SST254-85ATG - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SST254-85ATG SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet SCHEPPACH SST254-85ATG, puissance 2000 W, diamètre de la lame 254 mm, vitesse à vide 5000 tr/min |
|---|---|
| Capacité de coupe | Capacité de coupe à 90° : 305 mm, capacité de coupe à 45° : 210 mm |
| Poids | Poids de l'appareil : 20 kg |
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux, et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les parties mobiles |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, gants, et respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, accessoires inclus : lame, guide de coupe |
FOIRE AUX QUESTIONS - SST254-85ATG SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur SST254-85ATG SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SST254-85ATG - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SST254-85ATG de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI SST254-85ATG SCHEPPACH
1. Signaux d'avertissement sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Lire la notice d’utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service. |
![]() | Porter des lunettes de protection. |
![]() | Porter une protection auditive. |
![]() | Porter un masque de protection contre les poussières. |
![]() | ATTENTION : Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame de scie en marche. |
![]() | Portez des gants de protection. |
![]() | Classe de protection II (double isolation) |
![]() | hauteur de coupe max. 90°/45° |
![]() | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. |
| Attention! | AVERTISSEMENT : En cas de non-respect des instructions, risque de blessures graves, voire mortelles, ou d’endommagement de l’outil. |
Table des matières: Page:
- Signaux d'avertissement sur le produit ....47
- Introduction....49
- Description de l'appareil (fig. 1-3, 8, 9, 12, 13, 16, 18, 19, 24)....49
- Fournitures ....50
- Utilisation conforme....50
- Consignes de sécurité....50
- Caractéristiques techniques....55
- Déballage ....56
- Structure....56
- Avant la mise en service ....59
- Commande....59
- Sciage 60
- Nettoyage....62
- Transport 62
- Maintenance....63
- Stockage 64
- Raccordement électrique....64
- Élimination et recyclage 65
- Dépannage....66
2. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats..
Remarque :
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation, - Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Nous vous recommandons :
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation et des réglementations spécifiques de votre pays, vous devez respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de la machine.
Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
3. Description de l'appareil
- Butée parallèle
1a. Rail de butée
1b. Écrou à oreilles
1c. Boulon de carrosserie
1d. Vis cruciforme - Table de scie
- Écrou
- Tuyau d'aspiration
- Plateau de table
5a. Vis à tête fraisée - Cale de fendage
6a. Vis de fixation - Lame de scie
7a. Bride intérieure de la lame
7b. Bride extérieur de la lame
7c. Arbre d'entraînement
7d. Fixing nut
7e. Bague de réduction - Protection de la lame de scie
- Butée transversale
9a. Rail de butée
9b. Écrou à oreilles
9c. Poignée d'arrêt - Extensions de table
10a. Extension de table, droite
10b. Extension de table, gauche - Interrupteur Marche/Arrêt
- Sélecteur de vitesse
12a. Interrupteur de régime élevé
12b. Interrupteur de bas régime - Interrupteur de surcharge
- Poignée de blocage
- Roue de manivelle
- Échelle
- Entretoise centrale, longue
- Support
- Pied en caoutchouc
- Entretoise centrale, courte
- Manchon d'aspiration
- Tige de poussée
- Regard
- Support de table moyen
- Support de table court
- Échelle
- Cale coulissante (non fournie)
11a. Cache de protection de l'interrupteur On/Off
28. Rail de guidage
4. Fournitures
- Notice d'utilisation
• Lame de scie 48 dents (prémontée)
• Protection de la lame de scie - Butée parallèle (avec rail de butée – prémonté)
- Butée transversale (avec rail de butée – prémonté)
- Extension de table (2x)
• Tige de poussée - Piliers (4x)
- Traverse (2x)
- Traverse longitudinale (2x)
- Bande en caoutchouc (4x)
• Support de table court (2x)
• Support de table moyen (2x) - Échelle
Matériel de montage
a. Vis à six pans M6x12, rondelle d'appui, écrou M6 (8x)
b. Vis à six pans M6x30, rondelle d'appui (4x)
c. Vis cruciforme M6x25, rondelle d'appui (4x)
d. Boulon de carrosserie M6x12, rondelle d'appui, écrou M6 (16x)
e. Vis plate M4x6 (2x)
f. Clé plate 22 mm (2x)
g. Clé plate 8/10 mm
h. Clé à six pans creux 5 mm
5. Utilisation conforme
La scie circulaire de table sert à couper tous types de bois et le plastique tant dans le sens longitudinal que transversal (uniquement avec butée transversale) selon la taille de la machine. Les bois ronds, quel que soit leur type, ne doivent pas être coupés.
Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées (lames de scie HM ou CV). Il est interdit d'utiliser des lames de scie HSS et des meules de tronçonnage.
Remarques :
L'utilisation conforme inclut le respect des prescriptions, des consignes de sécurité, des descriptions et des remarques contenues dans cette notice d'utilisation.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans la notice d'utilisation.
Seuls les travaux décrits dans cette notice d'utilisation peuvent être effectués avec ou sur le produit. Les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas décrits dans cette notice d'utilisation doivent être effectués par une agence de service client.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle.
Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
ATTENTION
Lors de l'utilisation du produit, certaines mesures de sécurité doivent être prises afin d'empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attentivement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. Conservez-les bien afin d'avoir à tout moment ces informations à disposition. En cas de cession du produit à un tiers, y joindre la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice d'utilisation et des consignes de sécurité.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
Même si le matériel est utilisé de manière confirme, il existe certains facteurs de risques résiduels qui ne peuvent pas être entièrement éliminés. De par la construction et la structure de la machine, les risques suivants peuvent survenir :
- Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
- Contact avec la lame de scie en cours de fonctionnement (blessure par coupure)
- Mouvement de recul des pièces
• Cassure de la lame de scie - Projection de pièces de métal dur défaillantes de la lame de scie
- Dommages au niveau de l'ouie en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
- Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.
6. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'« outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
2. Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments.
Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
- Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
- Entretien
a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
⚠ AVERTISSEMENT
Danger dû au champ électromagnétique
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs.
- Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité applicables aux scies circulaires à table
Consignes de sécurité relatives au cache de protection
a) Laisser les caches de protection en position. Les caches de protection doivent être opérationnels et montés correctement. Les caches de protection desserrés, endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement doivent être réparés ou remplacés.
b) Utiliser toujours le protège-lame de scie et la cale de fendage pour les coupes de séparation. Pour les coupes avec lesquelles la lame de scie coupe la pièce sur toute son épaisseur, le cache de protection et d'autres dispositifs de sécurité réduisent le risque de blessures.
c) Une fois que les processus de travail ayant nécessité le retrait du cache de protection et/ou de la cale de fendage (par exemple, pliage, chanfreinage ou décollement pendant le procédé de retournement) sont terminés, fixer impérativement à nouveau le système de protection. Le cache de protection et la cale de fendage réduisent le risque de blessures.
d) Avant d'activer l'outil électrique, veiller à ce que la lame de scie ne touche pas le cache de protection, la cale de fendage ou la pièce usinée. Tout contact accidentel de ces composants avec la lame de scie peut entraîner une situation de danger.
e) Régler la cale de fendage comme le décrit ce mode d'emploi. La cale de fendage est susceptible de ne pas empêcher efficacement un mouvement de recul en cas de distances, de position et d'orientation incorrectes.
f) Pour que la cale de fendage fonctionne, elle doit agir sur la pièce usinée. Dans le cas de coupes dans des pièces trop courtes, la cale de fendage ne réussit pas à s'engager. Dans ces conditions, la cale de fendage est dans l'impossibilité d'empêcher un mouvement de recul.
g) Utiliser la lame de scie convenant à la cale de fendage. Pour que la cale de fendage fonctionne correctement, le diamètre de la lame de scie doit correspondre à la cale de fendage correspondante.
