TRF3628FFD - Réfrigérateur Thor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRF3628FFD Thor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur Thor TRF3628FFD |
|---|---|
| Type d'appareil | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 362 litres |
| Consommation énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Poids | 70 kg |
| Système de froid | Froid statique |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs dans le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle de la température, alarme porte ouverte |
| Utilisation | Idéal pour les familles, stockage de grandes quantités d'aliments |
| Maintenance | Dégivrage manuel recommandé, nettoyage régulier des joints |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Produit conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRF3628FFD Thor
Questions des utilisateurs sur TRF3628FFD Thor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRF3628FFD - Thor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRF3628FFD de la marque Thor.
MODE D'EMPLOI TRF3628FFD Thor
36-Inch 28.9 cu. ft. French Door Full Depth réfrigérateur avec distrib- uteur d'eau et machine à glace
TRF3628FFD
TRF3628FFDB
THOR
K I T C H E N ^
CONTENU
MERCI POUR VOTRE ACHAT---- 01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02
APERÇU DU PRODUIT---- 09
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 15
DÉPANNAGE 17
GARANTIE 19
Merci d'avoir choisi THOR KITCHEN. Ce réfrigérateur a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Drive, Ontario, CA 91761. Ce manuel contient toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer/utiliser votre réfrigérateur correctement et en toute sécurité. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Ne retirez pas l'étiquette d'identification adhésive attachée contenant le code, le numéro de modèle, le fabricant et d'autres informations du réfrigérateur. Cette étiquette sera utilisée par le représentant de service autorisé THOR KITCHEN en cas de besoin de service de votre réfrigérateur.
CONSEILS ENVIRONNEMENTAUX
Le matériau d'emballage utilisé est recyclable ; nous vous recommandons de séparer le plastique, le papier et le carton et de les remettre à des entreprises de recyclage. Pour aider à préserver l'environnement, le réfrigérant utilisé dans ce produit est le R60 0a, qui n'affecte pas la couche d'ozone et a peu d'impact sur l'effet de serre.
Selon les directives DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques), les déchets provenant d'appareils électriques et électroniques doivent être collectés séparément. Si vous devez vous débarrasser de cet appareil à l'avenir, NE le jetez PAS avec le reste de vos déchets domestiques. Au lieu de cela, veuillez emmener l'appareil au point de collecte DEEE le plus proche, s'il est disponible.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Utilisation prévue
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les informations de sécurité suivantes !
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les maisons de ferme et par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels ; les environnements de type bed and breakfast ; la restauration et les applications similaires non commerciales.
Si l'appareil est utilisé à des fins commerciales ou autres que la réfrigération des aliments, veuillez noter que le fabricant ne peut accepter aucune responsabilité pour les dommages.
Les modifications ou altérations de l'unité ne sont pas autorisées pour des raisons de sécurité.
Explication des symboles

Danger
Ce symbole indique qu'il y a des dangers pour la vie et la santé des personnes en raison de gaz extrêmement inflammables.

Avertissement de tension électrique
Ce symbole indique qu'il y a un danger pour la vie et la santé des personnes en raison de la tension.

Avertissement
Le mot de signalisation indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Attention
Le mot de signalisation indique un danger présentant un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

Attention
Le mot de signalisation indique des informations importantes (par exemple, des dommages matériels), mais pas de danger.

Observer les instructions
Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil qu'en conformité avec les instructions d'utilisation.
Lisez attentivement et attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser/mettre en service l'unité et conservez-les à proximité immédiate du site d'installation ou de l'unité pour une utilisation ultérieure!


AVERTISSEMENT
- DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour dégivrer le réfrigérateur. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.
- DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. À réparer uniquement par du personnel de service formé. Utiliser uniquement des pièces de service autorisées par le fabricant. Tout équipement de réparation utilisé doit être conçu pour les réfrigérants inflammables. Suivre toutes les instructions de réparation du fabricant. Ne pas percer les tubes de réfrigérant.

ATTENTION
- ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion. Éliminer le réfrigérateur correctement conformément aux réglementations fédérales ou locales applicables. Réfrigérant inflammable utilisé.
- ATTENTION Risque d'incendie ou d'explosion en raison de la perforation des tubes de réfrigérant. Suivre les instructions de manipulation attentivement. Réfrigérant inflammable utilisé.

AVERTISSEMENTS Sécurité générale
- Installer conformément aux instructions du fabricant.
- Ce produit ne doit pas être encastré ou intégré dans une armoire fermée. Il est conçu pour une installation autonome uniquement.
- AVERTISSEMENT- Garder les ouvertures de ventilation du produit dégagées de tout obstacle.
- Ne pas installer près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, autres appareils de cuisson ou en plein soleil.
- Ne pas stocker ni utiliser d'essence ou de liquides inflammables à l'intérieur ou à proximité de ce réfrigérateur.
- Ne pas stocker de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage d'aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, sauf ceux recommandés par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit de réfrigérant.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

AVERTISSEMENTS Sécurité électrique
Une installation électrique incorrecte ou une tension secteur excessive peut entraîner des chocs électriques !
- Connectez uniquement votre réfrigérateur-congélateur à une prise de terre correctement installée si la tension secteur de la prise correspond à la spécification figurant sur l'étiquette de notation*.
- Veuillez utiliser une prise électrique dédiée. Ne partagez pas la prise électrique avec d'autres appareils électriques. N'utilisez pas de rallonge, de multiprise, d'adaptateurs non mis à la terre (à deux broches) ou de dispositifs similaires.
- Assurez-vous que tous les câbles électriques à l'extérieur de l'appareil sont protégés contre les dommages (par exemple, par des animaux ou des bords tranchants).
- Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou alimentations portables à l'arrière de l'appareil.
- Une alimentation électrique incorrecte peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
- Évitez la surcharge électrique. Débranchez la fiche secteur de la prise secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien, de maintenance et de réparation sur l'unité.
- Éteignez l'unité et débranchez la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'unité.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher de la prise. Veuillez saisir fermement la fiche et la retirer directement de la prise.
- Assurez-vous que la fiche est fermement insérée dans la prise de courant pour assurer une connexion correcte. Les fiches mal ajustées ou mal insérées présentent un risque d'incendie.
- En cas de fuite de gaz, fermez d'abord la vanne de gaz, puis ouvrez les portes et les fenêtres pour assurer une ventilation adéquate. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise à ce moment-là pour éviter une étincelle électrique pouvant enflammer le gaz inflammable.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées de manière similaire afin d'éviter un danger.
- Lors de la position de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas piégé ou endommagé.
- Si les produits sont équipés de LED, ne retirez pas vous-même le couvercle d'éclairage et les LED. Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée similaire.
Ce produit n'est pas recommandé pour une utilisation avec des prises ou un interrupteur principal avec la fonction AFCI/GFCI, sinon cela peut causer des déclenchements intempestifs.
-
Le produit ne présente pas de risque pour la sécurité en cas de déclenchement.
-
Si les déclenchements intempestifs persistent, il est recommandé de remplacer les prises ou l'interrupteur principal sans fonction AFCI/GFCI.

AVERTISSEMENTS Sécurité des enfants
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Détruissez immédiatement le carton, les sacs en plastique et tout matériau d'emballage extérieur une fois que le produit est déballé.
- Les enfants ne doivent jamais utiliser ces articles pour jouer. Les cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir des chambres étanches à l'air et peuvent rapidement causer une suffocation.
- Retirez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causer des coupures graves et endommager les finitions si elles entrent en contact avec d'autres appareils ou meubles.
Risque d'emprisonnement des enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes.
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement y grimper.

ATTENTIONRisque de blessure et de dommage !
- Ne mettez jamais de nourriture congelée dans votre bouche immédiatement après l'avoir sortie du congélateur.
- Évitez un contact prolongé de la peau avec des aliments congelés, de la glace et les tuyaux dans le compartiment congélateur.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil. Ne placez pas non plus de produits inflammables près du produit.
- Ne stockez pas de bière, de boissons ou d'autres liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés hermétiquement dans le compartiment congélateur !

AVERTISSEMENT
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
- Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, qui est connu de l'État de Californie pour causer le cancer, et le bisphénol A (BPA) et le plomb, qui sont connus de l'État de Californie pour causer des malformations congénitales ou d'autres troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.

