BOSCH GST18V-60C Professional - Scie

GST18V-60C Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GST18V-60C Professional BOSCH au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GST18V-60C Professional - page 23
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Scie sauteuse sans fil, moteur sans balais, tension de 18 V, vitesse variable jusqu'à 3 100 courses/min.
Type de Lame Compatible avec les lames de scie sauteuse standard.
Capacité de Coupe Bois : jusqu'à 120 mm, Métal : jusqu'à 10 mm, Plastique : jusqu'à 20 mm.
Poids Environ 2,5 kg.
Utilisation Idéale pour les coupes courbes et droites dans divers matériaux.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des lames et nettoyer le filtre à poussière.
Sécurité Équipée d'un système de protection contre le démarrage accidentel.
Accessoires Inclus 1 lame de scie, 1 guide de coupe, 1 adaptateur pour aspirateur.
Garantie 2 ans sur le produit.
Informations Générales Compatible avec les batteries Bosch 18 V, conception ergonomique pour un meilleur confort d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - GST18V-60C Professional BOSCH

Comment changer la lame de la scie BOSCH GST18V-60C ?
Pour changer la lame, dévissez le bouton de verrouillage de la lame, retirez l'ancienne lame et insérez la nouvelle. Assurez-vous que la lame est bien en place avant de resserrer le bouton.
La scie ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et installée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est en position de marche.
Comment régler la vitesse de la scie ?
La scie BOSCH GST18V-60C dispose d'un réglage de vitesse variable. Utilisez la molette de commande située près de la poignée pour ajuster la vitesse en fonction du matériau que vous coupez.
Est-ce que la scie est compatible avec toutes les lames ?
La BOSCH GST18V-60C est compatible avec les lames de type T. Assurez-vous de choisir des lames adaptées à votre matériau pour des performances optimales.
Comment nettoyer ma scie après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides de nettoyage qui pourraient endommager les composants électriques.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En moyenne, une batterie complètement chargée peut durer entre 30 à 60 minutes de coupe, selon le matériau et l'épaisseur.
Que faire si la lame se bloque pendant la coupe ?
Si la lame se bloque, arrêtez immédiatement la scie et débranchez-la. Vérifiez si la lame est installée correctement et si le matériau n'est pas trop dense. Redémarrez la coupe lentement.
La scie vibre excessivement pendant l'utilisation, est-ce normal ?
Une certaine vibration est normale, mais si elle est excessive, vérifiez si la lame est bien fixée et si elle est adaptée au matériau. Envisagez de remplacer la lame si elle est usée ou endommagée.
Puis-je utiliser la scie pour couper des matériaux très durs ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser des lames spécifiques pour les matériaux durs, comme le métal ou le composite, et ajustez la vitesse en conséquence.
Comment stocker ma scie pour prolonger sa durée de vie ?
Stockez la scie dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Retirez la batterie pour éviter toute décharge involontaire et protégez la lame avec un couvercle de lame.

Questions des utilisateurs sur GST18V-60C Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GST18V-60C Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GST18V-60C Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GST18V-60C Professional BOSCH

Version française Voir page 23

Standard equipment Optional accessories and attachments
- JA1013 Anti Splinter Insert- Bosch T-shank Jig Saw Blade- JA1012 Articulating Dust Extraction Kit- Non-Marring Overshoe- JA1010 Circle and Parallel Cutting Guide- Carrying Bag- Other Bosch T-shank Jig Saw Blades
Symboles relatifs à la sécuritéLes définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger.Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles.
BOSCH GST18V-60C Professional - 1C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
BOSCH GST18V-60C Professional - 2DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GST18V-60C Professional - 3AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GST18V-60C Professional - 4MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée.

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs

⚠ AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-

après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).

1. Sécurité du lieu de travail

a. Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.
b. N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d'un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

2. Sécurité électrique

a. Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N'utilisez pas d'adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d'une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.
b. Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. Si de l'eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.
d. Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l'outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.
e. Si vous utilisez un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge conçue pour l'extérieur. Ces rallonges sont faites pour l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique.
f. S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d'outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d'un moment d'inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs

b. Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.
c. Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.
d. Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l'outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l'outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.
e. Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l'outil électroportatif dans des situations inattendues.
f. Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N'approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
g. Si l'outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d'un système d'aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussièreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.
h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité des outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4. Utilisation et entretien des outils électroportatifs

a. Ne forcez pas sur l'outil électroportatif. Utilisez l'outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L'outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.
b. Ne vous servez pas de l'outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l'arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la fiche de la prise secteur et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques modifications, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l'outil électroportatif.
d. Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l'outil électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s'en servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans les mains d'utilisateurs inexpérimentés.
e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coincent pas, qu'il n'y a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil est abîmé, faites-le réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les outils coupants entretenus correctement et dotés de bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g. Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des travaux à réaliser. L'emploi d'outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

5. Utilisation et entretien des outils à piles

a. Rechargez les piles uniquement avec le chargeur spécifié par le fabriquant. Un chargeur qui convient à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie quand il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b. Utilisez des outils électroportatifs uniquement avec les bloc-piles spécifiquement désignés pour eux. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
c. Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, gardez-le à distances d'autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre. Court-circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie.

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils lectroportatifs

d. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la pile ; dans un tel cas, évitez tout contact avec ce liquide. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. Du liquide éjecté de la pile peut causer des irritations ou des brûlures.
e. N'utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se comporter de façon imprévisible et causer un incendie ou une explosion, ou entraîner des blessures.
f. N'exposez pas un bloc-piles ou un outil à un incendie ou à une température excessive. L'exposition à un incendie ou à une température supérieure à 265° F (130° C) pourrait causer une explosion.

g. Suivez toutes les instructions relatives à la charge et ne chargez pas le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une charge dans des conditions appropriées ou à des températures en dehors de la plage spécifiée pourrait endommager les piles et augmenter le risque d'incendie.

6. Entretien

a. Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de l'outil électroportatif est préservée.
b. Ne tentez jamais de réparer des blocs-piles endommagés. La réparation de blocs-piles ne doit être effectuée que par le fabricant ou un prestataire de services agréé.

