DELTA 22-555 - Raboteuse électrique

22-555 - Raboteuse électrique DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 22-555 DELTA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DELTA 22-555 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - 22-555 DELTA

Comment puis-je assembler le DELTA 22-555 ?
Veuillez vous référer au manuel d'utilisation inclus dans l'emballage pour des instructions détaillées sur l'assemblage. Assurez-vous de suivre chaque étape dans l'ordre.
Que faire si le DELTA 22-555 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage dans le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Comment nettoyer le DELTA 22-555 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les surfaces de l'appareil. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le fini.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DELTA 22-555 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès de revendeurs autorisés.
Le DELTA 22-555 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le DELTA 22-555 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le certificat de garantie inclus dans l'emballage pour plus de détails.
Comment signaler un problème avec le DELTA 22-555 ?
Pour signaler un problème, veuillez contacter le service client par téléphone ou par e-mail, en fournissant une description détaillée du problème ainsi que le numéro de série de l'appareil.
Puis-je utiliser le DELTA 22-555 à l'extérieur ?
Cela dépend des spécifications du produit. Vérifiez le manuel d'utilisation pour savoir si le DELTA 22-555 est conçu pour une utilisation en extérieur.
Comment régler les paramètres sur le DELTA 22-555 ?
Les réglages des paramètres peuvent être effectués via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur les réglages.

Questions des utilisateurs sur 22-555 DELTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Raboteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 22-555 - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 22-555 de la marque DELTA.

MODE D'EMPLOI 22-555 DELTA

Manuel d'utilisation

ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN LU ET COMPRIS TOUTES LES MISES EN GARDE ET LES CONSIGNES D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET ÉQUIPEMENT. Le fait de ne pas

respecter toutes les instructions ci-dessous pourrait causer une électrocution, des incendies, et/ou des blessures personnelles ou des dommages matériels graves.

La meuleuse peut être dangereuse si des procédures d'utilisation sécuritaires et adéquates ne sont pas respectées. Comme c'est le cas pour toute pièce de machinerie, l'utilisation de ce produit comporte certains dangers. En utilisant cet appareil selon les directives et avec prudence, vous réduirez de façon importante les risques de blessures corporelles. Cependant, si les précautions normales de sécurité

DELTA 22-555 - 1

sont négligées ou ignorées, la personne qui utilise l'appareil pourrait être blessée. L'équipement de protection comme les gardes, les poussoirs, les dispositifs de retenue, les planches de protection, les lunettes de sécurité, les masques antipoussières et la protection pour l'ouïe peut réduire le risque de blessure. Cependant, même le meilleur dispositif de protection ne peut compenser un mauvais jugement, un manque de prudence ou d'inattention. Utilisez toujours le bon sens et soyez prudent dans l'atelier. Si une manœuvre a l'air dangereuse, ne l'effectuez pas. Essayez plutôt de trouver un moyen plus facile. RAPPELEZ-VOUS : vous êtes responsable de votre sécurité personnelle. Pour des renseignements complémentaires, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante www.DeltaMachinery.com.

▲ AVERTISSEMENT :

Cet appareil a été conçu seulement pour certaines utilisations. DELTA ^MD Power Equipment Corporation recommande fortement que cet appareil ne soit pas modifié ni utilisé pour toutes

autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Si vous avez des questions sur une utilisation en particulier, N'UTILISEZ PAS l'appareil avant d'avoir d'abord communiqué avec DELTA ^MD pour déterminer si cette utilisation peut ou si elle devrait être faite sur ce produit.

Si vous avez des questions relativement à son utilisation, N'UTILISEZ PAS le produit tant que vous n'aurez pas communiqué par écrit avec DELTA ^MD Power Equipment Corporation et obtenu une réponse de sa part. Contactez-nous en ligne à www.DeltaMachinery.com ou par courrier à l'adresse suivante : Responsable du service technique, DELTA ^MD Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, South Carolina 29303.

Des renseignements au sujet de l'utilisation sécuritaire et appropriée de cet appareil sont disponibles auprès des sources suivantes :

• Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 ou en ligne sur www.powertoolinstitute.com
• National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
- American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org - ANSI 01.1 Safety Requirements for Woodworking Machines
- Réglementation du Département américain du travail (OSHA) à l'adresse www.osha.gov

CONSIGNES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Ce manuel contient des renseignements qu'il est important de connaître et de comprendre. Ces renseignements ont pour but d'assurer VOTRE SÉCURITÉ et de PRÉVENIR LES PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Pour vous aider à reconnaître ces renseignements, nous utilisons les symboles ci-dessous. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections.

⚠️ DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.

▲ AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou une blessure grave.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner une blessure mineure ou modérée.

ATTENTION :

Utilisé sans le symbole d'avertissement, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager l'appareil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

⚠ AVERTISSEMENT :

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERSONNELLES GRAVES.

  • POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN LU ET COMPRIS LE MANUEL D'UTILISATION AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL. Apprenez à connaître son domaine d'utilisation et ses limites, ainsi que les dangers qui lui sont rattachés.
  • MAINTENEZ L'AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Les aires et les bancs de travail encombrés sont propices aux accidents.
  • NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. N'utilisez pas cet appareil dans un endroit humide ou mouillé, et ne l'exposez pas à la pluie. Gardez votre lieu de travail bien éclairé.
  • MAINTENEZ LES ENFANTS ET LES VISITEURS À L'ÉCART. Tous les enfants et visiteurs doivent demeurer à une distance sécuritaire de l'aire de travail.
  • DÉBRANCHEZ L'APPAREIL avant toute opération d'entretien.
  • VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE DE PIÈCES ENDOMMAGÉES. Avant d'utiliser l'appareil, bien réparer ou remplacer toute pièce endommagée.

AVERTISSEMENT

LE NON-RESPECT DE CES RÈGLES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES.

  1. Assurez-vous de lire et comprendre les avertissements affichés sur l'appareil et dans ce manuel. Le non respect de tous ces avertissements peut entraîner des blessures graves.
  2. Remplacez les étiquettes d'avertissement si elles sont masquées ou supprimées.
  3. Cet appareil est conçu pour l'utilisation par un personnel qualifié et expérimenté seulement. En cas de non familiarité avec le bon fonctionnement sécuritaire d'une raboteuse, ne l'utilisez pas avant d'avoir reçu la formation et les connaissances appropriées.
  4. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son usage prévu. S'il est utilisé à d'autres fins, DELTA® Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait résulter de cette utilisation.
  5. Portez toujours des lunettes de protection ou des écrans faciaux approuvés lors de l'utilisation de cet outil.
  6. Avant d'utiliser cet outil, enlevez cravate, bagues, montres et autres bijoux, et retroussez vos manches au-dessus du coude. Retirez tous les vêtements amples et retenez les cheveux longs. Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes ou de poser des bandes de plancher antidérapantes. Ne portez pas de gants.
  7. Portez des protecteurs pour l'ouïe (bouchons ou manchons) pendant les longues périodes de fonctionnement.
  8. Certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le broyage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des produits chimiques identifiés comme causes de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres préjudices liés à la reproduction. En voici des exemples :
  9. plomb de peintures à base de plomb;
  10. silice cristalline de briques, de ciment et d'autres produits de maçonnerie;
  11. arsenic et chrome de bois de sciage traité chimiquement.

Votre risque lié à ces expositions varie selon la

fréquence à laquelle vous faites ce genre d'activité. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travaillez dans un endroit bien ventilé et avec de l'équipement de protection approuvé, comme les masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

  1. N'utilisez pas cet appareil en état de fatigue ou avec les facultés affaiblies par la drogue, l'alcool ou les médicaments.
  2. Avant de brancher l'appareil sur la source d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » (Arrêt).
  3. Assurez-vous que l'appareil est correctement mis à la terre.
  4. Ne faites les réglages de l'appareil ou son entretien que lorsque celui-ci est débranché de la source d'alimentation.
  5. Prenez l'habitude de vérifier que tout l'équipement supplémentaire tel que les clés de réglage, les clés à molette, la ferraille, le matériel et les chiffons de nettoyage a été éloigné de l'appareil avant de le mettre en marche.
  6. Gardez les dispositifs de protection en place en tout temps lorsque l'appareil est utilisé. Faites preuve d'une extrême prudence s'ils sont enlevés à des fins d'entretien et remettez-les en place dès la fin de l'entretien.
  7. Assurez-vous que l'outil est solidement fixé sur une surface de travail stable avant de l'utiliser.
  8. Vérifiez si des pièces sont endommagées. Avant d'utiliser l'appareil, il faut vérifier soigneusement le dispositif de protection ou toute autre pièce endommagée afin de s'assurer que l'appareil fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pièces mobiles et leurs joints, tout bris de pièce et du cadrage et toute autre condition qui pourrait en modifier le fonctionnement. Un garde ou une autre pièce endommagée doivent être réparés ou remplacés sans tarder.
  9. Prévoyez un espace suffisant autour de la zone de travail et un éclairage en plongée non éblouissant.

  10. Gardez le plancher autour de l'appareil propre et exempt de débris, d'huile et de graisse.

  11. Gardez les visiteurs à une distance sécuritaire de la zone de travail. Tenez les enfants à distance.
  12. Rendez votre atelier à l'épreuve des enfants au moyen de cadenas, de commutateurs principaux ou en retirant les clés de mise en marche.
  13. Concentrez-vous uniquement sur le travail. Regarder aux alentours, tenir une conversation et faire du chahut sont des actes négligents qui peuvent entraîner des blessures graves.
  14. Maintenez une position équilibrée en tout temps afin de ne pas tomber ou de ne pas vous appuyer sur l'outil ou sur ses pièces mobiles. Évitez de vous étirer ou d'utiliser une force excessive pour effectuer toute opération avec l'appareil.
  15. Utilisez l'outil approprié à la bonne vitesse et au bon débit. Ne forcez pas un outil ou un accessoire à effectuer une tâche pour laquelle il n'a pas été conçu. Le bon outil fera mieux le travail et sera plus sécuritaire.
  16. Utilisez les pièces recommandées ; les accessoires inadéquats peuvent être dangereux.
  17. Entretenez les appareils avec soin. Suivez les indications relatives à la lubrification et au changement d'accessoire.
  18. Débranchez l'appareil avant le nettoyage. Utilisez une

brosse ou de l'air comprimé pour enlever la poussière ou des débris ; n'utilisez pas vos mains.