ATTENTION
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments et les systèmes de drainage accessibles.
- Nettoyez les réservoirs d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 heures ; rincez le système d'eau connecté à une alimentation en eau si l'eau n'a pas été prélevée pendant 5 jours. (*)
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement de l'eau potable. (*) - AVERTISSEMENT : Connectez uniquement à une alimentation en eau potable. (Convient pour la machine à glaçons)(*)

ATTENTION
(*): Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté. Veuillez confirmer si elle est applicable selon votre produit.
Avant la première utilisation
L'emballage doit être intact. Vérifiez l'appareil pour les dommages de transport. Ne connectez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, veuillez contacter le fournisseur.
Retirez le couvercle de transport
L'unité et certaines parties de l'intérieur sont protégées pour le transport. Vous pouvez retirer tous les rubans adhésifs sur le côté droit et gauche de la porte de l'appareil ainsi que tout résidu adhésif avec un solvant de nettoyage. Retirez également tous les rubans adhésifs et les pièces d'emballage de l'intérieur de l'appareil.

ATTENTIONRisque de dommage!
Installation de l'appareil
- La température ambiante affecte la consommation d'énergie et le bon fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, l'appareil doit être placé dans une pièce bien ventilée et sèche avec une température ambiante correspondant à la classe climatique pour laquelle l'appareil est conçu.
- Ne placez pas l'appareil à l'extérieur (par exemple, balcon, terrasse, cabane de jardin, etc.).
N'utilisez pas de couteaux tranchants ou d'objets pointus pour ouvrir l'appareil. Veuillez observer les notes lors de l'installation: "Conseils pour écono-
miser de l'énergie" Retirez les portes de l'appareil
- Si l'unité ne passe pas par les portes d'entrée ou les couloirs, les portes de l'unité peuvent être dévissées.

ATTENTION
Le démontage des portes de l'appareil ne doit être effectué que par le service client.

ATTENTIONNotes pour le nettoyage
Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
- La poussière derrière le produit et sur le sol doit être nettoyée pour améliorer l'effet de refroidissement et l'économie d'énergie.
- Vérifiez régulièrement le joint de porte pour vous assurer qu'il n'y a pas de débris. Nettoyez le joint de porte avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué.
- L'intérieur du produit doit être nettoyé régulièrement pour éviter les odeurs.
- Veuillez éteindre l'appareil avant de nettoyer l'intérieur, retirez tous les aliments, boissons, étagères, tiroirs, etc.
- Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour nettoyer l'intérieur du produit, avec deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude et un quart d'eau tiède. Ensuite, rincez à l'eau et essuyez. Après le nettoyage, ouvrez la porte et laissez-la sécher naturellement avant de remettre l'appareil sous tension.
- Pour les zones difficiles à nettoyer à l'intérieur du produit (comme les endroits étroits, les espaces ou les coins), nous recommandons de les essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. et si nécessaire, avec des outils (comme des bâtons fins) pour garantir l'absence de contaminants ou d'accumulation bactérienne dans ces zones.
- Ne pas utiliser de savon, de détergent, de poudre à récurer, de nettoyant en spray, etc., car cela peut causer des odeurs à l'intérieur du produit ou contaminer les aliments.
- Nettoyez le plateau de porte, les étagères et les tiroirs avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse ou un détergent dilué. Séchez avec un chiffon doux ou laissez sécher naturellement.
- Essuyez la surface extérieure du produit avec un chiffon doux humidifié avec de l'eau savonneuse, du détergent, etc., puis essuyez-le.
- Ne pas utiliser de brosses dures, de tampons à récurer, de brosses métalliques, d'abrasifs (comme le dentifrice), de solvants organiques (comme l'alcool, l'acétone, l'acétate d'isoamyle, etc.), d'eau bouillante, d'articles acides ou alcalins, qui peuvent endommager la surface et l'intérieur du réfrigérateur. L'eau bouillante et les solvants organiques tels que le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
- Ne pas rincer directement avec de l'eau ou d'autres liquides pendant le nettoyage pour éviter les courts-circuits ou affecter l'isolation électrique après immersion.
APERÇU DU PRODUIT
Noms des composants

1 Éclairage LED 8 Petit tiroir
2 Machine à glaçons 9 Tiroir de congélateur supérieur
3 Plateau de porte 10 Tiroir de congélateur inférieur
4 Panneau de contrôle 11 Plateau de congélateur
5 Grand tiroir 12 Porte de congélateur
6 Étagère 13 Machine à glaçons
7 Tiroir à légumes

ATTENTION
L'image ci-dessus est uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Panneau de fonctionnalités

text_image
Hold " ^ " 3 sec to reset filter 1 2 3 4 5 6 REF. REF. ICE ON FRZ- 80 °C F SUPER SUPER FRZ. COOL COOL FRZ. ICE ON 7 8 A TEMP SELECT °F/°C - Hold 3 sec B ✓ C REF ICE MAKER D FRZ ICE MAKER E F Unlock - Hold 3 sec| Affichage | |
| 1 | • Icône de réfrigération |
| 2 | • Icône de congélateur |
| 3 | • Icône d'affichage de température |
| 4 | • Icône de rappel de remplacement de filtre |
| 5 | • Super icône cool |
| 6 | • Super icône de congélation |
| 7 | • Icône de congélation de glace sur le réfrigérateur |
| 8 | • Icône de congélation de glace sur le congélateur |
| Bouton | |
| A | • Bouton de température vers le haut |
| B | • Conversion Celsius Fahrenheit |
| C | • Bouton de température vers le bas |
| D | • Bouton de fabrication de glace du réfrigérateur |
| E | • Bouton de fabrication de glace du congélateur |
| F | • Bouton de verrouillage/déverrouillage |
Affichage
- Lorsque le réfrigérateur est électrifié, l'écran d'affichage s'affiche pendant 3 secondes, pendant que la sonnerie de démarrage retentit, puis l'écran d'affichage entre dans l'affichage normal de l'opération. (si la mise sous tension pour la première fois, la température de réglage par défaut de la chambre de réfrigération et de la chambre de congélation
est de 39°F/0°F). 2. Il affichera la température de réglage des chambres de réfrigération et de congélation lorsqu'il n'y a pas de défaut.
- Dans des conditions normales, la lumière d'affichage s'éteindra après 30 secondes en état de verrouillage, l'opération de bouton sur le panneau d'affichage réveillera l'écran d'affichage ; si l'action d'ouverture de porte réveille l'écran d'affichage, la lumière d'affichage s'éteindra immédiatement lorsque la porte est fermée; lorsque le type de défaut "code de défaut visible" se produit, l'écran d'affichage s'allume et s'éteindra après 30 secondes.