La lame de scie doit être plus mince que la cale de fendage et la largeur de denture doit être supérieure à l'épaisseur de la cale de fendage.
Consignes de sécurité s'appliquant aux opérations de sciage
a) △ DANGER : N'approchez pas vos doigts et vos mains de la lame de scie ou de la zone de sciage. Un moment d'inattention ou un dérapage risqueraient d'approcher votre main de la lame de scie et de causer des blessures extrêmement graves.
b) Insérer la pièce usinée uniquement dans le sens inverse du sens de rotation de la lame de scie. L'insertion de la pièce usinée dans la même direction que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entraîner le happement de la pièce usinée et de la main dans la lame de scie.
c) Pour les coupes longitudinales, n'utilisez jamais le guide d'onglet pour alimenter la pièce usinée. Pour les coupes transversales avec le guide d'onglet, n'utilisez jamais la butée parallèle pour le réglage de la longueur. Le guidage simultané de la pièce usinée avec la butée parallèle et le guide d'onglet augmente la probabilité que la lame de la scie se coince et imprime un mouvement de recul.
d) Pour les coupes longitudinales, appliquez toujours la force d'avance sur la pièce usinée entre le rail de butée et la lame de scie. Utilisez un poussoir si la distance séparant le rail de butée de la lame de scie est inférieure à 150 mm et un coulisseau si la distance est inférieure à 50 mm. Ces outils aident à faire en sorte que votre main demeure à une distance sécuritaire de la lame de scie.
e) Utilisez uniquement le poussoir fourni par le fabricant ou un ayant été fabriqué conformément aux instructions. Le poussoir préserve une distance suffisante entre la main et la lame de scie.
f) N'utilisez jamais de poussoir endommagé ou scié. Un poussoir endommagé peut casser et entraîner la main vers la lame de scie.
g) Ne travaillez pas « à main levée ». Utilisez toujours la butée parallèle ou le guide d'onglet pour poser et guider la pièce usinée. Par « main levée », on désigne le fait de soutenir ou de guider la pièce usinée avec vos mains au lieu d'utiliser une butée parallèle ou une butée à onglet. Le sciage à main levée entraîne un désalignement, un coïncement et un mouvement de recul.
h) Ne passez jamais au-dessus ou au-dessus d'une lame de scie qui tourne. La saisie d'une pièce usinée peut entraîner un contact involontaire avec la lame de scie qui tourne.
i) Soutenez les pièces longues et/ou larges à l'arrière et/ou sur les côtés de la table de la scie afin qu'elles restent horizontales.
Les pièces longues et/ou larges ont tendance à basculer sur le bord de la table de la scie, entraînant une perte de contrôle, un coïncement de la lame de scie et un mouvement de recul.
j) Insérez la pièce usinée d'un mouvement régulier. Vous ne devez pas plier ou tordre la pièce usinée. Si la lame de la scie se coince, éteignez immédiatement l'outil électrique, débranchez la prise secteur et éliminez la cause du coïncement. Le coïncement de la lame de scie dans la pièce usinée peut provoquer un mouvement de recul ou un blocage du moteur.
k) Ne retirez pas le matériau scié alors que la scie est en marche. Le matériau scié peut adhérer entre la lame de scie et le rail de butée, ou dans le couvercle de protection et happer vos doigts vers la lame de scie au retrait. Éteignez la scie et attendez que la lame de scie s'arrête avant de retirer le matériau.
I) Pour les coupes longitudinales sur des pièces d'une épaisseur inférieure à 2 mm, utilisez une butée parallèle supplémentaire en contact avec la surface de la table. Les pièces minces peuvent se coincer sous la butée parallèle et provoquer un mouvement de recul.
Mouvement de recul- causes et consignes de sécurité correspondantes
Consignes de sécurité
Un mouvement de recul désigne la réaction soudaine de la pièce usinée due à une lame de scie qui se coince, s'accroche, à une coupe oblique par rapport à la lame de scie, au coincement d'une partie de la pièce usinée entre la lame de scie et la butée parallèle ou un autre objet stationnaire.
Dans la plupart des cas, en cas de recul, la pièce usinée est saisie par l'arrière de la lame de scie, soulevée par la table de la scie et projetée dans la direction de l'opérateur.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou incorrecte de la scie circulaire à table. Il peut être évité en prenant les précautions appropriées, décrites ci-dessous.
a) Ne vous tenez jamais dans l'alignement de la lame de scie. Restez toujours sur le côté de la lame de scie sur laquelle se trouve le rail de butée. En cas de mouvement de recul, la pièce usinée peut être projetée à grande vitesse sur des personnes se trouvant devant et en regard de la lame de scie.
b) Ne passez jamais la main ou le bras au-dessus de la lame de scie ou derrière pour tirer ou soutenir la pièce usinée. Il pourrait en découler un contact accidentel avec la lame de la scie, ou un mouvement de recul happant vos doigts vers la lame de la scie.
c) Ne tenez et poussez jamais la pièce usinée, une fois sciée, contre la lame de scie en mouvement. Le fait d'appuyer sur la pièce usinée, une fois sciée, contre la lame de scie entraîne un coïn-cement et un mouvement de recul.
d) Alignez le rail de butée parallèlement à la lame de scie. Un rail de butée non aligné presse la pièce usinée contre la lame de scie et génère un mouvement de recul.
e) Pour les coupes de scie cachées (par exemple, pliage, chanfreinage ou décollement dans la procédure de retournement), utilisez un peigne de pression pour guider la pièce usinée contre la table et le rail de butée. Avec un peigne de pression, vous pouvez mieux contrôler la pièce usinée en cas de mouvement de recul.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez dans des zones non visibles de pièces assemblées. La lame de scie plongeante peut scier dans des objets susceptibles provoquer un mouvement de recul.
g) Calez les grandes plaques afin d'éviter le risque de mouvement de recul dû à une lame de scie coincée. Les grandes plaques risquent de fléchir à cause de leur poids propre. Les plaques doivent être soutenues partout où elles dépassent de la surface de la table.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez des pièces qui sont tordues, nouées, déformées ou qui n'ont pas de bord droit pour les guider avec un guide d'onglet ou le long d'un rail de butée. Une pièce usinée déformée, nouée ou tordue est instable et entraîne un désalignement du trait de scie par rapport à la lame de scie, un coïncement et un mouvement de recul.
i) Ne sciez jamais plusieurs pièces empilées les unes sur les autres ou les unes derrière les autres. La lame de scie peut atteindre une ou plusieurs pièces et provoquer un mouvement de recul.
j) Pour redémarrer une scie dont la lame est coincée dans la pièce usinée, centrer la lame de scie dans le passage de scie afin que les dents de la scie ne se coincent pas dans la pièce usinée. Si la lame de scie se coince, elle peut soulever la pièce usinée et provoquer un mouvement de recul au redémarrage de la scie.
k) Conservez les lames de scie propres, affûtées et suffisamment avoyées. N'utilisez jamais de lames de scie déformées ou dont les dents sont fissurées ou cassées. Les lames de scie tranchantes et bien avoyées réduisent les risques de coïncement, de blocage et de mouvement de recul.
