FEHCPK 3605 ID IX - Plaque de cuisson Fulgor Milano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEHCPK 3605 ID IX Fulgor Milano au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : Fulgor Milano FEHCPK 3605 ID IX |
|---|---|
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 60 x 55 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage à la vapeur |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte et protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - FEHCPK 3605 ID IX Fulgor Milano
Questions des utilisateurs sur FEHCPK 3605 ID IX Fulgor Milano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEHCPK 3605 ID IX - Fulgor Milano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEHCPK 3605 ID IX de la marque Fulgor Milano.
MODE D'EMPLOI FEHCPK 3605 ID IX Fulgor Milano
Avertissements pour la connexion électrique 2
1 - Précaution de Sécurité 3
Securite de la Table de Cuisson 3
Securite Personnelle 4
2 - Modèles et nomenclature des pièces 5
3-Fonctionnement du Chauffage par Induction 6
Casseroles et poëles et comment les utiliser 6
4-Fonctionnement de la Table de Cuisson 7
Avant D'utiliser La Table De Cuisson Pour La Premiere Fois
Partage de Puissance 7
Batterie de cuisine «bruyante» 7
5- Reglage éléments et système de commande 10
Boutons de commande et réglage du niveau de puissance 10
Fonction de fusion 11
Fonction de rechauffement 11
Fonction Booster 11
Fonction de pont 11
Fonction de reconnaissance de casserole 11
Fonction de temps de chaleur automatique 12
Fonction verrouillage 13
Indication de chaleur résiduelle 13
6-Conseil de cuisson 14
Limin de temps de fonctionnement 15
Utilisation permanente des touches 15
Batterie de cuisine « bruyante » 15
7 - Nettoyage de la Table de Cuisson 16
8-Résolution de problèmes opérationnels TABLE DE CUISSON 17
9 - Assistance ou Service Apre's-Vente 18
Veuillez préter attention à ces symboles que vous rencontres dans ce manuel:

AVERTISSEMENT
- Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l'opérateur ou aux autres.
- Si vous ne suivez pas ces instructions à la dette, vous courez le risque de mournir ou d'être sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
Avertissements pour la connexion électrique

AVERTISSEMENT
- L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être exécutés par un installateur qualifié ou un bureau technique.
- Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.

ATTENTION
- Toutjours désactiver la source d'alimentation électrique avant d'entrenir cet apparéil.
- Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appeareil doit etre mis à la terre correctement.
Les changements ou les modifications non explicitement approuvés par la partie garante de la conformité risquerais d'annuler le droit de l'utilisateur à employer l'équipement.
Note: Cet équipement est conforme à la partie 18 des Règles de la FCC. Cet appartil généne, utilise et peut émettre de l'énergie sous la forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il peut provoquer des interférences nocives sur les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences seroduiront dans une installation particulière. Si cet appartil provoque des interférences nocives sur la réception radio ou télévision, ce qui peut être détecté en mettant l'articel sous et hors tension, l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant l'une ou plusieurs des measures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Branchez l'appareil dans une prise ou un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
- S'adresser au revendeur ou à un technician radio/ TV experimenté.

AVERTISSEMENT
Les personnes avec un stimulator cardiaque ou un dispositif Médical similaire doivent redoubler de prudence lors de l'utilisation d'une unité à induction ou à proximité de l'appareil en fonctionnement. Le champ electromagnétique peut afferter la bonne marche du stimulator cardiaque ou du dispositif Médical similaire. Il est conseilé de consulter votre médecin ou le fabricant du stimulator sur toute situation particulière.

INSTRUCTION IMPORTANT
Veuillez dire les instructions avant toute utilisation.