ATTENTION
Le panneau de commande réel peut différer d'un modèle à l'autre.
Instructions d'utilisation
Verrouiller/Déverrouiller
- En état de déverrouillage, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage/déverrouillage pendant 3 secondes pour entrer en état de verrouillage, et le buzzer sonne.
- En état de verrouillage, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage pendant 3 secondes pour entrer en état de déverrouillage et le buzzer sonne.
- Il entrera en état de verrouillage s'il n'y a aucune action d'ouverture de porte ou d'opération de bouton dans les 30 secondes.
- Le son d'alarme peut être arrêté en appuyant sur n'importe quel bouton en état de verrouillage, mais toutes les autres opérations de bouton doivent être effectuées en état de déverrouillage. Si vous opérez en état de verrouillage, un bip d'erreur sera émis.
Réglage de la température du réfrigérateur
- Cliquez sur le bouton pour changer la température de consigne de la section réfrigérateur, à chaque clic sur ou ,la température de consigne diminuera de 1°F ou augmentera de 1°F. Le réglage de la température prendra effet après le verrouillage du panneau d'affichage.
Réglage de la température du congélateur
- Cliquez sur le bouton pour changer la température de réglage de la section congélateur, chaque fois que vous cliquez sur le ou^, la température de réglage diminuera de 1°F ou augmentera de 1°F. Le réglage de la température prendra effet après le verrouillage du panneau d'affichage.
Réglage du mode
- Après avoir réglé la température minimale du réfrigérateur à 34 °F, continuez à appuyer sur le bouton une fois pour activer la fonction super cool, et le La lumière est allumée; Si vous voulez sortir manuellement du mode super froid, appuyez sur le bouton d'abord, et ensuite appuyez sur le bouton pour régler la température;
- Après avoir réglé la température minimale du congélateur à -7 °F, continuez à appuyer sur le bouton une fois pour activer la fonction super congélation, et la lumière est allumée; Si vous voulez sortir manuellement du mode super congélation, appuyez sur le bouton d'abord, et ensuite appuyez sur le bouton pour régler la température;
- Appuyez sur le REF ICE MAKER bouton pour activer/désactiver la machine à glaçons du réfrigérateur. De même, appuyez sur le FRZ ICE MAKER bouton pour allumer/éteindre la machine à glaçons du congélateur. Lorsque la fonction de la machine à glaçons est activée, le voyant de la machine à glaçons s'allume, sinon il reste éteint.
Réinitialisation du temps de l'élément filtrant
- Maintenez enfoncé ^^ pendant 3 secondes après le remplacement du filtre. Cela réinitialisera la chronologie du changement de filtre et vous rappellera de le remplacer la prochaine fois que le changement de filtre sera dû.
Conversion en degrés Celsius et Fahrenheit
- Appuyez longuement sur le TEMPS SELECT 3 secondes pour effectuer la conversion Celsius Fahrenheit fonction.
Sabbath mode
- Appuyez sur le REF ICE MAKES et pour 3 secondes pour entrer ou sortir du Sabbat
- 6 6 secondes après avoir verrouillé le mode Sabbat, l'affichage s'éteint, le buzzer ne sonne pas, la lampe d'ouverture de porte ne s'allume pas et le distributeur ne affiche que la fonction sélectionnée en faible luminosité.
Mode marche/arrêt de l'élément chauffant anti-condensation.
- Appuyez sur le et pendant 3 secondes, l'icône Fahrenheit clignote, puis appuyez sur le bouton pendant 3 secondes et la fonction de fermeture de fil de chauffage anti-condensation est définie avec succès.
- Sous les paramètres ci-dessus, déverrouillez et entrez à nouveau, continuez à appuyer sur le et pendant 3 secondes, l'icône Fahrenheit ne clignote plus, appuyez sur le bouton pour libérer la fonction d'arrêt de l'élément chauffant anti-condensation.
Interrupteur de son de la notification d'ouverture de porte
- Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer ou désactiver, fermer ou ouvrir le son de notification de porte en même temps.

ATTENTION
Si la porte arrière n'est pas fermée après la mise sous tension, la machine émettra une alarme, appellera trois fois après avoir dépassé 2 minutes, puis ajoutera une alarme toutes les 1 minute..
Indication de panne
- Lorsque les conseils suivants apparaissent sur l'écran d'affichage, cela indique un problème avec le réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur dans le cas de panne suivant puisse encore fournir des fonctions de refroidissement / congélation, l'utilisateur doit contacter le personnel de maintenance pour assurer l'utilisation normale du réfrigérateur.
| Panne Code | Description de la panne |
| EH | Le capteur d'humidité est en panne |
| F5 | Le fabricant de glace de réfrigération ne parvient pas à retourner la glace |
| F4 | Le capteur au bas du fabricant de glace de réfrigération est en panne |
| CC | Le capteur de dégivrage dans la chambre de fabrication de glace est en panne |
| C9 | Le capteur dans la chambre de fabrication de glace est en panne |
| CA | La communication entre la carte de commande principale et la carte de fabrication de glace échoue |
| F6 | L'initialisation de la machine à glaçons réfrigérante échoue |
| E0 | L'initialisation de la machine à glaçons de congélation échoue |
| E1 | Le capteur de température dans la chambre de réfrigération échoue |
| E2 | Le capteur de température dans la chambre de congélation échoue |
| E5 | Le capteur de givrage pour la congélation échoue |
| E6 | La communication entre la carte d'affichage et la carte de commande principale échoue |
| E7 | La température ambiante échoue |
| EE | Le capteur au bas de la machine à glaçons de congélation échoue |
| EP | Le fabricant de glace qui gèle ne tourne pas |
Obtention d'eau et de glace Compartiment congélateur
- Des sons seront produits lors de la fabrication de glaçons et de glace pilée : la vanne d'eau produira des bourdonnements ; l'eau qui coule dans le récipient à glace produira des sons ; la machine à broyer broiera la glace en petits morceaux ou la glace produite tombera dans le récipient produira des sons. Des bruits de grattage peuvent être produits lors de la prise des glaçons. Il n'y a rien à craindre à ce sujet. Les sons sont normaux. Ne mettez pas de nourriture fraîche et congelée côte à côte. Les aliments congelés peuvent décongeler.
- La glace dans le récipient peut être collée ensemble. Dans de tels cas, veuillez sortir le récipient à glace et séparer la glace collée en morceaux en utilisant, par exemple, des cuillères en plastique ou en bois pour pousser fort sur la glace avec précaution.
• Veuillez prendre la glace dans le récipient à glace si vous avez besoin de beaucoup de glace.
• Pour éviter l'odeur de glace ou le mauvais goût de la glace, veuillez nettoyer régulièrement le récipient à glace. - La glace et l'eau ne peuvent être obtenues que lorsque la porte est fermée.
- Le distributeur de glace / eau est situé à l'extérieur de la porte de la chambre réfrigérante. Il offre le choix entre de la glace en cubes ou concassée, ou de l'eau froide. Le distributeur ne fonctionne que lorsque la porte de la chambre réfrigérante est fermée.
Récupération de glace concassée


