GPT18V-24 Professional - Outil électroportatif BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPT18V-24 Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Voltage : 18 V |
|---|---|
| Type d'outil | Perceuse-visseuse sans fil |
| Vitesse à vide | 0 - 600 / 0 - 1900 tr/min |
| Couple maximal | 60 Nm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et le plastique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie et des accessoires. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Compatible avec les batteries Bosch 18V de la gamme Professional. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GPT18V-24 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GPT18V-24 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil électroportatif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPT18V-24 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPT18V-24 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GPT18V-24 Professional BOSCH
Version française Voir page 16
| Symboles relatifs à la sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme concernant des précautions à prendre.Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles. | |
![]() | C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un risque de blessure. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort. |
![]() | DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave. |
![]() | AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort d'une personne ou une blessure grave. |
![]() | MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée. |
Table des matières
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs . . . . 17
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité....19
Utilisation prévue ..... 19
Spécifications....20
Symboles 21
Familiarisez-vous avec votre produit .... 22
Assemblage 24
Insertion et retrait du bloc-piles ..... 24
Insertion et retrait de la mâchoire de presse .... 25
Consignes de fonctionnement.....26
Utilisation de l'outil de presse ..... 26
Entretien. 28
Maintenance générale....28
Service 28
Nettoyage 28
Rangement & maintenance des accessoires....28
Accessoires....28
Recherche de la cause des problèmes. . . 29
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs
AVERTISSEMENT
Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions
figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).
1. Sécurité du lieu de travail
a. Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.
Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.
b. N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d'un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.
2. Sécurité électrique
a. Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.
b. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.
d. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e. Si vous utilisez un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge conçue pour l'extérieur. Ces rallonges sont faites pour l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de
terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d'outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention pour causer des blessures corporelles graves.
b. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.
c. Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.
d. Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.
e. Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
f. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
g. Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un système d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs
sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussièreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.
h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.
4. Utilisation et entretien des outils électroportatifs
a. Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez l'outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L'outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.
b. Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l'arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la prise secteur et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amov-ible) avant d'y apporter de quelconques modifica-tions, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l'outil électroportatif.
d. Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g. Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail
et des travaux à réaliser. L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
5. Utilisation et entretien des outils à piles
a. Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b. Utilisez des outils électroportatifs uniquement avec les bloc-piles spécifiquement désignés pour eux. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
c. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à distances d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.
d. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie ou une explosion, ou entraîner des blessures.
f. N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou à une température supérieure à 265° F (130°C) pourrait causer une explosion.
g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d'incendie.
Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs
6. Entretien
a. Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l'outil électroportatif est préservée.
b. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. La réparation de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé.
Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
N'utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A. sur une alimentation en C.C. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques d'un outil prévu pour le C.A. tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l'utilisateur.
Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes.
Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.
Créez un agenda d'entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n'en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc. risquent d'abîmer les plastiques.
Testez le levage et le maintien de l'outil assemblé avec les mâchoires avant de l'utiliser pour l'installation de raccords. Cet outil est lourd et pourrait tomber s'il n'est pas bien contrôlé, entraînant des blessures ou des dommages aux objets environnants.
Ne posez pas l'outil verticalement sur le boîtier de protection de la pile avec les mâchoires en position verticale. La protection de la pile n'est pas stable, et les mâchoires de pression sont très lourdes et peuvent basculer, entraînant ainsi des blessures ou des dommages matériels.
Utilisation prévue
AVERTISSEMENT
Utilisez cet outil de presse uniquement comme prévu. Une utilisation inappropriée pourrait causer des blessures et des dommages matériels.
Cet outil est conçu pour raccorder des tuyaux à l'aide de raccords spécifiquement conçus pour le pressage. L'outil de presse ne doit être utilisé qu'avec des mâchoires de pressage Bosch ou agréées par Bosch pour les systèmes de tuyauterie correspondants.
Spécifications
| Numéro de modèle GPT18V-24 GPT18V-32 | ||
| Tension nominale | 18 V=18 V | --- |
| Force de pression 24 kN / 5 395 lbf 34 kN / 7,644 lbf | ||
| Plage de rotation du porte-mâchoire de l'outil de presse | 360° 360° | |
| Capacité nominale des tuyaux | 12,7 mm à 31,75 mm / 1/2 po à 1-1/4 po | 12,7 mm à 50,8 mm / 1/2 po à 2 po |
| Poids (sans le bloc-piles) 5.7 lb (2.6 kg) | 7.3 lb (3.3 kg) | |
| Température admissible des piles pendant la charge | +32...+113°F (0...+45°C) | |
| Température ambiante recommandée pendant la charge | +32...+95°F (0...+35°C) | |
| Température ambiante admissible pendant le fonctionnement | +32...+122°F (0...+50°C) | |
| Température ambiante admissible pendant le stockage | -4...+122°F (-20...+50°C) | |
Bloc-piles/chargeurs
Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / chargeur qui accompagne votre outil.