Securite de la Table de Cuisson

AVERTISSEMENT
Installation Correcte
Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié.
N'tilisez Jamais Notre Appareil Pour Rechauffer Ou Chauffer La Piece
Ne Laissez Pas Des Enfants Sans Surveillance
- Il ne faut pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans la piece ou l'appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s'asseoir ou s'appuyer sur l'appareil.
Portez Des Vétements Corrects
- Il ne faut pas porter de vêtements larges ou avec de grandes manches lorsque vous utilisez l'appareil.
Utilisation Du Service Avec-Vente
- Ne reparez pas ou ne remplacez pas des pieces de l'appareil à moins que le manuel ne le recommendé spécifique. Tous les services après-vente doivent être effectués par un technician qualifié.
Entreposage Dans Ou Sur L'appareil
- Les matériaux inflammables ne doivent pas etre entreprises dans le four ou a coté.
N'tulisiez Pas D'eau Ou Sur Les Feux De Friture
- Sur un début de feu, utilisez des extincteurs à poudre ou à mousse.
Utilisez Uniquement Des Poignées Sèches
- Les poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent brûler en se transformant e vapeur. N'utilise pas de serviettes ou d'autres torchons volumineux.

AVERTISSEMENT
Ne Laissez Jamais Des Surfaces De L'appareil Lorsque Les Reglages Sont Elevés
- Les débordements peuvent provoquer des fumées et les déversements grassieurs peuvent s'enflammer.
- Ne placer pas des objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles sur la surface de caisson puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Ne Cuisine Pas Sur Une Table De Cuisson Fellee
- Si la table de cuisson était fêlée, les nettoyants et les déversements peuvent pensérer dans la félure de la table de cuisson et provoquer un risque d'électrochoc. Contactez un technicien qualifié.
Nettoyez La Table De Cuisson Avec Attention
- Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essayer les déversements sur une surface chaude, évitez les brûlures de vapeur. Certains nettoyants peuvent entraîner des fumées nocives s'ils sont appliqués sur des surfaces chaudes.
Securite Personnelle

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où laGRAISSÉ de cuisson prendrait feu,veuillez vous compter de la sorte:
- LaGRAISSE est inflammable et il faut la manier avec précaution.
- N'utilisez pas d'eau sur les yeux de friture.
- Ne prenez jamais une casserole enflammée. Mouiller avec une plaque à pâtisserie ou un plateau en métal plat.
- LaGRAISSENeuepeutereteinteendehorsde la casserole avecdu bicarbonate de sodium,ou si you en avez,un extincteur polyvalent a produit chimique sec ou a mousse.
Laissez laGRAISSERefroidiravant d'essayer del'enlever. - Essuyez les éclaboussures immédiatement.
- Si vous faites une flambée avec des liqueurs ou d'autres alcools sous une hotte, toupez la ventilation. Les flammes peuvent devenir hors de contrôle à cause de l'aspiration.
- Ne laïsez jamais l'endetroit sans surveillance lorsque le réglage est sur une chaleur élevée. Le débordement peut entraîner des fumées et des éclaboussures qui peuvent prendre feu.

ATTENTION
Ne laissez jamais en contact avec la surface chaude des feuilles d'aluminium, le plastique, le papier ou chiffon. Ne laissez pas une casserole chauffée à sec.
- Prévenir les brûlures. Si les flammes ne s'étendent pas immédiatement, évacuez et appelez immédiatement les pompiers.
- Ayez toujours un détecteur de fume pres de la cuisine.
- Laissez le ventilateur de la hotte allume lorsque vous flambez de la nourriture (seulement en cas de fumée sans flames).
Utilizez un extincteur uniquement si:
- Vous savez que vous avez un extincteur Class ABC, et que vous savez déjà vous en servir.
- Le feu est petit et qu'il est contenu dans la zone ou il a démarré.
- Les pompiers sont prévenus.
- Vous pouvez combattre le feu avec le dos après une sortie.
- N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de cuisine
- Si vos vêtements prennen feu, allongez-vous et roulez-vous immédiatement pour éteindre les flames.

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures lorsque vous utilisez la table de cuisson, observez ce qui suit:
- N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la piece.
- Les enfants et les animaux ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans la piece où l'appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s'asseoir ou semettre debout sur cet apparéil.

ATTENTION
Ne pas conserver des objets qui pouraient interesser les enfants au-dessus ou à l'arrière de la table de cuisson.
Lorsque you utilisez la table de cuisson
- Ne touche jamais la surface en verre. La surface peut devenir assez chaude pour entraîner des brûlures. Les éléments en surface peuvent être assez chauds pour dévenir sombres. Pendant et après utilisation, ne touche pas ou ne laissez pas de matérielux inflammables en contact avec les éléments de chauffage jusqu'à ce qu'ils refroidissant.