  1. Ne vous tenez pas debout sur l'appareil. Des blessures graves pourraient se produire si l'appareil se renverse.
  2. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Débranchez l'appareil et ne le laissez pas sans surveillance jusqu'à son arrêt complet.
  3. Tenez la poignée fermement en tout temps.
  4. N'utilisez pas cet outil pour d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu. S'il est utilisé à d'autres fins, DELTA ^MD Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de toute responsabilité pour toute blessure qui pourrait résulter de cette utilisation.

Familiarisez-vous avec les règles de sécurité enseignées dans ce manuel :

ATTENTION :

Cela signifie que le non-respect des précautions peut entraîner des blessures superficielles et/ou endommager l'appareil.

⚠ AVERTISSEMENT :

Cela signifie que le non-respect des précautions peut causer des blessures graves pouvant même entraîner la mort.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

⚠ AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces règles peut provoquer des blessures graves.

  1. N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL avant qu'il soit entièrement assemblé et installé selon les instructions. Un appareil qui n'est pas correctement assemblé peut provoquer une blessure grave.
  2. Demandez conseil, à votre superviseur, enseignant ou autre personne qualifiée si vous ne savez pas exactement comment fonctionne cet appareil. La connaissance c'est la sécurité.
  3. Suivez tous les codes sur le branchement et les connexions électriques recommandées pour éviter une décharge électrique ou une électrocution.
  4. Keep knives sharp and free from rust and pitch. Les lames non aiguisées ou rouillées travaillent plus difficilement et peuvent provoquer un rebond.
  5. Ne mettez jamais l'appareil en marche avant d'avoir enlevé tous les objets sur la table (outils, chutes de bois, etc.).
  6. Les projectiles peuvent provoquer une blessure grave.

  7. Ne mettez jamais l'appareil en mawrche si la pièce à travailler touche le porte-outil. Un rebond peut se produire.

  8. Fixez l'appareil sur une surface de support pour l'empêcher de glisser, de se déplacer ou de basculer.
  9. Fixez correctement les lames dans le porte-outil avant de mettre l'appareil en marche. Des lames desserrées peuvent être éjectées à grandes vitesses et provoquer une blessure grave.
  10. Évitez les positions inconfortables de travail et des mains. Une erreur soudaine peut pousser votre main sur les lames.
  11. Gardez les bras, les mains et les doigts éloignés du porte-outil, de l'orifice d'évacuation des copeaux et des rouleaux d'entraînement pour empêcher des coupures graves.
  12. Ne restez jamais à portée du porte-outil pendant que l'appareil est en marche. Vos mains peuvent être tirées dans les lames.
  13. Ne vous tenez pas debout dans l'alignement de la

RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENTAIRES

pièce. Un rebond peut provoquer une blessure.

  1. Laissez le porte-outil atteindre sa pleine vitesse avant d'insérer une pièce.
  2. Lorsque vous rabotez un matériel courbé, placez le côté concave (creux vers le bas) du matériel sur la table et coupez avec le grain pour empêcher un rebond.
  3. N'insérez pas une pièce qui est déformée, qui contient des nœuds ou qui est incrustée d'objets étrangers (clous, agrafes, etc.). Un rebond peut se produire.
  4. N'insérez pas une pièce courte, fine ou étroite dans l'appareil. Vos mains peuvent être tirées dans les lames et/ou la pièce peut être éjectée à grandes vitesses. See the "operation" section of this instruction manual for details.
  5. N'alimentez pas la machine depuis sa sortie. La pièce sera éjectée du côté opposé à grandes vitesses.
  6. Retirez les rabotures uniquement lorsque l'appareil est hors tension pour empêcher une blessure grave.
  7. Appuyez correctement les pièces qui sont longues ou larges. La perte de contrôle d'une pièce peut provoquer des blessures graves.
  8. Ne faites jamais d'arrangements ou d'assemblage sur

la table ou l'aire de travail quand l'appareil fonctionne, et n'y préparez pas votre travail. Cela pourrait provoquer des blessures graves.

  1. Éteignez l'appareil et débranchez l'appareil de la source d'alimentation, et nettoyez la table/l'aire de travail avant de laisser l'appareil. Verrouillez l'interrupteur en position « off » (arrêt) pour empêcher une utilisation non autorisée. Une autre personne pourrait accidentellement mettre l'appareil en marche et se blesser ou blesser les autres...