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
| Symbole Désignation / Explication | |
| V | Volts (voltage) |
| A | Ampéres (courant) |
| W | Watt (puissance) |
| lb | lb (poids) |
| kg | Kilogrammes (poids) |
| lbf | Livres-force |
| min | Minutes (temps) |
| h | Heures (temps) |
| n_o | Vitesse à vide (vitesse de rotation, à vide) |
| --- | Courant continu (type ou caractéristique du courant) |
| kN | Kilonewton (force) |
| in | po (dimension) |
| mm | Millimètres (dimension) |
| F | Fahrenheit (température) |
| C | Celsius (température) |
![]() | Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États-Unis et du Canada. |
![]() | Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. |
![]() | Alerte l'utilisateur pour lire le mode d'emploi. |
![]() | Fait savoir à l'utilisateur qu'il doit porter des protections oculaires, respiratoires et auditives. |
![]() | Avertit l'utilisateur d'un risque de pincement. |
Familiarisez-vous avec votre produit
Fig. 1
Outil de presse GPT18V-24

text_image
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)(8) (9) (10) (11)1 Mâchoire de presse
2 Bouton de l'interrupteur
3 Poignée (préhension isolée)
4 Indicateur à DEL
5 Bloc-piles
6 Bouton de relâchement de l'interrupteur
7 Lampe de travail à DEL
8 Goupille de verrouillage
9 Support de mâchoire de presse
10 Languette d'éjection des piles
11 Languette de retenue de la mâchoire
Familiarisez-vous avec votre produit
Fig. 2

text_image
Outil de presse GPT18V-32 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)(8) (9) (10) (11) 1 Mâchoire de presse 2 Bouton de l'interrupteur 3 Poignée (préhension isolée) 4 Indicateur à DEL 5 Bloc-piles 6 Bouton de relâchement de l'interrupteur 7 Lampe de travail à DELAssemblage
AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-piles de l'outil avant l'assemblage, les réglages, le dépannage ou le changement d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
Insertion et retrait du bloc-piles
AVERTISSEMENT
Utilisez seulement des piles Bosch ou la liste des piles/ AMPShare recommandées sur la liste des piles/chargeurs accompagnant votre outil. L'utilisation d'autres types de piles pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Assurez-vousque est en position
d'arrêt avant d'insérer la batterie. L'insertion de la batterie dans des outils électriques dont l'interrupteur est activé invite les accidents.
Pour insérer le bloc-piles
(Fig. 3)
Faites glisser le bloc-piles chargé 5 dans le bâti jusqu'à ce que le bloc-piles se bloque en position.
Votre outil est muni d'un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.
Pour retirer le bloc-piles
(Fig. 3)
Appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles 10 et faites glisser le bloc-piles vers l'avant.

text_image
Fig. 3 (5)(10) HOSCHAssemblage
Insertion et retrait de la mâchoire de presse
(Fig. 4, Fig. 5, Fig. 6)
N'utilisez que des mâchoires de presse Bosch ou approuvées par Bosch avec cet outil. Sélectionnez une mâchoire de presse adaptée à la taille du raccord et au type de matériau.
Pour installer la mâchoire de presse :
- Tournez la goupille de verrouillage 8 vers l'extrémité du support de mâchoire de presse 9 A et tirez pour la faire sortir complètement B (la goupille de verrouillage ne se sépare pas de l'outil).
- Insérez la mâchoire de presse 1 dans le support de mâchoire de presse 9 ♦ jusqu'à ce que le trou de la languette de retenue de la mâchoire 11 soit aligné sur la goupille de verrouillage 8.
- Enfoncez la goupille de verrouillage 8 D et faites-la tourner de 180° E (parallèlement au support de la mâchoire de presse 9) pour la verrouiller en place.
Pour retirer la mâchoire de presse :
- Tournez la goupille de verrouillage 8 vers l'extrémité du support de la mâchoire de presse 9 A et tirez pour la faire sortir complètement B (la goupille de verrouillage ne se sépare pas de l'outil).