90 MODELES
| 90 | |
| Position 1 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 2 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 3 | 280 mm x 180 mm - 3000/1850W (Booster 5500/2600W) |
| Position 4 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 5 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 6 | bouton de commande |

120 MODELES
| 120 | |
| Position 1 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 2 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 3 | 280 mm x 180 mm - 3000/1850W (Booster 5500/2600W) |
| Position 4 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 5 | 190 mm x 220 mm - 2100W (Booster 3700W) |
| Position 6 | bouton de commande |
Comment fonctionne la chauffage
A l'intérieur d'une table à induction, se trouve un circuit électrique qui alimenté et qui commande une bobine.
Elle creée un champ magnétique qui s'active au contact des recipients de cuisson adaptés (materiau magnétique).
La casserole posée se rechauffe instantanément, tandis que la table reste froide. Il n'y aucune dispersion de chaleur. La chaleur généree dans la casserole meme permet de cuisiner rapidement en gagnant du temps et de I'energie.

Utilisation des cassetoles

ATTENTION
Les casseroles que vous pouvez utiliser pour cette table de cuisson doivent être de matière ferromagnétique.
Vou puez utiliser des cassetoles en acier émailé, en fonte ou des cassetoles spéciales en acier inoxydable pour induction.
Pour vérifier si une casserole est adaptée, essayez avec un aimant s'il s'attache au fond de celle-ci. Il ne faut jamais utiliser des éléments en acier fin normal, ou contenant uniquement une petite quantité de verre, de terre cuite, de cuivre ou d'aluminium.
L'affichage de la zone de cuisson indiquera si la casserole est adaptée, si l'indicateur de puissance clignote la casserole n'est pas adaptée ou le diamètre du fond est trop inférieur à celui qui délimite la zone de cuisson.
Les cassetoles doivent etre le plus possible centreees sur la zone de cuisson.
Sur certaines zones de cuisson, un diamètre interne est indiqué.
Avant D'utiliser La Table De Cuisson Pour La Premiere Fois
- Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l'usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d'huile ou de graissse qui peuvent être restés après la fabrication.
- Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson.
- Nettoyez le verre avant de l'utiliser pour la première fois. Un nettoyage soigné sur le verre supérieur avec un nettoyant est recommandé. Cela ne prend qu'une minute et le verre est propre, brillant et enduit avant la première utilisation.
- Il peut se dégager une légère odeur pendant les premières utilisations: c'est normal et l'odeur disparaitra.
- Les mêtres cuissons dépendront de la cisson correcte sélectionnée.
- La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir étéint les éléments.
- La surface de cuisson vitrocéramique est un matériel durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre object tombe dessus.
- Ne laïsez pas les écipients vides chauffer. Cela peut endommager le écipient, l'élement et /ou la table de cuisson.
- Ne faites pas glisser des cassetoles sur la surface de cuisson, cela peut rayer le verre.

Table de cuisson à 4 brûleurs avec 2 générateurs d'induction côte gauche et côte droit

Table de cuisson à 5 brûleurs avec 3 générateurs d'induction côte gauche, centre et côte droit.
Partage de Puissance
Les tables de cuisson à quatre brûleurs sont divisées en deux zones de chauffe séparées.
Les tables de cuisson à cinq brûleurs sont divisées en trois zones.
Un générateur pilote 2 éléments ou les deux zones de cisson d'une section de chauffe partagent la puissance d'un générateur. Le partage de puissance est actif lorsque tous les éléments de la même zone de cisson sont activés et qu'un élément est régle sur le niveau de puissance renforcée (P). Le niveau de l'objet qui n'est pas régle sur le niveau de puissance renforcée bascule alors sur une puissance plus faible. Cela s'appeille le partage de puissance
Batterie de cuisine «bruyante»
Lors de l'utilisation d' éléments adjacent avec un certain niveau de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir entre eux et produit un faible sifflement ou un « bourdonnement » intermittent. Les recipients qui recouvent entièrement le cercle de l'objet produit moins de bruit. Un faible bruit de « bourdonnement » est normal, notamment avec une puissance elevée. Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de l'un ou de l'ensemble des éléments:
Sur certaines zones de cuisson, un diametre interne est indiqued.

