F6PH48DS1 - Hotte aspirante Fulgor Milano - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F6PH48DS1 Fulgor Milano au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | 35 kg |
| Consommation énergétique | A |
| Système de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson de plats variés, facile à utiliser |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérifier les joints |
FOIRE AUX QUESTIONS - F6PH48DS1 Fulgor Milano
Questions des utilisateurs sur F6PH48DS1 Fulgor Milano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F6PH48DS1 - Fulgor Milano et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F6PH48DS1 de la marque Fulgor Milano.
MODE D'EMPLOI F6PH48DS1 Fulgor Milano
| FULGOR MILANO | |
| F6PH48DS1 F6PH36DS1 F6PH30S2 | |
| HOOD | EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE |
| HOTTE DE CUSINE | FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION |
| CAMPANA DE COCINA | ES NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y USO |
F6PH48DS1
F6PH36DS1
F6PH30S2

F6PH48DS1: 84lb - 38 kg
F6PH36DS1: 62lb - 28kg
F6PH30S2:53lb - 24kg
F6PH48DS1/F6PH36DS1:77/8"-200mm
F6PH30S2:515/16" - 150mm


FR-longueur de cable 5,0ft (1,5m)
ES-longueur dcable 5,0ft (1,5m)

F6PH48DS1: 48" - 1217 mm
F6PH36DS1:36" - 913 mm
F6PH30S2: 30^ - 757mm


EN- tool required
FR- outil requis
ES-herramienta requerida

EN - Installation measurements (1), hood fastening (2).
FR - Fixation de la hotte (1), cheminée en optionxx (4).
Le travail d'installation doit être effectué par des Installateurs compétents et qualifiés, conformément aux indications du present manuel et en respectant les normes en vigueur.
Si le cable d'alimentation ou d'autres composants sont endommages, la hotte NE doit PAS et utilise : débrancher la hotte de l'alimentation électrique et contacter le reventeur ou un Centre d'Assistance technique agréée pour la réparation.
Ne pas modifier la structure électrique, mécanique et fonctionnelle de l'appareil.
Ne pas tenter d'effectuer soi-même des réparations ou des remplacements : les interventions effectuees par des personnes non competentes et non qualifiées peuvent provoquer des dommages, éventuelles trés graves, à des choses et/ou à des personnes, non couverts par la garantie du Fabricant.
MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATEUR
SECURITE TECHNIQUE

Avant d'installer la hotter, contrôler l'intégrité et la fonctionnalité de chaque partie : en cas de constatation d'anomalies, ne pas procédé à l'installation et contacter le Revendeur.
En cas de constatation d'un dernier esthétique, la hotte NE doit PAS être installée; la remetre dans son emballage d'origine et contacter le Revendeur.
Après son installation, aucune réclamation ne sera acceptée pour des défauts esthétiques.
Pendant l'installation, tousjours utilisere des equipments de protection individuelle (ex.: des chaussures de sécurité) et adopter un comportement prudent et correct.
Le kit de fixation (vis et chevilles) fourni avec la hotte est utilisable uniquement sur des murs en maconnerie: si fust installs la hotte sur des murs de matériel différé, évaluer d'autres systèmes de fixation en tenant comate de la résistance du mur et du paix de la hotte (inéquité à la page 2).
Tenir compte du fait que l'installation avec des systèmes de fixation différents de ceux foumis ou non conformés peut composer des risques de nature électric et de lenue mécanique.
Ne pas installer laotine a l'exterieur et ne pas exposer a des agents atmosphériques (puie, vent, etc.).
SECURITE ELECTRIQUE

