DEXTER MS-SL 8 - Scie

MS-SL 8 - Scie DEXTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS-SL 8 DEXTER au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEXTER MS-SL 8 - page 31
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie à onglet radiale (tronçonneuse à onglet)
Marque DEXTER
Modèle MS-SL 8
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz, 1200 W (S6 25% 1500 W)
Poids Environ 17 kg
Lame de scie Métal dur, Ø 210 x 30 x 2,6 mm, 24 dents
Vitesse à vide 5000 min⁻¹
Plage de pivotement -45° / 0° / +45°
Coupe d'onglet 0° à 45° vers la gauche
Largeur de coupe à 90° 340 x 58 mm
Largeur de coupe à 45° 240 x 58 mm
Largeur de coupe double onglet 45° 240 x 32 mm
Dispositif de guidage laser Classe 2, 650 nm, <1 mW, alimenté par 2 piles AAA 1,5 V
Niveau de pression acoustique (LpA) 99,6 dB(A) (incertitude 3 dB)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 112,6 dB(A) (incertitude 3 dB)
Vibrations (ah) ≤2,5 m/s² (incertitude 1,5 m/s²)
Classe de protection II (double isolation)
Matériaux usinables Bois, matériaux similaires, plastiques, métaux non ferreux (sauf magnésium)
Entretien courant Nettoyer avec un chiffon, huiler les pièces rotatives mensuellement, vérifier les balais de charbon
Accessoires fournis Sac collecteur de copeaux, clés Allen 6 mm et 3 mm, 2 piles AAA, 2 balais de charbon de rechange

FOIRE AUX QUESTIONS - MS-SL 8 DEXTER

Quels matériaux puis-je couper avec la scie MS-SL 8 ?
Vous pouvez couper du bois, des matériaux similaires au bois, des matières plastiques et des métaux non ferreux (sauf le magnésium). Ne pas utiliser pour couper du bois de chauffage.
Comment régler l'angle de coupe ?
Pour régler la table tournante, desserrez la vis de blocage (26) et tournez la platine rotative (14) à l'angle souhaité. Pour l'inclinaison de la tête, desserrez la vis de fixation (22) et inclinez la tête à l'aide de la poignée (1). Resserrez après réglage.
Comment utiliser le guide laser ?
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt du laser (34) en position « 1 » pour allumer le laser. Une ligne rouge indique la ligne de coupe. Pour éteindre, mettez en position « 0 ». Si le laser n'est pas aligné, ouvrez les vis (38) et ajustez latéralement.
Quelle est la profondeur de coupe maximale ?
La profondeur de coupe peut être limitée à l'aide de la vis de limitation (27). La largeur de coupe maximale à 90° est de 340 x 58 mm, et à 45° de 240 x 58 mm.
Comment remplacer la lame de scie ?
Débranchez la machine. Portez des gants. Relevez le capot de protection, utilisez la clé Allen (d) et le blocage d'arbre (31) pour desserrer la vis à bride (29). Retirez la bride extérieure, la lame usagée, puis installez la nouvelle en respectant le sens de rotation. Resserrez la vis.
Comment entretenir les balais de charbon ?
Vérifiez les balais après les 50 premières heures de service, puis toutes les 10 heures. Remplacez les deux balais si le carbone est usé sur 6 mm ou si les ressorts sont brûlés. Utilisez des balais de rechange fournis.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est branchée et que le fusible n'est pas grillé. Si le moteur, le câble ou le connecteur est défectueux, faites contrôler par un spécialiste. Ne réparez jamais le moteur vous-même.
La coupe est rugueuse ou la lame se bloque, que faire ?
Utilisez une lame de scie affûtée et adaptée au matériau. Réduisez la pression de coupe. Vérifiez que la pièce est bien fixée. Nettoyez la lame et la machine régulièrement.
Quelles précautions de sécurité dois-je prendre ?
Portez toujours des lunettes de protection, une protection auditive et un masque anti-poussière. Ne portez pas de vêtements amples. Gardez vos mains éloignées de la lame en rotation. Utilisez le capot de protection et le dispositif de serrage.
Comment transporter et stocker la scie ?
Verrouillez la platine rotative, abaissez et bloquez la tête de machine avec le boulon de sécurité (23). Fixez le guidage tiré en position arrière. Portez la machine par la table fixe. Stockez dans un endroit sec, à l'abri du gel, entre 5 et 30 °C.

Questions des utilisateurs sur MS-SL 8 DEXTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS-SL 8 - DEXTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS-SL 8 de la marque DEXTER.

MODE D'EMPLOI MS-SL 8 DEXTER

  1. Introduction 33
  2. Description de l'appareil 33
  3. Limite de fourniture 33
  4. Utilisation conforme à l'affectation 34
  5. Notes importantes 34
  6. Caractéristiques techniques 38
  7. Avant la mise en service 39
  8. Structure et commande 39
  9. Transport 42
  10. Maintenance 42
  11. Stockage 42
  12. Raccordement électrique 42
  13. Mise au rebut et recyclage 43
  14. Dépannage 43
  15. Déclaration de conformité 47

Explication des symboles sur l'appareil

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 1

FR AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi!

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 2

FR Portez des lunettes de protection!

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 3

FR Portez une protection de l'ouïe!

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 4

FR Portez un masque anti-poussière!

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 5

FR Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation!