  2. De plus amples renseignements sur l'utilisation sécuritaire et adéquate des outils électriques (par exemple, une vidéo sur la sécurité) sont disponibles auprès du Power Tool Institute, 1300 Summer Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.Powertoolinstitute.Com). Des informations sont également disponibles auprès du National Safety Council, 1121 spring lake drive, itasca, il 60143-3201. Veuillez vous reporter aux exigences en matière de sécurité 01.1 de l'American National Standards Institute (ANSI) pour les appareils à travailler le bois et aux réglementations OSHA 1910.213 du Ministère du Travail des États-Unis.

CONSERVEZ CES CONSIGNES.

Consultez-les souvent et utilisez-les pour enseigner les autres.

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

Un circuit électrique séparé devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du circuit doivent être au moins de calibre 14 et être protégés par un fusible à action différée de 20 ampères. Si vous utilisez une rallonge, ne prenez que des rallonges à trois fils avec des fiches de mise à la terre à trois broches et le réceptacle correspondant qui acceptera la fiche de l'appareil. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation, assurez-vous que le commutateur est en position « OFF » (« Arrêt ») et que le courant électrique que vous allez utiliser possède les mêmes caractéristiques que celui indiqué sur l'appareil. Tous les raccordements doivent établir un bon contact. Une utilisation en basse tension endommagera l'appareil.

DANGER :

NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS UN ENDROIT HUMIDE OU MOUILLÉ ET NE PAS L'EXPOSER À LA PLUIE.

DELTA 22-555 - DANGER : - 1

text_image BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE BROCHES PORTEUSES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS

FIG. A FIG. B

DELTA 22-555 - DANGER : - 2

text_image BOÎTE DE COURANT DE MISE À LA TERRE MOYENS DE MISE À LA TERRE ADAPTATEUR

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

Votre appareil est câblé pour un courant alternatif de 120 Vca, 60 Hz. Avant de brancher l'appareil sur la source d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » (Arrêt).

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

△ DANGER

ÉIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE LORSQU'IL EST UTILISÉ POUR PROTÉGER L'OPÉRATEUR CONTRE L'ÉLECTROCUTION.

1. Pour tous les appareils branchés par un cordon d'alimentation et mis à la terre :

En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique visant à réduire le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d'un cordon électrique possédant un conducteur de terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée sur une prise correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

Ne pas modifier la fiche prévue. Si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien agréé.

Le raccordement inapproprié du conducteur de terre de l'équipement peut provoquer l'électrocution. Le fil conducteur avec un isolant comportant une surface extérieure verte, avec ou sans rayures jaunes, est le conducteur de terre. Si la réparation ou le remplacement du cordon électrique ou de la fiche est nécessaire, ne branchez pas le conducteur de terre à une borne sous tension.

Si les consignes de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou en cas de doute concernant la mise à la terre de l'appareil, se renseigner auprès d'un électricien ou du personnel de service agréés.

Utiliser uniquement des rallonges à trois fils avec des fiches de mise à la terre à trois broches et des réceptacles à 3 conducteurs adaptés à la fiche de l'appareil, comme indiqué à la Fig. A.

Réparer et remplacer immédiatement tout cordon endommagé ou usé.

DANGER :

DANS TOUS LES CAS, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTACLE EN QUESTION EST BIEN RELIÉ À LA TERRE. SI VOUS N'ÊTES PAS CERTAIN, FAITES VÉRIFIER LE RÉCEPTACLE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.

RALLONGES

▲ATTENTION : Utilisez des rallonges appropriées. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et qu'il s'agit d'une rallonge à trois fils avec une fiche de mise à la terre à trois broches et d'un réceptacle correspondant à la fiche de l'appareil. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisamment élevé pour assurer l'alimentation de l'appareil. Une rallonge d'un calibre trop petit provoquera une chute de tension, entraînant une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau indique le bon calibre à utiliser en fonction de la longueur de la rallonge. En cas de doute, utiliser le calibre immédiatement supérieur. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est épais.

CALIBRE MINIMUM POUR RALLONGECALIBRES RECOMMANDÉS POUR UTILISATION SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES STATIONNAIRES
IntensitéVolts Longueur totale du cordon en mètres (pieds)Calibre de la rallonge
0-6120jusqu'à 7,6 (25)18 AWG
0-61207,6-15,2 (25-50)16 AWG
0-612015,2-30,5 (50-100)16 AWG
0-612030,5-45,7 (100-150)14 AWG
6-10120jusqu'à 7,6 (25)18 AWG
6-101207,6-15,2 (25-50)16 AWG
6-1012015,2-30,5 (50-100)14 AWG
6-1012030,5-45,7 (100-150)12 AWG
10-12120jusqu'à 7,6 (25)16 AWG
10-121207,6-15,2 (25-50)16 AWG
10-1212015,2-30,5 (50-100)14 AWG
10-1212030,5-45,7 (100-150)12 AWG
12-16120jusqu'à 7,6 (25)14 AWG
12-161207,6-15,2 (25-50)12 AWG
12-16120
UNE LONGUEUR DE PLUS DE 15,2 MÈTRES (50 PIEDS) N'EST PAS RECOMMANDÉE.

CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES IMPORTANTES

A. Table d'alimentation
B. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt)
C. Réarmement du disjoncteur
D. Moteur 15 A., 12 V
E. Poignée de réglage de la hauteur
F. 50,8 mm (2 po) Reversible Dust Port
G. Indicateur de la hauteur

DELTA 22-555 - CARACTÉRISTIQUES ET COMPOSANTES IMPORTANTES - 1

L'appareil DELTA® 22-555 est une raboteuse portative de 330 mm (12-☐ po). Cette raboteuse peut accepter des pièces de 330 mm (12-☐ po) de largeur au maximum et de 152 mm (6 po) d'épaisseur. La profondeur de coupe maximale est de 2,4 mm (3/32 po). L'appareil 22-555 est équipé d'un moteur de 15 ampères, 120 volts, un porte-outil bilame avec lames réversibles à deux tranchants, un outil d'installation de la lame et une clé.

Coupes par minute 18,800
Taux d'alimentation 8,5 m/min. (28 pi/min.)
Profondeur de coupe max. (par passage) 24 mm (3/32 po)
Largeur de coupe max. 330 mm (12-1/2 po)
Hauteur de coupe max. 152 mm (6 po)
Vitesse du porte-outil 9 400 T/M
Dimensions de l'outil (LxlxH) 549 mm x 600mm x 511 mm(21-5/8 po x 23-5/8 po x 20-1/8 po)
Moteur 15 A, 120 V
Poids net 26,3 kg (58 lb)
Type de lame Réversible à double tranchants
Nombre de lames2
Taille de la lame (L x I x E)320 mm x 12 mm x 1,5 mm

DÉBALLAGE

Comparez toutes les pièces à la liste ci-dessous et vérifiez que toutes les pièces sont présentes et en bon état. Signalez toute pièce manquante ou endommagée à votre distributeur ou revendeur. Avant de passer à l'assemblage de l'appareil et à son utilisation, lisez attentivement le présent manuel pour vous familiariser avec les procédures d'assemblage, d'entretien et de sécurité appropriées.

DESCRIPTION (QUANTITÉ)

  1. Raboteuse DELTA® Modèle n° 22-555 (1)
  2. Poignée de réglage de la hauteur (1)
  3. Reversible 50,8 mm (2 po) Dust Port (1)
  4. Outil de transfert de la lame (2)
  5. Llave en T (no se muestra)

MATÉRIEL

  • Clé à 6 pans avec poignée en T de 4 mm
  • Vis à tête hexagonale M5x16mm (1)
  • Rondelle plate M5
  • Bouton de verrouillage M6x15mm (2)

DELTA 22-555 - MATÉRIEL - 1

Retirez tout matériau de protection et tout enduit de protection de l'ensemble des éléments et de l'outil. Les enduits de protection peuvent être enlevés en les pulvérisant de WD-40 et en les essuyant avec un chiffon doux. Il peut être nécessaire de refaire cette étape plusieurs fois avant que tous les enduits de protection soient complètement enlevés.

⚠ AVERTISSEMENT :

S'il y a des pièces manquantes, n'essayez pas de brancher le cordon d'alimentation et de mettre l'appareil en marche. L'appareil doit seulement être mis en marche (« ON ») quand toutes les pièces auront été obtenues et correctement installées.

MONTAGE

FIXER LA POIGNÉE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

Consultez la Figure 1

  1. Retirez le capuchon en caoutchouc (A) de la partie supérieure de l'arbre à vilebrequin de réglage de la hauteur (B).
  2. Utilisez une vis à tête hexagonale M5 x 16 mm, une rondelle plate M5, et la clé à six pans avec poignée en T fournie pour fixer la poignée de réglage de la hauteur à l'arbre (C).
  3. Replacez le capuchon en caoutchouc.

DELTA 22-555 - Consultez la Figure 1 - 1

text_image A B C

FIGURE 1

FIXER L'ORIFICE RÉVERSIBLE D'ÉVACUATION DE LA POUSSIÈRE

Consultez la Figure 2

La raboteuse 22-555 est équipée d'un orifice d'évacuation de la poussière réversible qui peut être monté à gauche ou à droite du dispositif de dépoussiérage. Pour fixer l'orifice d'évacuation de la poussière :

  1. Fixez l'orifice d'évacuation de la poussière (A) aux deux extrémités du logement de l'outil au moyen des deux boutons de verrouillage M6 x 15 mm (B).

DELTA 22-555 - Consultez la Figure 2 - 1

text_image A B B

FIGURE 2

BRANCHER LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRE

Une raboteuse génère une grande quantité de particules fines pendant son utilisation. Il est fortement recommandé de raccorder la raboteuse à un aspirateur d'atelier ou un collecteur de poussière. Votre raboteuse d'établi DELTA® est équipée d'un orifice d'évacuation de la poussière de 50,8 mm (2 po) qui doit être raccordé à un tuyau d'aspirateur pour un fonctionnement sécuritaire. Vous pourrez raccorder votre raboteuse à la plupart des collecteurs de poussière qui utilisent un tuyau de 101,6 mm (4 po) au moyen d'un adaptateur de 50,8 mm à 101,6 mm (2 po à 4 po) en option (vendu séparément).

⚠ AVERTISSEMENT :

Ne faites pas fonctionner cet appareil sans d'abord l'avoir relié à un système adéquat de collecte de la poussière.

AVERTISSEMENT :

Allumez toujours le collecteur de poussière avant de mettre en route la raboteuse et arrêtez toujours la raboteuse avant d'éteindre le collecteur de poussière.

FONCTIONNEMENT

DÉMARRER ET ARRÊTER LA RABOTEUSE

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que l'interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) avant de brancher le cordon dans la prise. Ne touchez pas aux broches métalliques de la fiche au moment de brancher ou de débrancher le cordon.

AVERTISSEMENT

En cas de panne de courant (comme un saut de disjoncteur ou de fusible), mettez toujours l'interrupteur en position « OFF » (Arrêt) jusqu'à ce que le courant soit rétabli.

L'interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) (A), indiqué dans la figure 3, est situé à l'avant de l'armoire. Pour démarrer l'appareil (« ON »), mettez l'interrupteur en position haute. Pour éteindre l'appareil (« OFF »), mettez l'interrupteur en position basse.

VERROUILLER LA RABOTEUSE AU MOYEN DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ

  1. Cet appareil est équipé d'une clé de sécurité (B), illustrée dans la figure 3, qui vous permet de verrouiller l'outil en position « OFF » (arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.

IMPORTANT : Quand vous n'utilisez pas l'appareil, l'interrupteur devrait être verrouillé en position « OFF » (arrêt) pour empêcher une utilisation non autorisée.

  1. Pour verrouiller l'appareil, retirez la clé de sécurité en la tirant bien droit. Une fois la clé de sécurité retirée, l'interrupteur ne fonctionnera plus.

  2. Si la clé de sécurité est retirée durant le fonctionnement de l'outil, l'appareil pourra être positionné sur « OFF » (« ARRÊT ») mais ne pourra être redémarré qu'en insérant à nouveau la clé de sécurité.

RÉINITIALISER LE DISJONCTEUR INTÉGRÉ

Le DELTA® 22-555 est équipé d'un disjoncteur intégré (C), un dispositif de sécurité supplémentaire illustré dans la figure 3. Si le moteur subit une surcharge ou si une saute de puissance se produit pendant le fonctionnement de l'appareil, le disjoncteur s'enclenche et coupe ainsi l'alimentation de l'appareil.

Si le disjoncteur s'enclenche, faites ce qui suit :

  1. Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation.
  2. Soulevez le porte-outil et retirez la pièce de l'appareil.
  3. Attendez 2 à 3 minutes ou jusqu'à ce que la cage du moteur soit froide au toucher, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation du disjoncteur intégré.
  4. Branchez le cordon d'alimentation et redémarrez l'appareil en utilisant l'interrupteur ON/OFF.
  5. Si l'appareil ne démarre pas, laissez le moteur refroidir plus longtemps et essayez à nouveau de réinitialiser le disjoncteur.

DELTA 22-555 - Si le disjoncteur s'enclenche, faites ce qui suit : - 1

text_image A B C

FIGURE 3

RÉGLER LA HAUTEUR DE COUPE

Consultez la Figure 4

Votre raboteuse d'établi DELTA® 22-555 peut accepter un matériel de 152 mm (6 po) de haut au maximum et a une profondeur de coupe de 2,4 mm (3/32 po) au maximum par passage. Pour régler la hauteur du porte-outil :

  1. Tournez la poignée de réglage de la hauteur jusqu'à ce que l'indicateur de la hauteur (A) indique la hauteur souhaitée. Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour lever le porte-outil et tournez la poignée dans le sens inverse pour le baisser. Un tour complet de la poignée de réglage de la hauteur déplace le porte-outil de 1,6 mm (1/16 po).

DELTA 22-555 - Consultez la Figure 4 - 1

Une entaille est un petit creux créé au début et/ou à la fin de la planche après qu'elle soit passée à travers la raboteuse. La figure 5 illustre comment une entaille se crée lorsqu'une planche entre dans la zone de coupe de la raboteuse avec l'extrémité avant surélevée. Le même effet peut se créer lorsque l'extrémité arrière de la planche est surélevée au moment où la pièce sort de la raboteuse.

Il y a peu de façons de contrôler une entaille.

Le plus souvent, une entaille se crée si la pièce n'est pas totalement soutenue lorsque l'extrémité avant entre dans la raboteuse et l'extrémité arrière sort de la raboteuse. Ceci peut être évité en maintenant fermement la pièce à la surface de la table d'entrée et en empêchant l'extrémité avant de se soulever lorsqu'elle touche le porte-outil.

Si, après avoir essayé la méthode ci-dessus, une entaille est toujours présente, essayez de diminuer la profondeur de coupe en augmentant légèrement la hauteur du porte-outil (voir la section précédente, « Réglage de la hauteur »).

Si la pièce présente toujours une entaille, vous devez régler la hauteur de la table d'entrée et/ou de sortie. Pour faire cela, consultez la figure 6, puis :

  1. Pliez les tables d'entrée et de sortie afin de localiser les deux vis d'arrêt d'entrée (A) et les deux vis d'arrêt de sortie (B).
  2. Au moyen d'une clé à fourche de 10 mm, desserrez les écrous de serrage.
  3. Réglez les vis d'arrêt, un jeu à la fois, en vous assurant qu'elles sont à la même hauteur. Pour vérifier la hauteur d'une vis, baissez la table et confirmez que les deux têtes de vis sont alignées à la partie inférieure de la table.
  4. Réessayez pour voir si une entaille apparaît.

DELTA 22-555 - Il y a peu de façons de contrôler une entaille. - 1

Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant

de faire des ajustements!

AVERTISSEMENT :

Les lames de la raboteuse sont extrêmement tranchantes.

Soyez très prudent lorsque vous inspectez, retirez, aiguisez ou remplacez les lames dans le porte-outil. Ne pas suivre ces instructions peut provoquer une blessure grave.

  1. Retirez le capteur de poussière en dévissant les deux boutons de verrouillage illustrés dans la figure 2.
  2. Retirez les boutons de verrouillage qui fixent le couvercle du porte-outil au coulage principal et retirez le couvercle. Le porte-outil et les lames sont désormais apparents.
  3. Verrouillez le porte-outil en place. Pour se faire, consultez la figure 7 et assurez-vous que l'attache de verrouillage à ressort rouge (A) est en position avant. Puis tournez prudemment et lentement le porte-outil jusqu'à ce que l'attache soit verrouillée en place et que le porte-outil ne bouge plus.
  4. En utilisant la clé à 6 pans avec poignée en T fournie, desserrez les six vis (B) qui fixent chaque barre de maintien de la lame et la lame au porte-outil.
  5. Utilisez l'embout magnétique de l'outil de retrait de la lame (C) pour soulever prudemment la barre de maintien puis la lame.

ATTENTION :

Les lames sont tranchantes! Soyez très prudent lorsque vos mains se

situent autour de la zone de la lame!

  1. Installez prudemment la nouvelle lame ou tournez la lame existante, en vous assurant que les goujons sur le porte-outil sont alignés aux trous allongés dans la lame.
  2. Replacez la barre de maintien, en vous assurant que les deux goujons sur le porte-outil sont alignés avec les deux petits trous dans la barre de maintien.
  3. Replacez et resserrez les six vis.
  4. Déverrouillez le porte-outil en déplaçant l'attache de verrouillage à ressort rouge vers l'avant et en tournant prudemment le porte-outil jusqu'à ce que la deuxième lame apparaisse et que le porte-outil se verrouille en place.
  5. Pour remplacer le deuxième couteau, répétez les étapes 4 à 8.
  6. Replacez le couvercle du porte-outil. Assurez-vous que les encoches dans le couvercle sont alignées avec les trous filetés et que le couvercle est totalement inséré dans le logement.
  7. Replacez le capteur de poussière et refixez-le avec les deux boutons de verrouillage.

DELTA 22-555 - ATTENTION : - 1

text_image A B C

FIGURE 7

AUTRE ENTRETIEN RECOMMANDÉ

  1. Souffle périodiquement de l'air comprimé sec sur tous les conduits d'air. Toutes les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux humide. N'utilisez JAMAIS de solvant pour nettoyer les pièces en plastique. Il pourrait dissoudre ou endommager le matériel à la longue.
  2. Vérifiez périodiquement le serrage de la quincaillerie et guettez les vibrations inhabituelles lorsque vous travaillez car elles peuvent indiquer qu'un matériel est desserré.

ACCESSOIRES

Une gamme complète d'accessoires peut être obtenue auprès de votre fournisseur DELTA ^MD , des centres de service du fabricant DELTA ^MD , et des centres de services agréés DELTA ^MD . Rendez-vous sur notre site Web www.DeltaMachinery.com pour obtenir un catalogue en ligne ou pour connaître le nom du fournisseur le plus près de chez vous.

⚠ AVERTISSEMENT :

Étant donné que les accessoires autres que ceux offerts par DELTA ^MD n'ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Pour assurer une utilisation plus sécuritaire, seuls les accessoires recommandés par DELTA ^MD devraient être utilisés avec ce produit.

GARANTIE

Pour l'enregistrement de votre outil auprès du service de la garantie, rendez-vous sur notre site à l'adresse www.DeltaMachinery.com.