Table de cuisson d'une largeur de 76,2cm Utilisez un!. recipient de la taille minimale indiquee pour chaque element de cuisson.
| Dimensions casserole 90-120 | |
| 1 | 12.0 cm minimum diameter pan size |
| 2 | 12.0 cm minimum diameter pan size |
| 3 | 11.0 cm minimum diameter pan size |
| 3B | 25.0 cm minimum diameter pan size |
| 4 | 12.0 cm minimum diameter pan size |
| 5 | 12.0 cm minimum diameter pan size |
REMARQUE: Surface de cuisson dual à double talle (3-3B)
La surface de cuisson dual contient deux zones de cuisson.
Si la taille de la casserole est la même que celle de la surface de cuisson simple, la zone de cuisson fonctionnera comme une surface de cuisson de taille simple.
Si la taille de la casserole est la même que la surface de cuisson dual, la surface de cuisson dual s'activera automatique.

Table de cuisson d'une largeur de 91,4 cm. Utilisez un recipient de la taille minimale indiquée pour chaque element de cuisson.

CHARACTERISTIQUES DE VOTRE PLAN DE CUISSON 90-120

Position 1 2100W (Boost 3700W) 190mm× 220mm element induction et commande
Position 2 2100W (Boost 3700W) 190mm× 220mm element induction et commande
Position 3 1850W (Boost 2600W) 180 mm élément induction et commande
Position 3B 3000W (Boost 5500W) 280 mm élément induction et commande
Position 4 2100W (Boost 3700W) 190mm× 220mm
Position 5 2100W (Boost 3700W) 190mm× 220mm element induction et commande
Position 6 Led Display element induction et commande

INDICATIONS DE L'UNITE D'AFFICHAGE
REMARQUE : les niveaux de puissance sont individatifs et peuvent varier en fonction de l'ustensile utilisé ou du mode de réglage.

RéGLAGE ÉLÉMENTS ET SYSTÉME DE COMMANDE
Boutons de commande et réglage du niveau de puissance
La position de chaque bouton correspond à la mise en place de l'élement d'induction qu'il commande.
Pour allumer une zone de cuisson, APPUYER et TOURNER le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au réglage requis de la zone de cuisson correspondante, qui peut être augmenté entre un minimum de 1 et un maximum de 9. Pour réduire à nouveau la puissance de la zone de cuisson, il faut tourner le bouton dans le sens antithoraire.
Le niveau de puissance actuel est affiché sur l'unité d'affichage du plan de cuisson.
Example:

| HOTU | Fonction de fusionTourner le bouton dans le sens horsaire à partir de la position zéro ; le premier « niveau de puissance »atteint correspond à la fonction de fusion. L'affichage à 7 segments correspondant affiche le symbole « u » . La fonction de fusion est utilisée pourCHAuffer le fond de la casserole (40 C / 105 F à l'intérieurde la casserole).Cette fonction est utilisé pour faire fondre les alimentes. Le temps maximum d'utilisation de la fonctionde fusion est limité à 2 heures. |
| HOTU | Fonction de réchauffementLa fonction de réchauffage doux est le deuxième « niveau de puissance », sélectionné en tournantle bouton dans le sens horsaire. L'affichage à 7 segments correspondant affiche le symbole « U » . Lafonction de réchauffage doux est utilisée pourCHAuffer le fond de la casserole jusqu'à 70 C / 160 F(65 C / 150 F à l'intérieur de la casserole). Cette fonction permet de maintainir les alimentes au chaudou de les réchauffer légèrement.Le temps maximum d'utilisation de la fonction de réchauffage est limité à 2 heures. |
| HOTP | Fonction BoosterPour activer la fonction de préchauffage rapide, presser et tourner le bouton dans le sens antihorairejusqu'à la position « P » de telle sorte que l'on entende un bip sonore. Le symbole « P » s'affiche.Après 10 minutes, la fonction de réchauffage rapide s'eteint automatiquement et le « P » disparait del'affichage ; la commande de l'induction passée alors automatiquement au niveau 9. |
| HOTR | Fonction de pontDans les gamas 36" et 48", les zones adjacentes (1-2) et (4-5) peuvent être pontées (jointes) pourfonctionner comme une seule zone de cuisson allongée.Sur les 2 zones de cuisson, les 2 et 4 sont la « zone de cuisson passive», les 1 et 5 sont la « zone decuisson principale »Pour relier les deux zones ensemble : tourner simultanément les boutons des deux zones dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à la position « P » (Power Boost) et les maintainir dans cette positionpendant au moins 3 secondes.Relâcher les deux boutons qui reviennent sur réglage de 9.Le bouton des zones 2 et 4 doit rester dans cette position pour maintainir le pont.L'affichage de cette zone (2 et 4) affichera le symbole de la fonction de pont connectée.On peut alors utiliser le bouton de la zone principale (1 et 5) pour ajuster le niveau de puissance desdeux zones de la même manière, en fonctionnant comme une seule zone.Si le bouton de commande principal est mis en position d'arrêt ou si l'on touche le bouton de zonepassive (2 et 4), le mode pont sera annulé et chaque zone fonctionnera à nouveau indépendamment. |
| HOTU | Fonction de reconnaissance de casseroleLe niveau de cuisson de la zone de cuisson se séLECTIONne en tournant le bouton sur la positioncorrespondante même s'il n'y a aucune casserole dessus. Le débit de puissance démarreet automatiquement dés qu'une casserole est placée sur la zone de cuisson. Si aucune casserole n'estdéfettée, l'affichage montre le symbole « casserole manquante » après un court instant. Le symbolecontinue affché jusqu'à ce qu'il y ait une casserole adaptée sur la zone de cuisson ou après un temspmaximum de 10 minutes.Lameme considération s'applique si on retire la casserole pendant la procédure de cuisson normale.Après 10 minutes sans qu'aucune casserole ne soit détectée, la zone de cuisson s'éteint automatiquemet ne pourrait être réactivée qu'après avoir reporté le bouton à la position OFF. |
HOT
A
Fonction de temps de chauffe automatique
Le but de la fonction de temps de chauffage automatique est d'automatiser la montée des alimentes à la température souhaitiée plusrapidement par rapport au simple réglage de l'inducteur sur ce réglage.
La fonction de chauffage automatique agira comme un « préchauffage rapide » pour un inducteur. Il appliquera le réglage de 9 watts afin d'atteindre plusrapidement la température de réglage inférieure souhaitée.
Il n'est pas recommandé d'utiliser cette fonction pour préchauffer une casserole ou une poèle vide.
Exemple : vous reglez une inductance sur le réglage 4. Elle recoit une quantité de puissance définie qui est maintainue de manière constante tout au long du réglage. Cependant, à cette puissance, il faudrait un peu de temps pour atteindre température en raison de la faible puissance d'entrée. Si vous reglez l'inductance sur 9, elle recoit beaucoup plus de puissance, ce qui augmente la température plus rapidement. Comment arrivé à la température du réglage 4 mais l'atteindre avec la vitesse et la puissance du réglage 9 ? Entrez dans la fonction de chauffage automatique.
Pour activer la fonction de temps de chauffe automatique, appuyez et tournez le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à la position "A" sur le bouton (vous sentirez une résistance de returnélastique).
Maintenez-le sur "A" jusqu'à ce que le symbole "A" s'affiche sur l'affichage de l'inductance que vous reglez. Il clignotera en attendant la prochaine entrée. Dans les 10 secondes (pendant que le « A » clignote), selectionnez le niveau de cuisson souhaite de 1 à 8. Cette fonction ne fonctionnera pas si vous la reglez sur fondre, garder au chaud ou sur le niveau 9 après que le « A » commence à clignoter.
Ce sera le niveau de cuisson une fois le chauffage automatique terminé. Pendant la période de chauffe automatique, l'affichage de l'inducteur alternera entre « A » et le niveau de cuisson sélectionné.
Se référer au tableau ci-dessous pour le temps pendant lequel le mode de chauffage automatique fonctionnera au réglage 9 avant de passer automatiquement au niveau réel défini.
Une fois la fonction de chauffage automatique verrouillée, tout réglage du bouton annulera le mode et l'inducteur fonctionnera simplement à la température définie. Ainsi, si vous estimez que la puissance 9 a fonctionné assez longtemps, vous pouze facilement annuler le mode en tournant le bouton vers un nouveau réglage différent et en revenant à votre réglage d'origine si vous le souhaitez.
Chauffe automatique
Zone de niveau Temps (seconds)
| Niveau 1 48 | |
| Niveau 2 144 | |
| Niveau 3 230 | |
| Niveau 4 312 | |
| Niveau 5 408 | |
| Niveau 6 120 | |
| Niveau 7 168 | |
| Niveau 8 216 | |
| Niveau 9 - |
HOT

