Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG - Objectif SIGMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG SIGMA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG SIGMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG - SIGMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG de la marque SIGMA.
MODE D'EMPLOI Contemporary 20-200mm F3.5-6.3 DG SIGMA
Nous vous remercions d’avoir acheté un objec- tif Sigma. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de bien appréhender les fonctions de l’objectif, son maniement et les précautions à prendre lors de sa manipulation, et de savourer votre plaisir à prendre des photos.
AVERTISSEMENT!! : PRECAUTIONS D’UTILI-
SATION – Ne regardez jamais le soleil à travers l’objectif. Ceci pourrait entraîner une cécité définitive. – Ne pointez pas l’objectif seul ou monté sur le boîtier vers le soleil sans son bouchon de protection avant. La concentration des rayons du soleil pourrait provoquer un incendie. – La structure de la monture et les pièces qui la composent sont très complexes. Veuillez être prudent lorsque vous les manipulez afin de ne pas vous blesser. – Pour supporter cet objectif, veuillez choisir un trépied robuste. Si le trépied n’est pas suffisamment solide, il peut causer la chute de l’ensemble. – Cet objectif possède un aimant intégré. Veuillez le maintenir à une distance d‘au moins 5cm des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques, il pourrait avoir un effet défavorable sur ces derniers. – Veuillez ne pas placer de cartes de crédit com- portant une bande magnétique (ou tout autre objet sensible au champ magnétique) à proxi- mité de l‘objectif, celui-ci pourrait endomma- ger les données stockées sur la carte. DESCRIPTION DES ELEMENTS (Fig.1)
1. Filetage pour filtre
4. Sélecteur de mise au point
5. Curseur de vérouillage du zoom
AVERTISSEMENT Sur les appareils photo où la compensation optique de l’objectif est contrôlée par ‘ON’ ou ‘OFF’ dans le menu de l’appareil, veuillez régler toutes les fonctions de compensation sur ‘ON’ (AUTO). naphtaline ou des produits anti-mites afin de ne pas détériorer le revêtement multicouche des lentilles. – Ne pas utiliser de dissolvant, d’essence ou autre matière organique pour le nettoyage de saletés ou d’empreintes de doigts sur les éléments optiques. – Cet objectif bénéficie d’une construction résistant à la poussière et aux éclaboussures. Bien que cette construction permette d’utili- ser l’objectif sous une pluie légère, elle n’est pas synonyme d’étanchéité, il faut donc éviter que de grandes quantités d’eau n’éclaboussent l’objectif. Il est souvent difficile de réparer le mécanisme interne, les éléments de l’objec- tif et les composants électriques s’ils sont endommagés par de l’eau. – Des écarts soudains de température peuvent causer de la condensation ou de la buée peut apparaître sur la lentille frontale. Lorsque vous pénétrez dans un local chauffé en venant d’un extérieur froid, il est recommandé de placer l’objectif dans un étui jusqu’à ce que sa température avoisine celle du local.
FIXATION SUR L’APPAREIL
Veuillez consulter le mode d’emploi de l’appareil pour plus d’informations sur la façon d’attacher ou de retirer l’objectif de l’appareil photo. – La monture de l’objectif est pourvue de contacts électriques. Veuillez manipuler l’ob- jectif avec toutes les précautions nécessaires, des rayures ou poussières sur les contacts électriques pouvant provoquer des dommages ou dysfonctionnements.
Pour une mise au point automatique, placez le sélecteur de mise au point en position “AF” (Fig.2). Pour une mise au point manuelle, placez le sélec- teur en position “MF” (Fig.3), et ajustez le point en tournant la bague de mise au point (Fig.1-2). – Veuillez vous référer au mode d'emploi du boîtier pour changer le mode de mise au point de l'appareil. ZOOMING Tournez la bague de zoom (Fig.1-3) sur la posi- tion voulue.
CURSEUR DE VÉROUILLAGE DU ZOOM
Cet objectif est équipé d’un curseur de vérouil- lage du zoom en position 20 mm pour éviter que le bloc avant ne se déplace lorsque le zoom est orienté vers le bas. Placez la bague de zoom sur 20 mm et placez alors le curseur de vérouillage en position « LOCK » (Fig.4) PARE-SOLEIL Un pare-soleil démontable avec fixation à baïon- nette est livré avec objectif. Ce pare-soleil pro- tège l’objectif des rayons parasites et de lumière incidente. Assurez-vous qu’il se fixe convenable- ment jusqu’à la position de blocage (Fig.5). – Pour replacer l'objectif et le pare-soleil dans la housse de transport, veillez à détacher d'abord le pare-soleil et à le replacer ensuite en position inversée (Fig.6).
PRECAUTIONS ELEMENTAIRES ET RANGE-
MENT – Ne pas exposer l’objectif aux chocs, ni à des températures extrêmes, ou à l’humidité. – Si l’objectif n’est pas utilisé pendant long- temps, choisir un endroit frais, sec et bien ventilé. Ne pas placer l’objectif près de la – Dimensions et poids indiqués pour la monture L. – Les verres utilisés dans cet objectif ne contiennent aucune matière nuisibles à l’envi- ronnement telles que le plomb et l’arsenic. FRANÇAIS Mode d’emploi CARACTERISTIQUES Construction de l’objectif 14 – 18 Angle de champ 94.5° – 12.3° Ouverture minimale (L – T) F 22 – 40 Distance minimale de mise au point (L – T) 25 – 65 cm
Rapport de reproduction 1:2 (À 28 – 85 mm) Diamètre de filtre ⌀ 72 mm Dimension: Diamètre x longueur ⌀ 77.2 × 115.5 mm Poids 550 gCONTEMPORARY 20–200 mm F3.5–6.3
Notice Facile