Le circuit electrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d'un raccordement à la terre, conformément aux normes de sécurité du pays d'utilisation; il doit en outre être conforme aux normes européennes sur l'antiparasite radio.
Avant d'installer la hotte, s'assurci que la tension du secteur correspond a celle reporte sur la plaque qui se trouve a l'intérieur de la hotte.
La prise utilisée pour le branchement électrique doit être facilement accessible avec l'apparéil installé : si cela n'était pas possible, prévoir un interrupteur général pour déconnecter la hotter en cas de besoin.
Toute modification de l'installation électrique devra etre uniquement effectuee par un elec tricien qualifie.
La longueur maximum de la vis de fixation de la cheminée (fournie par le fabricant) est de 13mm . L'utilisation de vis non conformes avec les générées instructions peut composer des risques de nature électricque.
En cas de dysfonctionnement de l'apparell, ne pas tenter de resoudre personnellement le problème, mais contacter le revendeur ou un Centre d'Assistance agree pour la réparation.

Pendant l'installation de la hotte, débrancher l'appareil en retardant la prise ou en agissant sur l'interrupteur général.
SECURITE EVACUATION DES FUMÉES

Ne pas racorder l'appareil aux conduits d'évacuation des fumées produits par la combustion (par ex. chaudières, cheminées, etc.)
Avant l'installation de la hotte, s assurer que toutes les normes en vigueur sur l'évacuation de l'air à l'extérieur de la pièce sont respectées.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR

Ces mises en garde ont ete redigiedes pour voite serecurite et pour celte d'autrui, nous youns prions donc de Ire attentivement toutes les parties de ce manuel avant d'utiliser l'appareil ou de le nettoyer.
Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages, directs ou indirects, pouvant être causés aux personnes, aux choses et aux animaux domestiques, suite au non-respect des mises en garde de sécurité indiquées dans ce manuel.
Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l'appareil pour toute consultation future.
Si l'appareil avait été vendu ou transféré à une autre personne, s'assurer que le manuel soit remis avec celui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse connaître le fonctionnement de la hottie et des miscs en garde relativifs.
Après l'installation des houes en acier inox, il est nécessaire d'effectuer le nettoyage de celles ci pour retirer les résidues de colle de la protection et les taches eventuelles de graissé et d'huile qui, si on ne les envoie pas, peuvent être cause de détérioration irréversible de la surface de la注意到. Pour cette opération, le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, disponibles même à l'achat.
Exiger des pièces de rechange originales.
DESTINATION D'UTILISATION
L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson d'aliments en milieu domestique, non professionnel: toute autre utilisation différente de cette-ci est impropre et peut provoquer des dommages à des personnes, choses et animaux domestiques, et dégage le Fabricant de toute responsabilité.
L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de connaissances nécessaires, pourvu qu'il scient sous surveillance ou bien après qu'il aient reçu les instructions relatives à une utilisation sure de l'appareil et qu'il aient compris les dangere correspondants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinés à être effectuels par l'utilitaire ne doivent pas etre effectuels par des enfants sans surveillance.
MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Contrer tous que toutes les parties électriques (lumières, aspirateur) seront éteints lorsqu'ellappareil n'est pas utilisé.
Le poids maximum total d'eventuels objets positionnées ou suspendus (ou c'est prévu) sur la hote ne doit pas dépasser 1,5 kg.
Contrier les friteuses pendant l'utilisation : l'huile surchauffee pourrait s'enfiammer.
No pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
No jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques anti-graisse; dans co cas, la graisse et la saleté se déposeraient dans l'appareil et compromèttait son fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent etre chaudes si elles sont utilisées avec des apparcils dcuisson.
Ne pas effectuer d'opérations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux modalités et avec les produits indiqués dans le present manuel, un risque d'incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres éléments (chaudières, poèles, cheminées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles, pourvoir à une ventilation ajustée du local ou s'effectue l'aspiration de la fumée, conformément aux normes en vigueur.
INSTALLATION
partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d'effectuer l'installation de la hotte, dire attentivement le chap. « CONSIGNES DE SECURITE ET MISES EN GARDE »
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées à l'intérieur de la hote.
POSITIONNEMENT
La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson et la partie la plus bassé de la hotte de cuisine est indiquée dans les instructions de montage.
Si les instructions de la table de cuisson au gaz spécifique une distance supérieure, il faut en tenir compte.
No pas installer la hotte à l'extérieur et ne pas exposer à des agents atmosphériques (pluie, vent, etc.).
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient pas débranchés ou coupés :
Dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.
Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.
Le raccordement doit etre effectue conformement aux dispositions de lois en vigueur. Avant de raccorder la hotte au reseau electrique, contrcler que:
- la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données qui se trouve à l'intérieur de la hotte;
- le circuit electrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'apparil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la hotte);
- la fiche et le cable d'alimentation ne rentre pas en contact avec des températures supérieures à 158°F (°C);
- l'installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace et correct, conformément aux normes en vigueur;
- la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installed.
Ln cas o
- apparéels écipés d'un cable sans fiche: la fiche à utiliser doit être du type « normalisé ».
- Les fils doivent être raccordés de la manière suivante: le fil jaune-verdon doit pour la mise à la terre, le fil bleu pour le neutre et le fil marron pour la phase.
- La fiche doit être raccordé à une prise de sécurité adequatoire.
- apparéral fixe dépourvu de cable d'alimentation et de fiche ou d'un autre dispositif qui assure la déconnexion du réseau, avec une distance d'ouverture des contacts permettant la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III.
Ces dispositifs de déconnexion doivent être précus dans le réseau d'alimentation conformément aux régles d'installation.
Le cabie de terre jaune/vert ne doit pas etre intercompu par l'interrupteur.
Le Fabricant decline toute responsabilité si les normes de sécurité ne sont pas respectées.
ÉVACUATION DES FUMÉES
HOTTE à ÉVACUATION EXTERIEURE (ASPIRANTE)