Fonction verrouillage
Le dispositif de verrouillage protège l'appareil d'une utilisation accidentelle ou inappropriée. Avec toutes les zones de cuisson éteintes, appuyez et tournez simultanément deux boutons dans le sens inverse en position de surenroulement "A". Il est nécessaire de les maintainir dans cette position pendant au moins 2 s jusqu'à ce le symbole « L » s'affiche, puis les relâcher.
90/120


Pour désactiver la fonction verrouillage, repeter la même procEDURE que pour l'activation. Àpès le déverrouillage, reporter tous les boutons à la position zéro (s'il y en avait dans une position différente de zéro). Le verrou est ainsi désactivé et les commandes peuvent être utilisées.
REMARQUE: Si les boutons ne sont pas maintainens dans la position OWL pendant un temps suffisant, le dispositif de verrouillage ne va pas s'activer ni s'afficher. Si les boutons sont maintainens dans cette position pendant plus de 30 secondes, l'entrée est considérée invalide et un message d'erreur « Utilisation permanente de la touche » s'affiche (symbole flash).
HOT
Indication de chaleur résiduelle
La surface des zones de cuisson peut rester très chaude même une fois éteintes. Pour empêcher que les utilisateurs ne se brûlent, cette situation est indiquée sur la base de la mesure de chaleur résiduelle effectuee par le capteur de temperature de chaque zone de cuisson induction.
Quand la tempéature mesurée s'abaisse au-dessous de 60 C / 140 F, le symbole indiquant que la surface est chaude disparait.
Les cuissons qui traditionnellement étaient au bain-marie, par exemple les crèmes, les saudes, le chocolat etc. peuvent être éliminées en cuisinant directement dans le recipient, grâce au réglage parfait de la puissance et à la distribution uniforme de la température du système ou induction.
Il est possible d'utiliser la fonction de « Booster ! » avec de l'eau et des soupes jusqu'à avant qu'elles ne soient sur le point du bouillir, tout de suite après, il faut passer à un niveau plus bas pour éviter d'avoir trop de vapeur et en plus pour épargner de l'énergie.
Lorsque vous cuisine des fritures, il faut rechauffer l'huile au niveau de puissance maximale, en passant ensuite à un niveau intermédiaire au moment d'introduire les alimentés dans la casserole.
Utilisez toujours des poêles et des casseroles toujours équipées de leur couvercle correspondant.
Réduisez un temps la puissance selectionnée dans la zone de cuisson, dans le cas de l'eau, elle ne doit pas bouillir trop longtemps inutillement.
Choisissez toujours des contenants de dimensions appropriées à la quantité de nourriture cuisiner un complètement plein consomme beaucoup d'énergie.
Pour obtenir les valeurs résultats de cuisson, il est conseilé d'utiliser des casseroles et des poèles métalliques à fond plat, assurez-vous que le fond de la casserole corresponde à la zone de cuisson indiquée sure le verre.
Pour gagner de l'énergie, cuisinez vos legumes et vos pommes de terre avec peu d'eau. Evitez de rechauffer à vide les casseroles sinon elles pourraient s'endommager et abimer également la zone de cuisson en verre.

IMPORTANT
Extinction automatique
La cuisine à induction est équipée d'un dispositif automatique qui limite sa durée d'utilisation.
Un temps de fonctionnement maximum est défini en fonction du niveau de cuissonChoisi; le dispositif de sécurité ne s'active que si aucune variation de niveau de cuisson n'est effectue. Si le temps de fonctionnement maximum est dépasse dans une zone de cuisson, cette dernière s'eteint, un court bip sonore est émis et le symbole « chaleur résiduelle » s'affiche si la zone est encore chaude.
Pour réactiver cette zone de cuisson, reporter le bouton de commande dans la position OFF.

IMPORTANT
Statut de surchauffe de la zone de cuisson
Si la cusinière est utilisé à la puissance maximale pendant un temps prolongé, le système électronique pourrait avoir du mal à se refroidir si la température ambiente est élevée. Pour éviter la formation de températures tropées dans le système électronique, la puissance fournie à la zone de cuisson est générée automatiquement à travers un système d'autoprotection.
Liminete temps de fonctionnement
Les apparèils à induction Fulgor Milano disposent tous de temporisations de sécurité (limite de temps de fonctionnement ou OTL) sur les zones de cuisson à induction. Le tableau suivant montre les différentes OTL pour chaque inducteur avant la temporisation en fonction du niveau de puissance choisi. (S'applique également aux zones pontées ou aux plaques à induction selon le modele). Ainsi, pour réaliser un mijotage plus long d'une nuit, il faut utiliser les réglages 1, 2 ou 3.
| OTL - Limité de temps de fonctionnement | ||
| Niveau Spécifications [h] | Décai d'attente U&C [h :m] | |
| Faible 2 | 2:00 | |
| 1 18 | 18:00 | |
| 2 18 | 18:00 | |
| 3 18 | 18:00 | |
| 4 5.0 | 5:00 | |
| 5 4.0 | 4:00 | |
| 6 1.5 | 1:30 | |
| 7 1.5 | 1:30 | |
| 8 1.5 | 1:30 | |
| 9 1.5 | 1:30 | |
Utilisation permanente des touches
MESSAGE D'ERREUR

HOT
Si les boutons ont eté maintainus tournés dans les positions « A » ou « P » pendant plus de 30 secondes, un message de panne apparaitra à l'écran ou l'écran s'éteindra.
Batterie de cuisine « bruyante »
Lors de l'utilisation d' éléments adjacents avec un certain niveau de puissance, les champs magnétiques peuvent interagir entre eux et produit un faible sufflement ou un « bourdonnement » intermittent. Les recipients qui recourent entièrement le cercle de l'objet produit moins de bruit. Un faible bruit de « bourdonnement » est normal, notamment avec une puissance élevée. Ces bruits peuvent être réduits ou éliminés en diminuant ou en augmentant le niveau de puissance de l'un ou de l'ensemble des éléments.
Moins il y a de matériel ferreux dans un ustensile de cuisson, plus il sera bruyant et moins efficace - au point que l'ustensile de cuisson peut ne pas ettre détecte par intermittence ou pas du tout. Essayez d'aviter les ustensiles de cuisine « compatibles avec I'induction » qui sont « revetus »
Très peu de matériaux à la base de la batterie de cuisine contiennent le matériel ferreux nécessaire au fonctionnement efficace d'une table de cuisson à induction. La batterie de cuisine ideale serait en acier inoxydable massif ou en fonte (peut être émaillee).
Si vous rencontre des difficultés avec une casserole ou une poèle en particulier,
testez le même inducteur à l'aide d'une casserole ou d'une casserole entièrement en acier inoxydable ou en fonte. Si la casserole / poèle en acier ou en fonte fonctionne bien, le problème vient de vos autres ustensiles de cuisine, pas de l'appareil.
Les ustensiles de cuisine antiadhésifs sont terribles à l'induction, car les ustensiles de cuisine antiadhésifs sont principalement en aluminium, ce qui n'est pas compatible avec l'induction.
Plus il y a de matériaux ferreux dans la batterie de cuisine, plus la table de cuisson fonctionnera mieux et plus silencieusement.