Règles de sécurité concernant les scies sauteuses

a. Tenez l'outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l'occasion de laquelle l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec un fil caché. Tout contact de l'accessoire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électroportatif, ce qui pourrait causer un choc électrique pour l'opérateur.
b. Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle.
c. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.
d. Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
e. Ne tenez jamais la gâchette bloquée en position de marche. Avant d'insérer le bloc-pile, vérifiez que le blocage de gâchette est en position « arrêt » (OFF). Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures.

f. Gardez les mains à l'écart de la zone de coupe. Ne placez surtout pas la main sous le matériau que vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main.
g. Évitez de vous placer les mains entre le carter d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte-lame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer les doigts.
h. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames pliées peuvent aisément se fracturer ou causer un rebond.
i. Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche et attendez que la lame atteigne sa vitesse maximale. L'outil peut trembler ou vibrer si la vitesse de la lame est trop lente au début de la coupe, et il peut éventuellement rebondir.
j. Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle.
k. Avant de commencer à scier, assurez-vous que toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous faire perdre le contrôle.
1. En retirant la lame de l'outil, évitez le contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant la lame ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après un usage prolongé.

Avertissements supplémentaires concernant la sécurité

L'emploi d'un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d'électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

Créez un agenda d'entretien périodique pour votre outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention de n'en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection. Certains agents de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniaque, etc. risquent d'abîmer les plastiques.

AVERTISSEMENT

Les travaux à la ma- chine tel que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de

cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
  • L'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Mise en garde de la FCC

Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio à cause de modifications non autorisées apportées à ce matériel. De telles modifications pourraient annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser ce matériel.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes :

1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et
2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable.

REMARQUE ! Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un équipement numérique de Classe B en vertu de la Partie 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Cet équipement émet, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de programmes à la radio ou à la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant à plusieurs reprises l'équipement en question, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Connecter l'équipement à une prise de courant raccordée à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour lui demander conseil.

Industrie Canada

Numéro de modèle GST18V-60C GST18V-60BC
Tension nominale 18 V 18 V
Régime à vide 0-3800/min 800-3800/min
Température admissible des piles pendant la charge +32...+113°F (0...+45°C) +32...+113°F (0...+45°C)
Température ambiante admissible pendant le fonctionnement et le stockage-4...+122°F (-20...+50°C) -4...+122°F (-20...+50°C)
Température ambiante recommandée pendant la charge +32...+95°F (0...+35°C) +32...+95°F (0...+35°C)
Capacités maximales
Longueur de course 1-1/32" (26 mm) 1-1/32" (26 mm)
Bois 4-59/64" (125 mm) 4-59/64" (125 mm)
Aluminium 25/32" (20 mm) 25/32" (20 mm)
Acier doux 25/64" (10 mm) 25/64" (10 mm)

Bloc-piles/chargeurs

Veuillez vous référer à la liste des piles/chargeurs accompagnant votre outil.

REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.

Utilisation prévue

La scie sauteuse est conçue pour réaliser des coupes droites, courbes ou complexes dans divers matériaux à l'aide de lames appropriées. La scie sauteuse est uniquement destinée à une utilisation à la main et surveillée. Pour emploi à l'intérieur seulement.

Symboles

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.

Symbole Désignation / Explication
V Volts (voltage)
A Ampéres (courant)
Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde)
W Watt (puissance)
kg Kilogrammes (poids)
min Minutes (temps)
s Seconds (temps)
n_o Vitesse à vide (vitesse de rotation, à vide)
.../minTours ou mouvement alternatif par minute (tours, coups, vitesse en surface, orbites, etc., par minute)
O Position d'arrêt (vitesse zéro, couple zéro ...)
[08YC]Flèche (action dans la direction de la flèche)
===Courant continu (type ou caractéristique du courant)
BOSCH GST18V-60C Professional - Symboles - 1Alerte l'utilisateur pour lire le mode d'emploi.
BOSCH GST18V-60C Professional - Symboles - 2Alerte l'utilisateur pour porter des lunettes de sécurité.
BOSCH GST18V-60C Professional - Symboles - 3Alerte l'utilisateur pour porter une protection respiratoire.
BOSCH GST18V-60C Professional - Symboles - 4Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation selon les normes des États-Unis et du Canada.
BOSCH GST18V-60C Professional - Symboles - 5Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion.

Familiarisez-vous avec votre produit

Scie sauteuse sans fil Bosch GST18V-60C

Fig. 1
BOSCH GST18V-60C Professional - Scie sauteuse sans fil Bosch GST18V-60C - 1

text_image (1)(2) (18)(14)(15)(3) (5) (4) (13) (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (18) (16) (17) (a) (c)(d) ON OFF SPEED 8 LIGHT (e)(f)(g)

Familiarisez-vous avec votre produit

Scie sauteuse sans fil Bosch GST18V-60BC

Fig. 2
BOSCH GST18V-60C Professional - Scie sauteuse sans fil Bosch GST18V-60BC - 1

text_image (1)(2) (14)(15)(3) (13) (12) (11) (10) (9) (8) (7) (6) (5) (4) (a) (b) (c) (d) SPEED ON OFF LIGHT (e)(f)(g)

Familiarisez-vous avec votre produit

1 Poignée (surface de préhension isolée)
2 Interface utilisateur

a Indicateur de téléphone intelligent
b Indicateur ASC (GST18V-60BC)
c Indicateur d'état de fonctionnement de l'outil électrique
d Indicateur de lampe de travail
e Bouton de la lampe de travail
f Indicateur de vitesse de coupe
g Bouton de présélection de la vitesse de coupe

3 Bloc-piles*
4 Bouton d'éjection du bloc-piles*
5 Bouton de libération de la sortie d'extraction
6 Plaque d'assise

7 Couvre-semelle ne laissant pas de marques
8 Guide de la lame de la scie
9 Lame de la scie
10 Dispositif de protection contre les chocs
11 Bride de fixation de la lame
12 Levier de relâchement de la lame
13 Lampe de travail
14 Interrupteur de marche/arrêt
15 Levier de sélection de l'orbite de la lame
16 Interrupteur de souffleuse à copeaux
17 Ouverture de réglage du guide de la lame de scie
18 Dispositif de verrouillage de l'interrupteur (GST18V-60C)

* Vendu séparément

Assemblage

⚠ AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque

d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Insertion et retrait du bloc-piles

AVERTISSEMENT

Utilisez seulement des piles Bosch ou

AMPShare recommandées sur la liste des piles/chargeurs accompagnant votre outil. L'utilisation d'autres types de piles pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'interrupteur est en

position d'arrêt avant d'insérer la batterie. L'insertion de la batterie dans des outils électriques dont l'interrupteur est activé invite les accidents.

(Fig. 1)

Pour insérer le bloc-piles,

  1. Placez le verrou de l'interrupteur en position verrouillée (modèle GST18V-60C uniquement).

Assurez-vous que l'interrupteur de marche/arrêt est en position d'arrêt avant d'insérer le bloc-piles (modèle GST18V-60BC uniquement).

  1. Faites glisser le bloc-piles chargé 3 dans le bâti jusqu'à ce que le bloc-piles se bloque en position.

Votre outil est muni d'un loquet de verrouillage secondaire qui empêche le bloc-piles de se séparer complètement de la poignée et de tomber au cas où il viendrait à se décrocher à cause des vibrations.

Pour retirer le bloc-piles,

  1. Appuyez sur le bouton de déclenchement du bloc-piles 4 et faites glisser le bloc-piles vers l'avant.
  2. Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles 4 et faites glisser le bloc-piles jusqu'à ce qu'il sorte complètement du bâti de l'outil.

Assemblage

Installation et retrait de la lame

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le réglage de la vitesse

de l'outil est inférieur ou égal à la vitesse nominale de la lame. L'utilisation de l'outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale de la lame peut causer des blessures graves et des dommages matériels.

(Fig. 3, 4, 5, 6)

Cette scie sauteuse est équipée d'un système de changement de lame sans outil Bosch qui permet un changement rapide et facile des lames à tige en T. (Remarque : Cette scie sauteuse n'est pas compatible avec les lames à tige en U.)

Nettoyez l'arbre de la lame de scie avant de l'insérer. Un arbre sale ne peut pas être solidement fixé en place.

Si la lame n'est pas correctement installée, elle peut se déloger inopinément de la scie sauteuse lorsque l'outil est sous tension.

  1. Tirez le levier de relâchement de la lame 12 jusqu'à ce que les fentes de l'anneau de la bride de fixation de la lame soient alignées sur la fente au centre de la bride de fixation (Fig. 3 & 4).
  2. Pour retirer une lame déjà utilisée, il suffit de tirer dessus pour la faire sortir de la bride de fixation de la lame (Fig. 5).
  3. Insérez la lame de scie 9 (avec les dents dans le sens de la coupe) jusqu'à ce que la partie en « T » de la tige de la lame soit complètement insérée dans la bride de fixation de la lame 11. Lors de l'insertion de la lame de scie, l'arrière de la lame doit reposer dans la rainure du Guide de la lame de scie 8 (Fig. 4).

Assurez-vous, lorsque vous insérez la lame de scie, que celle-ci se trouve entre les mâchoires du guide de la lame de scie.

  1. Lorsque le levier de relâchement de la lame 12 est relâché, il revient automatiquement dans sa position fermée.
  2. Vérifiez que la bride de fixation de la lame 11 est également revenue dans sa position fermée (qui est le point où les fentes étaient précédemment).

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 3, 4, 5, 6) - 1

text_image Levier de relâchement de la lame Fente Anneau de la bride de fixation de la lame Fente Fente Fig. 3

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 3, 4, 5, 6) - 2

text_image Fig. 4 (11) (12) (8) (9)

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 3, 4, 5, 6) - 3

text_image Fig. 5 (12) (9)

Assemblage

Pour obtenir un bon résultat de coupe, les mâchoires du guide de la lame de scie 8 doivent être aussi proches que possible de la lame de scie 9 sans serrer la lame de scie. Pour adapter la distance à l'épaisseur de la lame de scie, vous pouvez régler une mâchoire sur le guide de la lame de scie.

  1. Insérez la clé hexagonale 19 dans l'ouverture de réglage du guide de la lame de scie 17 de la plaque de base (Fig. 6).
  2. Tournez la clé hexagonale comme indiqué par le marquage à côté de l'ouverture de réglage (dans le sens des aiguilles d'une montre pour raccourcir la distance, dans le sens inverse pour augmenter la distance par rapport à la lame).

Assurez-vous que la lame de la scie peut toujours tourner librement.

Insert anti-éclats

(Fig. 7)

Pour minimiser l'éclatement de la surface supérieure du matériau à couper, placez l'élément amovible pour la protection contre les éclats JA1013 20 dans l'ouverture de la lame de la plaque d'assise 6.

Remarque : Cet insert ne fonctionnera qu'avec des lames possédant des côtés rectifiés, telles que les T301CD, T101B, T101D et T101DP.

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 7) - 1

text_image (Fig. 6) (17) (19) (9) (8)

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 7) - 2

text_image Fig. 7 (20)(6)

Assemblage

Cache antipoussière

(Fig. 8)

Installez la hotte avant de connecter l'outil électrique au système d'extraction de la poussière.

Sécurisez la hotte 21 sur l'outil électrique de manière à ce que le support s'enclenche sur le dispositif de protection contre les chocs 10 (Fig. 7).

Retirez la hotte 21 lorsque vous travaillez sans système d'extraction de la poussière, lorsque vous installez/retirez la lame et pour les coupes d'onglet/de biseau. Pour ce faire, tirez la hotte vers l'avant pour la dégager du dispositif de protection contre les ichocs 10.

Raccordement de la sortie d'extraction de la poussière

(Fig. 9)

Montez la sortie d'extraction 22 dans les encastrements de la plaque d'assise 6. Raccordez un tuyau d'extraction de la poussière (non fourni) à la sortie d'extraction 22.

Éteignez le dispositif de soufflage de la sciure lorsque vous aurez connecté le système d'extraction de la poussière.

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 9) - 1

text_image Fig. 8 (10) (21)

BOSCH GST18V-60C Professional - (Fig. 9) - 2

text_image Fig. 9 (6) (22)

Consignes de fonctionnement

⚠ AVERTISSEMENT

Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque

d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Blocage de l'interrupteur (GST18V-60C)

Le blocage de l'interrupteur est conçu pour empêcher les démarrages intempestifs. Pour utiliser l'inter rupteur, appuyez sur le bouton de blocage de l'interrupteur avec le pouce et mettez-le en face du symbole « déverrouillé » ⚫ Pour ver- rouiller l'interrupteur, appuyez sur le bouton de blocage de l'interrupteur et mettez-le en face de la position « verrouillé » ⚫ (Fig. 1).

Gâchette avec variation de vitesse (GST18V-60C)

Votre outil est doté d'un interrupteur à gâchette avec variation de vitesse 14. Enfoncez ou relâchez la gâchette pour démarrer ou arrêter l'outil. La vitesse peut être réglée entre les valeurs mini et maxi indiquées à la plaque signalétique en faisant varier la pression exercée sur la gâchette. Plus la pression est élevée, plus la vitesse est grande (Fig. 1).

Mise sous tension / hors tension (GST18V-60BC)

Assurez-vous que vous pouvez appuyer sur l'interrupteur de marche/arrêt sans devoir relâcher la poignée.

Pour mettre l'outil électrique en marche, poussez l'interrupteur de marche/arrêt 14 de droite ou de gauche à fond vers l'avant, et relâchez-le.

Remarque : Lors de la mise en marche, l'interrupteur de marche/arrêt 14 doit être enfoncé vers l'avant et maintenu enfoncé plus longtemps que lors de la mise à l'arrêt afin d'éviter toute activation involontaire.

Pour mettre l'outil électrique hors tension, poussez à nouveau l'interrupteur de marche/arrêt 14 de droite ou de gauche à fond vers l'avant, et relâchez-le.

Souffleuse à copeaux

Votre scie sauteuse est pourvue d'une souffleuse de copeaux pour vous aider à assurer qu'il n'y a pas de copeaux le long du trait de coupe.

BOSCH GST18V-60C Professional - Souffleuse à copeaux - 1

Pour mettre en marche la souffleuse à copeaux : Lorsque vous travaillez avec un enlèvement de matière important dans le bois, le plastique et d'autres matériaux similaires, poussez l'interrupteur de la souffleuse à copeaux 16 pour le mettre

dans la position I.

BOSCH GST18V-60C Professional - Souffleuse à copeaux - 2

Pour arrêter la souffleuse à copeaux : Lorsque vous travaillez avec du métal ou qu'un système d'extraction des poussières est connecté, poussez l'interrupteur de la souffleuse à copeaux 16 sur la position 0.

Protection contre les décharges profondes

La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Protection). Lorsque la pile est vide, l'outil est mis automatiquement hors service au moyen d'un circuit de protection.

Protection contre les surcharges en fonction de la température

Dans des conditions d'emploi normales, l'outil ne peut pas être en état de surcharge. Cependant, si l'outil à commande mécanique est surchargé ou n'est pas maintenu à l'intérieur de la plage de température des piles permise, la vitesse est réduite ou l'outil s'éteint alors.

Si la vitesse de l'outil est réduite automatiquement dans une telle situation, l'outil recommencera à fonctionner à sa vitesse maximum dès que la température permise des piles sera atteinte ou après que la charge aura été réduite. En cas de mise hors tension automatique, éteignez l'outil de façon normale, laissez les piles refroidir, puis remettez l'outil à commande mécanique en marche de la façon normale (Fig. 1).

Frein

Lorsque la gâchette de la scie GST18V-60C est relâchée ou que l'interrupteur marche/arrêt de la scie GST18V-60BC est réglé sur la position d'arrêt, ceci active le frein électrique pour arrêter rapidement la lame. Cette fonctionnalité est particulièrement utile lorsque vous effectuez des coupes répétitives.

Consignes de fonctionnement

Interface utilisateur

(Fig. 10)

L'interface utilisateur est utilisée comme suit :

— Comme indicateur d'état de fonctionnement de l'outil électrique
— Pour allumer et éteindre la lampe de travail
— Pour présélectionner/contrôler la fréquence de frappe
— Pour contrôler la commande de vitesse adaptative au niveau 6 de la fréquence de frappe (GST18V-60BC, avec réglage en usine)
— Pour l'envoi d'avertissements dans l'application (protection contre la surcharge en fonction de la température, contrôle en cas de chute)

DEL d'indication d'état de fonctionnement

La barre de l'indicateur d'état de fonctionnement à DEL 2c située en haut de l'interface utilisateur 2 s'illumine de différentes couleurs pour aider l'utilisateur à identifier l'état de fonctionnement de l'outil.

Veuillez vous reporter au tableau « Indicateurs d'état de fonctionnement » ci-dessous.

Lampe de travail à DEL

Pour allumer ou éteindre la lampe de travail 13, appuyez sur le bouton de lampe de travail 2e jusqu'à ce que l'état de fonc-

BOSCH GST18V-60C Professional - Lampe de travail à DEL - 1

text_image Fig. 10 (a) (b) (c) (d) (2) ON OFF SPEED 8 LIGHT (e)(f)(g)

tionnement requis s'affiche sur l'indicateur de lampe de travail 2d.

Ne regardez pas directement la lampe de travail, car elle peut vous aveugler.

Présélectionnez la fréquence de frappe.

Vous pouvez présélectionner la fréquence de frappe et la modifier en cours de fonctionnement à l'aide du bouton de présélection de la fréquence de frappe 2g. Appuyez sur le bouton de modification de la présélection de la fréquence de frappe autant de fois que nécessaire pour que le niveau de fréquence de frappe requis s'affiche dans l'indicateur de niveau de fréquence de frappe 2f. Le dernier niveau de fréquence de frappe réglé est sauvegardé lors de la mise hors tension de l'outil électrique.

Indicateurs d'état de fonctionnement

Couleur de l'indicateur d'état de fonctionnement (2c)Signification Mesure corrective
—L'interrupteur de l'outil électrique est en position hors tension.
Vert Outil électrique mis sous tension et prêt à être utilisé
Jaune Température critique atteinte Retirez la lame de scie et laissez l'outil élec-trique fonctionner à la vitesse maximale pen-dant environ trois minutes pour qu'il refroidisse.
La pile est presque complètement déchargée. Rechargez la pile.
RougeL'outil électrique a surchauffé. Laissez l'outil électrique refroidir.
Pile déchargéeRechargez la pile.
Clignotant en rougeGâchette de la commande de contrôle en cas de chute engagéeLisez le message sur le téléphone intelligent.
BleuOutil électrique connecté à un appareil mobile via Bluetooth®
Clignotant en bleuTransfert de données

BOSCH GST18V-60C Professional - Présélectionnez la fréquence de frappe. - 1

Consignes de fonctionnement

Indicateurs d'état de fonctionnement

Indicateur de téléphone intelligent (2a)Signification Mesure corrective
Clignotant en rouge Informations importantes disponibles (protec-tion contre la surcharge en fonction de la température, contrôle en cas de chute)Lisez le message sur le téléphone intelligent.
Jaune Commande de contrôle en cas de chute désactivéeActivez la fonction via l’application.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le réglage de la vitesse

de l'outil est inférieur ou égal à la vitesse nominale de la lame. L'utilisation de l'outil à une vitesse supérieure à la vitesse nominale de la lame peut causer des blessures graves et des dommages matériels.

Niveaux de fréquence de frappe disponibles :

— GST18V-60C : Niveau de fréquence de frappe 1 à 6.
— GST18V-60BC : Les niveaux de fréquence de frappe 1-6 et en plus le niveau de fréquence de frappe 6 avec commande ASC (indicateur ASC 2b) s'allumeront ; la fréquence de frappe peut également être contrôlée via l'interrupteur de marche/arrêt 14 jusqu'à la fréquence de frappe maximum pour le niveau de fréquence de frappe réglé.

Paramètres par défaut de la fréquence de frappe
1 800/min
2 1400/min
3 2000/min
4 2600/min
5 3200/min
6 3800/min

Vous pouvez modifier à la fois les valeurs des niveaux de fréquence de frappe prédéfinis et le nombre de niveaux dans l'application Bosch Toolbox.

La fréquence de frappe requise dépend du matériau et des conditions de travail, et elle peut être déterminée par des essais pratiques.

Une réduction de la fréquence de frappe est recommandée pour le sciage du plastique et du métal.

Contrôle de la fréquence de frappe par le biais de l'ASC (commande de vitesse adaptative) (GST18V-60BC)

Pour commencer à couper aussi précisément que possible, la commande ASC peut être utilisée pour réduire automatiquement la fréquence de frappe avant de positionner la lame de scie sur la pièce à usiner. Dès que la lame de scie entre en contact avec la pièce à usiner, la fréquence de frappe est automatiquement augmentée jusqu'au niveau de fréquence de frappe défini.

Dans le réglage à l'usine, le niveau 6 de la fréquence de frappe est disponible avec ou sans ASC. Pour le fonctionnement avec ASC, appuyez sur le bouton de présélection de la fréquence de frappe 2g autant de fois que nécessaire pour que l'indicateur ASC 2b s'allume et que A apparaisse dans l'indicateur de niveau de fréquence de frappe 2f.

Vous pouvez également activer et désactiver la commande ASC pour d'autres niveaux de fréquence de frappe via l'application Bosch Toolbox. Si vous modifiez les paramètres, seul l'indicateur 2b de l'ASC s'allumera lorsque la commande ASC est activée. La lettre A n'apparaîtra plus dans l'indicateur de niveau de fréquence de frappe 2f.

Contrôle en cas de chute (GST18V-60BC)

La commande de contrôle en cas de chute intégrée arrête l'outil électrique dès qu'il touche le sol.

Si la commande de contrôle en cas de chute est déclenchée, l'indicateur d'état de fonctionnement de l'outil électrique 2c clignote en rouge. Des informations concernant la cause de l'arrêt peuvent être trouvées dans l'application Bosch Toolbox.

Remettez l'outil électrique sous tension :

— GST18V-60BC : Poussez deux fois l'interrupteur de marche/arrêt 14 de droite ou de gauche à fond vers l'avant, et relâchez-le.

Vous pouvez désactiver la commande de contrôle en cas de chute à l'aide de l'application Bosch Toolbox. L'indicateur 2a du téléphone intelligent s'allume en jaune lorsque la commande de contrôle en cas de chute est désactivée.

Consignes de fonctionnement

Levier sélecteur d'orbite de lame

On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction du matériau qu'on coupe.

Le tableau suivant vous aidera à déterminer le réglage à utiliser pour votre application. Ce tableau est destiné uniquement à servir de guide, et vous devez d'abord procéder à des coupes d'essai dans des matériaux de rebut afin de déterminer le meilleur réglage.

BOSCH GST18V-60C Professional - Levier sélecteur d'orbite de lame - 1

Réglage 0

Matériaux durs tels que métaux ou tôles minces et utilisés avec des lames de cou-teau, des lames à bord abrasif, du travail de râpe, et des lames de coupe vers le bas.

BOSCH GST18V-60C Professional - Réglage 0 - 1

Réglage 1

Matériaux mous où un travail de coupe plus nette ou de chantournage délicat est exécuté.

BOSCH GST18V-60C Professional - Réglage 1 - 1

Réglage 2

Matériaux à densité moyenne tels que bois plus durs et panneaux d'agglomérés.

BOSCH GST18V-60C Professional - Réglage 2 - 1

Réglage 3

Matériaux mous tels que bois, plastiques, etc., et lorsqu'une coupe rapide est plus importante qu'une coupe nette.

Conseils concernant les outils

AVERTISSEMENT

T e n e z toujours la scie par ses surfaces

de préhension isolées à l'avant de l'outil et par la poignée de l'interrupteur. Le fait de ne pas tenir l'outil par la surface de préhension isolée pourrait causer un choc électrique ou une électrocution dans le cas où la scie entrerait en contact avec un fil électrique sous tension dans une zone sans visibilité.

Assurez-vous toujours que les ouvrages plus petits sont fixés solidement à un établi ou autre support. Les panneaux plus grands peuvent être tenus en place à l'aide de pinces de fixation sur un établi ou de chevalets de scieur.

Pour commencer une coupe, marquez clairement la ligne de coupe, et faites reposer l'avant de la semelle sur l'ouvrage. Engagez l'interrupteur, et mettez la lame dans l'ouvrage en n'utilisant qu'une pression avant afin que la lame continue à couper régulièrement. Ne forcez pas, car ceci n'entraînera pas une coupe plus rapide, laissez la lame faire le travail.

Lors du sciage de métaux ou de matériaux similaires, appliquez un liquide de refroidissement/ lubrification le long de la ligne de coupe.

L'utilisation d'une lame à dents inversées telle que la lame Bosch T101BR nécessite un réglage orbital sur « 0 » et l'application d'une pression descendante sur le haut de la lame.

Sélection de la lame

  • Choisissez soigneusement les lames étant donné que la capacité de la scie à chantourner de faire des coupes rapides, de suivre des courbes difficiles, d'obtenir une excellente finition et/ou de prolonger au maximum la durée de vie de la lame dépend directement du type de lame utilisé.
  • Utilisez toujours une lame qui est appropriée pour le type de coupe envisagé.
  • Faites toujours une coupe de test dans un morceau de matériau résiduel.
  • Pour les courbes serrées il est préférable d'utiliser une lame étroite ou à chantourner.
  • La plupart des lames de scie à chantourner ont des dents pointant vers le haut, ce qui contribue à attirer la scie à chantourner contre l'ouvrage tout en réduisant les vibrations au minimum. Les lames ayant des dents orientées vers le haut produisent une coupe nette sur le fond de l'ouvrage.
  • Les lames qui ont des dents pointant vers le bas (lames à dents inversées) peuvent être utilisées pour produire une coupe nette sur le dessus de l'ouvrage (le côté qui fait face à la plaque d'assise de la scie à chantourner), comme quand on coupe un plan de travail déjà installé depuis le dessus. Quand on utilise des lames à dents inversées, il faut appliquer à la scie à chantourner une force poussant vers le bas.
  • Les lames qui ont des dents pointant vers l'extérieur (plutôt que vers le haut ou vers le bas) permettent de faire des coupes sans produire d'éclats des deux côtés de l'ouvrage. Quand on utilise de telles lames, il faut appliquer à la scie à chantourner une force poussant vers le bas.
  • Les types de lames suivants ne doivent être utilisés qu'avec le réglage orbital O :

  • Lames ayant des dents pointant vers le bas (lames à dents inversées).

  • Lames ayant des dents pointant vers l'extérieur (plutôt que vers le haut ou vers le bas).
  • Lames à plaquettes de carbure.
  • Lames à bord abrasif.

Consignes de fonctionnement

BOSCH GST18V-60C Professional - Consignes de fonctionnement - 1

La coupe en plongée est utile et pratique pour pratiquer des ouvertures grossières dans les matériaux plus mous. Il n'est pas nécessaire de percer un trou pour une coupe intérieure ou en guichet. La lame la plus longue pouvant être utilisée pour effectuer des coupes en plongée est de 3 1/8 po (80 mm). La semelle doit être réglée sur 0°.

Tracez les lignes de l'ouverture, tenez fermement la scie, inclinez-la de sorte que l'extrémité avant de sa semelle repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée. Mettez l'outil sous tension et faites-le fonctionner à la vitesse maximum, puis abaissez très progressivement la lame (Fig. 11).

Quand elle touche à la pièce, con tinuez d'appuyer sur l'extrémité avant de la semelle en ra bat tant lentement la scie comme une charnière jusqu'à ce que la lame traverse le matériau et que la semelle repose à plat sur la pièce. Ensuite, continuez de scier dans la ligne. Nous ne recommandons pas la coupe en plongée avec une lame à chantourner. N'essayez pas de pratiquer la coupe en plongée dans des matériaux durs tels que l'acier.

Pour produire des coins bien carrés, coupez jusqu'au coin, puis reculez légèrement avant de contourner le coin. Une fois que l'ouverture est réalisée, retournez à chaque coin et coupez-le depuis le sens opposé pour l'égaliser.

Consignes de fonctionnement

JA1010 Coupe-cercles et guide parallèle (vendue séparément)

(Fig. 12, 13, 14, 15)

Le kit d'accessoires JA1010 est utilisé pour effectuer des coupes droites et circulaires rapides et précises. Il comprend le guide, deux brides de fixation pour l'attacher à la scie sauteuse et une cheville centrale pour guider les coupes circulaires. Les brides de fixation et la cheville centrale peuvent être rangées sur le guide (Fig. 12).

Une extrémité de la pince est utilisée pour fixer la barre du guide aux scies sauteuses dont les fentes de montage de la plaque d'assise sont étroites (Fig. 13).

Dans la mesure du possible, attachez la barre à la scie sauteuse en utilisant les deux brides de fixation pour renforcer l'assujettissement et améliorer la précision.

RACCORDEMENT DU GUIDE À LA SCIE SAUTEUSE

  1. Orientez la bride de fixation de la lame de telle façon que son extrémité appropriée puisse être lacée sur le pied de la scie sauteuse depuis n'importe quel côté de l'outil.
  2. Insérez la barre du guide 24 à travers une bride de fixation, puis à travers les fentes pratiquées dans le pied 6, afin que le guide 26 longitudinal soit orienté correctement pour l'application prévue, que ce soit une coupe parallèle ou une coupe circulaire. (Si possible, placez la deuxième bride de fixation sur la barre depuis le côté opposé de la scie sauteuse.)
  3. Placez le(s) bouton(s) de verrouillage 25 du côté approprié de la bride ou des brides de fixation, puis serrez à fond le(s) bouton(s) sur la bride ou les brides de fixation (Fig. 14).

COUPE PARALLÈLE

Des coupes parallèles peuvent être effectuées de 5/8 po (16 mm) à 6 po (170 mm) depuis le bord de l'ouvrage.

  1. La surface du guide longitudinal doit être positionnée LE LONG de l'ouvrage (Fig. 14).
  2. Accrochez la ou les bride(s) de fixation sur la plaque d'assise, ajustez le guide longitudinal pour qu'il ait la largeur désirée et placez le(s) bouton(s) de verrouillage du côté approprié de la ou des bride(s) de fixation.
  3. Serrez fermement le(s) bouton(s) de verrouillage 25 sur la ou les bride(s) de fixation (Fig. 14).
  4. Insérez la fiche de la scie sauteuse dans la source d'alimentation, tenez la scie fermement, comprimez la gâchette et poussez lentement la scie vers l'avant (Fig. 14).

BOSCH GST18V-60C Professional - COUPE PARALLÈLE - 1

text_image Brides de fixation CHEVILLE du guide Fig. 12

BOSCH GST18V-60C Professional - COUPE PARALLÈLE - 2

Consignes de fonctionnement

COUPE CIRCULAIRE

Des coupes circulaires de 5 po (127 mm) à 16 1/2 po (420 mm) de diamètre peuvent être effectuées.

  1. Déterminez le point central du cercle désiré.
  2. Percez un trou central de 3/16 po (5 mm) dans l'ouvrage 7/8" (23 mm) profondeur. (Pour plus de précision, percez le trou en utilisant une perceuse à colonne si cela est possible).

  3. Percez ou effectuez une coupe en plongée près du bord du cercle, arrêtez la scie et déconnectez le blocpiles de l'outil.

  4. Insérez la barre du guide 24 à travers une bride de fixation, puis à travers les trous pratiqués dans le pied, depuis n'importe quel côté du pied, (Fig. 15). (Si possible, placez la deuxième bride de fixation sur la barre depuis le côté opposé de la scie sauteuse.)

  5. Retirez la cheville du guide de l'extrémité du guide 26 (Fig. 12), enfoncez la cheville à travers le trou approprié dans le guide, puis dans le trou central de l'ouvrage (Fig. 14).

— En cas d'utilisation avec une scie sauteuse Bosch JS572 ou avec la scie sauteuse sans fil JSH180/GST18V-47 les trous comportant des repères pour JS572 doivent être utilisés.
— Pour d'autres scies sauteuses, l'un des autres trous doit être utilisé.

  1. Mesurez la distance depuis le centre du trou jusqu'au rayon du cercle désiré. Ajustez cette mesure suivant les besoins pour tenir compte de la largeur de la lame :

— Lors de la coupe d'un trou, coupez depuis l'intérieur du rayon prévu.
— Lors de la coupe de roues ou de disques, coupez depuis l'extérieur du rayon prévu.

  1. Accrochez la ou les bride(s) de fixation à la plaque d'assise, et positionnez le guide 26 en fonction de cette mesure du ajustée du rayon.

  2. Placez le(s) bouton(s) de fixation 25 du côté approprié de la bride ou des brides de fixation, et serrez fermement le(s) bouton(s) de verrouillage sur la ou les bride(s) de fixation (Fig. 12).

  3. Insérez le bloc-piles dans la scie sauteuse, tenez la scie fermement, comprimez la gâchette et poussez lentement la scie vers l'avant.

BOSCH GST18V-60C Professional - COUPE CIRCULAIRE - 1

text_image Fig. 15 Coin Cheville du guide (24)(25) (26)

CONSEILS POUR LES COUPES CIRCULAIRES :

  • Placez de petits coins dans la coupe comme illustré à la Fig. 15, afin d'empêcher le cercle intérieur de s'étendre lorsque vous approcherez de la fin de la coupe.
  • Utilisez une lame de scie sauteuse épaisse, telle que la lame de scie Bosh T101TP ou T144DP dans la mesure du possible.
  • Assurez-vous que le paramètre de réglage orbital de la scie sauteuse est 0 (zéro).
  • Coupez lentement afin que la lame reste engagée tout droit dans la coupe.

Connectivité

Fonctions de connectivité

Configuration du système requise pour l'utilisation de l'application

Configuration du système requise

Dispositif mobile (tablette, téléphone intelligent)Android 5.1 (et plus récent)
iOS 10 (et plus récent)

Installation et configuration de l'appli

Vous devrez installer l'application spécifique au dispositif avant de pouvoir utiliser les fonctions de connectivité.

- Téléchargez l'appli en vous rendant dans la boutique d'applications correspondante (Apple App Store, Google Play Store).

Remarque : Pour ce faire, vous devez disposer d'un compte utilisateur auprès de la boutique d'applications concernée.

App name iOS Android
Bosch Toolbox
BOSCH GST18V-60C Professional - Installation et configuration de l'appli - 1

BOSCH GST18V-60C Professional - Installation et configuration de l'appli - 2

  • Sélectionnez ensuite la sous-rubrique MyTools ou Connectivity dans l'application.
  • L'écran de votre dispositif mobile affiche toutes les étapes à suivre ultérieurement pour connecter l'outil électrique au dispositif mobile.

Transfert de données par le biais de Bluetooth®

Le module Bluetooth® à faible consommation d'énergie intégré envoie un signal à intervalles réguliers. En fonction des conditions ambiantes, de multiples intervalles de transmission peuvent être nécessaires avant que l'outil électrique puisse être détecté. Si l'outil électrique n'est pas détecté, vérifiez ce qui suit :

  • La distance par rapport au dispositif mobile est-elle trop longue ? Réduisez la distance entre le dispositif mobile et l'outil électrique.
  • La pile en forme de pièce de monnaie du module Bluetooth® à faible consommation d'énergie intégré est-elle trop faiblement chargée ou complètement déchargée ? Contactez un centre de service après-vente agréé pour les outils électriques Bosch afin de remplacer la pile en forme de pièce de monnaie.
  • Désactivez et activez à nouveau l'interrupteur Bluetooth® sur votre dispositif mobile. Vérifiez si l'outil électrique est maintenant détecté.

Fonctions en conjonction avec l'outil électrique

En conjonction avec le module Bluetooth® à faible consommation d'énergie, les fonctions de connectivité suivantes sont disponibles pour l'outil électrique :

  • Enregistrement et personnalisation
  • Contrôle de l'état de fonctionnement, production de messages d'avertissement et de messages d'erreur
  • Informations et réglages généraux (par exemple, intervalle de rappel pour le contrôle des mâchoires)
  • Gestion
  • Programmation des niveaux de fréquence de frappe
  • Mise en marche/arrêt et contrôle de l'ASC (GST18V-60BC)
  • Messages d'avertissement (protection contre la surcharge en fonction de la température, contrôle en cas de chute)

Entretien

⚠ AVERTISSEMENT

Pour éviter les accidents, débranchez toujours l'outil et/ou le chargeur de la source de courant avant de nettoyer.

Service

⚠ AVERTISSEMENT

ILN'EXISTE À L'INTÉ RIEUR AUCUNE

PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRE TENUE PAR L'UTILISATEUR. L'entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute intervention d'entretien sur l'outil à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé.

Piles

Faire attention aux blocs-piles qui approchent la fin de leur vie. Si vous remarquez une diminution dans les performances de votre outil ou une durée de fonctionnement réduite de manière significative entre charges, il est temps de remplacer le bloc-piles. S'il n'est pas remplacé, il se peut qu'il endommage le chargeur ou que l'outil fonctionne incorrectement.

Graissage de l'outil

Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l'usage.

Moteurs

Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d'utilisation fiable. Pour maintenir l'efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l'examiner tous les six mois. Seul un moteur de remplacement Bosch authentique, conçu spécialement pour votre outil, doit être utilisé.

Nettoyage

MISE EN GARDE

Certains agents de nettoyages et certains dis-

solvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l'essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l'ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

Les prises d'air et les leviers de commutation doivent être gardés propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en insérant des objets pointus à travers l'ouverture.

NETTOYAGE DU PORTE-LAME

Nettoyez périodiquement le porte-lame. Pour ce faire, retirez la lame de la scie de l'outil et tapotez légèrement la semelle sur une surface horizontale.