Consignes de sécurité concernant l'utilisation des scies circulaires à table
a) Éteignez la scie circulaire à table et débranchez-la du secteur avant de retirer l'insert de table, de changer la lame de scie, de régler la cale de fendage ou le protège-lame et de laisser la machine sans surveillance. Les précautions permettent de prévenir les accidents.
b) Ne faites jamais fonctionner la scie circulaire à table sans surveillance. Éteignez l'outil électrique et ne le laissez pas sans surveillance tant qu'il n'est pas complètement arrêté. Une scie laissée sans surveillance est une source de danger incontrôlée.
c) Placez la scie circulaire à table à un endroit plan et bien éclairé, où vous pourrez vous tenir debout et garder votre équilibre. Le lieu d'installation doit disposer de suffisamment d'espace pour prendre en charge la taille de vos pièces. Le désordre, les zones de travail non éclairées et les sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des accidents.
d) Retirez régulièrement les copeaux et la sciure de bois sous la table de la scie et/ou de l'aspiration des poussières. La sciure de bois accumulée est inflammable et peut prendre feu.
e) Sécurisez la scie circulaire à table. Une scie circulaire à table incorrectement sécurisée peut bouger ou basculer.
f) Retirez les outils de réglage, les résidus de bois, etc. de la scie circulaire à table avant de la mettre en marche. Toute déviation ou tout blocage peut être dangereux.
g) Utilisez toujours des lames de scie de la bonne taille et avec un trou de préhension approprié (par exemple, en forme de losange ou rond). Les lames de scie non adaptées aux pièces de montage de la scie ont une marche non circulaire et entraînent la perte de contrôle.
h) N'utilisez jamais de matériel de montage pour lame de scie endommagé ou inadapté, par exemple, brides, rondelles, vis ou écrous. Ce matériel de montage pour lame de scie est spécialement conçu pour votre scie afin de permettre un fonctionnement sûr et des performances optimales.
i) Ne vous tenez jamais debout sur la scie circulaire à table et n'utilisez pas la scie circulaire à table en tant qu'escabeau. Des blessures graves risqueraient de survenir si l'outil électrique venait à basculer ou si vous entriez accidentellement en contact avec la lame de scie.
j) Assurez-vous que la lame de scie est montée dans le bon sens de rotation. N'utilisez pas de disques abrasifs ou de brosses métalliques avec la scie circulaire à table.
Un montage incorrect de la lame de scie ou l'utilisation d'accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.
Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie
-
N'utiliser les outils auxiliaires que si vous en maîtrisez la manipulation.
-
Respecter la vitesse maximale. La vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil auxiliaire ne doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter.
-
Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.
-
Ne pas utiliser d'outils auxiliaires présentant des fissures. Mettre hors service les outils auxiliaires présentant des fissures. Il est interdit de les réparer.
-
Nettoyez les surfaces de serrage afin d'éliminer les impuretés, la graisse, l'huile et l'eau.
-
Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduction indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire.
-
Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant à sécuriser l'outil auxiliaire présentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.
-
Assurez-vous que les bagues de réduction mises en place sont à la parallèle les unes des autres.
-
Manipuler avec prudence les outils auxiliaires. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des contenants spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures.
-
Avant d'utiliser les outils auxiliaires, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.
-
Avant toute utilisation, veiller à ce que l'outil auxiliaire réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'il soit bien fixé.
-
Utilisez la lame de scie fournie uniquement pour scier du bois, mais jamais pour usiner des métaux.
-
Utilisez la lame de scie adaptée au matériau à traiter.
-
Utilisez uniquement une lame de scie présentant un diamètre correspondant aux indications figurant sur la scie.
-
Utilisez uniquement des lames de scie repérées par un régime supérieur ou égal à celui figurant sur l'outil électrique.
-
Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1 si elles sont destinées à découper du bois ou des matériaux similaires.
-
Portez des équipements de protection individuelle adaptés, par exemple :
– Gants de protection pour manipuler les lames de scie.
-
Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1. Avertissement ! Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et à ce que l'épaisseur de la lame ne soit pas supérieure à l'épaisseur de la cale de fendage !
-
Lors de la découpe de bois et de plastiques, évitez une surchauffe des dents de scie. Réduisez la vitesse d'avance pour éviter que le plastique ne fonde.
- Attention : les procédures de coupe masquée compliquées et la découpe de biseaux/cales ne sont pas autorisées.
- N'effectuez pas de découpes longitudinales en pente du côté penché.
-
Lors du montage ou du réglage de la butée parallèle, vérifiez que la butée parallèle se trouve à la parallèle de la lame de scie.
-
Caractéristiques techniques
| Moteur à courant alter-natif | 220 - 240 V~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | |
| 5000 tours 1800 W (S1*) | 2200W (S6 20%**) |
| 3200 tours 500 W (S1*) | |
| Régime ralenti n_o | |
| Vitesse 1 3200 min | -1 |
| Vitesse 2 5000 min | -1 |
| Lame de scie en métal dur | 254 x 30 x 2,8 mm |
| Épaisseur du corps de lame | 1,8 mm |
| Nombre de dents (lame de scie prémontée) | 48 |
| Épaisseur de la cale de fendage | 2,5 mm |
| Dimension min. de la pièce usinée | 10 x 50 x 1 mm |
| Taille de la table 575 x 555 mm | |
| Extension de table à gauche/droite | 575 x 225 mm |
| Hauteur de coupe max. max. 45° | 65 mm |
| Hauteur de coupe max. 0° | 85 mm |
| Lame de scie inclinable 0 - 45° | |
| Raccord d'aspiration ∅ 35 mm | |
| Poids env. 26,5 kg | |
Sous réserve de modifications techniques !
*S1 : Fonctionnement continu avec charge constante
**S6 20 % :
Mode de fonctionnement continu avec charge d'exposition (durée de fonctionnement 10 min.)
Pour que le moteur ne chauffe pas au-delà de la température autorisée, il doit fonctionner pendant 20 % de la durée de fonctionnement à la puissance nominale indiquée, puis continuer de tourner sans charge pendant 80 % de la durée de fonctionnement.