Dans cette version, les fumées et les vapeurs sont envoyés vers l'extérieur à travers un tuyau d'évacuation. À cette fin, le raccord de sortie de la hotte doit être raccordé par un tuyau à un certain extérieur.
Le tuyau de sortie doit avoir :
- un diamètre égal ou supérieur à celui du raccord de la hotte.
- une légore inclinaison vers le bas (chute) dans les tronçons horizontally pour éviter que la condensation ne relue dans le moteur.
- un nombre de coudes réduit au minimum (pas plus de 3)
- une longueur de conduit réduite au minimum pour éviter toute vibration et réduire la capacité aspirante de la hotte.
Il est nécessaire di isoier la uyauterie si elle passe par des endroits non chauffés.
Pour empêcher les retours d'air de l'extérieur, un clapet de non return est installé en presence des moteurs avec 800m^3 /h ou supérieurs.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
partieréservéenuquémenta unpersonnel qualifié

La hotte peut etre installee selon diverses configurations.
Les phases de montage génériques valent pour toutes les installations ; par contre, la où il est spécifique, suivre les phases correspondant à la configuration désirée.
FONCTIONNEMENT
QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE?
Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisine pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration.
Au terme de la cuisson, laisser la hote en fonction jusqu'à l'aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs ; grâce à la fonction Timer, il est possible de programmermer l'arret automatique de la hote au bout de 15 minutes de fonctionnement.
I vitesse: maintient l'air pur avec de faibles consommations d'électricité.
Il vitesse: conditions normales d'utilisation.
III / IV vitesse: presence de fortes oedurs et vapeurs.
QUAND LAYER OU CHANGER LES FILTRES?
Les filtres métalliques doivent être lavés après 30 heures d'utilisation.
Pour toute information supplémentaire, voir le chap. « ENTRETIEN »
UTILISATION DU BOUTON



