SCHEPPACH WDS900 - Ponceuse

WDS900 - Ponceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDS900 SCHEPPACH au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH WDS900 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ponceuse murs et plafonds
Marque Scheppach
Modèle WDS900
Tension nominale 220-240 V~
Fréquence nominale 50 Hz
Consommation 710 W
Vitesse d'oscillation 800 - 1800 min⁻¹
Diamètre du disque abrasif 215 mm
Classification de protection II (double isolation)
Poids 4,9 kg
Niveau de pression acoustique (L_PA) 94,2 dB
Niveau de puissance acoustique (L_WA) 105,2 dB
Type de fixation du disque abrasif Velcro (auto-agrippant)
Brosse périphérique Oui (pour éviter les marques et réduire la poussière)
Éclairage LED intégré Oui
Réglage de régime électronique Oui (par touches)
Fonction continu Oui (bouton de verrouillage)
Raccord pour aspiration Oui (adaptateur pour aspirateur)
Câble d'alimentation inclus Oui
Contenu de la livraison Ponceuse, tuyau d'aspiration flexible, 6 papiers abrasifs (différents grains), 2 charbons de rechange, clé Allen, goupille
Pièces d'usure Charbons, plateau-support, tête de brosse, papier abrasif
Garantie Légale (2 ans en France)
Entretien Nettoyage régulier des fentes de ventilation et carter moteur avec chiffon ou air comprimé (max 3 bars)
Réparabilité Pièces internes par spécialiste qualifié ; câble d'alimentation remplaçable par fabricant ou SAV

FOIRE AUX QUESTIONS - WDS900 SCHEPPACH

Comment changer le papier abrasif ?
Alignez le nouveau papier abrasif (16) avec le support de disque (1) et appuyez uniformément. Le système Velcro permet une fixation simple. Pour retirer, décollez le papier usagé.
Comment régler la vitesse d'oscillation ?
Utilisez la touche de réglage du régime (5) : appuyez pour augmenter ou diminuer la vitesse. La plage est de 800 à 1800 oscillations par minute. Choisissez une vitesse faible pour le ponçage grossier et élevée pour la finition.
Comment installer l'aspiration de poussière ?
Insérez l'adaptateur d'aspiration (15) dans le raccord d'aspiration (10 ou 12) et verrouillez-le. Branchez un aspirateur adapté au tuyau flexible (14). Assurez-vous que l'aspirateur est compatible avec un outil électrique.
Que faire si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'alimentation est présente (prise, câble). Si l'outil est en surcharge, attendez qu'il refroidisse. Si le problème persiste, faites vérifier l'outil par un spécialiste.
Comment nettoyer la ponceuse ?
Débranchez l'outil. Nettoyez les fentes de ventilation et le carter moteur avec un chiffon propre ou de l'air comprimé à basse pression (max 3 bars). N'utilisez pas de détergent et évitez l'infiltration d'eau.
Comment utiliser la fonction continu ?
Pour un fonctionnement continu, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (13) puis verrouillez-le avec le bouton de verrouillage (6). Pour éteindre, appuyez brièvement sur l'interrupteur.
Quelles sont les pièces d'usure courantes ?
Les pièces d'usure sont : les charbons, le plateau-support de disque, la tête de brosse et le papier abrasif. Elles ne sont pas couvertes par la garantie et doivent être remplacées par des pièces d'origine.
Comment travailler sur les plafonds ?
Utilisez la goupille (19) fournie pour bloquer la tête de ponçage en position (voir illustration 11 de la notice). Maintenez la ponceuse fermement et déplacez-la régulièrement.
La ponceuse est-elle adaptée au ponçage de métal ?
Non, cet outil est conçu pour le ponçage de grandes surfaces de cloisons sèches (préparation avant peinture ou tapissage). N'utilisez pas sur du métal, ni pour enlever du papier peint ou polir.
Que faire si la brosse périphérique est usée ?
Inspectez la brosse avant chaque utilisation. Si elle est endommagée ou usée, faites-la remplacer par une personne qualifiée avec une pièce d'origine pour garantir une utilisation sûre.

Questions des utilisateurs sur WDS900 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDS900 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDS900 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI WDS900 SCHEPPACH

Explication des symboles utilisés sur le dispositif

Attention! Le non-respect éventuel danger de mort, risque de blessures ou de dommages à l'outil!
AVENTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!
Portez des lunettes de protection!
Portez une protection auditive!
Portez un masque anti-poussière!
Catégorie de protection II
CELe produit respecté les directives européennes en vigueur.

Table des matieres: Page:

  1. Initiation 31
  2. Description de la machine 31
  3. Ensemble de livraison 31
  4. Utilisation conforme 32
  5. Consignes de sécurité 32
  6. Caracteristiques techniques 36
  7. Avant de commencer a travailler 37
  8. Montage et utilisation 37
    9.Nettoyage, entretien et reparation 39
  9. Raccordement electrique 39
  10. Rangement et transports 40
  11. Mise au rebut et recyclage 40
  12. Dépannage 41

1. Initiation

Fabricant :

Scheppach GmbH

Günzburgr Straße 69

D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de succès en travaillant avec votre nouvel apparéil.

Remarque:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet apparéil ou pour tous les dommages survenant lors de l'utilisation de cet apparéil, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
  • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectuels par des tiers, par des spécialistes non autorisés,
  • Remplacement et installation de pieces de rechange qui ne sont pas d'origine.
  • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Nous vous conseillons:

De litre intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le present manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une'utilisation conforme.

Les instructions importantes qu'il contient vous apprendont comment travailler avec la machine de maniere sure, rationnelle et economique; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d' indisponibilité; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous doivent respecter scruplusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conserve le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protégger de la saleté et de l'humidité, auprès la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit dire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement.

Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

En plus des consignes de sécurité contenus dans cette notice et de la réglementation en vigueur dans votre pays, vous doivent respecter les règles de sécurité généralement reconnaues et applicables à des machines comparables.

Nous n'assumons aucune responsabilité concernant les accidents et dommages qui survient à la suite du non-respect des instructions de la notice et des consignes de sécurité.

2. Description de la machine

  1. Plateau de punçage
  2. Poignée antérieure
  3. La vis de fixation
  4. LED
  5. Réglage du régime
  6. Bouton de maintainen
  7. Poignée principale
  8. Câble d'alimentation
  9. Poignée auxiliaire

  10. Raccord d'aspiration

  11. Rallonge du tube d'aspiration
  12. Raccord de la rallonge du tube d'aspiration
  13. Interrupteur Marche / Arrét
  14. Tuyau d'aspiration flexible
  15. Adaptateur du tuyau d'aspiration
  16. Papier abrasif
  17. Clé Allen
  18. Charbons
  19. Goupille
  20. Interrupteur Marche / Arret LED

3. Ensemble de livreaison

1 Ponceuse murs et plafonds
1 Tuyau d'aspiration flexible (14)
6 Papier abrasif (16) (différents grains)
2 Charbons de rechange (18)
1 Clé Allen (17)
1 Goupille (19)

4. Utilisation conforme

L'utilisation prévue de cet outil électrique est le pönçage de grandes surfaces de cloisons sèches comme une préparation avant de peindre ou de tapisser, en utilisant des feuilles de papier abrasif adaptées.

Cet outil électrique n'est pas adapté à la préparation des petites surfaces comme les angles et les arêtes, ni pour l'enlèvement de papier peint ou le ponçage de plafonds humides.

N'utilissez pas l'outil pour couper, écuper ou polir. N'utilissez pas l'appareil avec des brosses métalliques. Ne poncez pas de matérieliaux contenant de l'amiate. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles, tout comme pour toute activités équivalente.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils ELECTriques

ATTENTION! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes et des instructions de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserve toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation pour le futuror.

Le terme «outil électricque» utilisé dans les consignes de sécurité se refère a des outils électricques raccordés au secteur (avec un cable d'alimentation) ou utilisés avec une batterie (sans cable d'alimentation).

Sécurité au poste de travail

a) Maintenez votre poste de travail propre et bien éclairé.

Le désordre et les lieux de travail peu éclairées peuvent conduire a des accidents.

b) N'utilise pas l'outil electrique dans des atmos- phères explosibles en presence de liquides in- flammables, de gaz ou de poussière.

Les outils électriques générent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

c) Tenez les enfants et autres personnes loin de l'outil pendant son fonctionnement. Vous pouvez perdre le contrôle de l'outil si vous est destrait.

Sécurité électrique

a) La fiche de l'outil doit s'insérer correctement dans la prise de courant.
Ne modifiez la fiche d'aucune façon. N'utilise pas de d'adaptateur de prise de courant pour les outils mis à la terre. Les fiches non modifiées ainsi que les prises conformes réduisent le risque de chocoléctrique.
b) Evitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque accru de chocolélectrique si votre corps est mis à la terre.
c) Maintenez tous les outils electriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité.

Toutes déténstration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de chocolélectrique.

d) Utilisez le cable uniquement pour l'usage prevu.

N'utilisez pas le cable pour porter ou suspendre l'outil et ne tirez pas sur le cable pour débrancher l'outil.

Maintenez le cable à l'abri de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des éléments mobiles de la machine. Des cables endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.

e) Lorsque vous travailliez à l'extérieur avec des outils électriques, n'utilise que des rallonges qui sont adaptées au travail en extérieur. L'utilisation de rallonges adaptées pour le travail à l'extérieur réduit le risque de chocoléctrique.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un environnement humide ne peut etre evite, vousdezvez utiliser un disjoncteur de courant résiduel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel permettra de réduire le risque de chocoléctrique.

Sécurité des personnes

a) Faites attention à ce que vous faites et utilisez les outils électriques de façon appropriée. N'utilise pas les outils électriques lorsque vous est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un seul moment d'inattention pendant l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.

b) Portez un équipement de sécurité et des lunettes de protection. Portez un équipement de protection personnelle, comme un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive,CHOISSEZ LES PROTECTIONS ADAPTÉES AU TYPE ET à l'utilisation de l'outil pour réduire le risque de blessures.
c) Faites attention à ne pasmettre l'outil en route par inadvertance. Assurez-vous que I'outil est hors tension avant de le connecter au réseau ou d'insérer une batterie, avant de le ramasser ou de le porter. Si vous avez votre doigt sur I'interrupteur lorsque vous transportez I'outil ou si la machine est en marche lorsque vous la connectez au réseau, il y a risque d'accident.
d) Enlevez les outils de réglage et les clés de serrage avant de mettre la ponceuse en marche. Les outils ou clés restant sur un élément mobile de la machine peuvent provoquer des blessures.
e) Évitez les postures anormales. Tenez-vous correctement et faites attention à votre équilibre. Ainsi, vous pourrez réagir plus facilement en présence de situations inattendues pendant l'utilisation de l'outil.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux lors de l'utilisation de cet outil. Attachez vos cheveux, maintenance vos vêtements et vos gants loin des éléments mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être entrainés par les éléments de la machine en mouvement.
g) Si un dispositif d'aspiration de poussière ou un sac collecteur peuvent être fixés à l'outil, vous doivent vous assurer qu'il sont bien connecté et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de poussière peut réduire les risques dus à l'inhalation de poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

Utilisation et entretien de la ponceuse

Utilisez l'outil électricque approprié au type de travail. Avec un outil électricque approprié, vous travaillerez比较好 et de manière plus sure dans la plage de puissance indiquée.

b) N'utilise les outils électriques qui ont des interrupteurs défectueux. Les outils électriques qui ne peuvent pas été mis en marche ou arrêtés sont dangereux et doivent être réparés.
c) Débranchez l'outil ou retirez la batterie avant d'effectuer des réglages, de remplacer des pièces ou de le ranger.

Ces mesures de précaution éviteront de démarrer l'outil involontairement.

d) Conserve l'outil hors de portée des enfants.

Seules les personnes qui ont l'habitude d'utiliser des outils électriques et qui ont lu la notice d'utilisation peuvent utiliser la ponceuse. Les outils électriques sont dangereux s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

e) Entretenez les outils electriques avec soin.

Vérifier l'etat des éléments mobiles pour assurer un fonctionnement optimal de l'outil. Vérifiez si certaines pieces sont endommagées au point de rendre l'outil inutilisable. Faites réparer les pieces endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenez vos outils affués et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des tranchants affués sont moins sujets au grippage et sont plus facies à guider.
g) Utilisez les outils électriques, les pièces déta-chées etc., en conformité avec ces instructions. Prenez en compte les conditions de travail et les travaux à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour des applications autres que celles auxquelles ils sont destinés, peut provoquer des situations dangereuses.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes promottent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

Entretien

Faites réparer vous outil que par des réparateurs qualifiés et utilisez toujours des pieces de rechange d'origine pour les réparations. Ceci permet d'être certain que l'outil conserve ses qualité en matière de sécurité d'utilisation.

Consignes de sécurité pour tous types d'utilisations-Rémarques générales de sécurité pour le meillage, le ponçage, le polissage, le travail avec des brosses métalliques et le tronçonnage

a) Cet outil électrique doit être utilisé en tant que ponceuse de murs et plafonds. Respectez toutes les consignes de sécurité et les instructions fournies avec l'outil. Le non-respect des instructions suivantes peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et / ou de blessures graves.
b) Cet outil n'est pas conscience pour le meulage, le travail avec des brosses métalliques, le polissage et le tronçonnage. L'utilisation de l'outil pour des applications autres que celles prévues peut engendrer des risques et des blessures.
c) N'utilisez que des pieces détachedes prévues pour cet outil et recommendees par le fabricant. Le simple fait de pouvoir monter les pieces détachéées sur cet outil électrique ne garantit pas une utilisation sère.
d) Le régime admissible de l'accessoire monté sur la machine doit être au moins aussi élevé que la vitesse maximale indiquée sur la machine. Un accessoire qui tourne plus vite qu'autorisé peut se casser et être éjecté.
e) Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'abrasif doit être conforme aux dimensions spécifiées pour votre outil. Il n'est pas possible de travailler en toute sécurité avec des abrasifs ayant des dimensions différentes qui ne seraient pas suffisamment recouverts par les protections et deviendraient inconnables.
f) Les disques abrasifs, flasques, plateaux et autres accessoires doivent s'emboiter exactement sur le support de disque de votre ponceuse. Les abrasifs qui ne correspondent pas parfaitement au plateau de votre outil électrique peuvent tournier de façon irrégulière, provoquer des vibrations importantes et vous faire perdre le contrôle de l'outil.