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 6

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 7

FR Attention! RAYONNEMENT LASER

DEXTER MS-SL 8 - Explication des symboles sur l'appareil - 8

FR Catégorie de protection II (Double isolation)

1. Introduction

FABRICANT :

LEROY MERLIN

Rue Chanzy

Lezennes 59712 LILLE Cedex 9

France

CHERS CLIENTS,

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

REMARQUE:

Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous les dommages à cet appareil ou pour tous les dommages résultant de l'exploitation de cet appareil, dans les cas suivants :

  • Mauvaise manipulation,
    • Non-respect des instructions d'utilisation,
  • Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non autorisés,
  • Remplacement et installation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
    • Utilisation non conforme,
  • Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-conformité avec les réglementations électriques et les normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

NOUS VOUS RECOMMANDONS:

De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.

Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les periods d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.

Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, sur la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.

2. Description de l'appareil (Fig. 1-21)

  1. Poignee
  2. Interrupteur Marche / Arret
  3. Levier de deverrouillage
  4. Tete de la machine
  5. Capot de protection de lame de scie amovible
  6. Lame de scie
  7. Dispositif tendeur
  8. Support de piece a usiner
  9. Vis de fixation du support de pieces
  10. Insertion de table
  11. Poignee de blocage
  12. Pointeur
  13. Graduation
  14. Table tournante
  15. Table de menuisier fixe
  16. Rail de butee
    16a. Rai de butée mobile
    16b. Vis de blocage
  17. Sac collecteur de copeaux
  18. Graduation
  19. Pointeur
  20. Vis de fixation du guidage tire
  21. Guidance tire
  22. Vis de fixation
  23. Boulon de securite
  24. Vis moletee de limitation de la profondeur de coupe
  25. Butee de limitation de la profondeur de coupe
  26. Vis de blocage pour platine rotative
  27. Vis d'ajustage (90°)
  28. Vis d'ajustage (45°)
  29. Vis
  30. Bride exterieure
  31. Blocage de l'arbre de scie
  32. Bride interieure
  33. Laser
  34. Interrupteur Marche / Arret du laser
  35. Compartiment a piles
  36. Couvercle du compartiment a piles
  37. Support de guidage

a) Equerre de butee 90° (non comprise dans la livraison)
b) Equerre de butee 45° (non comprise dans la livraison)
c) Ressort
d) Cle allen, 6 mm
e) Cle allen, 3 mm

3. Limite de fourniture

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.

- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !

  • Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet
    • 1 x dispositifs tendeurs (7)
  • 2 x support de pièces (8)
    • Sac collecteur de copeaux (17)
  • Clé allen (d)
  • Clé allen 3 mm (e)
  • 2 x 1,5 V AAA batteries ---
  • 2 x balais de charbon
  • Mode d'emploi

4. Utilisation conforme à l'affectation

La scie à onglet radiale sert à découper le bois, les matériaux semblables au bois, les matières plastiques et les métaux non ferreux à l'exception du magnésium et des alliages contenant du magnésium, correspondant à la taille de la machine. La scie ne convient pas pour couper du bois de chauffage.

Attention ! Cette scie ne doit pas être utilisée pour scier du bois de chauffage.

La machine ne doit pas être utilisée pour scier d'autre matériaux que ceux qui sont indiqués par le fabricant. Seules des lames de scie correspondant à la machine peuvent être utilisées. Il est interdit d'utiliser des disques à tronçonner.

L'utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.

Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.

Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.

Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.

Une utilisation conforme ne permet pas d'exclure totalement certains facteurs de risque résiduels. De par la construction et la structure de la machine, les événements suivants peuvent se produire :

  • Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
  • Contact avec la lame de scie en cours de fonctionnement (blessure par coupure).
  • Mouvement de recul des pièces et des chutes.
    • Cassure de la lame de scie.
  • Projection de pièces de métal dur de la lame de scie, présentant un défaut.
  • Dommages au niveau de l'audition en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
  • Émissions de sciure de bois nocive pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.

Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.

5. Notes importantes

Attention ! Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'utilisation d'outils électriques pour éviter les électrocutions, les risques de blessures et d'incendie. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'outil électrique et conservez les consignes de sécurité.

Travail en toute sécurité

1 Maintenir l'ordre dans la zone de travail
- Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des accidents.
2 Prendre en compte les facteurs environnementaux - Ne pas exposer les outils électriques à la pluie.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé.
- Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée.
- Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.

3 Assurer une protection contre les chocs électriques - Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).

4 Tenez les enfants à l'écart! - Maintenir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les personnes, notamment les enfants, non concernées par le travail en cours, toucher l'outil ou le prolongateur, et les maintenir éloignées de la zone de travail..

5 Conserver les outils électriques non utilisés en sécurité

- Les outils électriques non utilisés doivent être conservés dans un lieu sec, en hauteur ou fermé, hors de portée des enfants.

6 Ne pas forcer l'outil électrique

- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans sa plage de performances.

7 Utiliser le bon outil électrique

- Ne pas forcer les petits outils pour qu'ils effectuent le travail d'un outil industriel.

- Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues, par exemple, ne pas utiliser de scies circulaires pour couper des branches d'arbre ou des billes de bois.

8 Porter des vêtements adaptés

  • Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces mobiles.
  • En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes.
  • Recouvrir les cheveux longs d'un filet.

9 Utiliser des équipements de protection

  • Porter des lunettes de protection.
  • Si l'intervention génère de la poussière, porter un masque antipoussière.

10 Raccordez un dispositif d'aspiration des poussières si vous êtes amené à usiner du bois, des matériaux semblables au bois ou des matières plastiques. ATTENTION ! Lors de l'usinage des métaux, le dispositif d'aspiration des poussières ne doit pas être raccordé. Risque d'incendie et d'explosion en raison des copeaux brûlants ou des jets d'étincelles !

  • Si des raccords sont disponibles pour l'aspiration et la collecte des poussières, veillez à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement.
  • Une utilisation en espace clos n'est permise qu'avec une installation d'aspiration adaptée lors de l'usinage du bois, des matériaux semblables au bois et des matières plastiques.

11 Ne pas utiliser le câble d'alimentation dans de mauvaises conditions

- Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise. Protéger le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes coupantes.

12 Fixation de la pièce à usiner

  • Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour maintenir la pièce. Elle sera ainsi maintenue de manière plus sûre qu'à la main.
  • En présence de pièces longues, il est nécessaire d'utiliser un support supplémentaire (table, tréteaux, etc.) afin d'éviter que la machine ne bascule.
  • Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne bouge ou ne se torde.

13 Éviter les positions du corps anormales

- Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre.

- Éviter les positions maladroites des mains qui risqueraient de toucher la lame de la scie en cas de glissement soudain.

14 Prendre soin de ses outils

  • Veiller à ce que les outils de découpe demeurent affûtés et propres afin d'assurer un fonctionnement plus efficace et plus sûr.
  • Respecter les consignes de graissage et de remplacement des outils.

  • Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécialiste agréé en cas de dommage.

  • Contrôler régulièrement les rallonges et les remplacer en cas de dommage.
  • Veiller à ce que les poignées soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

15 Toujours débrancher la machine

  • Ne pas retirer de chutes, de copeaux ou de pièces coincées pendant que la lame tourne.
  • En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplacement des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.
  • Lorsque la lame de scie se bloque en raison d'une pression anormale ou trop forte exercée par l'utilisateur lors de la coupe, éteignez la machine et débranchez-la du secteur.

Retirez la pièce en cours de sciage et veillez à ce que la lame de scie tourne librement une fois dégagée. Mettez la machine en marche et recommencez la coupe en exerçant une pression réduite.

16 Retirer les clés de réglages
- Avant toute mise en service, veiller à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés.
17 Éviter une mise en marche involontaire
- S'assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l'interrupteur est éteint.

18 Utiliser la rallonge pour l'extérieur

  • En extérieur, utiliser uniquement des rallonges conformes et marquées comme étant conformes à cet emploi.
  • N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.

19 Être attentif

- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil électrique lorsque vous êtes fatigué.

20 Vérifier si l'outil électrique présente des dommages

- Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil électrique, il convient de vérifier soigneusement que les dispositifs de protection et les autres pièces fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions.

- Vérifier que les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique.

- Le capot de protection ne doit pas être bloqué en position ouverte.

- Les dispositifs et éléments de protection doivent être uniquement remis en état ou remplacés, conformément à leur utilisation, par un répara- teur spécialisé, si rien d'autre n'est précisé dans cette notice.

- Les interrupteurs défectueux (ex : ne permettant pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt) doivent être remplacés par un atelier de service après-vente.

- Ne pas utiliser de câbles de raccordement défaillants ou endommagés.

- Ne pas utiliser d'outils électriques pour lesquels les fiches ne se branchent et ne se débranchent pas.

21 ATTENTION!

- Les doubles découpes de biais réclament une attention particulière.

22 ATTENTION!

- Le recours à d'autres outils auxiliaires et accessoires peut entraîner un risque de blessures.

23 Faire réparer l'outil électrique par un électricien spécialisé

- Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Les réparations ne doivent être menée à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

1 Mesures de prévention

- Avertissement ! Ne pas utiliser de lames de scie endommagées ou déformées.

- Remplacer le bloc de table dès qu'il est usé.

- Utiliser uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1.

- Veiller à choisir une lame de scie correspondant au matériau à découper.

- Porter un équipement de protection individuelle adapté. Cet équipement comprend :

- Protection auditive visant à réduire le risque de dommage pour l'ouïe.

- Protection antipoussière visant à réduire le risque lié aux poussières nocives.

- Porter des gants lors de la manipulation des lames de scie et des matériaux rugueux.

Dans la mesure du possible, transporter les lames de scie dans un support.

- Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue.

- Raccorder l'appareil électrique à un dispositif de collecte des poussières lors du sciage de bois. La poussière générée dépend entre autres du type de matériau à traiter, de l'efficacité du dispositif de séparation en place (captage ou source) et du réglage correct des capots/déflecteurs/guidages.

- Ne pas utiliser de lames de scie en acier rapide à fort alliage (acier HSS).

2 Maintenance et entretien

- Débrancher le connecteur secteur pour toute intervention de réglage et de maintenance.

- Utiliser uniquement la scie avec des protecteurs en bon état de marche et correctement entretenus, et en place.

- S'assurer que la vitesse marquée sur la lame est au moins égale à la vitesse marquée sur la scie.

- Le bruit émis dépend de divers facteurs, notamment du type de lame de scie, de son état et de l'outil électrique. Utiliser dans la mesure du possible des lames de scie conçues pour réduire l'émission de bruit. Procéder régulièrement à la maintenance de l'outil électrique et de ses accessoires afin de réduire le niveau sonore.

- Signaler à la personne en charge de la sécurité les défauts de l'outil électrique, les dispositifs de protection ou les accessoires dès qu'ils sont décelés.

3 Travail en toute sécurité

- Utiliser uniquement des lames de scie dont la vitesse maximale autorisée n'est pas inférieure à la vitesse maximale de la scie circulaire. Elles devront en outre être adaptées au matériau à découper.

- Veiller à ce que la lame de scie ne touche absolument pas la table orientable en amenant manuellement (câble secteur débranché) la lame à 45° et à 90°. Ajuster au besoin la tête de la scie en procédant comme indiqué au point 8.3/8.4.

- Lors du transport de l'outil électrique, utiliser uniquement les dispositifs de transport. N'utiliser jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.

- Pendant le transport, veiller à ce que la partie inférieure de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection.

- Veillez à n'utiliser que des disques, des cales et des bagues de serrage de l'arbre considérées par le fabricant comme appropriées et adaptées à l'alésage de la lame.

  • Le sol autour de la machine doit être plat, propre et net de déchets (par exemple: copeaux et chutes de coupe).
  • Ne retirez pas de chutes de coupes ni d'autres morceaux détachés de la pièce à usiner dans la zone de coupe pendant que la machine fonctionne, que la lame de scie ne s'est pas complètement arrêtée et tant que la tête de scie n'est pas en position repos.
  • Veillez à ce que la machine soit toujours fixée à un établi ou à une table dans la mesure du possible.
  • Les pièces longues doivent être bloquées pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe. Pour cela utiliser la/les presse(s) de maintien, les extensions latérales et si possible équipez vous de servantes latérales de maintien pour supporter les pièces longues.

Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE MANIEMENT DES LAMES DE SCIE

1 N'utiliser les lames que lorsque l'on en maîtrise le maniement.

2 Respecter la vitesse de rotation maximale. La vitesse de rotation maximale indiquée sur la lame ne doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter.

3 Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.

4 Ne pas utiliser de lames présentant des fissures.

5 Mettre hors service les lames présentant des fissures. Il est interdit de les réparer. Éliminer des surfaces de serrage les impuretés, la graisse, l'huile et l'eau.

6 Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduction indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire.

7 Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant à maintenir la lame présentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.

8 Veiller à ce que les bagues de réduction fixées soient parallèles les unes aux autres.

9 Manipuler les lames avec prudence. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des emballages spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures.

10 Avant d'utiliser les lames, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.

11 Avant toute utilisation, veiller à ce que la lame réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'elle soit bien fixée.
12 Ne pas utiliser la scie pour couper des matériaux autres que ceux recommandés par le fabricant.

ATTENTION: RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL À LASER DE CLASSE 2

DEXTER MS-SL 8 - ATTENTION: RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 - 1

DEXTER MS-SL 8 - ATTENTION: RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL À LASER DE CLASSE 2 - 2

Se protéger et protéger son environnement en appli- quant des mesures de prévention des accidents adaptées !

  • Ne fixez pas le rayon laser sans protection. des yeux.
  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau du rayon.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réverbérantes, ni sur des animaux ou personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
  • Attention - si vous procédez d'autres manières que celles indiquées ici, cela peut entraîner une exposition dangereuse au rayon.
    • N'ouvrez jamais le module du laser.
  • Lorsque l'appareil n'est pas employé pendant une période prolongée, il est préférable d'en retirer les piles.
  • Le laser ne doit pas être échangé contre un autre type de laser.
  • Les reparations du laser ne peuvent être effectuées que par le fabricant du laser ou un représentant agréé.

Consignes de sécurité relatives à la manipulation des piles

1 À tout moment, veiller à la polarité correcte des piles (+ et −) (indiquée dessus).
2 Ne pas court-circuiter les piles.
3 Ne pas charger les piles non rechargeables.
4 Ne pas charger les piles de manière excessive!
5 Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des piles de différents types ou fabricants ! Remplacer en même temps toutes les piles d'un jeu.
6 Retirer immédiatement les piles usées de l'appareil et les mettre au rebut conformément aux dispositions !
7 Ne pas chauffer les piles!
8 Ne pas souder ou braser directement les piles!
9 Ne pas ouvrir les piles !
10 Ne pas déformer les piles!
11 Ne pas jeter les piles au feu!
12 Tenir les piles hors de portée des enfants.
13 Ne pas laisser les enfants changer les piles sans surveillance!

14 Ne pas conserver les piles à proximité d'un feu, d'une cuisinière ou d'une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du soleil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhicule lorsqu'il fait chaud.
15 Conserver les piles non utilisées dans leur emballage d'origine et à bonne distance des objets métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées ! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et par conséquent, leur endommagement, voire provoquer un incendie.
16 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé de manière prolongée, retirer les piles de l'appareil sauf en cas d'urgence !
17 Les piles périmées ne doivent JAMAIS être touchées sans une protection adaptée. Si du liquide s'échappe et entre en contact avec la peau, rincer immédiatement la zone concernée à l'eau courante. Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche. Consulter immédiatement un médecin.
18 Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts de l'appareil avant de mettre les piles en place.

6. Caractéristiques techniques

Moteur a courant alternatif 220 - 240 V ~ 50Hz
Puissance 1200 Watt
Mode de service S6 25%* 1500W
Vitesse de rotation demarche a vide n_o 5000 min ^-1
Lame de scie en metal dur 210 x 30 x 2,6 mm
Nombre de dents 24
Zone de pivotement -45° / 0°/ +45°
Coupe d'onglet0° a 45° vers lagauche
Largeur de coupe a 90° 340 x 58 mm
Largeur de scie a 45° 240 x 58 mm
Largeur de la scie a 2 x 45°(double coupe en onglet)240 x 32 mm
Catégorie de protection II
Poids env. 17 kg
Classe de laser2
Longueur d'ondes du laser650 nm
Puissance laser< 1 mW
Alimentation en courantdu groupe laser2 x 1,5 V Micro (AAA)

* Cycle de service S6, fonctionnement périodique continu. Le fonctionnement comporte une durée de mise en route, une durée de fonctionnement à régime constant et une durée de fonctionnement à vide. Durée de fonctionnement à plein régime: 2 min 30 s par période de 10 min d'utilisation. La pièce doit au moins présenter une hauteur de 3 mm et une largeur de 10 mm.

Veiller à ce que la pièce à travailler soit toujours fixée avec le dispositif de serrage.

Bruits et vibrations

Les valeurs totales ont été déterminées conformément à EN 61029

Niveau de pression acoustique L_pA 99.6 dB(A)
Incertitude K_pA 3 dB
Niveau acoustique L_WA 112.6 dB(A)
Incertitude K_WA 3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.

Valeur d’émission des vibrations a_h ≤ 2,5 m/s^2
Incertitude K 1,5 m/s ^2

La valeur d'émission de vibrations a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibrations indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition. L'émission de vibration au cours de l'utilisation réelle de l'outil de puissance peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil. Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité visant à protéger l'opérateur, qui sont basées sur une estimation de l'exposition dans les conditions d'utilisation réelles (compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement, telles que les temps d'arrêt de l'outil et de fonctionnement au repos, en plus du temps de déclenchement).

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum!

Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.

Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.

Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.

Ne surchargez pas l'appareil.

Faites contrôler l'appareil le cas échéant.

Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.

La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.

  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
  • Ne surchargez pas la machine inutilement : une pression trop importante lors du sciage endommage rapidement la lame de scie, ce qui peut nuire à la précision de coupe et aux performances de la machine lors de l'usinage.
  • Lors de la découpe de plastique, utilisez toujours des pinces : les pièces à scier doivent toujours être fixées entre les pinces.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée.
  • Utilisez l'outil recommandé dans le présent manuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
  • Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement. Avant d'entreprendre une opération de réglage ou d'entretien, relâchez la touche de la poignée et arrêtez la machine.

7. Avant la mise en service

  • La machine doit être correctement mise en place et de façon stable. Fixez la machine par les trous de fixation des pieds (15) à l'aide 4 vis à un établi, à un support ou à un dispositif équivalent.
  • Avant la mise en service, les recouvrements et dispositifs de sécurité doivent être montes dans les règles de l'art.
  • La lame de scie doit pouvoir tourner sans obstacle.
  • Veillez aux corps étrangers sur les bois déjà traites, comme par ex. les clous et vis, etc.
  • Avant d'actionner l'interrupteur marche / arrêt, assurez-vous que la lame de scie est montée correctement. Les parties mobiles doivent fonctionner simplement.
  • Avant le raccordement, vérifiez si les données sur la plaque signalétique correspondent bien aux données du réseau.
  • S'assurer avant chaque coupe que l'outil est toujours stable et fixe.

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à l'état d'arrêt.

8. Structure et commande

8.1 Assemblage de la scie (fig. 1/2/3/4/5)

  • Pour déplacer la platine rotative (14), desserrer la vis de blocage (26) d'env. 2 tours.
  • Faire tourner la platine rotative (14) et l'aiguille (12) sur la mesure d'angle sélectionnée selon l'échelle (13) et fixer le tout à l'aide de la vis de blocage (26).

  • En appuyant légèrement sur le bouton de la machine (4) tout en retirant le boulon de fixation (23) du support de moteur, la scie est débloquée de sa position inférieure.

  • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut jusqu'à ce que le levier de déverrouillage (3) s'enclenche.
  • Le dispositif de serrage (7) peut être fixé aussi bien à gauche qu'à droite sur la table de scie fixe (15). Insérez le presseur (7) dans l'orifice prévu à l'arrière de la butée (16) et bloquez-le à l'aide du bouton moleté (7a).
  • Placer les supports de pièce (8) sur la table de scie (15) fixe comme indiqué à la fig. 5 et fixer à l'aide de la vis (9).
  • La tête de machine (4) peut être inclinée vers la gauche de max. 45° en desserrant la vis de blocage (22).

8.2 Réglage de précision de la butée pour coupe en bout de 90° (figure 1/6/7)

  • L'équerre de butée ne fait pas partie des pièces livrées.
  • Abaisser la tête de machine (4) et la fixer à l'aide du boulon de fixation (23).
  • Desserrer la vis de fixation (22).
  • Aménager un angle de butée (a) entre la lame de scie (6) et la platine rotative (14).
  • Déplacer la vis de réglage (27) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (6) et la platine rotative (14) s'élève à 90°.
  • Le réglage ne doit pas être fixé car celui-ci est maintenu par la prétension du ressort.
  • Vérifier ensuite la position de l'affichage de l'angle. Au besoin, desserrer l'aiguille (19) à l'aide du tourne-vis à tête cruciforme, la placer sur la position 0° de l'échelle angulaire (18) et resserrer la vis de retenue.

8.3 Tronçonnage de 90° et table de rotation 0° (figure 8)

Dans le cas de largeurs de coupe inférieures ou égales à env. 100 mm, la fonction de traction de la scie peut être fixée à l'aide de la vis de fixation (20) en position arrière. Dans cette position, la machine peut fonctionner en mode incliné. En cas de largeur de coupe supérieure à 100 mm, il convient de veiller à ce que la vis de fixation (20) soit desserrée et à ce que la tête de machine (4) soit mobile.

Attention ! a butée mobile (16a) doit être fixée en position intérieure pour les coupes à 90°.

  • Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile (16a) et pousser la butée (16a) vers l'intérieur.
  • La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (16a) et la lame de scie (6) soit de. 8 mm.au maximum.
  • Avant de procéder à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (16a) et la lame de scie (6).
  • Resserrer la vis de blocage (16b).
  • Mettez la tête de la machine (4) en position haute.

  • Poussez la tête de la machine (4) vers l'arrière avec la poignée (1) et fixez-la dans cette position. (en fonction de la largeur de coupe)

  • Placez le bois à découper contre le rail de butée (16) et sur la table tournante (14).
  • Fixez le matériel à l'aide de l'étau (7) sur la table de menuisier fixe (15) afin d'éviter qu'il ne se déplace pendant la coupe.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3) pour libérer la tête de la machine (4).
  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (2) pour mettre le moteur en circuit.
  • Lorsque le guidage tire (21) est fixe : déplacez la tête de la machine (4) a l'aide de la poignée (1) régulièrement et avec une légère pression vers le bas, jusque'à ce que la lame de scie (6) ait coupe la pièce à usiner.
  • Lorsque le guidage tire (21) n'est pas fixe :
  • tirez la tête de la machine (4) complètement vers l'avant.
    Abaissez la poignée (1) complètement vers le bas d'un mouvement régulier avec une légère pression. Poussez à présent la tête de machine (4) lente-ment et régulièrement complètement vers l'arrière jusque'à ce que la lame de scie (6) ait complètement coupe la pièce à usiner.
  • Apres avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine (4) en position haute de repos et relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt (2).
    Attention ! Sous l'effet du ressort de rappel, la machine se déplace automatiquement vers le haut, autrement dit, ne pas relâcher la poignée (1) après la fin de la coupe, mais déplacer lentement la tête de machine vers le haut en appliquant une légère contre-pression.

8.4 Tronçonnage 90° et table tournante 0°-45° (figure 9)

Avec la scie tronçonneuse, il est possible de réaliser des tronçonnages de 0° à 45° vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée Attention ! Le rail de butée mobile (16a) doit être fixé vers l'intérieur pour les coupes à 90°.

  • Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile (16a) et la pousser vers l'intérieur.
  • La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (16a) et la lame de scie (6) soit de 8 mm.au maximum
  • Avant de procéder à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (16a) et la lame de scie (6).
    • Resserrer la vis de blocage (16b).
    • Desserrer la vis de fixation (26).
  • À l'aide de la poignée (11), régler la platine rotative (14) sur l'angle souhaité. L'aiguille (12) de la platine rotative doit correspondre à la mesure d'angle souhaitée selon l'échelle (13) sur la table de scie (15) fixe.

  • Resserrer la vis de fixation (26) pour fixer la platine rotative (14).

  • Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.

8.5 Réglage de précision de la butée pour coupe d'onglet de 45° (figure 1/10/11)

- L'équerre de butée ne fait pas partie des pièces livrées.

- Abaisser la tête de machine (4) et la fixer à l'aide du boulon de fixation (23).

- Fixer la platine rotative (14) en position 0^ .

- Desserrer la vis de fixation (22) et à l'aide de la poignée (1), incliner la tête de machine (4) de 45° vers la gauche.

- Aménager un angle de butée de 45° (b) entre la lame de scie (6) et la platine rotative (14).

- Déplacer la vis de réglage (28) jusqu'à ce que l'angle entre la lame de scie (6) et la platine rotative (14) s'élève à 45°.

- Le réglage ne doit pas être fixé car celui-ci est maintenu par la prétension du ressort.

- Vérifier ensuite la position de l'affichage de l'angle. Au besoin, desserrer l'aiguille (19) à l'aide du tourne-vis à tête cruciforme, la placer sur la position 45° de l'échelle angulaire (18) et resserrer la vis de retenue.

8.6 Coupe d'onglet 0° - 45° et table tournante 0° (figures 1/2/12)

A l'aide de la scie tronçonneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0°-45° par rapport à la surface de travail.

Attention ! La butée mobile (16a) doit être fixée en position extérieure pour les coupes d'onglet (tête de scie inclinée).

  • Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile (16a) et la pousser vers l'extérieur.
  • La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (16a) et la lame de scie (6) soit de 8 mm.au maximum.
  • Avant de procéder à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (16a) et la lame de scie (6).
    • Resserrer la vis de blocage (16b).
  • Mettre la tête de machine (4) dans la position supérieure.
  • Fixer la platine rotative (14) en position 0^ .
  • Desserrer la vis de fixation (22) et à l'aide de la poignée (1), incliner la tête de machine (4) vers la gauche jusqu'à ce que l'aiguille (19) soit sur la mesure d'angle sélectionnée selon l'échelle (18).
  • Resserrez la vis de fixation (22) à fond.
  • Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.

8.7 Coupe d'onglet 0°-45° et table tournante 0°-45° (figure 2/4/13)

A l'aide de la scie tronçonneuse, il est possible d'effectuer des coupes d'onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la surface de travail et simultanément de 0° à 45° vers la gauche et de 0° à 45° vers la droite par rapport au rail de butée (double coupe d'onglet). Attention ! La butée mobile (16a) doit être fixée en position extérieure pour les coupes d'onglet (tête de scie inclinée).

  • Ouvrir la vis de blocage (16b) de la butée mobile (16a) et la pousser vers l'extérieur.
  • La butée mobile (16a) doit être bloquée de manière à ce que l'écart entre la butée (16a) et la lame de scie (6) soit de 8 mm.au maximum
  • Avant de procéder à la découpe, vérifier qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée (16a) et la lame de scie (6).
  • Resserrer la vis de blocage (16b).
  • Amenez la tête de la machine (4) en position haute.
  • Desserrer la platine rotative (14) en desserrant la vis de fixation (26).
  • À l'aide de la poignée (11), régler la platine rotative (14) sur l'angle souhaité (à ce sujet, voir aussi le point 8.4).
  • Resserrer la vis de fixation (26) pour fixer la platine rotative.
  • Desserrez la vis de fixation (22) et faites pencher la tête de la machine (4) vers la gauche avec la poignée (1) jusque à l'angle désire (cf. aussi à ce propos le point 8.6).
  • Resserrez la vis de fixation (22) à fond.
  • Réalisez la coupe comme décrit au point 8.3.

8.8 Limitation de la profondeur de coupe (figure 3/14)

  • Cette vis (27) permet de régler en continu la profondeur de coupe. Desserrez pour ce faire l'écrou moleté au niveau de la vis (27). Placez la butée de limitation de la profondeur de coupe (28) vers l'extérieur. Réglez la profondeur de coupe désirée en vissant ou en dévissant la vis (27). Resserrez ensuite l'écrou moleté au niveau de la vis (27).

- Contrôlez le réglage sur la base d'une coupe d'essai.

8.9 Sac collecteur de copeaux (figure 1)

La scie est équipée d'un sac collecteur (17) pour la sciure.

Rapprocher les ailes à bague métallique du sachet à poussières et le placer au niveau de l'ouverture d'évacuation de la zone du moteur.

Le sac à sciure (17) peut être vidé grâce à une fermeture à glissière sur la face arrière.

8.10 Remplacement de la lame de scie (figure 15/16/17/18)

Tirez la fiche de contact !

Attention!

Portez des gants de protection pour changer la lame de scie ! Risque de blessure !

  • Pivotez la tête de la machine (4) vers le haut.
  • Desserrer la vis (e) du support de guidage (37) afin de pouvoir le libérer et le faire pivoter vers le bas.
  • Appuyez sur le levier de déverrouillage (3). Relevez le capot de protection de la lame de scie (5) vers le haut jusqu'à ce que l'encoche dans le capot de protection de la lame de scie (5) se trouve au-dessus de la vis à bride (29).

- Appuyez d'une main sur le blocage de l'arbre de scie (31). De l'autre main, placez la clé allen (d) sur la vis à bride (29).

- Maintenir la clé à six pans creux (d) et fermer doucement la protection de la lame de la scie jusqu'à ce que cette dernière soit proche de la clé à six pans creux.

- Maintenez le blocage de l'arbre de scie (31) enfonce et tournez lentement la vis à bride (29) dans le sens des aiguilles d'une montre. Après un tour au maxi, le dispositif de blocage de scie (31) s'encliqueté.

- Desserrez à présent, avec un peu plus de force, la vis bridée (29) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

- Tournez la vis à bride (29) pour la sortir complètement et retirez la bride extérieure (30).

- Enlevez la lame de scie (6) de la bride intérieure (32) vers le bas et retirez-la.

- Nettoyez minutieusement la vis bridée (29), la bride extérieure (30) et la bride intérieure (32).

- Placez la nouvelle lame de scie (6) en procédant dans l'ordre inverse et serrez à fond.

- Attention ! La coupe de biais des dents doit correspondre au sens de la flèche sur le carter, autrement dit au sens de rotation de la lame de scie (6).

- Mettre le support de guidage (37) dans la position et resserrer la vis (e).

- Avant de continuer le travail, vérifiez l'aptitude au fonctionnement des équipements de protection.

- Attention ! Apres chaque changement de lame de scie, il faut contrôler si la lame de scie (6) tourne bien sans obstacle dans l'insertion de table (10) lorsque la lame est en position verticale et lorsqu'elle est inclinée de 45°.

- Attention ! Le remplacement et l'alignement de la lame de scie (6) doit être réalise dans les règles de l'art.

- Mise en circuit : Placez l'interrupteur marche/arrêt du laser (34) en position « 1 ». Une ligne laser est projetée sur la pièce Affichant usiner. Elle indique exactement la trace de la coupe.

- Mise hors circuit : Placez l'interrupteur marche/arret du laser (34) en position « 0 ».

- Changement de batterie : Mettez le laser (33) hors circuit. Retirez le couvercle du compartiment à piles (36). Otez les batteries et remplacez-les par des piles neuves (2 x 1,5 V type R03, LR 03 micro, AAA). Lors de l'insertion des piles, attention à la polarité ! Refermez le compartiment à piles (35).

8.12 Ajuster le laser (figure 21)

Si le laser (33) n'affiche plus la ligne de coupe correcte, il est possible de le rajuster. A cet effet, ouvrez les vis (38) et réglez le laser en le poussant latéralement de manière que le rayon laser touche les dents de coupe de la lame de scie (6).

9. Transport

  • Serrer la vis de fixation (26) pour verrouiller la platine rotative (14).
  • Actionnez le levier de déverrouillage (3), appuyez la tête de machine (4) vers le bas et bloquez-la avec le boulon de sécurité (23). La scie est à présent verrouillée en position inférieure.
  • Fixer la fonction de tirage de la scie avec la vis de fixation du guidage tire (20) dans la position arrière.
  • Portez la machine par la table de menuisier fixe (15).
  • Pour remonter de la machine, procédez comme décrit au point 7.

10. Maintenance

⚠ Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher le connecteur secteur!

Mesures de maintenance générales

Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière. Huiler les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil. Ne pas huiler le moteur. Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits corrosifs.

Inspection des balais

Dans le cas d'une machine neuve, vérifier les balais de charbon au bout des 50 premières heures de service ou lorsque de nouveaux balais ont été montés. À l'issue du premier contrôle, procéder à un contrôle toutes les 10 heures de service.

Si le carbone est usé sur 6 mm ou si les ressorts ou le fil de connexion de dérivation sont brûlés ou endommagés, les deux balais doivent être remplacés. Si les balais sont considérés comme utilisables après démontage, il est possible de les remonter.

11. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

12. Raccord électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

  • Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au choix.
  • L'appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.
  • Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation aux points de raccordement qui ont une de capacité de charge de courant permanent du réseau de 100 A au moins par phase.
  • En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d'électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, répond à l'exigence citée.

Consignes importantes

En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.

Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.

- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.

- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.

- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.

- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées.

Lors du contrôle, veillez à ce que la conduite de raccordement ne soit pas connectée au réseau.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

N'utilisez que des lignes de raccordement dotées du signe H05VV-F.

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du réseau doit être de 230 V\~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2.
    Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
    Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
    • Type de courant du moteur
  • Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

13. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ni dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

14. Dépannage

Panne Cause possibleRemède
Le moteur ne fonctionne pasMoteur, câble ou connecteur défectueux, fusibles grillésFaire vérifier la machine par un spécialiste. Ne jamais réparer le moteur soi-même. Danger ! Contrôler les fusibles, les remplacer au besoin
Le moteur fonctionne lentement et n'atteint pas la vitesse de service.Tension trop faible, bobinages endommagés, condensateur grilléFaire contrôler la tension par une centrale électrique. Faire contrôler le moteur par un spécialiste. Faire remplacer le condensateur par un spécialiste.
Le moteur est trop bruyantBobinages endommagés, moteur défectueux Faire contrôler le moteur par un spécialiste.
Le moteur ne fonctionne pas à plein régime.Circuit de l'installation électrique surchargé (lampes, autres moteurs, etc.)N'utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le même circuit électrique.
Le moteur surchauffe facilement.Surcharge du moteur, refroidissement insuffisant du moteurEmpêcher la surcharge du moteur lors de la découpe, éliminer la poussière du moteur pour garantir un refroidissement optimal du moteur.
Diminution de la puissance de découpe lors du sciageLame de scie trop petite (affûtée trop souvent) Régler à nouveau la butée finale du module de sciage
La découpe de la scie est rugueuse ou gondoléeLame de scie émoussée, forme de dents inadaptée à l'épaisseur du matériauRéaffûter la lame de scie ou utiliser une lame adaptée
Pièce cassée ou fendilléePression de découpe trop élevée ou lame de scie inadaptéeUtiliser une lame de scie adaptée

DEXTER MS-SL 8 - Dépannage - 1

Déclaration de conformité CE

Je soussigné, Gislain Ménard, agissant en qualité de Directeur Qualité, autorisé à constituer le dossier technique, pour le compte de la société Leroy Merlin France dont le siège social est situé Rue Chanzy – Lezennes, 59712 Lille Cedex 9, France, déclare :

Le (s) produit(s)

SCIE ONGLET 210MM DEXTER MSSL8+SUPPORT - 70861770

Numéros de série: entre 0001-01001 et 9999-10000

2014/30/UE Directive Compatibilité Electromagnétique

- Que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur

EN 61029-1 : 2009 + A11 : 2010

EN 61029-2-9: 2012 + A11:2013

EN 55014-1: 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011

EN 55014-2: 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008

EN 61000-3-2 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2009

EN 61000-3-11:2000

Fait à Lezennes, le 15/03/2017

GISLAIN MENARD, Directeur Qualité

DEXTER MS-SL 8 - Déclaration de conformité CE - 1

Garantie DE

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période.

Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus. La lame est une pièce d'usure et est exclue de la garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEXTER

Modèle : MS-SL 8

Catégorie : Scie