- Continuez à appuyer sur les boutons CUBES jusqu'à ce que le signal s'allume.
- Poussez le récipient dans la direction du coussin de récupération d'eau.
- Les glaçons commencent à tomber dans le récipient.
- Retirez le récipient du coussin de récupération d'eau et mettez fin à l'exportation de glace.
Récupération d'eau froide


- Continuez à appuyer sur les boutons EAU jusqu'à ce que l'indicateur s'allume.
- Poussez le récipient dans la direction du coussin de récupération d'eau, l'eau froide commence à couler dans le récipient. Retirez le récipient du coussin de récupération d'eau et mettez fin à l'exportation d'eau.
Récupération de glace concassée


- Continuez à appuyer sur les boutons CUBES jusqu'à ce que le signal s'allume. Poussez le récipient dans la direction du coussin de récupération d'eau. Les glaçons commencent à tomber dans le récipient. Retirez le récipient du coussin de récupération d'eau et mettez fin à l'exportation de glace.
Conseils sur le stockage des aliments
Compartiment congélateur
- Le compartiment congélateur est destiné à la congélation à basse température des aliments, au stockage à long terme des aliments congelés et à la production de glaçons.
- Faites attention aux classifications en étoiles (4 étoiles, 2 étoiles et 1 étoile) dans le compartiment congélateur et aux durées de stockage résultantes pour les aliments congelés.
- Ne mettez pas les aliments frais et congelés côte à côte. Les aliments congelés peuvent décongeler.
- Lors de la congélation de grandes quantités d'aliments frais (tels que de la viande, du poisson ou de la viande hachée), veuillez les diviser en plusieurs petites pièces avant de les mettre, afin qu'ils puissent être rapidement congelés et facilement récupérés.
- Respectez les durées de stockage recommandées par les fabricants d'aliments sur les emballages, s'il n'y a pas d'informations sur l'emballage, les aliments ne doivent pas être conservés congelés pendant plus de trois mois à compter de la date d'achat.
- Lors de l'achat d'aliments congelés, assurez-vous qu'ils ont été congelés à une température appropriée et que l'emballage n'est pas endommagé.
- Les aliments congelés doivent être conservés dans des emballages individuels appropriés pour garantir que les aliments adjacents ne peuvent pas être contaminés. Consommez immédiatement les aliments décongelés, ne les recongelez pas.
- En cas de panne prolongée ou de dysfonctionnement de l'appareil, retirez les aliments congelés stockés et vérifiez s'ils sont encore comestibles, puis stockez-les dans un endroit suffisamment frais ou dans un autre appareil.
- Pour décongeler les aliments, retirez-les du congélateur et laissez-les décongeler à température ambiante ou dans le réfrigérateur. Pour décongeler rapidement les aliments, vous pouvez utiliser la fonction de dégivrage de votre micro-ondes, par exemple.
- Si vous ne voulez décongeler qu'une partie d'un paquet, retirez la portion dont vous avez besoin et refermez immédiatement le reste du paquet. De cette façon, vous éviterez la formation de " brûlures de congélation" et réduirez la formation de glace sur les aliments restants.
Compartiment de refroidissement
- Pour réduire l'humidité et la formation subséquente de glace, ne mettez jamais de liquide dans le réfrigérateur dans des récipients non scellés. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides de l'évaporateur. Le stockage de liquides non couverts entraîne une nécessité plus fréquente de dégivrage.
- Ne jamais mettre des aliments chauds dans le réfrigérateur. Ces aliments doivent d'abord refroidir à température ambiante avant d'être placés de manière à assurer une circulation d'air adéquate dans le réfrigérateur.
- Les aliments ou les contenants d'aliments ne doivent pas toucher le mur arrière du réfrigérateur car ils pourraient geler au mur. Ne pas ouvrir régulièrement la porte du réfrigérateur.
- La viande et le poisson propre (emballés dans un paquet ou un film plastique) peuvent être placés dans le réfrigérateur et utilisés dans les 1 à 2 jours.
- Les fruits et légumes sans emballage peuvent être placés dans la partie désignée pour les fruits et légumes frais.

