DH1000PLUS - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH1000PLUS SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Marteau perforateur (perceuse à percussion) |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | DH1000PLUS |
| Tension réseau | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance absorbée | 900 W |
| Vitesse à vide | 0-850 min⁻¹ |
| Nombre de frappes | 4500 bpm |
| Capacité de perçage (béton/pierre) | max. 28 mm |
| Catégorie de protection | II |
| Poids | 4,2 kg |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 90,9 dB(A) (incertitude 3 dB) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 101,9 dB(A) (incertitude 3 dB) |
| Vibrations (perçage percussion, poignée principale) | a_h(HD) = 13,59 m/s², K = 1,5 m/s² |
| Vibrations (burinage, poignée principale) | a_h(CHeq) = 14,3 m/s², K = 1,5 m/s² |
| Fonctions | Perçage à percussion, burinage avec ou sans blocage |
| Poignée supplémentaire | Oui, réglable |
| Butée de profondeur | Oui, réglable |
| Protection antipoussière | Oui |
| Indicateur d'état | Oui |
| Douille de verrouillage | Oui pour changement d'outil rapide |
| Câble d'alimentation | H07RN, 3 conducteurs |
| Entretien | Nettoyer avec chiffon humide et savon noir ; vérifier charbons |
| Sécurité | Utiliser protection auditive ; toujours utiliser poignée supplémentaire ; débrancher avant entretien |
| Accessoires fournis | Poignée supplémentaire, butée de profondeur, dispositif de logement de poussière |
| Pièces détachées | Charbons remplaçables par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - DH1000PLUS SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur DH1000PLUS SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH1000PLUS - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH1000PLUS de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI DH1000PLUS SCHEPPACH
- Introduction......24
- Description de l'outil (Fig.1) 24
- Ensemble de livraison 24
- Utilisation conforme à l'aff ectation.... 24
- Notes importantes....25
- Données techniques....26
- Avant la mise en service 27
- Mise en service 28
- Raccordement électrique 28
- Maintenance....28
- Stockage 29
- Mise au rebut et recyclage 29
1. Introduction
FABRICANT :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
- Non-respect des instructions d'utilisation,
- Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
2. Description de l'outil (Fig.1)
- Protection antipoussière
- Douille de verrouillage
- Commutateur perçage à percussion/burinage
- Interrupteurs marche/arrêt
- Poignée
- Indicateur d'état
- Câble réseau
- Poignée supplémentaire
- Butée de profondeur
3. Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mises en place pour le transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que la fourniture est complète. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
ATTENTION
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
4. Utilisation conforme à l'aff ectation
L'appareil est fait pour perforer à percussion dans le béton, la pierre et la tuile, et pour forer à marteau en utilisant le foret ou le burin correspondant.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
5. Notes importantes
Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils électriques
m AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
Le terme utilisé dans les consignes de sécurité d'« outils électriques » se rapporte aux outils électriques raccordés au réseau (avec un câble secteur) et aux outils électriques à piles (sans câble secteur).
Sécurité du poste de travail
- Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
- N'utilisez pas l'outil électrique dans un environnement à risque d'explosion dans lequel des liquides, du gaz ou poussières inflammables sont présentes. Les outils électriques produisent des étincelles capables d'enlammer les poussières ou vapeurs.
- Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
- La ☐che de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La ☐che ne doit subir aucune modification, quelle qu'elle soit. N'utilisez aucune ☐che d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Les ☐ches sans modification et les prises correspondantes réduisent le risque de décharge électrique.
- Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles celles de conduits, de chauillages, de cuisinières et de réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre ce qui relie aussi votre corps à la terre.
- Maintenez les outils électriques à l'abri de toute pluie ou humidité. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- N'utilisez pas le câble de l'appareil électrique à d'autres îns (comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la ñche de la prise). Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, d'arêtes vives pliage ou de pièces de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
- Si vous travaillez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des câbles de rallonge également homologués pour l'utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge adéquate pour l'emploi à l'extérieur diminue le risque d'une décharge électrique.
- S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique fonctionne dans un environnement humide, utilisez alors un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque d'une décharge électrique.
Sécurité des personnes
- Soyez prudent(e), faites attention à ce que vous faites et utilisez un outil électrique toujours de façon raisonnable. N'utilisez pas l'appareil électrique lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous influence de l'alcool ou encore de médicaments.
Un petit moment d'inattention pendant l'utilisation de cet outil électrique peut entraîner des blessures très graves.
- Portez un équipement de protection personnel et toujours des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection personnel comme un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou une protection de l'ouïe, en fonction du type et de l'emploi de l'outil électrique, diminue le risque de blessures.
- Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, l'allumer ou le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou raccordez l'appareil à l'alimentation réseau alors qu'il est en position en circuit, cela peut entraîner des accidents.
- Supprimez les outils de réglage ou les tourne-vis avant de mettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une pièce de l'appareil en rotation peut entraîner des blessures.
- Evitez une tenue anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez à tout moment l'équilibre. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l'appareil électrique dans les situations inattendues.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez aucun vêtement ou bijou lâche. Gardez les cheveux, vêtements et gants à distance des pièces en mouvement. Des vêtements, des bijoux lâches ou de longs cheveux peuvent être saisis par des pièces en mouvement.
- Lorsque vous pouvez monter des dispositifs d'aspiration de la poussière et des dispositifs de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont bien raccordés et correctement employés.
L'utilisation d'une aspiration de poussière peut minimiser les risques entraînés par la poussière.
Utilisation et maniement de l'outil électrique
- Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique adéquat pour votre travail. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance donnée si vous utilisez les outils électriques convenables.
- N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux doit être réparé.
- Tirez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser des réglages sur l'appareil, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette précaution empêche le démarrage par mégarde de l'appareil électrique.
- Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les appareils électriques avec minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne coïncent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer à la fonction de l'appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.
- Gardez vos outils de coupe propres et aiguisés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives coince moins souvent et est plus facile à guider.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires etc les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions de travail et les activités à réaliser. L'utilisation d'outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
Service
- Faites réparer votre appareil électrique uniquement par un personnel spécialisé qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de conserver la sûreté de l'appareil électrique.
Consignes de sécurité des marteaux perforateurs
- Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
- Utilisez les poignées supplémentaires livrées avec l'appareil. La perte de contrôle peut entraîner des blessures.
- Maintenez l'appareil au niveau des poignées isolées lorsque vous réalisez des travaux pour lesquels l'outil employé est susceptible de toucher des câbles électriques cachés ou le propre câble de l'appareil.
Le contact avec une conduite conductrice de tension peut également mettre sous tension des pièces en métal de l'appareil et entraîner une décharge électrique.
Conservez bien ces consignes de sécurité. Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière adéquat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Données techniques
| Tension réseau 220-240 V~ 50 Hz | |
| Puissance absorbée 900 W | |
| Vitesse de marche à vide 0-850 min | -1 |
| Nombre de frappes 4500 bpm | |
| Capacité de perçage béton/pierre (maxi.) | 28 mm |
| Catégorie de protection II | |
| Poids 4,2 kg | |
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.
| Niveau de pression acoustique L_pA | 90,9 dB(A) |
| Imprécision K_pA | 3 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique L_WA | 101,9 dB(A) |
| Imprécision K_WA | 3 dB(A) |
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.
Poignée principale
Marteler-perforer dans
du béton: a_h(HD) = 13,59 m/s^2 , K = 1,5 m/s²
Poignée supplémentaire
Marteler-perforer dans
du béton: a_h(HD) = 11,265 m/s^2 , K = 1,5 m/s²
Poignée principale
Buriner: a_h(CHeq) = 14,3 m/s^2 , K = 1,5 m/s²
Poignée supplémentaire
Buriner: a_h(CHeq) = 14,51 ~m / s^2, K = 1,5 ~m / s^2
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
7. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Avertissement !
Enlevez systématiquement la fiche de contact avant de paramétrer l'appareil.
Vérifiez si des conduites électriques, de gaz ou d'eau ne sont pas cachées dans l'endroit où vous désirez travailler, en vous aidant d'un appareil de recherche de conduites.
Poignée supplémentaire (Fig. 2 – pos. 8)
Utilisez le marteau perforateur uniquement avec sa poignée supplémentaire, pour des raisons de sécurité.
La poignée supplémentaire (8) vous permet d'avoir un meilleur appui pendant l'utilisation du marteau perforateur. L'appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (8) pour des raisons de sécurité. La poignée supplémentaire (8) est fixée par serrage au marteau perforateur. Tourner la poignée dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre (vu de la poignée) défait le blocage. Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre serre le blocage. Desserrez d'abord le blocage de la poignée supplémentaire. Ensuite, vous pouvez pivoter la poignée supplémentaire (8) dans la position de travail vous étant la plus agréable. Maintenant, refermez la poignée supplémentaire dans le sens contraire du sens de rotation jusqu'à ce que la poignée supplémentaire soit bien en place.
Butée en profondeur (Fig. 3 - pos.9)
La butée de profondeur (9) est maintenue avec la vis de fixation (A) sur la poignée supplémentaire (8) par blocage.
- Desserrez la vis de fixation (A) et insérez la butée de profondeur (9).
- Réglez la butée de profondeur (9) au même niveau que le foret.
- Faites reculer la butée de profondeur (9) de la profondeur de perçage désirée.
- Serrez la vis de fixation (A) à fond.
- Percez à présent le trou jusqu'à ce que la butée de profondeur (9) touche la pièce à usiner.
Mise en place des outils (Fig. 4)
- Avant de l'employer, nettoyez l'outil et graissez-en la poignée légèrement de graisse à machine.
- Faites reculer la douille de verrouillage (2) et tenez-la.
- Poussez l'outil dégagé de poussière en le tournant dans le porte-outils jusqu'à la butée. L'outil se verrouille lui-même.
- Contrôlez qu'il s'est bien verrouillé en le tirant.
Retirez l'outil (Fig. 5)
Tirez la douille de verrouillage vers l'arrière (2), maintenez-la tirée et retirez l'outil.
Dispositif de logement de poussière (Fig. 6)
Avant de travailler avec votre marteau perforateur placé verticalement au-dessus de votre tête, placez le dispositif de logement de poussière (B) au-dessus du foret.
8. Mise en service
Pour éviter tout danger, la machine doit uniquement être tenue par les deux poignées (5/8) ! Si-non, risque de chocs électriques en perçant des câbles électriques !
Indicateur d'état (Fig.1)
Lorsque la fi che de contact est branchée, l'indicateur d'état (6) s'allume.
Mise en circuit/hors circuit (Fig.1)
Mise en marche : enfoncez l'interrupteur de service (4) et maintenez-le enfoncé.
Mise hors circuit : relâchez l'interrupteur de service (4).
Commutateur perçage à percussion/burinage (Fig. 7)
- Pour le perçage à percussion, appuyez sur le bouton (D) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur E.
- Pour le burinage, appuyez sur le bouton (D) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur F. En position F, le burin n'est pas bloqué.
- Pour le burinage, appuyez sur le bouton (D) du commutateur rotatif (3) et tournez simultanément le commutateur rotatif (3) en position de l'interrupteur G. En position G, le burin est bloqué.
Remarque!
Pour perforer à percussion, vous n'avez besoin que d'une force de pression minime. Si vous appuyez trop, le moteur est surchargé. Contrôlez régulièrement le foret. Faites réaffûter les forets épointés ou remplacez-les.
9. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Câble d'alimentation électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être:
- Des écrasements, si les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes entrebaillées.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
-
Des ruptures si l'on a roulé sur le câble.
-
Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereux.
Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés. Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles d'alimentation portant le marquage „H07RN“.
L'indication de la désignation du type sur le câble d'alimentation est obligatoire.
Dans le cas d'un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection à l'aide d'un fusible C 16A ou K 16A pour les machines à fort courant de démarrage (à partir de 3 000 W) !
Moteur à courant alternatif
La tension du secteur doit être de 220-240 V / 50 Hz. Le câble de raccordement au secteur et la rallonge doivent avoir 3 brins = phase + neutre + terre.
Les rallonges d'une longueur de 25 m maxi doivent avoir des conducteurs d'une section de 1,5mm² et pour les rallonges de plus de 25 m la section des conducteurs doit être de 2,5 mm².
Le branchement au secteur est protégé par fusible de 16 A au maximum.
10. Maintenance
⚠ Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débranchez la fiche du secteur!
Maintenance générale
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes d'aération et le carter-moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil immédiatement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de savon noir. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matière plastique de l'appareil. Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Inspection des charbons
Si les charbons font trop d'étincelles, faites-les contrôler par un électricien. Attention ! Seul un électricien qualifié est autorisé à remplacer les charbons.
11. Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conserver l'outil électrique dans son emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
12. Mise au rebut et recyclage

L'appareil est livré sous emballage afin d'être protégé des dommages liés au transport. Cet emballage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en différents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Confiez les composants défectueux à l'élimination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité !
Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !

Ce symbole signifie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la « Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/
UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Cela peut se faire en rendant l'appareil lors de l'achat d'un produit similaire ou en le déposant auprès d'un point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et électroniques usés.
Une manipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu'auprès de votre service de collecte des déchets.
CE - Déclaration de conformité
CE
BOHRHAMMER - DH1000PLUS
HAMMER DRILL - DH1000PLUS
MARTEAU PERFORATEUR - DH1000PLUS
5908205934
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.