- Retirez la mâchoire de presse 1.
Remarque : si vous rangez l'outil de presse, enfoncez la goupille de verrouillage 8 et tournez-la de 180° (parallèlement au support de la mâchoire de presse 9) pour la verrouiller en place.

text_image
Fig. 4 A (8) (9) B
text_image
Fig. 5 (1) (9) (8) (11)
text_image
Fig. 6 D (8) EConsignes de fonctionnement
AVERTISSEMENT
Tenez l'outil des deux mains pendant
que vous mettez l'outil en marche, étant donné que le couple du moteur pourrait un mouvement de rotation de l'outil.
MISE EN GARDE
Avant d'utiliser l'outil de presse, vérifiez que la
mâchoire sélectionnée est du type et de la taille appropriés pour le raccord de presse sur lequel elle sera utilisée. L'utilisation de mauvaises mâchoires ne produira pas une bonne connexion et endommagera le raccord.
Utilisation de l'outil de presse
Mise en place de la mâchoire de presse autour du raccord
(Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9)
Le support 9 de la mâchoire de presse peut être tourné pour atteindre des positions convenant à l'opération.
- Comprimez et tenez les extrémités inférieures pour ouvrir la mâchoire de presse 1 A, positionnez la mâchoire de presse 1 sur le raccord B, puis relâchez la mâchoire de presse 1 pour la refermer sur le raccord.
- Assurez-vous que la mâchoire de presse 1 est correctement installée sur le raccord de tuyauterie. La lampe de travail à DEL 7 peut être activée avant de commencer le processus de presse pour faciliter une inspection visuelle. Pour allumer la lampe de travail à DEL 7, appuyez brièvement sur le bouton de l'interrupteur 2 ; ne maintenez pas le bouton de l'interrupteur 2 enfoncé jusqu'à ce que vous soyez prêt à appuyer.

text_image
Fig. 7 (1) (2) A B A (7)
text_image
Fig. 8 (2) (7) GPT18V-32
text_image
Fig. 9 GPT18V-24 (2) (7)Consignes de fonctionnement
AVERTISSEMENT
N'approchez pas les mains de la
mâchoire lorsque le bouton de l'interrupteur 2 est enfoncé. La fermeture des mâchoires pourrait entraîner des blessures graves.
Démarrage de l'outil de presse
(Fig. 10, Fig. 11)
Appuyez sur le bouton de l'interrupteur 2 et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lampe de travail à DEL clignote une fois (la pression forcée est activée à ce stade, et il n'est plus nécessaire d'appuyer sur l'interrupteur); la lampe de travail à DEL s'allume lorsque l'opération commence. Une fois que le raccord a été enfoncé et que le cycle de pressage est terminé, l'outil de presse s'éteint automatiquement ; l'indicateur à DEL 4 s'allume en vert et reste allumé pendant trois secondes, et la lampe de travail à DEL s'éteint au bout de dix secondes.
Comprimez et tenez les extrémités inférieures pour ouvrir la mâchoire de presse 1 A et retirez l'outil de presse du raccord B.
Arrêt prématuré de l'outil de presse
(Fig. 10, Fig. 12)
L'outil de presse peut être arrêté prématurément (avant que l'opération de pressage ne soit terminée) en appuyant sur le bouton de l'interrupteur 2 ; l'indicateur à DEL 4 s'allume en rouge et reste allumé pendant trois secondes. Appuyez sur le bouton 6 de l'interrupteur de relâchement pour libérer le mécanisme de pression.
Si la procédure de presse a été interrompue ou n'a pas abouti, répétez l'opération avec un nouveau raccord de pression.

text_image
Fig. 11 (1) A B A
text_image
Fig. 12 GPT18V-32GPT18V-24 BOSCH (6)(6)
text_image
Fig. 10 (2) (7)Entretien
AVERTISSEMENT
Pour éviter le risque d'accidents, débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien.
Maintenance générale
Maintenez votre outil de presse, votre bloc-piles et votre chargeur en bon état de fonctionnement en adoptant un programme d'entretien régulier. Inspectez votre outil de presse pour vous assurer que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil de presse.
Cet outil de presse ne contient pas de pièces pouvant être réparées par un utilisateur.