ATTENTION
Le stockage de trop de nourriture pendant le fonctionnement après la première connexion à l'alimentation peut affecter négativement l'effet de congélation du réfrigérateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Décongélation
- Le réfrigérateur est conçu sur le principe de refroidissement par air et dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique. Le givre formé en raison du changement de saison ou de température peut également être retiré manuellement en déconnectant l'appareil de l'alimentation électrique ou en essuyant avec une serviette sèche.
Nettoyage du plateau de porte
- Selon la flèche de direction dans la figure ci-dessous, utilisez les deux mains pour presser le plateau et le pousser vers le haut, puis vous pouvez le retirer.
- Après avoir lavé le plateau retiré, vous pouvez ajuster sa hauteur d'installation selon vos besoins.

Nettoyage de l'étagère en verre

Veuillez démonter l'étagère à console selon les flèches indiquées ci-dessus :
-
Veuillez tenir le bord avant de l'étagère et incliner l'étagère vers l'intérieur jusqu'à ce que l'extrémité inférieure de la jambe fixe soit séparée de la fente du support en fer ; 2. Soulevez toute l'étagère jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus monter ;
-
Sortez l'étagère horizontalement.
Lors de l'installation, mettez d'abord l'extrémité supérieure de la jambe fixe dans l'une des fentes supérieures du support en fer, puis mettez l'extrémité inférieure de la jambe fixe dans la troisième fente de la partie inférieure du support en fer.
Nettoyage du tiroir inférieur du congélateur

Tiroir de congélateur supérieur:
- Ouvrez la porte de la chambre de congélation au maximum, soulevez la queue du tiroir supérieur de la chambre de congélation, sortez le tiroir de congélateur supérieur
Tiroir de congélateur inférieur:
- Ouvrez la porte de la chambre de congélation au maximum, soulevez l'extrémité du tiroir inférieur du congélateur et levez-le

ATTENTION
Remarque : Ne retirez pas le tiroir inférieur du congélateur si ce n'est pas nécessaire.
Arrêter d'utiliser
Panne de courant :
En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l'intérieur de l'appareil peuvent être conservés pendant plusieurs heures ; pendant la panne de courant, le nombre d'ouvertures de porte doit être réduit et aucun aliment frais ne doit être mis dans l'appareil.
Non-utilisation prolongée :
L'appareil doit être débranché et nettoyé ; puis les portes sont laissées ouvertes pour éviter les odeurs.
Déplacement :
Avant de déplacer le réfrigérateur, sortez tous les objets à l'intérieur, fixez les cloisons en verre, le porte-légumes, les tiroirs de la chambre de congélation, etc. avec du ruban adhésif et serrez les pieds de nivellement ; fermez les portes et scellez-les avec du ruban adhésif. Pendant le transport, l'appareil ne doit pas être retourné ou placé horizontalement, ni être secoué ; l'inclinaison pendant le transport ne doit pas dépasser 45°.

ATTENTION
L'appareil doit fonctionner en continu une fois qu'il est démarré. En général, le fonctionnement de l'appareil ne doit pas être interrompu ; sinon, la durée de vie peut être altérée. Les aliments peuvent être conservés pendant quelques heures même en été en cas de panne de courant ; il est recommandé de réduire la fréquence d'ouverture de la porte.
DÉPANNAGE
Les problèmes simples suivants peuvent être résolus par l'utilisateur. Veuillez contacter le service après-vente si les problèmes ne sont pas résolus.
| Problème Raison possible | |
| Opération échouée | • Vérifiez si l'appareil est connecté à l'alimentation électrique ou si la prise est bien en contact |
| • Vérifiez si la tension est trop basse | |
| • Vérifiez s'il y a une panne de courant ou si des circuits partiels ont disjoncté | |
| Odeur | • Les aliments odorants doivent être bien emballés |
| • Vérifiez s'il y a des aliments pourris | |
| • Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur | |
| Le fonctionnement prolongé du compresseur | • Le fonctionnement prolongé du réfrigérateur est normal en été |
| • Lorsque la température ambiante est élevée, il n'est pas recommandé d'avoir trop de nourriture dans l'appareil en même temps | |
| • Les aliments doivent être refroidis avant d'être placés dans l'appareil | |
| • Les portes sont ouvertes trop fréquemment | |
| La lumière ne s'allume pas | • Vérifiez si le réfrigérateur est connecté à l'alimentation électrique et si la lumière d'éclairage est endommagée |
| • Faites remplacer la lumière par un spécialiste | |
| La porte ne peut pas être fermée correctement | • La porte est bloquée par des paquets d'aliments. Trop de nourriture est placée |
| • Le réfrigérateur est incliné. | |
| Bruits forts | • Vérifiez si le sol est de niveau et si le réfrigérateur est placé de manière stable |
| • Vérifiez si les accessoires sont placés aux emplacements appropriés | |
| Problème Raison | possible |
| Le joint de porte ne parvient pas à être étanch | Retirez les corps étrangers sur le joint de porte |
| eChauffez le joint de porte puis refroidissez-le pour le restaurer (ou soufflez-le avec un sèche-cheveux électrique ou utilisez une serviette chaude pour le chauffer) | |
| Le bac à eau déborde | Il y a trop de nourriture dans la chambre ou la nourriture stockée contient trop d'eau, ce qui entraîne un dégivrage important |
| Les portes ne sont pas fermées correctement, ce qui entraîne un givrage dû à l'entrée d'air et une augmentation de l'eau due au dégivrage | |
| Boîtier chaud | La dissipation de chaleur du condenseur intégré via le boîtier, qui est normale lorsque le boîtier devient chaud en raison d'une température ambiante élevée, d'un stockage excessif de nourriture ou de l'arrêt de la mise hors tension du compresseur, fournir une ventilation adéquate pour faciliter la dissipation de chaleur |
| Condensation en surface | La condensation sur la surface extérieure et les joints de porte du réfrigérateur est normale lorsque l'humidité ambiante est trop élevée. Essuyez simplement la condensation avec une serviette propre. |
| Bruit anormal | Bourdonnement : Le compresseur peut produire des bourdonnements pendant le fonctionnement, et les bourdonnements sont particulièrement forts au démarrage ou à l'arrêt. C'est normal.Craquement : Le fluide frigorigène circulant à l'intérieur de l'appareil peut produire un craquement, ce qui est normal. |
GARANTIE

Garantie et service
Ce produit a été fabriqué par Thor International, 4651 E Airport Dr, Ontario, CA 91761
Pour le service clientèle, veuillez appeler le(877) 288 - 8099
Pour la politique de garantie et de service la plus récente, veuillez consulter notre site Web
WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION
Pour les demandes de service sous garantie, veuillez visiter notre site Web à
WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE
Veuillez noter: Vous devez fournir une preuve d'achat ou une date d'installation pour toute demande de service sous garantie.
BIENVENUE AU CLUB
Vous avez choisi THOR Kitchen pour améliorer votre parcours culinaire et nous sommes ravis de vous avoir dans le club. Pensez-y comme une société secrète de personnes vraiment avisées, comme vous, choisissant une puissance et des performances professionnelles à un prix abordable.

Enregistrez votre produit en suivant les étapes ci-dessous.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE

Numérisez le code QR ou visitez thorkitchen.com/warranty

Entrez les informations de votre produit et sélectionnez enregistrer

Vous avez terminé. Cuisinons ensemble.
GARANTIE

text_image
THORBESOIN DE PIÈCES?
