T4774-SSFL - Robinet DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T4774-SSFL DELTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet de cuisine DELTA T4774-SSFL en acier inoxydable, finition brossée, avec un bec pivotant à 360 degrés. |
|---|---|
| Type de montage | Montage sur évier ou plan de travail. |
| Type de commande | Commande unique avec levier ergonomique. |
| Débit d'eau | Débit standard de 1,8 GPM (litres par minute) à 60 psi. |
| Installation | Installation facile avec instructions incluses. |
| Matériaux | Corps en laiton, cartouche en céramique pour une durabilité accrue. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, remplacement de la cartouche en cas de fuite. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, sans plomb. |
| Garantie | Garantie limitée de 5 ans contre les défauts de fabrication. |
| Informations générales | Idéal pour les cuisines modernes, design élégant et fonctionnel. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T4774-SSFL DELTA
Questions des utilisateurs sur T4774-SSFL DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T4774-SSFL - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T4774-SSFL de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI T4774-SSFL DELTA
S'enregistrer en ligne
www.deltafacet.com/registerme
Pour obtenir la référence des pieces de rechange ainsi que pour avoir accès à autres documents techniques et renseignements sur le produit, allez à www.deltafacet.com

1-800-345-3358
Veuillez dire toutes les instructions avant l'installation.
AVERAGEMENT
L'omission de dire les Presents instructions avant l'installation peut entrainer des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit causé par une mauvaise installation.

L'image est fournie à titre indicatif seulement.
A WARNING
CONSULT LOCAL PLUMBING CODES TO DETERMINE WHETHER A WATER-TEMPERATURE-LIMITING DEVICE IS REQUIRED IN YOUR INSTALLATION.
ADVERTENCIA
Articles dont vous pouvez avoir besoin :



Cleaning and Care
Instructions de nettoyage
Il faut le nettoyer avec soin. Meme si son fini est extrément durable, il peut ettre abimé par des produits fortemment abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le froter doucement avec un chiffon humide et le secher à l'aide d'un chiffon doux.
1







R4700-FL
A Retirez le protecteur (1) du corps de robinetterie
Retireez les bouchons d'essai (1) des tubes-raccords (2). Inspectez les joints toriques (3) pour vous assurer qu'illes ne sont pas endommages. Si vous décelez des dommages, commandez des joints toriques de rechange, article RP74812.
C. Glissée le robinetDoucement sur les tuyaux verticaux (1) et les goujons filétés (2) jusqu'à ce que la base du robinet (3) repose sur le plancher.
D. Placez les rondelles et les écrous (1) sur les quatre goujons filetés (2). Assurez-vous que le robinet est de niveau. Serrez ensuite les écrous solidement à l'aide d'une clé. Prenez garde de trop serrer. Abaissez la plaque de finition (3) sur la base du robinet.
A. Assurez-vous que le plancher fini respecte les limites acceptables indiquees sur l'étiquette et que l'inscription « TUB SIDE » (1) sur le dessus du boitier de protection (2) se trouve face à la baignoire. Arasez soignement le boitier de protection (2) de sorte qu'il soit égalité du plancher fini. Note: Prenez garde d'abimer les composants internes.
B. Retireez les bouchons d'essai (1) des tubes-raccords (2). Inspectez les joints toriques (3) pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommages. Si vous déceze des dommages, commandez des joints toriques de rechange, article RP74812.
C. Installé la base du robinet, la quincaillerie et la plaque de finition de la manière indiquée sur la figure.
2

A.


B.
C.


D.

Pour les modèle dont lebec n'est pas installé, placez lebec (7) sur le moyeu (8) (NOTE: PRENEZ GARDE D'ABIMER LE JOINT TORIQUE EXPOSE SUR LE MOYEU) et fixeze-le avec la vis de calage (9).

Assurez-vous que le joint (1) se trovare dans l'extrémité du tuyauSouple (2)(l'extrémité avec les méplats).Vissez le tuyauSouple dans la sortie (3) et serrez-le solidement. Prenez garde de trop serrer.
Ouvrez les arrivées d'eau et tournez la manette (4) pour la placer en

position d'ecoulement maximal de l'eau chaude et de l'eau froide. Tenez le tuyau couple (2) à l'intérieur de la baignoire et tirez sur l'inverseur (5). Rincez le robinet 1 minute. Si le joint est monté dans le raccord du tuyau couple, prenez garde de le perdre pendant le rincege. Àpres avoir rince le robinet, fermez-le à l'aide de la manette.

Assurez-vous que le joint (1) se trouve dans l'extremité du tuyau (2). Serrez le tuyau à la main sur la douche à main (3). Placez la douche à main dans le support (6). Verifie l'échéerte aux endroits indiqués par les flèches. Assurez-vous que l'eau froie s'écoule en premier. Si ce n'est pas le case, la cartouche est probablement à l'envers.

Adjusting the Rotational Limit Stop El Ajuste del Tope que Limita la Rotacion Reglage de la butee anti-echaudage

IMPORTANT: La butée de température maximale se rait à limiter la quantité d'eau très chaude disponible. Àinsi, pour autant qu'elle soit régée correctement, les risques d'ébouillantage sont moins grands si la personne qui utilise la douche ou la baignoire ou quelqu'un d'autres tourne la manette jusqu'à l'extremité de la plage d'eau chaude par inadvertance. La première position est celle qui laisseisser passer le MOINS d'eau très chaude dans le mélange. Si la butée de température maximale est régée à la première position, l'eau est aussi froide qu'elle peut l'être lorsque vous tournez la manette jusqu'à l'extremité de la plage d'eau chaude. À mesure que vous déplacez la butée de température maximale dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre, vous obtenez de plus en plus d'eau très chaude dans le mélange. La dernière position vers la gauche est celle qui laisseisser passer le plus d'eau très chaude dans le mélange et celle qui présente le plus grand risque d'ébouillantage si la personne qui utilisée la douche ou la baignoire ou quelqu'un d'autre tourne la manette jusqu'à l'extremité de la plage d'eau chaude par inadvertance.
AVERTISSEMENT : Dans certaines circonstances, le fait de regler la butte de temperature maximaé à la position la plus chaude (position extréme dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre) peut occasionner l'ébouillantage. Il est essentié de regler la butte de temperature maximaé de manière que l'eau qui s'école du robinet ne puisse ébouillanter l'utilisateur lorsqu lui ou quel qu'un d'autre tourne la manette du robinet jusqu'à l'extrémité de la plage d'eau chaude.
- Selon la majorité des normes de l'industrie, la température maximale de l'eau s'écouant du robinet ne doit pas dépasser 120^ (49 °C) (le code de plomberie de cette région peut exiger une température inférieure à 120 °F).
- La butée de température maximale peut devoir être régée de nouveau si la température de l'eau d'alimentation varie selon les saisons. À titre d'exemple, pendant l'hiver, la température de l'eau froide est plus BASSE que pendant I'été, ce qui peut influer sur la température de l'eau à la sortie du robinet. La température de l'eau pour un bain ou une douche comfortable se situe généralement entre 90^ et 110^ ( 32^ - 43^ ).
- Laissez couper l'eau froide jusqu'à ce qu'elle soit aussi friarde que possible et faites la même chose pour l'eau chaude. Placez la manette sur la tige et tournez-la dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.
- Placez un thermomètre dans un gobeelet en plastique et tenez le gobeelet sous le jet d'eau. Si la température de l'eau est supérieure à 120^ (49 °C), vous doivent regler la butée de température maximale de manière que la temperature de l'eau qui s'écoule du robinet soit inférieure à 120^ ou qu'elle.
- Pour régler la température de l'eau qui sort du robinet, tirez la butée de température maximale blanche (1) vers l'extérieur. Tournez la butée dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer la température de l'eau à la sortie du robinet et dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre pour accroir la température. Le changement de température par dent (cran) est de 4^ à 16^ ( 2^ - 9^ ) selon la température de l'eau d'alimentation. Une fois que vous'vez terminé, assurez-vous que la butée returne à sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne demontez pas la butée de température maximale.
ASSUREZ-VOUS QUE DE L'EAU FROIDE S'ECOULE DU ROBINET EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS QUE LA TEMPERATURE DE L'EAU LA PLUS CHAUDÉ POSSIBLE QUI S'ECOULE DU ROBINET NE DE PASSSE PAS 120 °F (49 °C) OU LE MAXIMUM AUTORISE PAR LE CODE DE PLOMBERIE DE VOTRE RégION.
Maintenance:
Le robinet fuit par lebec ou la pomme de douche. COUPER L'EAU.
Remplacer les sièges et les resorts (kit de réparation RP4993. Verifier l'etat des joints torques inférieurs et remplaner ceux-ci au besoin (RP14414). Voir les conseils 1,2,et 3.
Si la fuite persistsiste,
COUPER L'EAU
Remplacer la cartouche RP73598. Voir les conseils 1, 2 et 3.
La tempétature de l'eau n'est pas constante. Suivez les instructions contenues dans les Conseils utiles 1,2 et 4.
Conseils:
- Avant d'enlever la cartouche de la soupape aux fins d'entretien, prenez note de la position de la bute de temperature maximaile sur le chapeau. La cartouche doit always rete reposeee dans la meme position. NE PAS PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. Une fois l'installation terminée, ouvrir le robinet pour s'assurer que LEEAU FROIDE S'ECOULE EN PREMIER.
- Pour déposer la cartouche du corps, couper l'eau, puis refirer la poignée et le chapeau filtré. Ne pas utiliser un tourmevis comme levier pour extraire la cartouche. Placer la poignée sur la tige et la tourner dans le sens antihoraire d'environ 1/4 de tour après contact des butées. Soulever la cartouche pour la refirer du corps.
- Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever la cartouche. Séparer la soupape du boitier en la tournant de 90o degrés dans le sens antihoraire. Écarter ensuite la soupape du boitier. Enlever les sièges et les ressorts, puis les reposer. Placer d'abord l'extremité du ressort du plus grand diamètre dans le logement du siège, puis abaisser l'extremité conique du siège sur le ressort. Remonter la cartouche et la reposer dans le corps conformément aux instruction figurant en "1" ci-dessus.
- Si l'eau d'alimentation du robinet à equilibrage de pression renferme du calcaire, du fer, du sable ou d'autres corps étrangers, celui-ci doit faire l'objet d'inspections périques. La fréquence des inspections dépend de la quantité de corps étrangers dans l'eau. Pour inspecter la cartouche, la déposer et suivre et les instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir la soupape en position de plein mélange et secouer la cartouche vigoureusement. Réinstallé la cartouche en suivant les instructions de la note 1 qui précède.
Part 10.4.3.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Garantle limitée des robinets Delta
Pies f t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t
Pies et finis des robinets recertifiés Delta*; Delta Fauet Company offre en vente en ligne des robinets recertifiés Delta. Les robinets recertifiés Delta'comprément uniquement les robinets qui ont est certifiés à ce titre par Delta Fauet Company. Tous les pieces (autres que les pièces électroniques et les piles) et les finis de ces robinets Delta recertifiés sont protégées contre les défectoises de matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur au detail et qui est d'une durée de dix (10) ans à compler de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compler de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.).
Composants electroniques: Les composants electroniques (autres que les piles), le cas échéant, de ce robinot Delta qui ont été achetés auprès de deltafauet.com ou de vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuostés du matériel et les vices de fabrication par une garantie consentée au premier acheteur au-dessail qui est de cinq (5) ans à complter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.). En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est d'un (1) an à compter de la date de réception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorisé (installateur, etc.). Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplaça gratulement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosity de matériel et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait est instilé, utilise et entretenu normalement. Delta Faucet Company peut, à sa seule discrétion, utiliser des produits neuf, remis à neuf ou recertifiés ou des pièces neuves, remises à neuf ou recertifiées pour effectuer la réparation ou le remplacement. S'il n'est pas utilise de réparer ou de remplaner le produit, Delta Faucet Company poursra rembourser le prix d'achat en échange du produit retourné. Il s'agit de vos seuls recours.
Ce qui n'est pas couvert: Etant donne que Delta Faucet Company n'est pas en mesure de contrier la qualite des produits vendus par des vendeurs non autorises, la presente garantie ne s'applique pas aux produits Della venus par des vendereurs non autorises, a moins que cette relictione ne soit interde la loi. La presente garantie ne couve pas les frais de main-d'oeuvre encourus par I'acheteur pour la reparation, le remplacement, I'installation ou la depose du robinet. Delta Faucet Company se degage de toute responsabilité à l'egard de toute détermination du robinet resultant d'une usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l'extérieur, un mauvais usage (y compris l'utilisation du produit à dos fins autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l'eau, un usage abusif, la négligence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dormiges resultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entreten applicables. Delta Faucet Company vous recommende de confier tous les travaux d'installation et de réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommendons également d'utiliser uniquement des pioces de rechange Delta® authenticques.
Ce que vous nevez faie pour vous prevaleor de la garantie ou obtenir des pioces de rechange: You pouce presenter une reclamation en vertu de la garantie et obtner des pioces de rechange en apeling au 1-800-345-DELTA (3358) ou en communiquant avec uou a lune des adress postales ou des adress de couml indques ci dessous (veulileour le numero de mode, la date de l'achat intial et la documentation attesting the date of rception du produt par le premier acheteur ou son representant autorise (installateur, etc.).
Aux Etats-Unis et au Mexique Au Canada:
DeltaFaucetCompany MascoCanadaLimited,Groupeplomberie
La preue d'achat (original du requ du premier acheteur montrant la date d'achat) et la documentation attestant la date de reception du produit par le premier acheteur ou son représentant autorise (installateur, etc.) doitetre presenteeDeltaFaucetCompanypouteroutlesdemandedesenvertdelagarantie,saui sileproduiteaeneRegisteredaupresdeDeltaFaucetCompanyousielproduiteunrecertifedelta acheetapresdella fucte. La presente garantie s'applique unquenment aux robinets Delta fabricques apree le 1er janvier 2019 et Installees aux Etats-Unis d'Amerique,au Canada and au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicite: Veuillez noter qu'il est interdit, dans certains Etats ou certaines provinces (y compris le Quebec), de limiter la durée d'une garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE qui EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGEPARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S'APPLICANT.
Limitation des dommages particuliers, conscecuits ou indirects: Veuillez noter qu'il est interidit, dans certants Etats ou certaines provinces (y compris Le Quebec), d'excleu ou de limiter les dommages particuliers, consecutifs ou indricts. Par consequence, les limitations et les excludons mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s'applique a que. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, DELTA FAUCET COMPANY SE DEGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE A LEGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSECTIFS ET INDIRECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'EVivre POUR LA REPARATION, LE REMPLACEMENT, INSTALLATION OU LA DEPOSE DU PRODUIT), PEU IMPORTE QU'ILS DÉCOULENT D'une RUPTURE D'une GARANTEE IMPLICITÉ OU EXPLICITE DUNE RUPTURE DE CONTRAT, D'UN DELIT CIVIL OU D'une AUTRE CAUSE. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE A LEGARD DE TOUTE DÉTERIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D'une USUE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSES PAR UN UTILISATION À L'EXTERIEUR, UN MAUVAS USAGE (Y COMPRIS L'UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES QUE CELLES AUXQUELLES I EST DESTINÉ), LE GEL DE L'EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLENCE OU L'UTILISATION DUNE MÉTHODE D'INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADEQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE APPLICABLE, ET DES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIÉ. Avis à l'intention des résidents de l'État du New Jersey : Les dispositions de la presente garantie, y compris ses limitations, s'appliquant dans toute la mesure permise par les lois de l'État du New Jersey.
Droits supplémentaires: La presente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'Etat ou la province.
La presente garantie ecrite est la seule garantie offerte par Delta Fauet Company et elle n'est pas transferrable.
Si you avz des qustions ou des preoccupations concemant notre garantie, vouilliez communier avec nous de la maniere indique ci-dessus ou consulter notre FAQ sur la garantie a www.deltafacot.com.
© 2023 Masco Société de l'Indiana