g) N'utilisez pas d'accessoires endommages. Avant chaque utilisation des accessoires vérifie que les disques ne sont pas fissurés ou endommages au point de se déchiqueter, que le plateau n'est pas fissure, use ou fortement endommagé par l'usure, que les brosses métalliques ne comportent pas de fils métalliques désolidarisés ou cassés. Si l'outil électrique ou un accessoire tombe, vérifie qu'ils n'est pas endommaged ou bien utilisez un accessoire en bon état. ÀpRES avoir contrôle l'accessaire et l'avoir mis en place, positionnez-vous ainsi que les fierces personnes à l'écart de la zone de rotation de l'outil électrique et faites marcher l'outil électrique pendant une minute au régime maximum. Les accessoires endommages se casset généralement pendant cette période de test.
h) Portez un équipement de protection personnel. Selon l'utilisation de l'outil électrique, vous devez porter un masque facial intégral, une protection pour vos yeux ou des lunettes de protection. Si nécessaire, vous devez porter un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants de protection ou un tablier de protection pour vous protégger des débris de ponçage et des particules issues de l'abrasion. Protégez vos yeux des corps étrangers qui peuvent être projétés lors des différents travaux. Le masque anti-poussière et les équipements respiratoires doivent filtrer la poussière générae lors des travaux. Une exposition prolongée à une pollution sonore peut provoquer une perte de l'audition.

i) Assurez-vous que les tierces personnes restent à une distance suffisante de votre zone de travail. Les personnes qui accedent à leur zone de travail doivent porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de éléments ponçés ou des accessoires cassés peuvent être projétés et cause des blessures, même en dehors de la zone de travail.

j) Tenez toujours l'outil par ses poignées isolées pendant le travail, l'abrasif peut entraire en contact avec des fils électriques masqués ou avec le propre cable d'alimentation de l'outil électrique. Le contact avec un conducteur d'électricité peutmettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provoquer un choc électrique.

k) Maintenez le cable d'alimentation à distance de l'outil. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cable d'alimentation peut être coupé ou happé, votre main ou votre bras peuvent alors être entrainés verse l'abrasif en rotation.
I) Ne posez jamais l'outil avant l'arrêt complet de la rotation de l'abrasif. L'abrasif peut entrer en contact avec la zone où vous avez déposé l'outil et vous pourriez en perdre le contrôle.
m) Arrêtez l'outil lorsque vous le transportez.
Vos vêtements pourraient être happés fortuitement par l'abrasif et vous causer des blessures graves.
n) Les ailettes de ventilation de votre outil électrique doivent être nettoyées régulièrement. Le ventilateur du moteur aspire la poussière, et une forte accumulation de poussière de métal peut provoquer des problèmes électriques.
o) N'utilise pas l'outil électrique à proximite de matieres inflammables. Des étincelles peuvent enflammer ces matériaux.
p) N'utilisez pas des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. Utiliser de l'eau ou d'autres liquides de refroidissement peut causeur un choc électrique.

Autres consignes de sécurité pour toutes les applications / rebond et consignes de sécurité correspondantes

Un rebond est la réaction soudaine causée par la rotation des accessoires tels qu'un disque de ponçage, un abrasif, une Brosse métallique, etc., qui est grippée ou bloquée. Le blocage provoque l'arrêt immédiat de l'accessoire en rotation. Ceci fait tourner l'outil électrique de manière incontrôlée dans le sens inverse de rotation habituelle.

Si par exemple un disque se bloque dans la piece usinée, le bord du disque qui pénétre dans la piece peut se bloquer, le disque de ponçage se déchirera ou provoquera un rebond. En conséquence, le disque de ponçage se déplacera vers l'opérateur ou s'éloignnera de l'opérateur, en fonction du sens de rotation du disque lorsqu'il se sera bloqué. Cela peut également provoquer larupture du disque de ponçage.

Les rebonds sont le résultat d'une utilisation inappropriée ou incorrecte de l'outil électrique.

Les rebonds peuvent être évités en observant les mesures de précaution suivantes.

a) Maintenez l'util fermement dans vos mains et mettez-vous dans une position qui vous permet de réagir de manière déquate aux rebonds. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si disponible. Cela vous permettra de很好地 contrôler les rebonds ou les forces réactions inattendues qui pourraient se produire lors du démarrage de votre outil électrique. Lorsque vous prenez I es précautions appropriées, vous étés en mesure de contrôler toutes les réactions impromptues de la ponceuse.
b) Gardez vos mains loin des éléments mobiles. L'accessoire peut se déplacer vers votre main en cas de rebond.
c) Gardez votre corps loin de la zone où l'outil peut se déplacer en cas de rebond. Les rebonds déplacent toujours l'outil dans la direction opposée au mouvement de la ponceuse à l'endroit où il se bloque.
d) Les angles, les arêtes vives, etc., doivent être traitées avec un soin particulier. Assurez-vous que l'accessoire ne peut pas rebondir ou se bloquer sur la zone en cours de ponçage. L'abrasif à tendance à s'affriter dans les angles, au contact des arêtes vives ou quand il rebondit. Cela peut entraîner une perte de contrôle ou un rebond.

