NTS35 Premium - Aspirateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NTS35 Premium SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à eau et poussière, puissance de 1200 W, capacité du réservoir de 35 L, filtre HEPA inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage des chantiers, garages, ateliers et pour des travaux de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier et nettoyer régulièrement le filtre, vider le réservoir après chaque utilisation, remplacer les pièces usées. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surcharge, ne pas utiliser à proximité de sources d'eau non contrôlées. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 40 x 70 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - NTS35 Premium SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur NTS35 Premium SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NTS35 Premium - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NTS35 Premium de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI NTS35 Premium SCHEPPACH
Explication des symboles sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation |
| ⚠ Attention ! | Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. |
![]() | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. |
Table des matières: Page:
- Introduction....28
- Description de l'appareil 28
- Fournitures....28
- Utilisation conforme....29
- Consignes de sécurité générales....29
- Caractéristiques techniques....30
- Déballage....30
- Structure/avant mise en service.... 30
- Mise en service....31
- Nettoyage & maintenance 32
- Stockage et transport 32
- Réparation & commande de pièces de rechange.... 32
- Raccordement électrique 33
- Élimination et recyclage.... 33
- Dépannage 34
- Déclaration de conformité 38
1. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouvel appareil vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte
• Inobservation des instructions d'utilisation - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
• Utilisation non conforme - Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.
Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil
- Poignée
- Tête de la machine
- Crochet de verrouillage
- Socle
- Roulette
- Vis de purge d'eau
- Réservoir en inox
- Raccord du tuyau d'aspiration
- Prise de courant avec automatique de mise en marche
- Interrupteur On/Off
- Support du câble
- Évacuation d'air
- Panier filtrant avec soupape à flotteur de sécurité
- Raccord pour fonction de soufflage
- Filtre en mousse Sortie d'air
3. Fournitures
Pos. Quan-
tité
Désignation
| a 1 Tuyau d'aspiration |
| b 3 Tube d'extension en plastique |
| c 1 Buse de sol |
| d 1 Suceur |
| e 1 Enrouleur de tuyau pneumatique |
| f 1 Filtre en mousse |
| 14 1 Raccord pour fonction de soufflage |
| 5 4 Roulettes |
| 4 1 Socle |
| 1x Notice d'utilisation |
4. Utilisation conforme
L'aspirateur humide et à sec convient à l'aspiration humide et à sec à condition d'utiliser le filtre correspondant. L'appareil n'est pas conçu pour aspirer les substances inflammables, explosives ou nocives.
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste également à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d'utilisation.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître et connaître les dangers possibles qu'elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
5. Consignes de sécurité générales
⚠️ DANGER!
- L'appareil fonctionne uniquement sur courant alternatif. La tension doit correspondre à celle de la plaque signalétique de l'appareil.
-
Ne touchez jamais la fiche secteur ou la prise de courant lorsque vous avez les mains mouillées.
-
Ne tirez pas sur le câble de raccordement pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
- Contrôlez les dommages éventuels du câble de raccordement et de la fiche secteur avant chaque utilisation. Faites immédiatement remplacer les câbles de raccordement endommagés par un service après-vente ou un électricien agréé pour éviter les dangers.
- Pour éviter les accidents électriques, nous recommandons d'utiliser des prises de courant avec disjoncteur différentiel en amont (courant nominal de déclenchement max. de 30 mA).
- Avant tout travail d'entretien– et de maintenance, arrêtez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
- Les travaux de réparations et interventions sur les composants électriques ne doivent être effectués que par un service après-vente agréé.
ATTENTION!
- Cet appareil ne s'adresse pas aux personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possédant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, sauf si ces dernières bénéficient d'une surveillance de la part d'une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d'utiliser l'appareil et compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d'utiliser l'appareil et compris les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Tenez les films d'emballage hors de portée des enfants, car il existe un risque d'étouffement !
- Arrêtez l'appareil après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/maintenance.
- Risque d'incendie. N'aspirez pas d'objets enflammés ou luisants.
- Il est interdit d'utiliser l'appareil dans des zones soumises à des risques d'explosion.
- En cas de formation de mousse ou de fuite de liquides, arrêtez immédiatement l'appareil ou débranchez la fiche secteur !
- N'utilisez pas de produit abrasif, de verre ou de nettoyant multi-usage ! Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Lors du tourbillonnement avec l'air d'aspiration, certaines substances peuvent former des vapeurs ou mélanges explosifs ! N'aspirez jamais les substances suivantes :
- Gaz, liquides et poussières explosifs ou inflammables (poussières réactives)
- Poussières de métal réactives (comme l'aluminium, le magnésium et le zinc) associées à des produits nettoyants fortement alcalins et acides
- Les acides et bases forts non dilués
- Les solvants organiques (comme l'essence, le diluant pour peinture, l'acétone et le mazout).
En outre, ces substances peuvent abîmer les matériaux de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT !
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Caractéristiques techniques
Tension du secteur 220 - 240 V\~ 50/60 Hz
| Puissance 1200 W | |
| Puissance maximale de la prise de courant de l'appareil | 2000 W |
| Puissance totale 3200 W | |
| Capacité du réservoir d'eau | 35 L |
| Puissance d'absorption | 16 kPa |
| Classe de protection IPX4 | |
| Classe de protection I | |
| Poids | 7,8 kg |
Sous réserve de modifications techniques !
7. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces d'origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur.
- Lors de la commande, indiquez la référence, ainsi que le type et l'année de construction du produit.
⚠ AVERTISSEMENT !
Le produit et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
8. Structure/avant mise en service
ATTENTION!
Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil est monté correctement et complètement.
8.1 Déballage (Fig. 1-3)
- Déverrouillez les crochets de verrouillage (3) et retirez la tête de la machine (2).
- Les accessoires se trouvent dans le réservoir en inox (7).
- Seuls les tuyaux de rallonge en plastique (b) se trouvent en dehors du réservoir en inox (7) dans l'emballage.
- Retirez tous les accessoires du réservoir en inox (7).
8.2 Montage des roulettes pivotantes et de la plaque de base (ill. 4)
-
Placez le réservoir en inox (7) sur la tête. Attention : La tête de la machine (2) doit être retirée au préalable.
-
Enfoncez les quatre roulettes (5) dans les trous de la plaque de base (4).
-
Appuyez la plaque de base (4) sur le récipient en acier inoxydable (7) de manière à ce qu'elle s'enclenche fermement.
8.3 Montage de la tête de la machine (fig. 5)
-
Placer la tête de la machine (2) sur le réservoir en inox (7).
-
Sécurisez la tête de la machine (2) avec les crochets de verrouillage (3).
-
Lors du montage de la tête de la machine (2), veillez à ce que les crochets de verrouillage (3) s'enclenchent correctement.
8.4 Montage du filtre en mousse (fig. 6)
N'utilisez jamais l'appareil sans filtre ! Assurez-vous toujours que les filtres sont bien montés.
- Pour l'aspiration humide, pousser le filtre en mousse (f) fourni sur le panier filtrant avec sou-pape à flotteur de sécurité (13).
8.5 Montage du filtre HEPA (fig. 7)
- Pour l'aspiration à sec, glissez le filtre HEPA (e) sur le filtre en mousse (f) sur le panier-filtre avec soupape de sécurité flottante (13).
8.6 Montage du tuyau d'aspiration (fig. 8 - 11)
- Raccordez le tuyau d'aspiration (a) au raccord correspondant, c'est-à-dire à l'aspirateur à sec ou humide en fonction de l'utilisation souhaitée.
8.7 Aspiration de poussières (Fig. 8)
-
Raccordez le tuyau d'aspiration (a) au raccord de tuyau d'aspiration (8).
-
Pour ce faire, introduisez l'extrémité du tuyau d'aspiration (a) avec les deux mamelons dans le raccord de tuyau d'aspiration (9).
-
Insérez les deux mamelons dans les renfoncements. Faites tourner le tuyau d'aspiration (a) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la position finale.
8.8 Soufflage (fig. 9-11)
-
Pour pouvoir utiliser la fonction de soufflage de l'aspirateur eau et poussières, il faut d'abord retirer vers le haut la sortie d'air (12) avec filtre en mousse Sortie d'air (15) et la remplacer par le raccord Fonction de soufflage (14) avec filtre en mousse Sortie d'air (15).
-
Branchez le tuyau d'aspiration (a) sur le raccord avec fonction de soufflage (14).
-
Introduisez l'extrémité du tuyau d'aspiration (a) avec les deux mamelons dans le raccord avec fonction de soufflage (14).
-
Insérez les deux mamelons dans les renfoncements. Faites tourner le tuyau d'aspiration (a) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à atteindre la position finale.
8.9 Montage des tuyaux de rallonge en plastique (b), du tuyau d'aspiration (a) et des buses (c / d) (fig. 12)
-
Assemblez les tuyaux de rallonge en plastique (b).
-
Raccordez le tuyau de rallonge en plastique assemblé avec l'extrémité coudée du tuyau d'aspiration (a).
-
Montez la buse de sol (c) ou le suceur (f) à l'autre extrémité du tuyau de rallonge en plastique (b).
9. Mise en service
ATTENTION!
Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !
⚠ AVERTISSEMENT !
Arrêtez l'appareil lorsque du liquide ou de la mousse sort avec l'air évacué lors de l'aspiration humide.
9.1 Mise en marche/arrêt/automatique (fig. 13)
L'interrupteur On/Off (10) a trois réglages :
-
Position d'interrupteur 0 : arrêt
-
Position d'interrupteur I : marche
- Mettez l'interrupteur On/Off (10) en position « I ».
- Mettez l'interrupteur On/Off (10) en position « 0 » pour arrêter l'appareil.
- Position d'interrupteur II : Mode automatique (l'aspirateur est mis en marche par un outil électrique).
- Raccordez le câble secteur de votre appareil électrique à la prise avec mise en marche automatique (9).
- Branchez le tuyau d'aspiration (a) au raccord d'aspiration des poussières (8) de votre outil électrique. Vérifiez que le raccordement est sûr et étanche.
- Placez l'interrupteur du système d'aspiration en position « II » = Mode automatique.
9.2 Aspiration à sec (fig. 7)
- Utilisez le filtre HEPA (e) pour l'aspiration à sec.
La puissance d'aspiration est ainsi maintenue plus longtemps.
-
De plus, l'élimination de la poussière est facilitée.
-
Assurez-vous toujours que les filtres sont bien montés.
9.3 Aspiration humide (fig. 6)
Utilisez uniquement le filtre en mousse fourni (f) pour l'aspiration humide. Assurez-vous que le filtre en mousse (f) est correctement monté.
- Si le réservoir en inox (7) est plein, la soupape à flotteur de sécurité (13) ferme l'ouverture d'aspiration et l'aspiration est interrompue.
ATTENTION!
L'appareil n'est pas conçu pour aspirer les liquides inflammables.
9.4 Vis de vidange d'eau (fig. 14)
Pour faciliter le vidage du réservoir en inox (7) lors de l'aspiration humide, celui-ci est doté d'une vis de vidange d'eau (6).
- Ouvrez la vis de vidange d'eau (6) en la tournant vers la gauche et laissez le liquide s'évacuer.
10. Nettoyage & maintenance
⚠ AVERTISSEMENT !
Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la fiche secteur !
Nettoyage
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Ne pulvérisez pas d'eau sur l'appareil et ne le nettoyez pas sous l'eau courante. Cela pourrait provoquer des électrocutions et endommager l'appareil.
- Faites en sorte que l'appareil demeure toujours propre. N'utiliser aucun détergent ou solvant.
- Faites en sorte que la fente d'aération soit toujours propre et exempte d'impuretés et de poussières.
- Nettoyez uniquement l'appareil avec une brosse à poils souples ou avec un chiffon légèrement humide.
- Nettoyez le filtre en mousse (f) et le filtre HEPA (e) avec un peu de savon sous l'eau courante et laissez-le sécher à l'air.
10.1 Vider le récipient en acier inoxydable
Videz le réservoir en inox (7) après chaque utilisation. Une fois le bouchon de vidange (6) ouvert, le liquide absorbé peut être évacué.
Il reste du liquide résiduel dans le réservoir en inox (7).
- Pour éliminer le liquide résiduel, retirez la tête de la machine (2) du réservoir en inox (7) en ouvrant les crochets de verrouillage (3). Versez le liquide résiduel. Nettoyez le réservoir avec un chiffon légèrement humide.
11. Stockage et transport
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
- Enroulez le câble de raccordement ligne autour du support du câble (11). (Fig. 15)
- Sur la face supérieure de la plaque de base (4) se trouvent quatre cavités sur lesquelles peuvent être fixés le suceur de sol (c), le suceur pour fentes (d) et les tubes d'extension en plastique (b) pour le stockage. (Fig. 15)
- Vous pouvez conserver le reste des accessoires dans le réservoir en inox (7).
12. Réparation & commande de pièces de rechange
Assurez-vous après toute réparation ou travail de maintenance que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des enfants.
Attention : la loi allemande de responsabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dommages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de rechange d'origine.
Faites-les effectuer dans un atelier de service après-vente ou un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires.
Remarque importante en cas de réparation :
Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être renvoyé propre à la station de service.
12.1 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange :
• Désignation du modèle
- Référence
• Informations de la plaque signalétique
12.2 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : Filtre en mousse, filtre HEPA
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
13. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et aux normes DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client et la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du secteur doit être de 220-240 V\~.
- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Type de raccord Y
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
14. Élimination et recyclage
Remarques relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'é imination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usageé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
-
Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions relatives à l'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
15. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le moteur ne fonctionne pas | Vérifiez que la fiche secteur est branchée. Re | branchez la fiche secteur dans la prise de courant. |
| Vérifiez que la prise de courant est sous tension. | Adressez-vous à un atelier spécialisé agréé. | |
| Vérifiez que l'interrupteur On/Off de l'aspirateur à poussières est activé. | Activez l'interrupteur On/Off. | |
| Diminution de la puissance d'aspiration. | La buse et/ou le tuyau d'aspiration sont bloqués. | Mettez l'aspirateur à poussières hors tension pour éliminer les blocages. |
| Le filtre est-il plein de poussières. Démontez et videz le filtre. | ||

text_image
B 220-240V~ Switch M1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Déclaration de conformité EC
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
Marke / Brand / Marque:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Nom d'article:
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus

