K-99009 - Armoire KOHLER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K-99009 KOHLER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Armoire KOHLER K-99009, design moderne, matériaux durables. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions spécifiques non fournies. |
| Capacité de rangement | Optimisée pour un usage domestique, avec plusieurs étagères. |
| Utilisation | Idéale pour le rangement dans la salle de bain ou la chambre. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec des produits non abrasifs recommandés. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les meubles d'intérieur. |
| Informations Générales | Garantie limitée, vérifiez les conditions spécifiques avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - K-99009 KOHLER
Questions des utilisateurs sur K-99009 KOHLER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Armoire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K-99009 - KOHLER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K-99009 de la marque KOHLER.
MODE D'EMPLOI K-99009 KOHLER
Outilspour charpontes et cloisons saches
Planches 2x4 pour charpentes
Dispositifs d'attache pour cloisons seches et charpentes
Consigner le numero de modèle ci-dessous pour toute reférence ultérieure:
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www.us.kohler.com.
ATTENTION: Risque de chic électric.
Il sera peut être nécessaire de déplacer le cable de ligne.
PRECAUCION: Riesgo de sacudida electrica.
IMPORTANT: Reacheminer tous cables électriques ou tuyaux d'arrivée d'eau eventuels de la cavity murale. S'il y a des tuyauteerie d'éaporation ou d'écoulement ou s'il s'agit d'un mur porteur, consulter un professionnel avant de continuer.
AVIS: La cavite murale doit composer un cadre d'ossature. L'armoire doit etre attachee aux montants d'ossature.
REMARQUE: S'il a ete achete, installer I'encadrement avant le meuble. Suivre les instructions occupant I'encadrement.
1 Verify minimum clearances.
Vérifier les dégagements minimum.
Verfique el espacio libre minimum.

2 Cut-Out Dimensions Dimensions de découpe Dimensiones de la abertura
| Model Modèle Modèle | A = Width A = Largeur A = Ancho |
| K-99000 | 13-1/2* |
| K-99001 | (343 mm) |
| K-99002 | 18-1/2* |
| K-99003 | (470 mm) |
| K-99005 | |
| K-99006 | 22-1/2* |
| K-99007 | (572 mm) |
| K-99008 | 32-1/2* |
| K-99009 | (826 mm) |
| K-99010 | 38-1/2* |
| K-99011 | (978 mm) |
3 Measure and mark the cutout. Mesurer et marquer la détoupe. Mida y marque la abertura.

4 Cut away the drywall.
Découper la cloison sèche.
Corte el panel de yeso.

5 Frame out the wall cavity. Encadr le vide interieur du mur. Enmarque el perimetro de la cavidad de la pared.

Orienter l'armoire de façon à ce que la porte s'ouvre à droite ou à gauche (sauf K-99005).
En se faisant aider, soulever
I'arnoire et la tenir dans la cavité.
Con ayant, suba y sostenga en gabinet en la abertura.
g Secure the cabinet to the framing. Attacher l'armoire à l'ossature. Fije et gabinete a la estructura de postes.

10 Install the clips. Insert the shelves between the clips. Poser les clips. Insérer les rayons entre les clips. Instale los clips. Insérer los estantes entre los clips.

11 If needed, align the door.
Le cas échéant, aligner la porte.
Si es nécessario, alinee la puerta.


Pour ajuster la hauteur du miroir, le faire couilisser vers le haut ou le bas. IMPORTANT! Rabatte le miroir avant de fermer la porte.