoulent entre levier-poussoir MARCHE et gâchette MARCHE (ou entre gâchette MARCHE et levier-poussoir MARCHE). (La DEL d’éclairage clignote à intervalles d’une seconde.) S'assurer que moins de 2 secondes s'écoulent entre levier-poussoir MARCHE et gâchette MARCHE (ou entre gâchette MARCHE et levier- poussoir MARCHE). Le levier de verrouillage du commutateur (fonction de verrouillage de la gâchette) est sur la position ON. Placez le levier de verrouillage du commutateur sur la position «ARRÊT». (Voir page 42). La machine est trop froide (en dessous de 23°F (-5°C)) ou trop chaude. (La DEL d’éclairage clignote à intervalles de 0,5seconde, et 10secondes plus tard, l’alimentation s’éteint) Laissez suffisamment refroidir ou chauffer l’agrafeuse dans des conditions adéquates. Composants électroniques internes endommagés. Contactez metaboHPT pour une inspection. L’agrafeuse fonctionne, mais aucune agrafe n’est enfoncée. Le magasin est sale. Nettoyer le magasin en soufflant de l’air et en l’essuyant. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19N1808DA_C99752861_503_NAFrançais

Problème Cause probable Solution possible L’agrafeuse fonctionne, mais aucune agrafe n’est enfoncée. Vérifier s’il y a un blocage. Élimination d’un blocage (Voir page49). La lame d’entraînement est-elle usée ou endommagée? Communiquer avec metaboHPT pour l’inspection. Le ressort d’alimentation est-il distendu ou endommagé? Remplacer le ressort d’alimentation. L’alimenteur d’agrafes est-il endommagé? Remplacer l’alimenteur des agrafes. Vérifier si les bonnes agrafes sont utilisées. Utiliser seulement les agrafes recommandées. Enfoncement faible. Cycle lent. Vérifiez la position de la pièce du levier-poussoir de réglage de la profondeur d’agrafage. Réajustez selon la page48. La lame d’entraînement est-elle usée ? Contactez metaboHPT pour une inspection. La pression de l'air comprimé est devenue faible. Composants électroniques internes endommagés. Enfoncement trop profond. Vérifiez la position de la pièce du levier-poussoir de réglage de la profondeur d’agrafage. Réajustez selon la page48. Des agrafes sont sautées. Alimentation intermittente. Vérifier si les bonnes agrafes sont utilisées. Utiliser seulement les agrafes recommandées. L’alimenteur d’agrafes est-il endommagé? Remplacer l’alimenteur des agrafes. Le ressort d’alimentation est-il distendu ou endommagé? Remplacer le ressort d’alimentation. La lame d’entraînement est-elle usée ou endommagée? Communiquer avec metaboHPT pour l’inspection. Des agrafes se coincent. L’agrafe enfoncée est tordue. Vérifier si les bonnes agrafes sont utilisées. Utiliser seulement les agrafes recommandées. La lame d’entraînement est-elle usée ou endommagée? Communiquer avec metaboHPT pour l’inspection. 2025/02/04 9:15:25Stylesheet: NA Version: 2024.8.19 N1808DA_C99752861_503_NAEspañol

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HiKOKI

Modèle : N 1808DA

Catégorie : Agrafeuse