Bruit
Les valeurs acoustiques ont été calculées conformément à la norme EN 62841.
| Niveau de pression sonore L_pA | 96,8 dB (A) |
| Incertitude K_pA | 3 dB |
| Niveau de puissance sonore L_WA | 109,8 dB (A) |
| Incertitude K_WA | 3 dB |
⚠ AVERTISSEMENT
Les nuisances sonores excessives et fréquentes peuvent provoquer des lésions auditives voire une surdité.
- Portez une protection auditive
- Prévoir des pauses.
Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 62841.
REMARQUE : Les valeurs d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.
Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent être utilisées également afin de réaliser une estimation préalable de la charge.
AVERTISSEMENT : Les émissions de bruit peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée. Prenez des mesures de protection contre les nuisances sonores.
Tenez compte de l'ensemble de la procédure de travail, c'est-à-dire également des moments auxquels l'outil électrique fonctionne sans charge ou est désactivé.
Parmi les mesures qui conviennent, citons entre autres une maintenance et un entretien réguliers de l'outil électrique et des outils d'insertion, des pauses régulières, ainsi qu'une bonne planification des processus de travail.
Il est nécessaire d'établir des mesures de sécurité pour protéger l'opérateur sur la base d'une estimation de l'exposition aux vibrations dans les conditions réelles d'utilisation (à ce niveau, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en charge (par exemple, délais dans lesquels l'outil électrique est arrêté et dans lesquels il est activé mais sans charge).
8. Déballage
DANGER
Risque d'ingestion et d'étouffement
Les matériaux d'emballage, les protections d'emballage et de transport ne sont pas des jouets. Les sachets en plastique, les films et les petites parties peuvent être avalés et provoquer un étouffement.
- Tenez les matériaux d'emballage, les protections d'emballage et de transport à l'écart des enfants.
- Ouvrir l'emballage et sortir délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifier que la livraison est complète. Toute réclamation doit immédiatement être effectuée auprès du service client. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Contrôler la présence éventuelle de dommages causés pendant le transport. Toute réclamation doit immédiatement être effectuée auprès de l'entreprise de livraison. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Lisez la notice d'utilisation en intégralité.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange et les accessoires d'origine chez votre revendeur.
- Vérifiez que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
9. Structure
⚠ AVERTISSEMENT : Avant tous travaux de maintenance, de conversion et de montage de la scie circulaire à table, débrancher la fiche secteur.
⚠ Attention!
Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !
Pour le montage, vous avez besoin :
1x clés plates 8/10 mm (g)
1x clé à six pans creux 5 mm (h)
(Fournies)
1x tournevis cruciforme
1x tournevis plat
(Non fourni)
- Placer toutes les pièces livrées sur une surface plate.
- Regrouper les pièces identiques.
REMARQUE :
- Lorsque les raccords sont fixés avec une vis (à tête ronde ou à six pans), des écrous hexagonaux et une rondelle d'appui, la rondelle d'appui doit être montée sous l'écrou.
- Insérer les vis de l'extérieur vers l'intérieur et serrer les raccords avec les écrous depuis l'intérieur.
- Pendant le montage, ne serrer les écrous et les vis que jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus tomber. Si vous serrez complètement les écrous et les vis avant l'assemblage final, celui-ci ne pourra pas être effectué.
9.1 Extensions de table
Avant de pouvoir monter les extensions de table, vous devez monter au préalable les piliers du bâti.
9.1.1 Montage préalable des piliers du bâti (fig. 4)
- Retournez la table de scie (2) et placez-la au sol.
- Insérez les quatre piliers (18) dans les évidements prévus à cet effet du boîtier de la machine.
9.1.2 Montage des extensions de table (fig. 4)
- Insérez le connecteur de rail (A) dans le rail de guidage (28) des extensions de table (10).
- Montez sans les serrer les deux extensions de table (10) à la table de la scie (2) avec quatre vis à six pans M6×12, quatre rondelles d'appui et quatre écrous M6 (a). Utilisez les trous de perçage correspondants sur la table de la scie (2).
9.1.3 Montage des supports de table (fig. 5)
- Montez sans les serrer les deux supports de table courts (25) sur l'extension de table droite (10b) avec deux vis à six pans M6×12, deux rondelles d'appui et deux écrous M6 (a). Montez les supports de table (25) sans serrer sur le carter de la machine avec deux vis à tête hexagonale M6×30 et deux rondelles (b), comme illustré.
- Montez sans les serrer les deux supports de table moyens (24) sur l'extension de table gauche (10a) avec deux vis à six pans M6×12, deux rondelles d'appui et deux écrous M6 (a). Montez les supports de table (24) sans serrer sur le carter de la machine avec deux vis à tête hexagonale M6×30 et deux rondelles (b), comme illustré.
-
Alignez les extensions de table (10) avec la table de la scie (2).
-
Serrez les raccords vissés sur les extensions de table (10), la rallonge de table (3) et la table de scie (2).
- Ne serrez pas les raccords vissés du boîtier de la machine dans un premier temps.
9.2 Montage du bâti (fig. 6, 7)
- Fixez les pieds (18) à l'avant (manivelle 15) et à l'arrière (manchon d'aspiration 21) de la scie circulaire à table sur le carter de la machine à l'aide de 4 vis cruciformes M6x25 au total et de 4 rondelles (c) (ill. 7).
- Placez une entretoise centrale longue (17) entre les deux piliers (18) à l'avant (roue à manivelle 15) et à l'arrière (manchon d'aspiration 21) de la scie circulaire à table (voir fig. 6).
- Fixez les entretoises centrales longues (17) avec huit boulons de carrosserie M6×12, huit rondelles d'appui et huit écrous M6 (d) sur les piliers (18).
- Positionnez une montant central courte (20) entre deux pieds (18). Fixez-les aux pieds (18) avec un total de huit boulons de carrosserie M6 × 12, huit rondelles et huit écrous M6 (d).
- Placez un pied en caoutchouc (19) sur chaque piliier (18).
- Retournez prudemment la table de scie (2) et placez-la au sol en appui sur les piliers (18).
- Serrez à présent tous les raccords vissés installés précédemment.
REMARQUE : Lors de cette étape, veillez à ce que les extensions de table soient correctement alignées sur la table de scie (2). - Serrez les deux écrous prémontés (B) sur les connecteurs de rail (A).
9.3 Cale de fendage
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
Avant de pouvoir installer et régler la cale de fendage (6), vous devez retirer le plateau de table (5).
9.3.1 Retrait du plateau de table (fig. 8)
- Réglez la lame de scie (7) sur la profondeur de coupe max., placez-la en position 0° et bloquez-la (voir 11.2).
- Desserrez la vis à tête fraisée (5a).
- Retirez le plateau de table (5) de la table de scie (2).
9.3.2 Installation et réglage de la cale de fendage (fig. 8, 9)
- Desserrez la vis de fixation (6a).
-
Poussez la cale de fendage (6) dans le support. REMARQUE : Cette étape n'est pas nécessaire si la cale de fendage (6) est déjà installée.