ATTENTION
Assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson.
Appliquez une petite quantite specifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilité le nettoyage des éclaboussures d'eau et projections de nourriture. La température de la surface de cuisson réduit les qualités de protection de ce nettoyant.
Il faut la ré-applicant avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que l'on peut voir sur la surface entre les utilisations.
CADRE
(Modèle acier inoxydable)
Nettoyez toujours avec le grain. Pour les résidus moderés/ abondants, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub® (pas de javel).
Essuyez en utilisant une éponge humide ou un chiffon, rincez et séchez
TECHNIQUES DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
Nettoyez la surface lorsqu'elle est complètement froide à l'exception de ce qui suit.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON
Enlevez immédiatement avec le racloir à lame de rasoir ces résidus de Dry Sugar
- sucres séchés
- sucre de sirop
- produits à la tomate
lait

Utilisation quotidienne
Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et humide. Utilisez du vinaigre blanc s'il reste des salissures; rincez.
Appliquez une petite quantite de crème nettoyante de table de cuisson.
Lorsque c'est sec, polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre.

ATTENTION
N'utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude; Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir. Les fumées pouraient être nocives pour votre santé. Un nettoyant chaud peut dégager des fumées chimiques et endommager la surface.
NETTOYANTS RECOMMANDES
- Crème nettoyant de table de cuisson:
Utilissez uniquement une petite quantité; appliquez sur du papier ou chiffon propre. Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche.
BonAmi
Rincez et sechez. - Soft Scrub® (sans javel)
Rincez et sechez.
Vinaigre blanc
Rincez et sechez.
Racloir à lame de rasoir
Emballé avec la table de cuisson.
Note: les nettoyants recommendés indiquent un type de nettoyant et ils ne constituent pas une liste exhaustive.
EVITEZ CES NETTOYANTS
- Les nettoyants pour vitre qui contiennent del'ammoniaque ou de I'eau de Javel chlorée.
Ces ingrédents peuvent teindre ou attaquer la table de cuisson.
Les nettoyants caustiques
comme les nettoyants pour four comme Easy Off® peuvent attaquer la table de cuisson.
Les éponges nettoyantes abrasives avec du métal
Les éponges abrasives comme Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des traces de métal. - Les nettoyants à poudre contenant de l'eau de Javel chlorée
Peuvent teindre de façon permanente la table de cuisson.
Les nettoyants inflammables
Comme les essences à briquet ou WD-40.
| Problème Cause Remèdes possibles | ||
| Rien ne fonctionne La table de cuisson n'est pas branchéecorrectement au circuit électrique.Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Il n'y a pas d'électricité dans la table du cuisson.La table de cuisson est en mode verrouillage. | Inspectez que la bonne tension alimentente la table de cuisson.Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.inspectez l'alimentation électrique.Déverrouillez la table de cuisson. | |
| Les éléments chauffants nechauffent pas correctement. | La casserole utilisée est incorrecte. Choisissez | une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel. |
| Le surface vitrocérément esttransparente ou semble devenir rouge. | Sous des lumières fortes ou directes, vous pouze parfois voir à travers le verre et dans le chassin à cause de sa qualité transparente.Dans ces conditions, vous pouze voir également une teinte rouge. | Ces sont les propriétés normales des panneaux en vitrocérémente noir. |
| Touché de verrouillagebloquéeaprès la première connexion oucommande non réactiver. | Lors de la première connexion électrique ou après une panne de courant, toute lumièreforte directe sur la zone du capteur peut affecter la fonctionnalité de commande. | Lors de la mise sous tension de l'appareil,s'assurer qu'aucune luzière force ne brilledirectement sur la zone de commande, cela peut promettre l'étonnage du capteur delémarrage, ce qui entraîne une commandesans réponse. |
Avant d'appeler l'assistance ou le service après-vente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire economiser le coût d'un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d'aide, suivre les indications ci-dessous. Lorsque vous appelez, soyez pré à indiquer la date d'achat, le modele complet ainsi que le numero de série de votre apparéil. Ces informations nous permettront de derniers répondre à vos questions.
Données de Service
Pour un centre de service autorisé ou de l'information sur les pieces, voir le "GARANTIE pour l'électroménager".
L'emplacement du numero de série sur le produit il est situé sur la base de la table de cuisson. Notez cette information dans l'espace prévu à cet effet ci-dessous. Gardez votre facture pour la validation de votre garantie.
Données de Service
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'installation ou Occupancy