| INTERRUPTEUR DE LUMIÈRE | |
| 0 | La lumière de la hotte est étente |
| 1 | La lumière de la hotte est étente |
| INTERRUPTEUR MOTEUR | |
| 0 | Le moteur de la hotte est étente |
| 1 | Le moteur est régé à la vitesse 1 |
| 2 | Le moteur est régé à la vitesse 2 |
| 3 | Le moteur est régé à la vitesse 3 |
| 4 | Le moteur est régé à la vitesse 4 |
UNIQUEMENT POUR LES HOTTES ÉQUIPIÉES DE DEUX MOTEURS
Dans les hôtes équipées d'un double moteur, deux sliders sont presentes : chaque moteur est associé à un bouton.
ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entretien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'Interrupteur général. Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces réches.
Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps. Il faut accorder une attention particuliere aux filtres metalliques anti-graisse : le nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses inflammables ne s'accumulent pas.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES
Il est consellé de nettoyer les surfaces externes de la hotte au moins tous les 15 jours afin d'évier que les substances huièuses ou grasses ne poussent les attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel »
Simon, pour tous les autres types de surface, le nettoyage doit être effectué en utilisant un chiffon humide légériement impregné d'un détermgent liquide neutré ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en nant et en essuyant soigneusement avec des chiffons doux.

Ne pas utiliser trop d'eau à proximate du tableau de commande et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité attène des partieslectroniques.
Le nettoyage des panneaux en verre doit etre efectue uniquement avec des detergents specifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant decline toute responsabilité si cles instructions ne sont pas respectees.
NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles relatives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des solvants.
Pour les parties métalliques internes, consultier le paragraphe précédent.
FILTRES METALLIQUES ANTI-GRAISSE
Il est conséilé de laver souvent les vitres métalliques (au moins tous les mols) en les laissant tremper pendant une heures environ dans de l'eau bouillante avec du produit vasselle, en évitant de les plier.
No pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcals.
Les rincer soigneusement et attendre quils soient bien secs avant de les remonter.
Le lavage en lave-vaiselle est permitted, mais il pourrait termir le matériel des filtres : pour réduire cot-onvenient, utiliser des lavages à passés températures (131°F / 55°C max).
Pour l'extinction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les instructions de montage.
ECLAIRAGE
La hotte est equipede d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très elevée en conditions d'utilisation normale.
S'll fault remplacer le spot, proceder comme sur la figure.


BAC DE RÉCUPÉRATION DE L'HUILE
I est conseilé de nettoyer le bac tous les 15 jours.
Ne pas utiliser de détengrents corrosifs, acides ou alcalins.
Pour un nettoyage en profondeur, enlever le bac de récupération de l'huile (voir laigure) et le laver avec de l'eau bouillante et du liquide vaisselle. Le rincer soigneusement et attendre qu'il soit bien see avant de le remonter. Le lavage au lava-vaisselle est permis.

ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barre reporte sur l'appareil en voitre possession indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet dérivant d'Equipe-ments Électriques et Électroniques » et, par conséquence, il ne doit pas être jetedans la poubelle non sélective (c'est à-dire avec « déchets urbains mixtes »).
mais il doit être généré séparément afin d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traitement spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance néfaste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recyclées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvogarder de précises ressources et à évider de potentiels effectifs négatifs pour la santé de l'homme et pour l'environnement, qui pouraient être causés par une élimination inapropriée des déchets.
Nous you prions de contacter les autorites locales pour de plus amples detalls sur le point d'elimination designe le plus proche. Des amendes pouraient etre appliquees pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EUROPEENNE
La directive communautaire sur les apparciels DEEE a ete transposede en mode different par chaque nation, par consequent si I'on souhaite eliminer cet apparciel nos consellions de contacter les autorites locales ou le revendeur pour demander la methode d'elimination correcte.
INFORMATIONS SUR L'ELIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIENNENT PAS À L'UNION EUROPEENNE
Le symbole de la poubelle barree est valable seulement dans l'union Europenne : si I'on souhaite eliminer cet apparéel dans autres pays, nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la méthode d'elimination correcte.

ATTENTION!
Le Fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications aux apparciels à tout moment et sans préavis. L'impression, la traduction et la reproduction, même partielle, du present manuel doivent être autorisées par le Fabricant.
Les informations techniques, les représentations graphiques et les specifications données dans ce manuel sont indicatevles et non divulquables.
La langue de réduction du manuel est italien, le fabricant n'est pas responsable d'éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.