Consignes de sécurité particulières concernant le ponçage avec du papier de verre

a) N'utilise pas de disques abrasifs sur-dimensionnés,respectez toujours les specifications du fabricant concernant les dimensions des disques abrasifs. Les disques abrasifs plus grands que le plateau peuvent provoquer des blocages, se déchirer ou etre à l'origine de rebonds.

Consignes de sécurité supplémentaires

a) Branchez un aspirateur adapté à ce travail à l'adaptateur fourni avant de commencer.
b) Attention! Ne laisses pas les poussières de ponçage atteindre un feu ouvert. Ces poussières peuvent être inflammables.
c) Portez toujours des lunettes de protection et un masque respiratoire lors du ponçage, en particulier lors de travaux en hauteur et lors du ponçage de matérielaux critiques! Lors du ponçage de certains materiaux (par exemple la peinture au plomb, certains types de bois et de métal) des poussières nocives ou toxiques peuvent être générées. Le contact et l'inhalation de telles poussières représentent un risque pour l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité.

Informations concernant les vibrations et les émissions de bruit

Limits les émissions de bruit et les vibrations à un minimum!

  1. N'utilise que des outils électriques qui sont exempts de defaults.
  2. Entretenez l'outil régulierement.
  3. Adaptez votre façon de travailler à l'outil.
  4. Ne surchargez pas votre outil électrique.
  5. Faites vérifier vous outil si nécessaire.
  6. Arretez l'outil quand il n'est pas utilisé.

Risques résiduels

Meme si vous utilisez cet outil électricque en respectant les instructions, certains risques subsistant. Les risques suivants peuvent subsister en fonction du type et de la conception de l'outil :

a) Dommages pour votre santé resultant des vibrations (mains / bras) si l'outil est utilisé pendant une longue période de temps ou si il n'est pas correctement utilisé et entretenu.
b) Blessures et dommages matériels causés par les accessoires qui seraient projetés suite à une mauvaise fixation, à une dégradation subite ou à l'usure.
c) Des brûlures et des coupures en cas de contact direct avec les disques abrasifs immédiatement après leur utilisation et/ou s'ils sont touchés à mains nues.

Attention! Cet outil électrique génére un champ electromagnetique pendant son fonctionnement qui peut nuire aux implants médicaux actifs ou passifs dans certaines circonstances. Afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons que les personnes portant des implants Médicaux consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser l'outil.

6. Caracteristiques techniques

Tension nominale: 220-240 V~

Fréquences nominale:50 Hz
Consommation:710 W
Vitesse d'oscillation:800 - 1800 1/min
Taille de la brèche:M14
Diamètre du disque abrasive:215 mm

Classification : II

Poids: 4,9 kg

Niveau sonors

Niveau de pression acoustique L_PA : 94,2 dB

Niveau de puissance sonore L_WA : 105,2 dB

Tolerance K 3 dB

Vibration a la poignee:

Durant le poncage avec du papier abrasif a_n

5,848 m/s 2

Tolerance K: 1,5 m/s

2

La valeur indiquée correspond au ponçage avec une feuille de papier abrasif. D'autres utilisations peuvent être à l'origine de valeurs différentes.

Les valeurs de bruit et de vibrations ont ete déterminées selon la norme EN 60745-1 et EN 60745-2-3.

La valeur des vibrations indiquée a été mesurée selon une méthode d'essay standard et peut être utilisée pour comparer avec un另一种 type d'outil électrique.

La valeur des vibrations indiquée peut également être utilisée pour évaluer les risques lors de l'exposition aux vibrations.

Attention! Selon la façon dont vous utilisez l'outil, les vibrations réelles peuvent être différentes des valeurs indiquées!

Veillez à prendre les mesures nécessaires pour vous protégger des vibrations!

Assurez-vous de prendre en compte l'ensemble du processus de travail, c'est à dire également les périodes où l'outil est utilisé sans charge ou arrêté!

Les mesures appropriées comportent l'entretien régulier ainsi que toutes précautions d'utilisations de l'outil et de ses éléments, maintenez vos mains au chaud, faites des pauses régulières et travailliez selon un processus de travail bien planifié!

Portez une protection auditive.

L'exposition au bruit peut entrainer une perte d'audition.

7. Avant de commencer à travailler

Ouvrez l'emballage et sortez-en la machine soigneusement.

Retirez les matériaux d'emballage ainsi que les sécurité mise en place pour le transport (le cas échéant).

Vérifiez que les fournitures sont complètes.

Inspectez l'outil et les accessoires, assurez-vous qu'il n'y a pas eu de dommages liés au transport.

Conserve l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie, si possible.

ATTENTION

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent enaucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pieces de petite taille ! Il y a un risque d'ingestion et d'asphyxie !

Assurez-vous avant de brancher l'outil que les données figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs du réseau électrique.

  • Faites part d'eventuels dommages à l'entreprise de transport qui a livré l'outil.
  • Evitez d'utiliser des rallonges électriques trop longues
  • N'utilisez pas cet outil électrique dans un environnement humide ou mouillé.
  • Cét outil électricque doit être utilisé exclusivement dans des emplacements adaptés et bien ventilés.

8. Montage et utilisation

Montage (ill. 2-3)

  • Rabattez la partie avant sur la partie arrrière et serrez l'La vis de fixation (3).

Montage de la rallonge du tube d'aspiration (ill. 4)

Insérez la rallonge du tube d'aspiration (11) dans l'embout destiné à cette rallonge (12) et verrouillez-la comme montré en ill. 4.

Remarque: Reglez la ponceuse pour murs et plafonds équipée de sa rallonge d'aspiration (11) de façon à pouvoir travaillercomfortable. La machine peut également être utilisée sans rallonge du tuyau d'aspiration.

Papier de verre

Sélection

  1. Le grain du papier de verre est spécifique sur sa face arrière. Plus le chiffre est petit, plus le grain est gros.

  2. Utilisez du papier de verre à gros grain pour le ponçage grossier et du papier de verre à grain fin avec pour la finition. Nous vous recommendons d'utiliser du papier de verre contenant de l'oxyde d'aluminium, du carbure de silicium ou d'autres abrasifs synthétiques.

  3. Si vous pouvezCHOISIR entre differents grains de ponçage, l'idéal est de commencer avec du papier de verre à gros grain et de terminer avec le grain le plus fin. Ainsi vous obtiendarez une surface lisse et plane.

Comment remplacer le disque abrasif

  1. Appliquer le papier de verre (16) au support de disque (1) A l'aide du mecanisme de bande Velcro.
  2. Alignez le papier de verre (16) avec le support de disque (1) et appuyez sur uniformément.
  3. Retirez le papier de verre (16) du support de disque (1) et remplacez l'abrasif par un abrasif neuf ou avec un autre grain (ill. 7).

Extraction de poussière

ATTENTION! Certains gaz nocifs peuvent être générées lors du ponçage de la peinture au plomb par exemple. Ces gaz entraînant un risque pour l'opération et les personnes autour.

Par conséquent, il convient d'utiliser cet outil avec un extracteur de poussière et de vous protégger vous-même et ainsi que les autres personnes dans la zone de travail avec une tenue de travail spécifique adaptée à ces conditions.

Cet outil génère beaucoup de poussière. L'unité d'extraction de poussière est très utile si vous voulez garder votre lieu de travail propre. Il est possible de combiner le système d'extraction ou un aspirateur avec le tuyau d'aspiration (14) qui est relié à l'adaptateur pour l'extraction de la poussière.

Insérez l'adaptateur d'aspiration (15) dans le raccord d'aspiration de poussière(10 ou 12) et verrouillez-le comme montré aux ill. 5 et 6.

Remarque: Branchez vous outil à un dispositif d'aspiration ou à un aspirateur. Ceci permettra l'aspiration impeccable de la poussières et des dépôts de matière.

Attention! Il est impératif d'utiliser un réceptacle pour la poussière.

Remarque: Assurez-vous que l'aspirateur est compatible avec l'utilisation d'un outil électrique

Brosseperiphérique

La tête de ponçage de cet outil électrique équipe d'une brosse en périphérique, qui offre les deux avantages suivants:

a) La Brosse périphérique se situe au-delà du support de disque (1) et entre en contact avec la surface à traiter en premier. Ainsi, le support de disque est positionné parallèlement à la zone de travail avant que l'abrasif vienne en contact avec la surface qui doit être traitée.

Cela permet d'eviter la formation de marquage provoqué par le bord du disque de ponçage.

b) En outre, le bord de la brosse empêche la génération excessive de poussière. La poussière générae pendant le ponçage est éliminée par le système d'extraction. Assurez-vous avant chaque utilisation de cet outil que le bord de la brasse n'est pas endommagé. Faites-le replacer en cas de dommages ou d'usure.

Raccordement à l'alimentation

  1. Assurez-vous que l'outil est hors tension. Mettez toujours l'interrupteur marche / arret (13) sur la position << arrêt » avant de brancher l'outil.
  2. Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement installée, conforme aux exigences specifiées dans les données techniques.
  3. Notre outil est maintainant prét à fonctionner.

Mise en marche / arrêt

Pour basculer sur:

Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt (13)

Fonctionnement continu: (ill. 9)

Verrouillez l'interrupteur marche / arrêt (13) avec le bouton de verrouillage (6)

Pour eteindre:

Appuyez sur le bouton marche / arrêt (13) brievement.

Réglage du régime (ill. 8)

Avant de commencer à travailler, réglez le régime de façon correspondante au travail à exécuter. Utilisez un régime faible pour les travaux de ponçage grossiers et augmentez le régime pour la finition.

Modifiez le régime en appuyant sur la touche (5).

Appuyez sur la touche (ill. 8).

SCHEPPACH WDS900 - Réglage du régime (ill. 8) - 1

Appuyez sur la touche 8).

SCHEPPACH WDS900 - Réglage du régime (ill. 8) - 2

Remarque: l'abrasif continue de tourner brievement encore quelques secondes après avoir eteint la ponceuse. Ne rangez pas I'outil avant I'arrêt complet.

Abrasion

  1. Fixez une feuille abrasive appropriée (16) et seLECTIONnez la vitesse correspondante.
  2. Maintenez l'outil en taute sécurité sur les surfaces de poignée (7, 2) et allumez-le comme décrit.
  3. Attendez jusqu'à ce que l'outil ait atteint sa pleine vitesse de fonctionnement.
  4. Maintenez le disque abrasif (1) aussi parallèle que possible à la paroi, et touche la surface à traiter avec le bord de la brasse en premier.
  5. Appliquer une certaine pression à la tâte de ponçage (1) dethoseerte que l'accessoire en contact avec la surface à traiter.
  6. Déplacez constamment l'outil sur la surface

Remarque: Si vous voulez éviter un ponçage irrégulier, ne poncer pas au même endroit trop longtemps.

  1. Soulevez le disque abrasif (1) de la surface à traiter avant d'etreindre l'outil.
  2. Ne rangez pas l'outil jusqu'à ce que le disque abrasif soit complètement à l'arrêt.

Ponçage des plafonds (ill. 11)

Pour travailler sur les plafonds bloquez la tete de ponçage en position à l'aide de la goupille (19) (comprise dans l'ensemble de livraison) comme montré en illustration 11.

LED d'éclairage (ill. 10)

Afin de bien éclairer la zone de travail, utilisez au besoin la LED d'éclairage (4).

Appuyez sur l'interrupteur (20) pour allumer et éteindre la LED (4).

Aprèsutilisation

  1. Couper l'outil tel que décrit, le débrancher et le laisser refroidir.
  2. Nettoyer et entretenir l'outil tel que déscrit cides-sous. Rangez-le soigneusement.

9. Nettoyage, entretien et réparation

ATTENTION! Débranche l'outil avant d'effectuer des travaux de réparation (transport, installation, configuration, nettoyage, entretien)

Nettoyage

a) Conserver l'outil à l'abri de la poussière et de la saleté, notamment les fentes de ventilation et le carter moteur
b) Nettoyer l'outil avec un chiffon propre pour enlever la poussière, et nettoyer la saleté avec un compresseur à air à basse pression (max 3 bars)
c) Nettoyer l'outil immédiatement aprèsutilisation
d) N'utilisez pas de détergent, cela pourrait endemmager les parties plastiques de l'outil Assurez-vous que de l'eau ne s'infiltrre pas dans l'outil

Entretien

Inspectez l'outil et les accessoires avant et après chaque utilisation. Si nécessaire, replacer les accessoires endommages ou usés avec de nouvelles pièces, et assurez-vous que ces pieces soient en conformité avec l'es instructions.

Plateau-support de disque abrasif et Brosse périhérisque

Ayez toujours recours à une personne qualifiée pour effectuer le remplacement des pieces usées ou endommagées, telles que le plateau-support de disque (1) ou la Brosse périphérique par des pieces d'origine.

Remplacement du cable d'alimentation

Si le cable de raccordement secteur de l'outil electrique est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualificatio. tion similaire afin d'éviter les risques.

Informations concernant le service après-venture

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.

Pièces d'usure*: Charbons, plateaux, tête de brosse, papier abrasif

*Ne font pas partie de l'ensemble de livreaison!

Attention! Aucune des pieces internes de l'appareil ne peuvent etre remplacées par I'utilisateur. N'ouvre jamais I outil! Faites effectuer ce type de réparation par un spécialiste qualifié!

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est pré à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doit correspondre à ces prescriptions.

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de le brancher sur n'importe quel point de raccordement.
  • L'appareil peut entrainer des variations de tension passagères lorsque le réseau n'est pasfavorable.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement

a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximalaire autorisée de «Z» ou (Zmax = 0.382 Ω)
b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d'au moins 100 A par phase.

  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre électricien local, que le point de raccordement avec lequel vous pouze utiliser le produit, répond à l'une des deux exigences a) ou b).

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.

Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Cable d'alimentation électrique défectueux

Des déteriorations de l'isolement sont souvent représentes sur les cables de raccordement électriques.

Lescausespeuventenetre:

  • Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
  • Des ruptures si l'on a roulé sur le cable.
  • Des déterminations de l'isolement dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieilissement de l'isolation.

Des cables de raccordement électriques endommages de lacke ne doivent pas etre utilisés et, en raison de leur isolation defectueuse, sont mortellement dangereux.

Vérifiez régulierement que les cables de raccordement électriques ne sont pas endommages. Lors du contrôle, voirlez à ce que le cable de raccordement ne soit pas connecté au réseau.

Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilissez que des câbles de raccordement portant le marquage „H05VV-F".

L'indication de la désignation du type sur le cable deraccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

La tension du réseau doit etre de 220-240 - 240 V\~

  • Les conducteurs des rallonges d'une longueur maxi. de 25 m doivent avoir une section de 1,5 ~mm^2 .

Type de raccordement Y

Si la ligne de raccordement au réseau de cet apparéil est endommagée, elle doit être remplaçée par le fabri-cant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.

Les raccordements et réparations de l'équipement électricque doivent être réalisés par un electricien.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine

11. Rangement et transports

  1. Chaque fois que vous n'utilise pas l'outil, vous neveze le conserver dans un endreit sec et bien aéré, hors de la portée des enfants, par exemple, sur une armoire haute ou dans un endreit fermé.
  2. Garder l'outil, le manuel d'instruction et I es accessoires et, le cas échéant, dans l'emballage d'origine. Ainsi, vous avez toutes I es informations et les pieces disponibles à tout moment.
  3. Toujours tener l'outil par sa poignée.
  4. Pour éviter des dommages due au transport, vous nevez emballer l'outil ou utilisez l'emballage d'origine.

  5. Protégier l'outil contre les vibrations et I es chocs, en particulier pendant le transport dans des vehicules.

12. Mise au rebut et recyclage

Consignes relatives à l'emballage

SCHEPPACH WDS900 - Consignes relatives à l'emballage - 1

SCHEPPACH WDS900 - Consignes relatives à l'emballage - 2

SCHEPPACH WDS900 - Consignes relatives à l'emballage - 3

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectue de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appar pareils électriques et électroniques

SCHEPPACH WDS900 - Consignes relatives à la loi allemande sur les appar   pareils électriques et électroniques - 1

Les apparèils électriques et électroniques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères, mais éliminés séparément!

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usages de manière non destructive avant de déposer vos déchetslectroniques dans un point de collecte! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur'utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usage!
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifié que les apparèils électriques et électroniques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères.
  • Les apparêils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :

  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts Municipaux p. ex.)

  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprenevre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois apparèilslectroniques usages dont les bords ne dépassentpas 25 centimétres de longueur auprès du fabri-cant ou d'un point de collecte agrée situé presdechez vous sans acheter de nouvel appareel.
  • Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

  • En cas de livreaison d'un nouvel apparéil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l' apparéil électronique usage gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sur, contactez le service client du fabricant.

  • Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux apparciels vendus et installés dans les pays membres de l'Union européen et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des apparciels électriques etlectroniques usages peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européen.

13. Dépannage

Les dysfonctionnement ou problèmes sont souvent causés par des événements qui peuvent être corrigées par l'opérateur. Vérifiez les points suivants sur le tableau avant de contacter un spécialiste. De nombreux dysfonctions peuvent donc être corrigés facilement.

Panne Cause possible Remède
L'outil ne démarre pasL'alimentation est interrompueVérifiez la prise à laquelle vous avez branché l'outil en branchant un autre outil à la place
La prise ou le cable sont défectueux Faitesvérifier l'outil par un spécialiste
Autres problèmes Faites vérifier l'outil par un spécialiste
L'outil ne peut pas être utilisé à pleine puissanceLe cable d'alimentation est trop long Utilisésez une rallonge appropriée
La tension d'alimentation est trop BASSE (par exemple fournie par un groupe électrogène)Branchez l'outil à une source d'alimentation appropriée
Le ponçage n'est pas régulierLe disque abrasif est usé Remplacez le disque abrasif
Le plateau -support de disque abrasif est uséRemplacez le plateau-support de disque abrasif
Il y a beaucoup de poussièreLa Brosse périphérique est usée La Brosse doit être replacée
L'extracteur de poussière n'est pas connecté/mis en marcheConnectez/Mettez l'extracteur de poussière en marche

Déclaration de conformité UE

CE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärart folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità seconde leDirective e le normative UE per l'articleolo
ESdeclarça la conformidad",[siguierte](...)segúnla directivala UE y las normas para el articulo
PTdeclarça o segunte conformidade,[com a]Directivada UEe asnormas para o segunte artigo
NLverklaart hierbiji dat het volgende,[artikel voldoet aan de daer-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

Marke / Brand:

Le fabricant assume seul la responsabilité d'étabir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des apparciels électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure ou elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitemment toute piece de la machine devenue inutilisable du fait d'un dernier de matière ou d'asinage durant cette période. Toutes les pieces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pieces sont à la charge de l'acquireeur. Tous droits à réhhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : WDS900

Catégorie : Ponceuse