Il est recommandé, après 40 000 cycles de pressage, de renvoyer l'outil de presse, le bloc-piles et le chargeur à un centre de service après-vente BOSCH en vue d'inspection. L'outil de presse avertit l'utilisateur lorsque le nombre d'opérations d'entretien du cycle de presse a été atteint au moyen de l'allumage d'un voyant à DEL jaune.
Si l'outil de presse ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance avec un bloc-piles entièrement chargé, nettoyez les contacts du bloc-piles. Si l'outil de presse ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil de presse, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service après-vente BOSCH pour le faire réparer.
Service
AVERTISSEMENT
IL N'Y A AUCUN COMPOSANT POU- L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. Une maintenance effectuée par une personne non autorisée pourrait entraîner un placement incorrect de fils et de composants internes, ce qui pourrait être très dangereux. Nous recommandons que toutes les réparations de cet outil soient effectuées par un centre de service après-vente usine de Bosch ou par un poste de service agréé par Bosch.
Piles
Faire attention aux blocs-piles qui approchent la fin de leur vie. Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges, il est temps de remplacer le bloc-piles. S'il n'est pas remplacé, il se peut qu'il endommage le chargeur ou que l'outil fonctionne incorrectement.
Nettoyage
MISE EN GARDE
Certains agents de net- toyages et certains dis-
solvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l'essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
Les prises d'air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l'ouverture.
Rangement & maintenance des accessoires
Rangez les accessoires dans un endroit frais et sec, et évitez le gel. Avant de vous en servir, inspectez les accessoires pour vous assurer qu'ils ne sont pas fissurés ou fracturés ; ne les utilisez pas si vous suspectez qu'ils sont endommagés.
Accessoires
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'attachements/d'accessoires autres que ceux qui sont spécifiés par Bosch. L'utilisation d'attachements/d'accessoires non spécifiés pour une utilisa-
tion avec l'outil décrit dans ce mode d'emploi peut entraîner des dommages à l'outil, des dommages matériels ou des blessures corporelles.
GPT18V-24
| Article Numéro de catalogue | |
| Mâchoire de presse compacte de 1/2 po GPTCP050CUSS | |
| Mâchoire de presse compacte de 3/4 po GPTCP075CUSS | |
| Mâchoire de presse compacte de 1 po GPTCP100CUSS | |
| Mâchoire de presse compacte de 1-1/4 po GPTCP125CUSS |
Accessoires
GPT18V-32
| Article Numéro de catalogue | |
| Mâchoire de presse standard de 1/2 po GPTSD050CUSS | |
| Mâchoire de presse standard de 3/4 po GPTSD075CUSS | |
| Mâchoire de presse standard de 1 po GPTSD100CUSS | |
| Mâchoire de presse standard de 1-1/4 po GPTSD125CUSS | |
| Mâchoire de presse standard de 1-1/2 po GPTSD150CUSS | |
| Mâchoire de presse standard de 2 po GPTSD200CUSS |
Recherche de la cause des problèmes
AVERTISSEMENT
Débranchez le bloc-piles de l'outil avant de procéder à un assemblage, à des réglages, à la recherche de la cause des problèmes ou à des changements
d'accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil, qui pourrait causer des blessures.
| Couleur de la lampe à DEL | Statut de l'indicateur Signification Solution | ||
| Rouge | Éclairage continu (3 secondes) | Le processus de presse ne s'est pas achevé. | Appuyez sur le bouton de l'interrupteur de relâchement et effectuez à nouveau l'opération de presse. Si les raccords ou les tuyaux sont déformés ou endommagés, il faut les remplacer par des éléments neufs. |
| Le bouton de l'interrupteur a été enfoncé pendant le fonctionnement. | |||
| Clignotement (lent) de la lampe | La pile n'est pas complètement chargée. | Charger la pile ou remplacez-la par une pile pleine. | |
| La température de la pile et de l'outil est trop élevée/basse. | Laissez la pile et/ou l'outil de presse atteindre la température de fonctionnement autorisée. Voir la section intitulée « Spécifications » à la page 20. | ||
| Lumière continuellement allumée lorsque l'on appuie sur le bouton de l'interrupteur. | Erreur interne. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | |
| Jaune Éclairage continu 40 000 cycles de presse atteints. | Retournez l'outil au centre de service après-vente Bosch pour le faire réparer. | ||
Pour tous détails sur les conditions de la garantie limitée pour ce produit, allez sur le site https://rb-pt.io/PowerToolWarranty ou téléphonez au 1-877-BOSCH99