Vaporisez périodiquement de l'huile dégrippante sur le portelame de scie.

Vérifiez périodiquement le rouleau du système de guidage. S'il est usé, il doit être remplacé par un Centre de service après-vente usine Bosch agréé.

Lubrifiez occasionnellement le rouleau du système de guidage avec une goutte d'huile.

Accessoires et attachements

AVERTISSEMENT

L'utilisation d'autres accessoires ou attachements non spécifiés dans ce mode d'emploi pourrait être dangereuse.

Ranger les accessoires dans un environnement sec et tempéré pour éviter les risques de corrosion et de détérioration.

Dans des conditions d'emploi normales, l'outil ne peut pas être en état de surcharge. Cependant, si l'outil à commande mécanique est surchargé ou n'est pas maintenu à l'intérieur de la plage de température des piles permise, la vitesse est réduite ou l'outil s'éteint alors.

Si la vitesse de l'outil est réduite automatiquement dans une telle situation, l'outil recommencera à fonctionner à sa vitesse maximum dès que la température permise des piles sera atteinte ou après que la charge aura été réduite. En cas de mise hors tension automatique, éteignez l'outil de façon normale, laissez les piles refroidir, puis remettez l'outil à commande mécanique en marche de la façon normale (Fig. 1).

Freno

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Garantie limitée des outils électriques portatifs et de table Bosch (« Garantie limitée »)

Robert Bosch Tool Corporation (« Bosch ». « nous » ou « notre ») garantit à l'acheteur utilisateur final original uniquement que chaque outil électrique portable et de table ainsi que chaque pile (chacun, un « Produit ») de marque BOSCH ^® sera exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant la période indiquée dans le tableau ci-dessous pour la « Catégorie de produits » applicable à ce Produit (selon le cas, la « Période de garantie ») :

Catégorie de produits Période de garantie____
Outils électriques sans fil de 18 V, outils électriques de table de 18 V et chargeurs de 18 VCinq (5) ans à compter de la date d'achat
Piles pour outils électriques de 18 V Trois (3) ans à compter de la date d'achat
Outils électriques sans fil de 12 V et chargeurs de 12 V Un (1) an à compter de la date d'achat
Piles pour outils électriques de 12 V Un (1) an à compter de la date d'achat
Outils électriques portatifs à cordon d'alimentation et outils électriques de table à cordon d'alimentationUn (1) an à compter de la date d'achat

NOTRE SEULE OBLIGATION ET VOTRE SEUL REMÈDE en vertu de cette Garantie limitée et, dans la mesure où la loi le permet, de toute autre garantie ou condition légalement implicite, sera la réparation ou le remplacement à titre gratuit des pièces qui seront jugées défectueuses pour cause de vice de matériau ou de fabrication et qui n'auront pas été utilisées de façon abusive ou inappropriée, manipulées sans précautions ou réparées incorrectement par des personnes autres que des employés de Bosch ou d'un Centre de service après vente agréé par Bosch.

L'usure normale de votre Produit n'est pas couverte par la présente Garantie limitée. Par conséquent, les pièces du Produit qui peuvent s'user ou s'épuiser avec le temps en raison d'une usure normale (y compris, sans s'y limiter, les filtres à air, les pinces de lame, les brosses, les pare-chocs, les rondelles de protection des pare-chocs, les mandrins, les cordons, les courroies d'entraînement, les lames d'entraînement, les isolateurs, les élevateurs, les joints toriques, les pistons, les ensembles piston/entraîneur, les butées de piston, les sabots de scie, les joints, les percuteurs, etc.), ou tout autre service ou réparation requis en raison de l'usure normale d'un Produit, ne bénéficient pas de la couverture de la présente Garantie limitée.

Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner le Produit complet, en port payé, à un centre de service usine Bosch ou à un centre de service après-vente agréé par Bosch. Veuillez inclure un justificatif d'achat daté avec votre Produit afin que nous puissions déterminer si votre Produit est toujours dans la période de garantie. Si vous ne disposez pas d'un justificatif d'achat daté pour le Produit faisant l'objet de votre réclamation, nous utiliserons le code de fabrication du Produit pour déterminer si le Produit est toujours dans la période de garantie. Pour connaître l'emplacement des centres de service usine Bosch ou des centres de service après-vente agréés par Bosch les plus proches, veuillez utiliser notre localisateur de services à l'adresse suivante : https://www.boschtools.com/us/en/service/service-center-locator/. Pour plus d'informations sur la performance de la Garantie limitée, veuillez contacter notre service clientèle au 1-877-267-2499.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DE LA MARQUE BOSCH® SUIVANTS :

(i) OUTILSDE MESURE,

(ii) ARTICLES ACCESSOIRES TELS QUE DES LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, DES MÈCHES DE PERÇAGE, DES FRAISES À DÉFONCER, DES LAMES DE SCIE SAUTEUSE, DES BANDES ABRASIVES, DES MEULES ET D'AUTRES TYPES D'ARTICLES SIMILAIRES ; OU

(iii) DES MALLETTES OU DES SACS DE TRANSPORT.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR UN PRODUIT SERA LIMITÉE À LA DURÉE LA PLUS COURTE ENTRE (i) LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE POUR CE PRODUIT/CETTE CATÉGORIE DE PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS, OU (ii) LA DURÉE QUI SERAIT AUTREMENT APPLICABLE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE SI LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N'ÉTAIT PAS OFFERTE PAR BOSCH. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, LA LIMITATION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS À VOUS.

BOSCH NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE POUR TOUS DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES (Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, LA RESPONSABILITÉ AU TITRE DE LA PERTE DE BÉNÉFICES) RÉSULTANT DE LA VENTE OU DE L'EMPLOI DE CE PRODUIT. COMME CERTAINS ÉTATS AUX ÉTATS-UNIS ET CERTAINES PROVINCES AU CANADA (Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LA PROVINCE DU QUEBEC) NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PEUT-ÊTRE PAS A VOUS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES GARANTIES JURIDIQUES PARTICULIÈRES, ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA OU D'UN PAYS À L'AUTRE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE ET AU CANADA. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR LOCAL D'OUTILS DE LA MARQUE BOSCH® POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS.

V202211

BOSCH GST18V-60C Professional - (iii) DES MALLETTES OU DES SACS DE TRANSPORT. - 1

BOSCH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GST18V-60C Professional

Catégorie : Scie