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

  1. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Delta Power Equipment Corporation (« l'Entreprise ») réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute machine ou pièce de rechange DELTA ^ID , neuve ou remise à neuf en usine, achetée d'un point de vente aux États-Unis ou au Canada et qui, dans des conditions d'usage normal, est jugée défectueuse en raison d'un problème de fabrication ou de matériau, sous réserve des conditions énoncées dans cette garantie limitée. Cette garantie limitée couvre uniquement les matériaux et la main-d'œuvre. Tous les coûts de transport sont à la charge du client.
  2. PÉRIODE DE GARANTIE. Toutes les réclamations de garantie doivent être soumlises dans les cinq ans suivant la date d'achat du produit. Pour toutes les pièces de rechange et machines DELTA ^MD remises à neuf en usine, la période de garantie est de 180 jours.
  3. OBTENTION DU SERVICE. Pour bénéficier du service de garantie, vous devez retourner le produit défectueux, à vos frais, à un centre de service agréé par l'Entreprise pour exécuter le service de garantie (un « centre de service agréé DELTA ^MD » pendant la période de garantie applicable, avec une preuve d'achat acceptable, comme votre reçu original indiquant la date d'achat, ou le numéro d'homologation du produit. L'Entreprise se réserve le droit de limiter le service de réclamation de garantie au pays où l'achat a été effectué et/ou de facturer le coût de transport des pièces de rechange ou la fourniture du service de garantie dans un autre pays. Les achats en ligne sont considérés comme effectués aux États-Unis. Pour trouver le centre de service agréé DELTA ^MD le plus près de chez vous, appelez notre centre de service à la clientèle au (800) 223-7278.

4. EXCLUSIONS.

  • L'Entreprise ne garantit pas les produits achetés dans un état usagé ou endommagé.
  • L'Entreprise ne garantit pas les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada
  • L'Entreprise ne sera pas responsable de tout dommage découlant de l'usure normale, d'une mauvalse utilisation, d'un abus, d'une réparation ou d'une altération faite par quiconque autre qu'un centre de service agréé DELTA ^MD ou un représentant désigné du centre de service à la clientèle de l'Entreprise.
  • TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie identifiée ci-dessus.
  • En aucun cas, l'Entreprise ne sera tenue responsable des dommages ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.

- Cette garantie limitée est l'unique garantie de l'Entreprise et définit par la présente le recours exclusif du client en ce qui concerne les produits défectueux; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, de conformité aux besoins ou autre, sont formellement rejetées par l'Entreprise, sauf indication contraire ci-dessus.

Certains États américains ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, ni la limitation des garanties implicites, les limitations ou exclusions ci-dessus pourraient donc ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les États et les provinces. Pour de plus amples renseignements sur la couverture de la garantie et des Informations sur les réparations, appelez le (800) 223-7278. Pour enregistrer vos produits en ligne, nous vous encourageons à visiter notre site Web et à créer GRATUITEMENT un compte de membre DELTA sur http://www.deltamachinery.com/register.

AMÉRIQUE LATINE : La présente garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour les produits vendus en Amérique latine, veuillez consulter les renseignements au sujet de la garantie pour un pays particulier figurant sur l'emballage, appeler la compagnie locale ou consulter notre site Web pour plus de renseignements au sujet de la garantie.

AIDE POUR LES PIÈCES, LE SERVICE OU LA GARANTIE

Tous les appareils et accessoires DELTA ^MD sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont soutenus par un réseau de centres de service du fabricant DELTA ^MD et des centres de services DELTA ^MD autorisés. Pour en savoir davantage sur votre produit de qualité DELTA ^MD ou pour obtenir des pièces, du service, de l'aide concernant la garantie ou l'emplacement du centre de service le plus près de chez vous, veuillez composer le 1 800 223-7278.

PIÈCES DE RECHANGE

Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste de pièces ou commander des pièces, rendez-vous sur notre site à l'adresse www.DeltaMachinery.com/service. Vous pouvez aussi commander des pièces auprès de votre représentant local, du centre de service de garantie autorisé ou en appelant le responsable du service technique au 1 800 223-7278 pour recevoir une assistance personnalisée de la part d'un de nos représentants hautement qualifié.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE

Si vos étiquettes de mise en garde sont devenues illisibles ou si vous les avez perdues, composez le 1 800 223-7278 pour un remplacement gratuit.

WARNING

Tous les outils de qualité auront besoin de service et/ou d'un remplacement de pièces à un moment donné. Pour des renseignements au sujet de DELTA ^MD Power Equipment Corporation, ses filiales en usine ou pour trouver un centre de service de garantie autorisé, rendez-vous sur notre site à l'adresse www.DeltaMachinery.com ou appelez notre service à la clientèle au 1 800 223-7278. Toutes les réparations réalisées par nos centres de service sont entièrement garanties contre les défauts de matériau et de fabrication. Nous ne pouvons garantir les réparations réalisées ou tentées par d'autres. En appelant ce numéro, vous pouvez également obtenir des réponses aux questions les plus fréquemment posées.

Pour obtenir plus de renseignements, vous pouvez aussi nous écrire à l'adresse DELTA ^MD Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC 29303 - A l'attention de : Responsable du service technique.

Assurez-vous de fournir tous les renseignements présents sur la plaque de votre outil (numéro de modèle, type, numéro de série, code de date, etc.)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DELTA

Modèle : 22-555

Catégorie : Raboteuse électrique