-
Alignez la cale de fendage (6) de sorte que
a) la distance entre la lame de scie (7) et la cale de fendage (6) ne dépasse pas 5 mm (fig. 9) et que b) la lame de scie (7) se trouve à la parallèle de la cale de fendage (6).
c) Engagez les évidements de la cale de fendage (6) dans les encoches du support correspondant.
- Resserrez la vis de fixation (6a).
9.3.3 Installation du plateau de table (fig. 8)
- Placez l'insert de table (5) dans l'évidement.
- Resserrez la vis à tête fraisée (5a).
9.4.1 Montage de la protection de la lame de scie (fig. 10)
- Depuis le haut, placez la protection de la lame de scie (8) sur la cale de fendage (6) de manière à ce que la vis (c) soit solidement positionnée dans le trou oblong de la cale (6).
Attention: Pour pouvoir placer la protection de la lame de scie (8) sur la cale de fendage (6), la touche de verrouillage rapide (D) doit être enfoncée. - Ne serrez pas la vis (C) trop fortement, la protection de la lame doit pouvoir se déplacer librement.
- Veillez à ce que la protection de la lame de scie (8) reste mobile.
- Le démontage s'effectue en sens inverse.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un mauvais montage de la protection de la lame de scie
- Assurez-vous que la protection de la lame de scie (8) s'abaisse d'elle-même sur l'élément à scier avant de commencer à scier.
9.4.2 Contrôle de la protection de la lame de scie
Une fois le montage terminé, contrôlez le bon fonctionnement de la protection de la lame de scie (8).
- Relevez la protection de la lame de scie (8) et relâchez-la.
- La protection de la lame de scie (8) doit repartir d'elle-même vers sa position de départ.
9.5 Mise en place de la butée parallèle (fig. 11)
- Placez la butée parallèle (1) avec le levier d'ex-centrique (E) ouvert sur le rail de guidage (28) de la table de la scie.
- Pour déplacer la butée parallèle (1), poussez la butée parallèle (1) le long du rail de guidage (28) avec le levier d'excentrique ouvert (E).
- Pour fixer la butée parallèle (1) dans la position souhaitée, poussez à fond le levier d'excentrique (E) vers le bas.
9.6 Installation de l'échelle (fig. 12)
- Faites sortir la lame de scie (7) de la table de scie (2) au maximum en tournant la roue de manivelle (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Poussez l'échelle (26) dans la rainure de guidage du rail de guidage (28) jusqu'à ce qu'elle soit à peu près centrée.
- Placez la butée parallèle (1) avec le levier d'ex-centrique (E) ouvert sur le rail de guidage (28) de la table de la scie (2) de sorte qu'elle touche la lame de scie (7).
- Bloquez la butée parallèle dans cette position en poussant à fond le levier d'excentrique (E) vers le bas.
- Alignez le point zéro de l'échelle (26) au niveau du regard (23) de la butée parallèle (1) et bloquez cette position à l'aide des deux vis plates fournies M4x8 (e).
9.7 Montage de la butée transversale (fig. 13)
- Insérez la butée transversale (9) dans la rainure (3) de la table de scie (2).
- Desserrez la poignée d'arrêt (9c) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Faites tourner la butée transversale (9) jusqu'à ce que la flèche indique la dimension d'angle souhaitée.
- Bloquez la butée parallèle dans cette position en tournant la poignée d'arrêt (9c) dans le sens des aiguilles d'une montre.
9.8 Raccordement de l'installation d'aspiration (fig. 14)
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures oculaires dû à la projection de copeaux
- Portez des lunettes de protection.
-
N'utilisez le produit qu'avec une installation d'aspiration de copeaux adaptée. N'utilisez pas d'aspirateur de maison.
-
Emmanchez le tuyau d'aspiration (4) sur l'adaptateur d'aspiration (21) situé à l'arrière de la machine et sur la protection de lame de scie (8).
- Raccordez une installation d'aspiration des copeaux adaptée (non fournie) au manchon d'aspiration (21).
ATTENTION
Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d'aspiration.
10. Avant la mise en service
10.1 Consignes générales
• Vérifiez que le produit est bien monté.
- Vérifiez que les caches de protection sont disponibles, montés et prêts à l'emploi.
- Vérifiez que les interrupteurs fonctionnent correctement.
• Vérifiez que le produit est bien stable.
- Vérifiez que les autocollants sur le produit sont disponibles et lisibles. Tout autocollant manquant ou endommagé doit être remplacé.
- Vérifiez que la tension secteur et la tension de service correspondent, voir les caractéristiques techniques.
- Vérifiez que les conduites, rallonges, tambours de câbles, etc. ne sont pas trop longs. Dans le cas contraire, ils pourraient causer une perte de tension ou un retard au démarrage du moteur.
- Vérifiez que la température ambiante est maintenue.
10.2 Consignes spécifiques au produit
• La machine doit être stable.
- La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
- Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu'il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt (11), veillez à ce que la lame de scie (7) soit bien montée et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
- Branchez la machine uniquement sur une prise à contact de protection correctement installée avec un fusible d'au moins 16 A.
11. Commande
11.1 Interrupteur (fig. 15)
11.1.1 Interrupteur Marche/Arrêt
- Pour mettre sciage en marche, appuyez sur L'interrupteur ON/OFF (11). Avant de commencer le sciage, attendre que la lame de scie (7) ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
- Pour éteindre la sciage, appuyez sur cache de protection (11a) ou soulevez la cache de protection (11a) et appuyez sur l'interrupteur arrêt rouge.
11.1.2 Protection contre les surcharges
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
- Laissez refroidir le produit.
- Appuyez sur l'interrupteur de surcharge (13).
- Redémarrez la machine conformément aux indications en 11.1.1.
11.1.3 Sélecteur de vitesse
La scie possède 2 plages de vitesses :

- Pour utiliser la scie à faible régime, appuyez sur la touche « 3 200 RPM » (commutateur de faible régime 12b) du sélecteur de vitesse (12).
- Pour utiliser la scie à régime élevé, appuyez sur la touche « 5 000 RPM » (commutateur de régime élevé 12a) du sélecteur de vitesse (12).
11.2 Réglage de la profondeur de coupe (fig. 1)
En tournant la roue de manivelle (15), il est possible de régler la lame de scie (7) à la profondeur de coupe souhaitée.
- Dans le sens antihoraire : profondeur de coupe supérieure
- Dans le sens horaire : profondeur de coupe inférieure
Vérifiez le réglage en procédant à une coupe d'essai.
11.3 Réglage de l'angle de coupe (fig. 1)
La scie circulaire à table permet de réaliser des coupes en biais vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la butée parallèle (1).
⚠️ Avant chaque coupe, vérifiez qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée parallèle (1), la butée transversale (9) et la lame de scie (7).
- Desserrez la poignée de blocage (14).
- Réglez la dimension d'angle souhaitée sur l'échelle (16) en enfonçant et en tournant simultanément la roue de manivelle (15).
- Bloquez la poignée de blocage (14) dans la position d'angle souhaitée.
11.4 Utilisation de la butée parallèle
11.4.1 Hauteur de butée (fig. 16)
- Le rail de butée (1a) de la butée parallèle (1) possède deux surfaces de guidage de hauteur différente.
- Selon l'épaisseur du matériau à découper, on utilisera le rail de butée (1a) pour le matériau épais (épaisseur de la pièce usinée supérieure à 25 mm) ou pour le matériau fin (épaisseur de la pièce usinée inférieure à 25 mm).
11.4.2 Réglage du rail de butée (fig. 16)
- Pour faire passer le rail de butée (1a) à la surface de guidage inférieure, desserrez les deux écrous à oreilles (1b) afin de désolidariser le rail de butée (1a) de la butée parallèle (1).
- Retirez le rail de butée (1a) le long de la rainure.
- Faites tourner le rail de butée (1a) et insérez les écrous pour rainures le long de la deuxième rainure.
- Resserrez écrous à oreilles (1b).
- Le passage à la surface de guidage supérieure s'effectue de la même manière.
11.4.3 Changement du côté de la butée parallèle (fig. 16)
- Dévissez complètement les écrous à oreilles (1b).
- Retirez le rail de butée (1a) et insérez les écrous de carrosserie (1c) sur le côté opposé de la butée parallèle (1).
11.4.4 Réglage de la largeur de coupe (fig. 12)
- Pour les découpes longitudinales de pièces en bois, utilisez la butée parallèle (1).
- La butée parallèle (1) peut être montée des deux côtés de la table de scie (2).
- Deux échelles se trouvent sur le rail de guidage (28) situé à l'avant de la table de scie (2). Elles indiquent l'écart entre le rail de butée (1a) et la lame de scie (7) (largeur de coupe), l'une en rouge, l'autre en noir :
- Utilisez l'échelle supérieure noire si vous avez monté le rail de butée (1a) plat (pour matériau fin).
- Utilisez l'échelle inférieure rouge si vous avez monté le rail de butée (1a) à bords relevés (pour matériau épais).
Pour régler la butée parallèle (1) sur une certaine cote, procédez comme suit :
- Levez le levier d'excentrique (E).
- Déplacez la butée parallèle (1) jusqu'à atteindre la cote souhaitée sur le regard (23) de l'échelle du rail de guidage (28).
- Poussez le levier d'excentrique (E) complètement vers le bas pour le fixer.
11.4.5 Réglage de la longueur de butée (fig. 17)
Pour éviter que le matériau à couper ne coince, le rail de butée (1a) peut être déplacé dans le sens longitudinal.
Règle de base : L'extrémité arrière de la butée bute contre une ligne imaginaire qui débute quasiment au centre de la lame de scie et se poursuit à 45° vers l'arrière.
- Réglez la largeur de coupe nécessaire.
- Desserrez les écrous à oreilles (1b).
- Déplacez le rail de butée (1a) jusqu'à ce que son extrémité arrière atteigne la ligne imaginaire à 45°.
- Resserrez les vis papillons (1b).
11.4.6 Ajustement de la butée parallèle (fig. 18)
Si la butée parallèle (1) avec le rail de butée (1a) n'est pas parallèle à la lame de scie (7), elle doit être ajustée. Procédez comme suit :
- Retirez la protection de la lame de scie (8).
- Réglez la lame de scie (7) sur la profondeur de coupe maximale.
- Positionnez la butée parallèle (1) de manière à faire toucher le rail de butée (1a) et la lame de scie (7).
CONDITION : Le rail de butée (1a) est déjà réglé sur la surface de guidage inférieure (voir 11.4.2.). - Si le rail de butée (1a) n'est pas parallèle à la lame de scie (7), desserrez les vis cruciformes (1d) de la butée parallèle (1) avec un tournevis cruciforme et orientez le rail de butée (1a) à la parallèle de la lame de scie (7).
- Resserrez les vis cruciformes (1d).
- Éloignez à nouveau la butée parallèle (1) de la lame de scie (7).
11.5 Utilisation de la butée transversale (fig. 19)
N'approchez pas trop le rail de butée (9a) de la lame de scie (7). La distance entre le rail de butée (9a) et la lame de scie (7) doit mesurer env. 2 cm.
11.5.1 Réglage de la butée transversale (fig. 19)
- Fixez le rail de butée (9a) sur la butée transversale (9) en serrant les écrous à oreilles (9b).
- Insérez la butée transversale (9) dans l'une des deux rainures de guidage de la table de scie (2).
- Desserrez la poignée d'arrêt (9c) et tournez la butée transversale (9) jusqu'à atteindre la dimension d'angle souhaitée.
- Resserrez la poignée d'arrêt (9c).
12. Sciage
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un montage incorrect
- Vérifiez que le produit est correctement monté.
- Vérifiez que la lame de scie est mobile et que les pièces mobiles se déplacent facilement.
ATTENTION
Une fois la scie sous tension, attendez que la lame de scie (7) ait atteint son régime maximal avant de commencer la coupe.
12.1 Consignes de travail
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
En cas de manipulation incorrecte, il existe un risque de blessures graves.
- Observez et respectez les consignes de sécurité et de travail.
- Lorsque vous effectuez des coupes longitudinales, ne vous placez pas face à la scie circulaire à table, mais de biais par rapport au sens de coupe.
- Utilisez toujours la butée parallèle pour les coupes en biais.
- Utilisez une tige de poussée ou une cale coulissante pour guider la pièce usinée au-delà de la lame de scie. Remplacez toute tige de poussée endommagée ou usée.
- Sécurisez les longues pièces usinées contre le basculement en fin de coupe. Pour ce faire, utilisez un support dérouleur p. ex.
- Après avoir activé la scie circulaire à table, attendez que la lame de scie ait atteint son régime maximal avant de commencer la coupe.
- N'utilisez la scie circulaire à table qu'avec l'installation d'aspiration.
- Après chaque nouveau réglage, procédez à une coupe d'essai afin de contrôler les dimensions réglées.
- Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d'aspiration.
12.2 Réalisation de coupes longitudinales (fig. 20) Une coupe longitudinale vous permet de découper une pièce usinée dans le sens de la longueur. Maintenez un bord de la pièce usinée contre la butée parallèle (1) tandis que le côté plat repose sur la table de scie (2)
- Réglez la butée parallèle (1) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Lors du sciage, la pièce usinée relève la protection de la lame de scie (8).
- Mettez d'abord l'installation d'aspiration en marche, puis la scie circulaire à table.
- Placez vos mains à plat sur la pièce usinée, doigts fermés, et poussez la pièce contre la butée parallèle (1) le long de la lame de scie (7).
- Guidez la pièce usinée latéralement en la maintenant avec la main gauche jusqu'à atteindre l'extrémité avant de la protection de la lame de scie (8).
- Poussez toujours la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (6) avec la tige de poussée (22).
12.2.1 Réalisation de coupes en biais (fig. 21)
Les coupes en biais sont réalisées au moyen de la butée parallèle (1). En principe, la butée parallèle (1) doit être montée à la droite de la lame de scie (7). Sinon, les pièces usinées peuvent se bloquer entre la butée parallèle (1) et la lame de scie (7) et être éjectées.
- Réglez la lame de scie (7) sur la dimension d'angle souhaitée (voir 11.3).
- Réglez la butée parallèle (1) selon la largeur et la hauteur de la pièce usinée (voir 11.4).
-
Abaissez la protection de la lame de scie (8) sur la table de scie (2).
-
Procédez à la coupe en fonction de la largeur de la pièce usinée (voir 12.2).
12.3 Réalisation de coupes transversales (fig. 22) ⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû aux pièces rotatives et aux arêtes tranchantes
- Tenez fermement la pièce usinée guidée.
-
Poussez la pièce usinée à l'aide de la butée transversale jusqu'à ce qu'elle soit entièrement coupée.
-
Réglez la butée transversale (9) selon votre besoin (voir 11.5.1). Si la lame de scie (7) est en plus placée de biais, insérez la butée transversale (9) dans la rainure de guidage droite. Vous éviterez ainsi tout contact de votre main et de la butée transversale (9) avec la protection de la lame de scie (8).
-
Abaissez la protection de la lame de scie (8) sur la table de scie (2). Lors du sciage, la pièce usinée relève la protection de la lame de scie (8).
- Appuyez la pièce usinée fermement contre sur la butée transversale (9).
- Mettez d'abord l'installation d'aspiration en marche, puis la scie circulaire de table.
- Pour effectuer la coupe, poussez la butée transversale (9) et la pièce usinée vers la lame de scie (7).
12.4 Coupe de pièces étroites (fig. 23)
Les coupes longitudinales de pièces usinées dont la largeur est inférieure à 120 mm doivent impérativement être effectuées à l'aide d'une tige de poussée (22).
Pour les pièces usinées courtes, la tige de poussée (22) doit être utilisée dès le début de la coupe.
- Réglez la butée parallèle (1) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Placez vos mains à plat sur la pièce usinée, doigts fermés, et poussez la pièce contre la butée parallèle (1) le long de la lame de scie (7).
- Poussez toujours la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (6) avec la tige de poussée (22).
12.5 Coupe de pièces très étroites (fig. 24)
Pour les coupes longitudinales de pièces usinées très étroites, dont la largeur est inférieure ou égale à 50 mm, utilisez impérativement une cale coulissante (27).
La cale coulissante (27) n'est pas fournie ! (Disponible dans les commerces spécialisés) Remplacez à temps toute cale coulissante (27) usée.
Lors du sciage, les pièces usinées peuvent se bloquer entre la butée parallèle (1) et la lame de scie (7), happées par la lame de scie (7) et éjectées. Par conséquent, privilégiez la surface de guidage inférieure de la butée parallèle (1) (voir fig. 16). Au besoin, changez le réglage du rail de butée (1a) (voir 11.4.2).
- Réglez la butée parallèle (1) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Utilisez la cale coulissante (27) pour appuyer la pièce usinée contre le rail de butée (1a) et utilisez la tige de poussée (22) pour pousser la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (6).
12.6 Coupe de panneaux agglomérés
Pour éviter que les arêtes de coupe ne se détachent lors de la découpe de panneaux de particules, procédez comme suit:
La lame de scie (7) ne doit pas être placée à plus de 5 mm au-dessus de l'épaisseur de la pièce (voir également 11.2).
12.7 Après le sciage
- Mettez tout d'abord la scie circulaire de table, puis l'installation d'aspiration hors tension. La lame de scie continue de tourner un certain temps.
- Isolez la scie circulaire de table du réseau d'électricité en retirant la fiche secteur de la prise de courant.
- Ne retirez les déchets de coupe de la table de scie que lorsque la lame de scie retourne en position de repos.
- Laissez entièrement refroidir la scie circulaire de table
12.8 Retrait du matériau coincé
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux arêtes tranchantes
- Portez des gants de protection.
- Si la lame de scie est coincée dans la pièce à usiner ou si d'autres blocages se produisent, procédez comme suit: Coupez le moteur et retirez la fiche de la prise.
- Utilisez des gants de protection, ne touchez pas la lame de scie à mains nues.
13. Nettoyage
DANGER
Risque de choc électrique dû à la pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil
- N'aspergez pas le produit d'eau.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
13.1 Nettoyer le produit et la protection de la lame de scie
ATTENTION
Endommagement du produit dû à un nettoyage insuffisant
- Nettoyez le produit après chaque utilisation.
ATTENTION
Endommagement du produit dû aux solutions ou détergents agressifs
- Retirez les impuretés grossières avec une brosse.
-
Nettoyez le produit avec un chiffon humide, propre, non pelucheux et du savon.
-
Éliminez les copeaux de bois et la poussière avec une brosse après chaque utilisation.
- Nettoyez soigneusement les ouvertures d'aération avec un chiffon non pelucheux.
13.2 Nettoyage du produit à l'air comprimé ATTENTION
Endommagement du produit dû à une utilisation de l'appareil à air comprimé avec une pression trop importante
Le nettoyage du produit avec une pression trop importante peut endommager les composants électriques.
- Utilisez un appareil à air comprimé avec une faible pression de 2 bar max.
- Veiller à observer une distance suffisante du produit.
- Retirez les encrassements importants avec un appareil à air comprimé (2 bar max.).
13.3 Nettoyer l'installation d'aspiration des copeaux
L'installation d'aspiration des copeaux n'est pas fournie. Pour procéder au nettoyage de votre installation d'aspiration, respectez les instructions de la notice d'utilisation du fabricant correspondant.
14. Transport
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
14.1 Consignes générales
- Ne soulevez le produit que par le boîtier de la machine.
-
Emballez le produit pour éviter les dommages causés pendant le transport. Utilisez l'emballage d'origine.
-
Protégez le produit des vibrations et des tremblements, en particulier pendant le transport dans un véhicule.
- Veillez à une sécurisation suffisante du chargement en cas de transport dans un véhicule.
14.2 Consignes spécifiques au produit
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au poids excessif du produit - Réalisez le montage à deux.
- Lors du levage du produit, tenez compte de son poids, voir les caractéristiques techniques.
- Avant tout transport, éteindre l'outil électrique et l'isoler de l'alimentation électrique.
- Tenez l'outil électrique au moins à deux et sans utiliser pour cela les extensions de la table. Pour le transport, soulevez l'outil électrique par le boîtier de la machine.
- Protégez l'outil électrique des chocs, coups et fortes vibrations, par exemple, lors de son transport dans des véhicules.
- Sécurisez l'outil électrique contre tout basculement ou glissement.
- N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
15. Maintenance
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
⚠ AVERTISSEMENT
Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit
- Toute modification ou réparation du produit non décrite dans la notice d'utilisation vous est interdite.
- Faites effectuer les travaux qui ne sont pas décrits par un atelier spécialisé.
15.1 Consignes générales
- Vérifiez que le produit ne comporte pas de composants lâches, usés ou endommagés.
- Vérifiez que les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
- Vérifiez l'état et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection.
- Contrôlez les raccordements électriques. Les réparations sur les raccordements électriques doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé.
15.2 Lubrifier le produit
- Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil.
- N'huilez pas le moteur.
15.3 Entretien des balais en carbone
ATTENTION
Endommagement du produit
Faites uniquement remplacer les balais en carbone par un électricien spécialisé.
Si la formation d'étincelles est trop importante, faites vérifier les balais en carbone par un électricien spécialisé.
15.4 Remplacer la lame de scie
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures ! En cas de manipulation incorrecte de la scie circulaire de table, il existe un risque de blessures graves.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux arêtes tranchantes
- Portez des gants de protection.
15.4.1 Retrait de la protection de la lame de scie (fig. 10)
- Faites sortir la lame de scie (7) de la table de scie (2) au maximum en tournant la roue de manivelle (15) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Desserrez la vis (c).
- Pour pouvoir placer la protection de la lame de scie (8) sur la cale de fendage (6), la touche de verrouillage rapide (D) doit être enfoncée.
- Retirez la protection de la lame de scie à poussière (8) avec précautions de la cale de fendage (6).
15.4.2 Retrait du plateau de table (fig. 8)
- Desserrez la vis à tête fraisée (5a).
- Retirez le plateau de table (5).
- Contrôlez les éventuels dommages du plateau de table (5). Remplacez le plateau de table s'il est endommagé ou s'il n'est plus aligné sur la table de la scie.
15.4.3 Retrait de la lame de scie (fig. 25, 26)
CONDITION : La lame de scie (7) a été réglée sur la profondeur de coupe maximale (voir 11.2).
- Placez la clé plate 22 mm (f) sur la bride à lame de scie extérieure (7b) et bloquez ainsi l'arbre d'entraînement (7c).
- Avec l'autre clé plate 22 mm (f), faites tourner l'écrou de fixation (7d) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir l'écrou de fixation (7d).
-
Maintenez prudemment la lame de scie (7) d'une main.
-
Retirez l'écrou de fixation (7d) et la bride à lame de scie extérieure (7b) de l'arbre d'entraînement (7c).
- Retirez à présent la lame de scie (7) de l'arbre d'entraînement (7c) et sortez-la délicatement de la table de la scie (2) par le haut.
ATTENTION
Une bague de réduction (7e) se trouve sur l'arbre, qui doit également être retirée.
15.4.4 Installation de la lame de scie (fig. 26)
- Nettoyez soigneusement les brides extérieure et intérieure de la lame de scie (7a/7b) avant d'installer une nouvelle lame de scie (7).
-
Nettoyez la bague de réduction (7e) et réinsérez-la.
-
Placez une nouvelle lame de scie (7) sur l'arbre d'entraînement (7c). Respectez le sens de rotation : L'angle de coupe des dents doit être orienté dans le sens de la marche (vers l'avant). Normalement, le sens de la marche est également indiqué sur la lame de scie.
-
Replacez la bride à lame de scie extérieure (7b) sur l'arbre d'entraînement (7c). Ce faisant, veillez à l'alignement correct de la bride à lame de scie extérieure (7b).
-
Vissez à la main l'écrou de fixation (7d) sur l'arbre d'entraînement (7c).
-
Faites tourner prudemment la lame de scie (7) dans le sens de rotation : Elle doit être bien centrée et ne doit pas être « voilée ». Vérifiez que la lame de scie (7) et le flasque extérieur de la lame de scie (7b) sont correctement installés. Réalignez les pièces si la lame de scie n'est pas exactement centrée.
⚠ AVERTISSEMENT
Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit.
- Contrôlez le réglage de la lame de scie après chaque changement de lame de scie.
-
Maintenez la bride extérieure de la lame de scie (7b) en place avec la clé à fourche de 22 mm (f).
-
Serrez l'écrou de fixation (7d) avec la clé à fourche de 22 mm (f) dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Montez le plateau de table (5) et la protection de la lame de scie (8) (voir 9.3.3 et 9.4.1).
-
Contrôlez le réglage de la cale de fendage (voir 9.3.2).
15.5 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: Balais en carbone, plateau de table, tige de poussée, lame de scie
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison!
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
16. Stockage
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
ATTENTION
Endommagement du produit dû à un stockage incorrect
- Stockez le produit à l'abri des saletés, de la poussière et de l'humidité.
-
Stockez le produit dans l'emballage d'origine.
-
Stockez le produit dans un lieu sombre, sec, à l'abri du gel et dont l'accès est protégé.
-
La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
-
Conservez la notice d'utilisation avec le produit.
17. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que les rallonges utilisées doivent correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
17.1 Câble de raccordement électrique endommagé Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et sont, en raison de leur isolation défectueuse, mortellement dangereux.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
17.2 Moteur à courant alternatif
- La tension secteur doit être de 220-240 V\~.
- Les rallonges électriques d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .
- Les rallonges électriques d'une longueur supérieure à 25 m doivent présenter une section de 2,5 mm ^2 .
Type de raccordement Y
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données sur la plaque signalétique de la machine
- Données sur la plaque signalétique du moteur
18. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usageé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
-
Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
19. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| La lame de scie se détache après l'arrêt du moteur | Vis de serrage insuffisamment serrée | Resserrez la vis, pas à droite |
| Le moteur ne démarre pas | Fusible du réseau défectueux | Vérifiez le fusible |
| Rallonge électrique défectueuse Remplacez la rallonge électrique | ||
| Raccordements au moteur ou à l'interrupteur défectueux | Faites vérifier par un électricien | |
| Interrupteur ou moteur défectueux Faites vérifier par un électricien | ||
| Le moteur n'a pas de puissance, le fusible se déclenche | La section des conducteurs de la rallonge est insuffisante | Voir Raccordement électrique |
| Surcharge due à une lame émoussée | Remplacez la lame de scie | |
| Traces de brûlures sur la surface de coupe | Lame émoussée Faites affûter la lame ou remplacez-la | |
| Lame non adaptée au travail Changez de type de lame | ||
| Sens de rotation incorrect du moteur | Condensateur défectueux Faire contrôler par un électricien qualifié | |
| Raccordement incorrect Faire inverser la polarité de la prise murale par un électricien qualifié | ||

Déclaration de conformité EC
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel | PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straips-nj |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | HU | az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normati-ve UE per l'articolo | SI | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo | CZ | prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo | SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| DK | erklærer hermed, at følgende produkt er i overensstemmelse med nedenstäende EUdirektiver og standarder | HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i nor-mama za sljedece article |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen | RS | potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal |
| FI | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direk-tiivit ja standardit | RO | declară urmātoarea conformitate corespunzātor directivelor și normelor UE pentru articolul |
| SE | försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln | BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул |
Marke / Brand / Marque:
SCHEPPACH
Art.-Bezeichnung
TISCHKREISSÄGE
- SST254-85ATG
Article name:
Norm d'article:
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus








