ZDP486NRPSS - Cuisinière Monogram - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZDP486NRPSS Monogram au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière mixte professionnelle au gaz |
| Marque | Monogram |
| Modèle | ZDP486NRPSS |
| Dimensions (L x P x H) | 122 cm x 76 cm x 110 cm (48 po x 30 po x 43 po) environ |
| Poids | Environ 181 kg (400 lb) |
| Alimentation | Gaz naturel (convertible en propane) + 120 V, 60 Hz, 15 A |
| Nombre de brûleurs | 6 brûleurs double flamme superposés |
| Plaque chauffante | Oui, réglable de 200 à 450 °F (93 à 232 °C) |
| Grill infrarouge | Oui, avec grille réversible |
| Four | Double four (grand et petit) avec convection et autonettoyant |
| Capacité du grand four | Environ 142 L (5 pi³) |
| Fonctions de cuisson | Cuisson traditionnelle, convection, rôtissage, grill, levée, nettoyage automatique |
| Sonde de température | Oui, intégrée pour cuisson précise |
| Minuteur | Indépendant, jusqu'à 12 heures |
| Mode Sabbath | Oui, certifié |
| Nettoyage | Autonettoyant (3 à 5 heures) et nettoyage manuel des brûleurs, grilles, etc. |
| Sécurité | Dispositif antibasculement, allumage électronique avec rallumage automatique, verrouillage de porte en autoclean |
| Matériau | Acier inoxydable, grilles en fonte émaillée |
| Accessoires inclus | Grilles extensibles, lèchefrites, grille de rôtissage, sonde, planche à trancher en bambou |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre (5 ans brûleurs, à vie grilles) |
| Service et pièces | Assistance téléphonique 800.444.1845 (É.-U.) ou 800.561.3344 (Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZDP486NRPSS Monogram
Questions des utilisateurs sur ZDP486NRPSS Monogram
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZDP486NRPSS - Monogram et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZDP486NRPSS de la marque Monogram.
MODE D'EMPLOI ZDP486NRPSS Monogram
Informations pour le consommateur 3
Consignes De Sécurité Importantes 5
Fonctions de la cuisine 9
Commandes de la table de cuisson
Allumage electronic et rallumage automatique 10
Allumage du bruleur 10
Bruleurs double flamme superposés 10
Cuisson en surface
Comment selectionner la taille de la flamme . . .11
Cuisiner au wok 11
Consignes de sécurité pour le grill 12
Utiliser le grill infrarouge 12
Grilles du grill. 13
Déflecteur d grill
Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur 14
Utiliser la plaque chauffante 14
Fonctions et caractéristiques de votre four...15
Commandedou four 16
Conseils pour cuisson
Events de four arrêté
Papier d'aluminium et doublures de four 17
Placer le moule 17
Plateaux ou feuilles de cuisson 17
Préchauffage
Grilles du four
Grilles de cuisson extensibles 18
Retirer et replacer les grilles du four 18
Cuisson
Comment regler le four pour la cuisson 19
Cuisson au grill
Introduction à la cuisson au grill 20
Comment régler le four pour la cuisson au grill . 20
Guide de cuisson au grill 21
Feuille d'aluminium 21
Cuisson ou rôtissage par convection
Introduction à la cuisson par convection 22
Ustensiles pour cuisson par convection 22
Adapter les recettes 22
Conseils pour rotissage par convection 22
Comment régler le four sur la cuisson ou le rotissage par convection 23
Utiliser la sonde
Comment utiliser la sonde avec la cuisson,
la cuisson par convection et le rotissage
par convection 2
Utiliser la sonde 24
Insertion adequate de la sonde 25
Levee
Comment regler le four sur la levée ...
Four autonettoyant
Consignes de sécurité pour l'autonettoyage. 26
Comment régler le four sur le nettoyage. 26
Aprés un programme de nettoyage. 27
Minuteur. 27
Fonctions speciales
Réglage thermostat du four 28
ModeSabbath. 28
Entretien et nettoyage
Panneau de commande et boutons 29
Bruleurs du four 29
Moule à cuisson, grille et grille de rotissage . . . 29
Grilles de four 30
Soulever la portedu four.
Sonde7. 31
Lampes du four 32
Pour nettoyer la porte
Surfaces en acier inoxydable 33
BasesFour 33
Brûleurs double flamme superposés 34
Déclencheur d'étincelles et electrodes 35
Grilles de bruleur 35
Lechefrites. 36
Planche à trancher 36
Grille de grill, cadre et deflecteur 37
Trucs de dépannage 38
Garantie 43
Soutien au consommateur 44
AVERAGEMENT
Si les consignes du manuel ne sont pas respectées, il y a un risque plosion et des dommages matériels, physiques et la mort.
- Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximate de la cusinière ou de tout autre apparéil.
- QUE FAIRE SI JE DETECTE UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez pas I'appareil.
Ne touchez aucun interrupteur, n'utilisez pas de téléphone.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone du voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
Si vous ne parvenez pas à joindre le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être effectuels par un installerur qualifié, un centre de réparation ou le fournisseur de gaz.
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT

A VERTISSEMENT
Risque de basculement
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisine et ainsi perdre la vie.
- Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher.
- Remettez la cuisiniere en place en la glissant de façon que son pied s'insere dans la ferrure antibasculement.
- Insérez le pied de nouveau si vous déplacez la cuisine.
L'omission d'observer ces consignes peut occasionner la mort ou des brûlures graves aux enfants ou aux adults.
l'inspection. Si l'inspection visuelle n'est pas possible, glissez la cusinière vers l'avant, assurez-vous que la ferrure antibasculément est solidement fixée au plancher ou au mur, puis repoussez la cusinière de façon à engager le pied de nivèlement sous la ferrure antibasculément.
Si la cusinière est éloignée du mur pour une raison quelconque, repêzetzousjrescescurepourtverifierquela cusiniereestcorrectement fixeepar la ferrure antibasculement.
N'enlevez jamais totalement les pieds de nivellement sinon la cisinière ne sera pas fixée par la ferrure antibasculement correctement.
Afin de réduire le risque de basclement, la cusinière doit être correctement fixée par une ferrure antibasculément. Consultez les instructions d'installation livrées avec la ferrure pour l'information détaillée avant de tenter l'installation.
Cuisinières au gaz professionnelles
Pour vérifier si la ferrure est installée et engagee correctement, regardez sous la cuisine pour voir si le pied de nivlement arrêté est engagé dans la ferrure. Sur certains modèles, on peut enlever le tiroir de rangement ou le coup-de-pied pour faciliter


Trousse de ferrure antibasculement incluse
Vue arrière
Informations pour le consommateur
Cuisinière mixte professionnelle
| Sortir l'appareil de son emballage | Retirez avec précaution tous les emballages, cales en mousse et rubans adhésifs. Pour éviter d'abîmer la finition de la cusinière, la meilleure façon d'enlever les résidus d'adhésif sur un apparéil neuf consiste à utiliser du détergent liquide pour vaisse pour nettoyer les traces | laissees par les rubans. Appliquée le liquide à l'aide d'un chiffon doux et humide et laissez tremper. REMARQUE: Retirez tous les morceaux de ruban adhésif de l'appareil. Vous ne pourrez pas les enlever s'ils sont brûlés. |
| Inscrivez le modèle et les numérodesérie | Vous les trouvez sur une étiquette placée derrière le bouton du brûleur gauche ou sous le panneau de commande, dans la partie visible lorsque la porte du four est ouverte. | Avant d'envoyer la carte d'enregistrement, veillez inscrire ces numérios ici : Numéro du modele Numéro de série Veuillez indiquer ces références dans toute correspondance ou lorsque vous contactez le service après-vente de votre apparéil. |
| Si vous receivez un apparéil défectueux | Contactez immédiatement le vendeur (ou le fabricant) qui vous a fourni l' apparéil. | |
| Conseils de dépannage | Avant de contacter le service d'assistance, consultez le dépanneur qui se trouve en fin de ce manuel. | Il s'agit de la liste des problèmes les plus fréquents et que vous pouvez résoudre vous même. |
| Si vous avez besoin d'un réparateur | Pour obtenir l'aide d'un réparateur, consultez les Services clientèle figurant en fin de manuel. Nous sommes fiers de notre service et nous veillons à ↔pondre à vos attentes. Si, pour chaque raison que ce soit, vous n'étes pas satisfait du service fourni, vous trouvez ci-dessous les étapes à suivre pour Broker de l'aide supplémentaire. | EN PREMIER LIEU, contactez le revendeur qui vous a fibré l' apparéil. Expliquez-le raison de votre mécontentement. Dans la plupart des cas, cela permettra de résoudre le problème. PUIS, si vous n'étes toujours pas satisfait, mentionnez tous les détails, sans omettre de donner votre numéro de téléphone, puis envoyez un courrier à : Responsible de la relation client GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225 |
AVERAGEMENT
Veuillez dire toutes les consignes avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait entrainer un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort.
AVERAGEMENT
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ
AVENTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS cet
electroménager comme apparéil de chauffage pour réchauffer la pièce. Cela pourrait cause un empoisonnement au monoxyde de carbone et la surchauffe du four.
Utilisez cet électroménager uniquement aux fins auxquelles il est fait mention dans ce manuel du propriétaire.
L'installation et la mise à la terre doivent être réalisées par un installateur qualifié en conformité avec les instructions d'installation fournies.
Tout réglage et toute réparation devraient être réalisés par un installateur de cusinière au gaz ou un technicien en réparation qualifiés. Ne tentez pas de réparer ou de remplaçer une piece de cette cusinière à moins que cela soit spécifiquement recommendé dans ce manuel.
Votrecuisiniere a ete reglee pour une utilisation au gaz en usine avant de youes etre livree. Elle peut etre convertie pour une utilisation au gaz propane (LP).Si necessaire, ces conversions doivent etre realizedes par un technician qualifie conformement aux instructions d'installation et aux codes locaux.Lintermediaire qui realise ce travail assume la responsabilité de la conversion
- Demandez à l'installateur de vous montré l'emplacement du robinet de sectionnement du gaz de la cuisine et comment le fermer si nécessaire.
Avant toute réparation, débranche la cusinière ou coupez l'alimentation électrique au panneau de distribution domestique en retardant le fusible ou en désarmant le disjoncteur.
Assurez-vous de-retirer tout le matériel d'emballage de la cuisine avant d'allumer celle-ci afin de prévenir l'inflammation de ce matériel.
Gaz et electricite: N'utilisez pas la partie d'une cusinière sur laquelle l'objet chauffant développement un point incandescent ou démontre des signes de bris. Un point incandescent de l'objet indique que l'objet peut être défectueux et représenté un risque possible de brûlures, d'incendie et d'électrocution. Éteignez immidiatement l'objet chauffant et faites-le remplaçer par un technicien réparateur qualifié.
- Évitez de rayer les surfaces de verre. Cela pourrait cause le bris du verre. Ne cuisez pas d'aliments sur du verre brisé. Cela pourrait occasionner une décharge électrique, un incendie ou des blessures.
Ne laisses pas d'enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'électroménager est en cours d'utilisation. On ne devrait jamais leur permettre de grimper, s'asseoir ou se tenir sur quelque partie de l'électroménager que ce soit.
ATTENTION
■ Attention Ne rangez pas les articles qui attrent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cusinière, un enfant qui grimpe sur la cusinière pour atteindre un article peut se blesser gravement.
N'obstruez jamais les orifices d'air de la cusinière. Ils procurent les entrées et les sorties d'air nécessaires pour un fonctionnement avec une combustion correcte. Les orifices d'air sont situés à l'arrière de la table de cuisson, dans le haut et le bas de la porte du four, et dans le bas de la cusinière.
Utilisez seulement des poignées ou mitaines sèches car des brûlures de vapeur peuvent survenir au contact des surfaces chaudes si elles sont humides. Ne laissez pas les poignées ou mitaines toucher les brûleurs de surface, les grilles de brûleurs ou les éléments chauffants. N'utilisez pas une serviette ou autre linge de grande taille à la place d'une poignée ou de mitaines.
- Ne touchez pas aux éléments chauffants ou à la surface interieure du four. Ces surfaces peuvent s'avérer suffisamment chaudes pour brûler même si elles sont d'une couleur fonçée. Pendant et après l'utilisation, ne touche pas à l'intérieur du four et ne laïsez pas des vêtements ou d'autres matières inflammables entre en contact avec celui-ci; laïsez d'abord le four se refroidir suffisamment. D'autres surfaces de l'électroménager peuvent devenir suffisamment chaudes pour causeur des brûlures. Parmi les surfaces potentiellement chaudes, mentionnons les brûleurs, les grilles, les orifices d'air du four, les surfaces pres des orifices, les fissures autour de la porte du four, les pieces de garniture métalliques au-dessus de la porte, les dosserets et les surfaces des tablettes en hauteur.
Ne chauffez pas de contenants d'aliments non ouverts. L'augmentation de la pression peut faire éclater le contenant et causer des blessures.
AVENTISSEMENT
CONSIGNES GENÉRALES DE SECURITÉ (suite)
Cuisez les alimentes à fond pour vous prémunir contre les maladies d'origine alimentaire. Des recommendations relatives aux températures de cuisson minimales sûres sont accessibles sur les sites www.lstDoneYet.gov et www.fsis.usda.gov Utilisé un thermomètre pour alimentés et vérifie à plusieurs endroits.
Ne laissiez personne grimper, se tener ou s'accrocher à la porte du four, sur le tiroir ou la table de cuisson. Cela pourrait endommager la cusinière ou la faire basculer et cause des blessures graves ou la mort.
- Gardez la hotte du ventilateur et les filtres à graisse propres afin de maintainir une bonne ventilation et prévenir les yeux de graisse. Mettez le ventilateur en arrêt (OFF) dans l'eventualité d'un incendie ou lors de l'inflammation intentionnelle d'un spiritueux sur la table de cuisson. La soufflante en marche peut PROPGER les flammes.
AVENTISSEMENT
GARDEZ LES MATIÈRES INFLAMMABLES À DISTANCE DE LA CUISINIÈRE
L'omission de prendre cette précaution peut causeur un incendie ou une blessure corporelle.
- Ne rangez ni n'utilisez des matieres inflammables dans un four ou pres de la table de cuisson, y compris du papier, du plastique, des poignées ou mitaines, du linge de maison, du revêtement mural, des rideaux, des draperies, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
- Ne portez jamais de vêtements amples ou pendants lors de l'utilisation de l'électroménager. Ces vêtements peuvent prendre feu au contact des surfaces chaudes et cause des brûlures graves.
Ne laissez pas la graisse de cuisson ni d'autres matieres inflammables s'accumuler dans ou a proximé de la cusinière. La graisse dans le four ou sur la table de cuisson peut prendre feu.
AVENTISSEMENT
DANS L'EVENTUALITE D'UN INCENDIE, PRENEZ LES MESURES SUIVANTES AFIN DE PREVENIR LES BLESSURES ET LA PROPAGATION DU FEU
Ne versez pas d'eau sur un feu de graisse. Ne prenez jamais une casserole en flammes. Mettez les commandes à la position d'arrêt (OFF). Étouffez une casserole en flammes sur un élément de surface en recouvrant la casserole complètement avec un couvercle bien adapté, une tôle à biscuit ou un plateau bien plat. Utilisez un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
Si un feu se déclare dans le four pendant la cuisson, étouffez-le en fermant la porte du four et en mettant le four à la position d'arrêt (OFF) ou en utilisant un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
Si un feu se déclare dans le four pendant l'autonettoyage, mettez le four à la position d'arrêt (OFF) et attendez que le feu cesse. Ne force pas l'ouverture de la porte. L'introduction d'air frais à des températures d'autonettoyage peut provoquer un jaillissement de flammes dans le four. L'omission d'observer cette mise en garde peut cause des brûlures graves.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET RANGEZ-LES SOIGNEUSEMENT
AVERAGEMENT
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON
Ne laïssez jamais des brûleurs de surface sans surveillance à des réglages de chaleur modérés ou élevés. Les alimentés, en particulier les alimentés huileux, peuvent s'enflammer et déclencher un feu pouvant se propager aux armoires environnantes.
Ne laisses jamais de l'huile en cours de friture sans surveillance. Au-delà de son point de fumée, l'huile peut s'enflammer et cause un incendie pouvant se propagated aux armoires environnantes. Utilisez un thermomètre à bain de friture lorsque c'est possible afin de surveiller la température de l'huile.
Pour prévenir le débordement d'huile et l'incendie consécutif, utilisez une quantité d'huile minimale lorsque vous utilisez une casserole peu profonde et évitez de cuire des alimentés congelez qui comportent trop de glace.
Utilisez une casserole d'une taille appropriée et évitez celles qui sont instables ou qui basculent facilement. Reglez les flammes du brûleur de façon qu'elles ne dépassent pas le fond de la casserole. Des flammes trop intensesprésent un risque.
Utilisez toujours la position LITE (allumage) lorsque vous allumez les brûleurs supérieurs et assurez-vous qu'ils sont bien allumés.
Lorsque you utilisez une batterie de cuisine en verre ou ceramique, assurez-vous qu'elle convient à la chaleur d'une table de cuisson; certaines peuvent éclater en raison du brusque changement de température.
Pour minimiser la possibilité de brûture, d'allumage de matières inflammables ou de débordement, la poignée du récipient doit être orientée vers le centre de la table de cuisson sans se trouver au-dessus des brûleurs environnants.
N'utilisez pas un wok doté d'un anneau de support métallique. L'anneau peut emprisonner la chaleur, bloquer l'air au brûleur etprésenter un risque d'intoxication au monoxyde de carbone.
- Ne tentez pas de soulever la table de cuisson. Cela peut endommager la tuyauterie de gaz aux brûleurs occasionnant une fuite de gaz et un risque d'incendie.
Lors de la désactivation de la fonction Lock Control (verrouillage de gaz, certains modèles), assurez-vous que les commandes de surface sont régées à la position d'arrêt (OFF). Cela préviendra l'afflux de gaz imprévu aux brûleurs.
N'utilise pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou une partie de la table de cuisson. Cela peut mener à une intoxication au monoxyde de carbone, à la surchauffe des surfaces de la table de cuisson ou à un incendie.
AVERAGEMENT
fentes, les trou s ou les passages dans le bas du four, ni une grille en entier, avec une matiere telle que du papier d'aluminium ou une doublure de four. Un tel recouvrement bloque la circulation d'air dans le four et peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone. Ne placez jamais du papier d'aluminium ou une doublure de four dans le bas du four. Ces matieres peuvent emprisonner la chaleur et poser un risque de fumee ou d'incendie.
Tenez-vous à l'écart de la cuisine lorsque vous ouvrez la portedu four.La vapeur ou l'air chauds qui s'échappent peuvent brûler les mains,la figure et/ou les yeux.
Ne placez jamais d'ustensiles, de pierres à pizza ou de cuisson, ni tout type de papier ou de doublure sur le fond du four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, endommageant le produit et causant un risque de décharge électrique, d'enfumage ou d'accidie.
- Attendez que le four soit refroidi pour placer les grilles du four aux emplacements désirés. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, évitez de toucher aux surfaces chaudes.
Ne laïssez des articles tels que du papier, des ustensiles ou des alimentés dans le four lorsqu'il n'est pas utilisé. Les articlesrangés dansle four peuvent s'enflammer.
Ne laissiez pas des articles sur la table de cuisson pres de l'orifice de ventilation du four. Les articles peuvent surchauffer et poser un risque d'incendie ou de brûlle.
N'utilisez jamais la fonction de grill avec la porte ouverte. La cuisson au grill avec la porte ouverte n'est pas autorisée en raison du risque de surchauffe des boutons de commande.
AVENTISSEMENT
CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES AU FOUR AUTONETTOYANT
La fonction d'autonetoyage ete la temperature du four a des degrs suffisants pour bruler complètement les souillures alimentaires dans le four. Suivez les instructions suivantes pour un fonctionnement sur.
- Ne touchez pas les surfaces pendant le processus d'autonettoyage. Gardez les enfants à l'écart du four pendant l'autonettoyage. L'omission d'observer ces instructions peut occasionner des brûlures.
Avant de lancer le cycle d'autonettoyage, retirez les cassetoles, les grilles métalliques luiantes et tous les autres ustensiles du four. Seules les grilles recouvertes de porcelain ne peuvent ettre laissées dans le four.
Avant de lancer le cycle d'autonettoyage, essuyez la graisse et les souillures alimentaires dans le four. Une quantite excessive de graisse peut s'enflammer et cause des dommages par la fumee.
Si le mode d'autonettoyage ne fonctionne pas bien, eteignez le four (OFF) et coupez l'alimentation electrique. Faites reparer l'appareil par un technicien qualifie.
N'utilise pas de nettoyants pour le four. Il faut absolument s'abstenir d'utiliser quelque nettoyant ou enduit de protection pour four du commerce, que ce soit dans le four ou autour de n'importe qu'elle partie de celui-ci.
Ne nettoyez pas le joint d'étanchéité de la porte. Ce joint d'étanchéité est essentiel pour garantir l'étanchéité. Il faut veiller à ne pas frotter, endommager ni déplacer le joint d'étanchéité.
IMPORTANT: Certains oiseaux sont extrémement sensibles aux vapeurs dégagées durant le cycle d'autonettoyage de n'importe qu'elle cuisinière. Placez les oiseaux dans une autre piece, bien ventilée.
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE
AVENTISSEMENT
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l'Etat de Californie pour malies congenitales ou d'autres problèmes liés à la reproduction.
Fours électriques autonettoyants : Les fours autonettoyants peuvent cause une exposition de faible intensité à certaines des substances de la Proposition 65, y compris au monoxyde de carbone, durant le cycle d'autonettoyage. L'exposition à ces substances peut être réduite en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur souffrant ou une hotte.
Caracteristiques de l'appareil
(Toutes les fonctions ne sont pas presentses sur tous les modèles. L'apparce peut varier d'un modele à l'autre).

①
Planche à trancher en bambou

②

③
Couvercles de plaque et de grill

6 brûleurs et plaque chauffante

4 brûleurs, grill et plaque chauffante

4 brûleurs et plaque chauffante

6 bruleurs au gaz

4 brûleurs au gaz

Le modele double four illustré est doté d'un petit four.
| Index des fonctions Page | ||
| 1 Planche à trancher en bambou (sur certains modèles) 36 | ||
| 2 Plinthe — | ||
| 3 Couverçles de plaque et de grill (sur certains modèles) — | ||
| 4 Évents de grill 17 | ||
| 5 Grill infrarouge 12 | ||
| 6 L'echefrites de grill et de plaque chauffante 36 | ||
| 7 Plaque chauffante 14 | ||
| 8 Grilles de brûleur de table de cuisson 35 | ||
| 9 Indicateur d'emplacement de brûleur — | ||
| 10 Commande d'éclairage arrondie à diode LED — | ||
| 11 Bouton de commande du brûleur avec cadran éclairé | 10, 29 | |
| 12 Écran de four | 16 | |
| 13 Mini Bouton (pour sélectionner les fonctions spéciales PROBE (Sonde), TIMER (Minuteur) | 16, 29 | |
| 14 Bouton de sélection de mode | 16 | |
| 15 Bouton Température du four | 16 | |
| 16 Minuteur | 16, 27 | |
| 17 Système d'équilibrage (4) | — | |
Allumage électronique et pallumage automatique
La cusinière est équipée d'un allumeur électronique intégré qui se substitue à toute flamme de veille.
Les brûleurs de cette cuisinière se rallumeront automatiquement si la flamme venait à s'éteindre.
Tous les allumeurs émettent une étincelle et produit un réseau lorsqu'l'un des brûleurs est activé. Ne touche aucun des brûleurs lorsque les allumeurs émettent le réseau.
Il se peut que les brûleurs émettent parfois une étincelle lorsqu'un coup de vent ou un courant d'air déplace la flamme en l'éloignant du capteur de flamme du brûleur.
La plaque chauffante ainsi que le grill infrarouge sont équipés d'allumeurs disposant d'une barre incandescente. La barre incandescente reste
allumée tant que la plaque de cuisson ou le grill est en cours d'utilisation pour que le brûleur ne s'éteigne pas.
En cas de coupure de courant, vous pouvez allumer les brûleurs de votre table de cuisson à l'aide d'une allumette. Approchez une allumette allumée au brûleur puis tournez le bouton en le positionnant sur LOW (Feu doux). Soyez très prudent lorsque vous allumez les brûleurs en utilisant cette méthode.
N'essayez pas d'allumer le grill ou la plaque
chauffante pendant une coupure de courant.
L'arrivée de gaz de ces brûleurs sera
automatiquement coupée pendant une coupure de
courant.
Allumagedu bruleur
Appuyez sur le bouton de réglage puis tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le positionner sur LITE (Allumage).

AVERAGEMENT
Il faut utiliser les
brûleurs uniquement lorsqu'ils sont recouverts d'un récipient (casserole, poélon, etc.) de cuisson. Les flammes de brûleur non recouvertes par un ustensile de cuisson représentent un risque d'incendie ou d'inflammation de vêtement. Ne laissez jamais les flammes dépasser des côtes du récipient de cuisson. L'omission d'observer cette directive peut occasionner des blessures graves.
Après avoir allumé le brûleur, tournez le bouton pour régler la taille de la flamme.
Pour eteindre un bruleur, tournez a fond le bouton, dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à le positionner sur OFF (Arret).
Ne laissiez pas un brûleur allumé pendant trop longtemps si aucun ustensile n'est place sur la grille. Les finitions de la grille pouraient s'effriter si aucun ustensile n'absorbe la chaleur.
Levoyant témoin se trouvant sur chaque cerle indique si le brûleur est allumé. Toutefois, cela ne peut remplacer votre propre vérification visuelle pour savoir si la flamme est bien présente sur le brûleur.
Brûleurs double flamme superposés
Tous les brûleurs de votre cusinière possèdent deux rangées de flames superposées, les brûleurs double flamme disposent d'une flamme réduite (feu doux) et d'une flamme plus importante (feu principal).
Lorsqu'un bruleur est activé, la flamme (feu doux) se maintainant toujours allumée.
Feu doux ou mijotage :
Le brûleur à deux rangées de flammes a été concu pour fournir un évientail de réglages de puissance qui inclut le feu doux ou mijotage. Selon le type et la quantité de nourriture et de la taille de la casserole, la flamme peut être réglée pour s'ajuster à vos besoines spécifique. Le réglage le plus bas n'utilise que la flamme réduite et peut maintainir les alimentés délicats à une température sure de 140^ (60^)
Cuisson :
Les réglages allant de LO (0) à X-HI (max) utilisent les flammes réduites ainsi que les flammes principales. Utilisez les réglages LO (0) et HI (Fort) pour tous types de cuisson. Utilisez HI ou X-HI (Réglage le plus élevé) lorsque vous utilisez un ustensile d'un diamètre plus important.
X-HI et HI sont des paramétres de cuisson à haute température et servent à friré les alimentés rapidement et à bouillir de grandes quantités d'eau.

Comment selectionner la taille de la flamme
Observez la flamme et non pas le bouton lorsque vous augmentez ou réduisez la puissance.
La taille de la flamme sur un brûleur à gaz doit correspondre à l'ustensile que vous utilisez.
POUR MANIPULER EN Toute SECURITE L'USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DEPASSER LES BORDS DE L'USTENSILE. Les flammes depassant les bords de l'ustensile ne rechaufferont pas vos alimentes plus rapidement et peuvent etre dangereuses.

Pour davantage de stabilité, il est recommendé d'utiliser des ustensiles dont le diamètre minimum est de 15cm (6 po). Pour les paramétres HI et X-HI, utilisez un diamètre plus important.
Cuisiner au wok
Les grilles des brûleurs ont été spécialement concues pour être utilisées sur deux faces. La face plate convient aux ustensiles à fond plat (marmites, casseroles, poèles à frire et woks à fond plat), alors que le côté wok est Conc pour maintainir toute une variété de woks à fond bombé sans avoir à utiliser un support en anneau.
Pour plus de commodité, il est recommendé d'utiliser un brûleur frontal lorsque vous cuisinez à l'aide d'un wok.
Le brûleur frontal Situé au centre est recommendé pour cuisiner à l'aide d'un wok sur les cuisinières à 6 brûleurs de 36 po (91 cm) et de 48 po (121 cm).
N'utilisez pas un anneau de support de wok. Placer un tel anneau au-dessus d'un brûleur ou d'une grille peut nuire au bon fonctionnement du brûleur, ce qui augmentera le niveau de monoxyde de carbone au-dessus des valeurs admissibles. Cela peut désenter un risque pour votre santé.

Face du wok Face plate

Consignes de sécurité pour le grill (sur certains modèles)
AVERAGEMENT
Risque d'incendie
- Usez de prudence lors de la cuisson d'aliments graisses. L'écoulement de graisse peut provoquer un incendie.
Ne placez jamais un article quelconque sur le grill lorsque celui-ci n'est pas utilise. La chaleur des bruleurs environnants peut chauffer le grill et provoquer un incendie.
Placez et enlevez le grill seulement lorsqu'il est refroidi et que tous les bruleurs de surface sont eteints (OFF).
Eclaboussures de graisse :
Parfois pendant la cuisson au grill, les éclaboussures de graisse peuvent prendre feu et creer de petites flammes pendant une à deux secondes. Ne vous inquiètez pas.
Le déflecteur de rayonnement du grill est consu pour récapérer le trop-plein de graisse,limitant ainsi les éclaboussures.
Si une éclaboussure se produit, retirez les aliments du grill et baissez la température jusqu'à la disparition de l'éclaboussure.
Pour minimiser davantage les éclaboussures, essuyez laGRAISSESuperflueautourdesbordsdes bifecks et des cotelettes,utilizez unsteak haché maigre,retirezlapeu de la volaille,etc.
Utilisez une longue spatule et un gant non inflammable pour returner la nourriture sur le grill.
Couvercle du grill :
Retirez le couvercle avant d'allumer le bruleur. Pour vous securite, le couvercle doit etre retire lors de l'utilisation du grill. Si vous n'avoz pas retire le couvercle, il pourrait chauffer de maniere excessive.
Ustensile de cuisson :
N'utilise aucun ustensile de cuisson sur le grill.
Utiliser le grill infrarouge
Retirez le couvercle avant d'allumer le brûleur. Pour votre sécurité, le couvercle doit être retirer lors de l'utilisation du grill infrarouge.
Réglez le bouton de commande sur PREHEAT (Préchauffer). Plus la durée de préchauffage du grill est longue, plus le dorage sur la nourriture sera prononcé.
Allouez 5 à 15 minutes pour compléter le préchauffage du grill.
Après le préchauffage, le bouton de commande peut être régle sur n'importequelle position entre HI (Haut) et LO (Bas).
Gardez toujours un oeil sur le grill infrarouge.
La cuisson intense durcit les graisses et les jus, créant ainsi un goût de barbecue authenticate. Le grill infrarouge offrira les mêmes résultats qu'un grill d'extérieur.
Tous les grills au gaz offrent différentes cuissons.
Réglez les temps et les méthodes de cuisson lorsque vous utilisez le grill infrarouge.
Nettoyez la grille du grill, la lèchefrite et la cuve àGRAISSÉ après chaque utilisation. Retirez les piées du grill pour les nettoyer, une fois froides au toucher.


REMARQUE: Le grill tardera environ 45 secondes à s'allumer. À l'inverse des brûleurs de surface, qui utilisent des allumeurs électriques, le grill utilise un élément incandescent pour l'allumage. Il faut compter environ 45 secondes avant que l'élement incandescent attaigne la température. Le grill n'est alimenté en gaz que lorsque l'élement incandescent atteint la température.
Grilles du grill (sur certains modèles)
Retirez le couvercle avant d'allumer le grill infrarouge.
La grille du grill est réversible. Placez l'extrémité de la poignée vers l'avant de la table de cuisson.
La grille changera de couleur sous I'effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface. C'est normal et cela n'altere pas la cuisson.
Vous n'etes pas tenu d'assaisonner la grille de cuisson en fonte porcelainne du grill.
Un cote de la grille (cote A) est rainure et doit être utilisé pour des alimentents tels que les biftecks ou les fricadelles de viande hachée. Les rainures sont inclinées de sorte que le trop-plain de liquide et d'huile s'écoule sur l'avant du grill et terminent leur course dans la lichefrite.
L'autre cote de la grille (cote B) est concu pour les alimentés délicats tels que les poisson.
Retournez et déplacez les alimentés au besoin.
| Plat Réglage Préchauffage | ||
| Fricadelles de vande hachés (8) HI ou LO 5 Minutes | ||
| Poitrine de poulet (6) (Os vers le bas) LO 5 Minutes | ||
| Bifsteck d'alyau (3,7 cm [1-1/2 po]) LO 5 Minutes | ||
| Saumon LO 5 Minutes |

Deflecteur du grill
Les modèles équipés d'un grill infrarouge possédent un déflecteur qui répartit la chaleur fournie par les brûleurs de façon homogène sur le grill. Le déflecteur du grill permet également de limiter les projections deGRAISS.
Le déflecteur est posé sur des languettes situées dans l'ouverture du grill. Assurez-vous que le déflecteur soit correctement installé en introduisant entièrement les languettes.
IMPORTANT: Évitez tout contact avec l'allumeur. Il est fragile et il se peut se casser ou se briser facilement.

Précautions de sécurité de la plaque chauffante, réglage de la hauteur (sur certains modèles)
AVERAGEMENT
Risque d'incendie
- Usez de prudence lors de la cuisson d'aliments graisses. L'écoulement de graisse peut provoquer un incendie.
- Ne placez jamais un article quelconque sur la plaque chauffante lorsque celle-ci n'est pas utilisée. La chaleur des brûleurs environnants peut chauffer la plaque chauffante et provoquer un incendie.
Placez et enlevez la plaque chauffante seulement lorsqu'elle est refroidie et que tous les brûleurs de surface sont éteints (OFF).
Retirez le couvercle en métal et la planche à trancher avant d'allumer la plaque chauffante. Les éléments de la plaque chauffante ne doivent pas été retireés lors de son entretien.
Une fois que le dispositif est prét, vous pouvez régler la hauteur. Retirez le conduit d'aération en le tirant dessus à l'horizontale. Veillez à ne pas rayer les surfaces en acier inoxydable alentour lorsque vous retirez le couvercle du conduit d'aération.
Les deux vis intérieures sont des vis à crampons qui servent à maintainir la plaque en place. Desserrez ces deux vis avant de procéder au réglage de la hauteur de la plaque. Ne retirez pas ces deux vis.
Les deux vis extérieures sont des vis de réglage de hauteur. Ne retirez pas ces deux vis. Vous pouvez les desserrer pour régler la plaque ou bien pour creator une légère inclinaison par laquelle s'écouleront les huiles et les graisses lorsque vous serez en train de cuisiner. Àpres les premières utilisations, vous serez en mesure de déterminer l'inclinaison la plus ajustate selon les alimentés que vous préparez ou selon vos préférences.

Après avoir reglé la hauteur de la plaque, resserrez les vis à crampons pour fixer la plaque dans sa position de départ. Serrez les vis à la main, ne pas serrer excessivement.
Utiliser la plaque chauffante
Nettoyez la plaque chauffante soigneusement avec de l'eau savonneuse avant la première utilisation et après les utilisations suivantes. La surface de la plaque chauffante est fabriquée avec de l'acier inoxydable de type 304 résistant, à polissage de haute précision, double d'une plaque en aluminium pour distribuer la chaleur uniformément. Appliquez un léger film d'huile de cuisson sur la surface de la plaque chauffante afin d'empêcher les alimentés de coller.
Pour chauffer la plaque chauffante, poussez et tournez le bouton de commande jusqu'au réglage de température désire. La lampe du cadran va s'allumer pour indiquer que la commande du thermostat fonctionne. La plaque chauffante est commandée par thermostat et peut se régler à n'importe qu'elle température entre 200^ et 450 ^ (93 °C à 232 °C). Laissez la grille se réchauffer durant 10 minutes avant d'y placer des alimentés.
REMARQUE: Contrairement aux brûleurs de surface qui utilise des allumeurs à étincelle, la plaque chauffante utilise un dispositif Glo-Bar pour l'allumage. Une fois le bouton de commande tourné à la température可以选择, il faut environ 45 secondes pour que le gaz alimenté l'allumeur et le brûleur de la plaque chauffante.

| Aliment Température | |
| Crèpes 375°F (190°C) | |
| Biftecks hachés 400°F (204°C) | |
| Bacon* 400°F (204°C) | |
| Fromage fondu 350°F (176°C) | |
| CEufs 275°F (135°C) |
- REMARQUE : Dispensez le bacon sur une plaque froide.
Ne pas préchauffer.
Caracteristiques de votre four
REMARQUE : Toutes les fonctions ne sont pas presentses sur tous les modèles

Grille de four extensible

Sonde de température

Barquette et grille

Grille de rotissage

| Index des fonctions Page | ||
| 1 Grille(s) de four extensible(s) — 2 dans le grand four — 2 dans le petit four | 18, 19, 23, 30 | |
| 2 Barquette et grille 22, 29 | ||
| 3 Sonde de température 24, 31 | ||
| 4 Grille de rôtissage 22, 29 | ||
| 5 Loquet de porte de four automatique 26 | ||
| 6 Éléments du grill (2) 29 | ||
| 7 Lamps halogènes du four 32 | ||
| 8 Sponsors de grille de four — 5 positions dans le grand four — 4 positions dans le petit four | 19, 23 | |
| 9 Éléments de cuisson (2) (sous le fond du four) 29 | ||
| 10 Joint de porte de four 33 | ||
| 11 Joint de cadre du four 33 | ||
| 12 Prise de sonde de température — côte droit dans le grand four — côte gauche dans le petit four | 24 | |
| 13 Ventrilateur de convection 22, 23 | ||
| 14 Porte de four 31, 33 | ||
REMARQUE: Les modeles équipés d'un petit four possédent les mêmes fonctions que le grand four.
Fonctions du panneau de commande et du minuteur

1 Bouton de selection de mode du four - Tournez le cercle extérieur pour selectionner :
PROOF (Levee) - Maintient un environnement chaud utile pour les alimentes a base de levure.
BAKE (Cuisson) - Sélectionnez pour la cuisson classique.
CONV BAKE (Cuisson par convection) - Utilisez pour la cuisson par convection.
CONV ROAST (Rotissage par convection) - Utilisez pour le rotissage par convection.
BROIL (Cuisson au grill - Sélectionnez pour griller
CLEAN (Nettoyage) - Sélectionnez pour le nettoyage automatique. Voir la section Four en mode nettoyage automatique.
2 Bouton Température - Tournez pour selectionner :
Temperatures de 175^ (80^) a 550^ (290^)
LOW BROIL (Cuisson au grill légère) - Une température de cuisson au grill inférieure est automatiquement régée.
HIGH BROIL (Cuisson au grill forte) - Une température de cuisson au grill supérieure est automatiquement régée.
CLEAN (Nettoyage) - La température de nettoyage automatique est automatiquement régée.
3 Mini Bouton - Tournez pour selectionner et appuyez dessus pour saisser les parametes PROBE (Sonde) ou TIMER (Minuteur). Pour ajuster également la durée de CLEAN (Nettoyage).
4 Bouton Minuteur - Appuyez dessus pour selectionner la fonction minuteur de cuisson. Le minuteur ne commande pas les opérations du four.
5 Écran du four - Il affiche les paramétres du four telles que les températures du four et de la sonde et le minuteur de cuisson.
Le bouton de selection de mode du four (1) ET le bouton Température (2) doit être régles simultanément sur l'une des combinaisons valides ci-dessous :
| Bouton de sélection de mode Bouton Température | |
| BAKE (Cuisson) 175°-550°F (80°-290°C) | |
| CONV BAKE (Par convection) 175°-550°F (80°-290°C) | |
| CONVECTION/ROAST (Convect./rotissage) | 175°-550°F (80°-290°C) |
| CONVECTION/BROIL (Convect./Grill) | HIGH ou LOW BROIL |
| BROILL (Grill) HIGH ou LOW BROIL | |
| CLEAN (Nettoyage) CLEAN | |
| PROOF (Levée) — | |
Pour désactiver une fonction, tournez le bouton de seLECTION de mode du four ou le bouton Température sur OFF.
Pour annuler PROOF (Levee), tournez le bouton de selection de mode sur OFF.
Conseils pour cuisson
Cuisinière mixte professionnelle
Évents de four arrête
Une ventilateur interne de refroidissement s'enclenche,quelque soit le mode du four.L'air chaud du four est evacué à travers les évents situés à l'arrière de la table de cuisson.
Veillez à ce que le flux d'air des évén s arrrière ne soit pas obstrué par les ustensiles de cuisson ou des serviettes.

Nebloquez pas leséveintsarriere
Papier d'aluminium et doublures de four
ATTENTION
Abstenez-vous d'utiliser tout
type de papier ou de doublure dans le fond du four. Ces articles peuvent emprisonner la chaleur ou fondre, endommageant le produit et causant un risque de décharge électrique, d'enflammage ou d'incendie. Les dommages serontant de l'utilisation inapproprié de ces articles ne sont pas couverts par la garantie du produit.
Pour protégger des débordements, une feuille d'aluminium peut être place sur une grille inférieure se trouvant à plusieurs centimétres en dessous des alimentents. N'utilise pas plus de papier d'aluminium que nécessaire et ne recouvre jamais la totalité d'une grille avec le papier. Laissez une distance d'au moins 3,8 cm (1 1/2 po) entre le papier et les parois du four pour permettre une bonne distribution de chaleur.

REMARQUE: L'inscription "NO FOIL ON OVEN BOTTOM" (Pas de feuille d'aluminium dans le fond du four) est émailée dans le bas de la cavité du four et elle résistera aux températures élevées de l'autonettoyage. Ne tentez pas de peler ou gratter cette inscription.
Placer le moule
Pour une cuisson homogène et un dorange réussi, vous doivent prévoir un espace suffisant pour la circulation de l'air dans le four. La cuisson sera plus reussie si les plateaux de cuisson sont placés le plus au centre possible只不过 que sur l'avant ou l'arrière du four.
Plateaux ou feuilles de cuisson
Utilisez les bons plateaux de cuisson. Le type de finition du plateau agit sur l'intensité du dorage.
Des plateaux foncés, ternes, rigides absorbent la chaleur, permettant d'obtenir une croute plus doree, plus croustillante. Utilisez ce type de plateau pour les tartes.
Des moulés lisses, lumineux et clairs renuoit la chaleur, pour un dorage plus léger et plus raffiné. Utilisez ce type de moule ou de feuille pour les gâteaux et les biscuits.
Les plats de cuisson en verre absorbent également la chaleur. Lorsque vous utilisez ce type de plat, vous devrez baisser la température de 25^ (4^)
Prechauffage
Laissez le four préchauffer avant de placer les plats à l'intérieur du four. Le préchauffage est essentiel pour une bonne cuisson des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries et du pain.
REMARQUE: La présence de condensation ou de brouillard sur l'intérieur de la vitre de la portedu four est normale durant le préchauffage du four et elle disparait habituèlement à la fin du cycle de préchauffage.
Grilles de cuisson extensibles
ATTENTION
Afin deviter les brûlures
éventuelles, placez les grilles dans la bonne position avant d'allumer le four.
La position de la grille dépendra du type d'aliment et du dorange souhaite.
Les grilles diposent d'un cadre qui s'emboite dans les supports des deux cots. Une fois le cadre encastre, faites toujours glisser la grille par son rail supérieur, sur la position de butée de son extension pour placer ou retarder les plats.
Retirer et replacer les grilles du four
- Veillez à ce que la grille soit introduite jusqu'à atteindre le fond du four.
- Saisissez la grille par son rail avant supérieur et par le rail arrête inférieur et soulevez-la pour débloquer les verrous avant de ses supports.

- En tenant fermement les rails avant supérieur et inférieur, tirez la grille vers vous et retirez-la du four.

Pour replacer une grille :
- Placez les verrous de la grille arriere sur les supports (cinq positions de cuisson sont disponibles, position supérieure comprise).

- Faites glisser complètement la grille jusqu'à ce que le verrous de la grille arrêté avant soient fixés sur les supports, et appuyez sur les verrous de la plaque avant sur les supports.

- Faites glisser la grille vers vous afin de vérifier si elle a été correctement introduite.
Comment régier le four pour la cuisson

- Tournez le bouton de selection de mode du four sur BAKE (Cuisson).
- Avec le bouton Température, réglez la température souhaïée, en incrèments de 25 °F (4 °C), de 175 °F (80 °C) à 550 °F (290 °C).
Le four commenceras alors a prechauffer. L'affichage de la temperature commencera a 100^ (37^) , cette temperature reste affichee jusqu'a ce que le four depasse cette temperature.A partir de la, l'écran affichera la temperature réelle.
Les lampes internes s'allumeront et resteront allumées jusqu'à ce que le four soit étint. Le ventilateur de convection du four s'enclenchera provisoirement pendant le préchauffage. La commande émettra un bip lorsque le four est préchauffé et le plat peut alors être placé dans le four.
- Tournez le bouton de selection de mode du four et le bouton Température sur OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée.
REMARQUE: Un ventilateur de refroidissement s'enclenchera pour refroidir les composants internes. C'est normal, et le ventilateur continuera probablement de fonctionner même lorsque le four est eteint.
Utilisez la sonde de température lorsqu'il est important de-disposer d'untempérature interne précise.Voir Utiliser la sonde.

Lors de la cuisson simultanee de gateaux à 4 étages, utilisez les grilles B et D. Ne placez pas un moule à gâteau directement au-dessus d'un autre au moment de la disposition.

Ou, placez quatre moules sur une grille en utilisant la position centrale C. Placez les moules en laissant un espace minimal de 3,8 cm (1-1/2 po) autour d'eux.
Le four possede 5 positions de grille de cuisson. Voir la section Grilles de cuisson extensibles pour en savoir plus sur l'utilisation, la réinstallation et la déinstallation des grilles.
La cuisine double four est equipée d'un petit four doté de 4 positions de grille. La position de grille C n'est pas valable pour le petit four.
| Type d'aliment | Position de grille (grand four) | Position de grille (petit four) |
| Gâteau des anges A A | ||
| Biscuits ou muffins C A ou B | ||
| Cookies C B | ||
| Carrés au chocolat B B | ||
| Gâteau à 2 couches B B | ||
| Gâteau à 4 couches C - | ||
| Galettes ou gâteaux 9 x 13 | B ou C B | |
| Pains rapides | C B | |
| Gâteau cuit ou quatre-quarts | C B | |
| Tourtes ou pâtes à tarte | B A | |
| Tartes surgelées | B ou C | - |
| Casseroles | B ou C B | |
| Pizza | C B |
Les positions de grille de cuisson sugérées ne sont fournies qu'à titre indicat. Essayez ces positions pour des alimentés spécifiques ou vos préférences personnelles.
Introduction à la cuisson au grill
Il existe 2 modes de cuisson au grill : Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Sélectionnez HI (Fort) ou LO (Léger), quelque soit le mode.
Le paramètre HI peut être utilisé pour contenir les jus ou appliquer si nécessaire une cuisson ou une carbonisation intense pour les biftecks hachés, les légumes roitis, les poivrons, les aubergines, le mais, les légumes découvertes, kebabs et les viandes très fines telles que les cotelettes de porc fume, le bifteck de flanc roulé et le poulet.
Le paramètre LO peut etre utilise pour dorer certaines alimentes et pour les cuire avec parcimonie, a savoir les filets de poisson, le filt de porc et le roti de boeuf.
Cuisson au grill par convection :
Utilisez le ventilateur de convection pour une cuisson plus homogene.
Comment regler le four pour la cuisson au grill

- Tournez le bouton de selection de mode du four sur BROIL (Cuisson au grill) ou CONV BROIL (Cuisson au grill par convection).
- Tournez le bouton Température sur LO BROIL (Cuisson au grill légère) ou HI BROIL (Cuisson au grill forte). LO ou HI apparaitra sur l'écran.
REMARQUE: Lancez la cuisson au grill avec la portefermée. Si la porte est ouverte, l'écran va faire défiler « CLOSE door » (FERMEZ la porte) et les éléments s'allumeront jusqu'à ce que la porte soit fermée.
Les lampes internes du four s'allumeront et resteront allumées jusqu'à ce que le four soit éteint.
Le ventilateur de convection s'allumera lorsque CONV BROIL (Cuisson au grill par convection) a ete selectionne.
3. Une fois la cuisson terminée, tournez le bouton de seLECTION de mode de four et le bouton Température sur OFF.
REMARQUE: Un ventilateur de refroidissement s'enclenchera pour refroidir les composants internes. C'est normal, et le ventilateur continuera de fonctionner même après que le four a eteint.
La roissoire ne doit pas etre prechauffee pour la plupart des cuissons au grill. Toutefois, les aliments dont la cuisson est rapide, tels que les filets fins de viande ou de poisson doivent probablement etre prechauffes pendant environ 5 minutes pour laisser dorer les alimentes. Ne returnez la viande qu'une fois pendant la cuisson au grill.

REMARQUE: La cuisson au grill ne fonctionnera pas si la sonde de température est branchée. Ne laissez jamais la sonde à l'intérieur du four pendant un programme de cuisson au grill.
Guide de cuisson au grill
Les positions de grille de cuisson suggérées ne sont fournies qu'à titre indicatif. Procedez à des essais avec ces positions pour des alimentés spécifiques et vos préférence personnelle.
La taille, le poids, l'épaissur, la température de début de cuisson et le degré de cuisson de votre choix auront une incidence sur la durée de cuisson au grill. Ce guide prend des viandes à température de réfrigerateur comme examples.

Le ministeré américain à l'Agriculture déclaré « Le boeuf saignant est populaire, mais vous devriez savoir que si vous réglez sa cuisson sur 140^ , les organismes nocifs pour les alimentés risquènt de survirve à la cuisson. » Source : Safe Food Book. Your Kitchen Guide. USDA Rev. Juin 1985.)
REMARQUE: En général, des positions de grilles haute des procurant un grillage exter plus foncé et les positions basses, un degré de cisisson plus élevé.
| Aliment Position de grille Paramètre de cuisson Préchauffage | |||
| Grill | |||
| Boeuf haché D HI — | |||
| Poulet (poitrine non dessossée) B HI ou LO — | |||
| Boulangerie Pain (pain grillé) D HI ou LO — | |||
| Grill Par Convection | |||
| Poisson Files (1 livre) Épaisseur 2,5-1,2 cm (1/4-1/2 po) | D LO 5 Minutes | ||
| Kebabs (5 broches) D LO 5 Minutes | |||
| Légumes éminçés D LO 5 Minutes | |||
Feuille d'aluminium
Vous pouvez utiliser une feuille d'aluminium pour aligner la barquette sur la grille de cuisson. Vous nevez toutefois mouler la barquette sur la grille et faire des incisions qui épouSENT les fentes de la grille.

Introduction à la cuisson par convection
Le ventilateur bidirectionnel du système de convection Monogram fait une pause périodiquement, puis change de direction pour moins distribuer l'air chaud dans l'ensemble du four. Par conséquent, les alimentents sont cuits et dorés de façon homogène, souvent en moins de temps que pour la cuisson par convection.
REMARQUE: Le ventilateur de convection s'eteint lorsque la portedu four est ouverte.

Ustensiles pour cuisson par convection
Avant d'utiliser le four à convection, veillez à ce que les ustensiles laissent circuler l'air dans le four. Si vous utilisez plusieurs moules veillez à les espacer suffisamment. Veillez à ce qu'elles ne se touchent pas ou qu'elles ne touchent pas les parois du four.
Les ustensiles utilisés dans la BAKE (Cuisson) standard fonctionneront également en mode CONV BAKE (Cuisson par convection). Voir la section consacree aux Conseils pour cuisson.
Il est recommendé lorsqu vous cuisez au four des biscuits, d'utiliser une feuille à biscuit plate platot que des moulés à rebord. Pour les plats tels que le poulet au four, utilisez un moule à rebords bas. L'air chaud ne peut circuler correctement autour des alimentés avec un moule à rebords hauts.
Adapter les recettes
Vous pouvez utiliser vos recettes préférences dans le four à convection.
Lors de la cuisson par convection, il peut s'avérer nécessaire de baisser la température de 25^ (4^) ou d'ajuster le temps de cuisson. Il n'est pas nécessaire de régler la temperature en mode CONV ROAST.
Des instructions figurant sur l'emballage pour les casseroles surgelées ou les plats principaux ont été conçues pour les jours commerciaux à convection. Pour des résultats optimaux, préchauffez le four et utilisez la température mentionnée sur l'emballage.
Conseils pour rôtissage par convection
Utilisez le moule à cuisson, la grille et la grille de rotissage pour de favoriers résultats. Si vous utilisez la grille, le dorage sur la partie inférieure de la viande et de la volaille sera plus réussi.
- Placez le grille du four sur une positionasse (A).
- Placez la grille sur le moule/plat et placez la grille de rotissage dessus.
- Placez la viande sur la grille de rotissage.

Grille de rotissage

Grille
Moule à cuisson

Comment
regler le
four sur la
cuisson ou le
rotissage par
convection

La cuisson par convection s'avere ideale pour dorer les plats cuits au four sur une ou plusieurs grilles. Selectionnez Convection Roast (Roti par convection) pour roir de grands et tendres morceaux de viande découverts.
Si configuRe sur CONV BAKE ou CONV ROAST, les éléments arrirere de convection et le ventilateur fonctionnent lorsque le four chauffe.
- Tournez le bouton de selection de mode du four sur CONV BAKE ou CONV ROAST.
- Utilisez le bouton Température pour selectionner la température souhaitee, en increments de 25^ (4^) ,de 175^ (80^) a 550^ (290^)
Le four commenceras alors a prechauffer. L'affichage de la temperature commencera a 100^ et ne changera pas tant que le four ne depasse pas cette temperature. A partir de la, I'écran affichera la temperature réelle.
| Type de plats | Position de grille (grand four) | Position de grille (petit four) |
| Muffins et quatre-quarts (plusieurs grilles) | B et D B et D | |
| Biscuits (plusieurs grilles) A, C et E B et D | ||
| Hors d'oeuvre surgelé C — | ||
| Hors d'oeuvre surgelé (plusieurs grilles) A, C et E — | ||
| Rôtis (gros morceaux de viande) A B | ||
| Dinde ou poulet entier | A B |
Les positions de grille de cuisson sugérées ne sont fournies qu'à titre indicatif. Essayez ces positions pour des aliments spécifiques ou selon vos préférences personnelles.
Les lampes internes s'allumeront et resteront allumées jusqu'à ce le four soit étint. Le four à convection s'allumera pendant le préchauffage. La commande émettra un bip pour signaler que le four est préchauffé et que les plats peuvent être placés dans le four.
- Tournez le bouton de selection de mode et le bouton Température sur OFF une fois la cuisson par convection terminée.
REMARQUE: Un ventilateur s'enclenchera pour refroidir les composants internes. C'est normal, le ventilateur continuera à fonctionner même si le four est eteint.
Utilisez la sonde à températe lorsque la temperature interne est élevé. Voir Utiliser la sonde.

Le four possede 5 positions de cuisson. Voir la section Grille de four extensible pour en savoir plus sur la maniere d'utiliser, de retarder et de replacer les grilles.
La cuisine double four est équipé d'un petit four doté de 4 positions de cuisson. La position C ne correspond pas à la position du petit four.
Comment utilise la
sonde avec
la cuisson, la
cuisson par
convection
et le
rotissage par
convection
AVERAGEMENT
La consommation d'aliments insuffisamment cuits pose un risque de l'entaire. Utilisez la sonde selon les instructions suivantes pour faire en situés des alimentés atteignent les températures sécuritaires de cissson sur des recommendations de températures sécuritaires de cissson www.foodsafety.gov ou www.lsltDoneYet.gov.
ATTENTION
Utilisez des gants pour introduire
ou-retirer la sonde du four chaud.Les zones autour deI'entrée de la sonde peuvent etre brulantes.
Pour de nombreux plats, notamment la volaille et les rôts, la température interne des alimentés est le meilleur test pour le degré de cuisson. La sonde de température détecte la température des alimentés cuits pour ajuster le degré de cuisson.
La sonde peut etre utilise avec BAKE (Cuisson), CONV BAKE (Cuisson par convection) et CONV ROAST (Rotissage par convection).
- Introduisez la pointe de la sonde dans la partie la plus épaisse de la viande.
- Placez le plateau sur la position souhaitee.
- Reglez les commandes du four. Tournez le bouton de selection sur CONV BAKE (Cuisson par convection), CONV ROAST (Rôtissage par convection) ou BAKE (Cuisson). Tournez le bouton Température sur la température souhaïée en incréments de 25^ (4^) , de 175^ (80^) à 550^ (290^) . Faites au besoin préchauffer le four.
Le four et les lampes du four s'allumeront et eteront allumées jusqu'à ce que le four soit étient.
- Utilisez des poignées pour placer les plats dans le four chaud. Insérez la fiche dans la prise et assurez-vous de l'avoir introduite entièrement. Fermez la porte du four.
- Tournez le mini bouton pour trouver la températe interne des alimentés. Appuyez sur le mini bouton pour sélectionner cette températe.
TIMER






Le terme PROBE (Sonde) et SET (Régler) clignoteront sur l'écran jusqu'à ce que la température ait este selectionnée. Si aucune température n'est preréglée, la sonde fonctionnera sur 100^ (38^) par défaut. Si le four n'a pas eté préchauffé, l'écran affichera LO.
La température interne des alimentés peut être réglée sur un minimum de 100^ (38^) et jusqu'à un maximum de 200^ (76^) .
Lorsque les alimentes atteignent la température interne définie, l'écran émettra un bip. Pour arrêter le bip de rappel, tournez le bouton de selection de mode et le bouton Température sur OFF. Utilisez les poignées pour retarder la sonde de la prise de sortie du four.
Pour changer la température interne à tout instant pendant la cuisson, appuyez sur le mini bouton et tournez pour ajuster la température. Appuyez sur le mini bouton pour faire votrechoix.
Utiliser la sonde
N'utilisez que la sonde bleue livre avec l'appareil.
Utilissez les poignées de la sonde et de la fiche pour les insérer et les retarder de la viande et de la prise de sortie du four.
Pour ne pas endommager la sonde, n'utilisez pas de pinces pour retarder le cable.
Afin de ne pas casser la sonde, voirlez a ce que les alimentents aient ete decongelés avant d'introduire la sonde.
Afin d'éviter les brûlures, enfilez un gant pour retarder la fiche; les surfaces internes du four sont brûlantes.

La sonde de température est dotée d'une sonde en forme de brochette sur une extremité et une prise sur l'autre qui s'introduit dans la prise de sortie du four.
Ne laisses jamais la sonde dans le four pendant la cuisson au grill ou un cycle d'autonettoyage.
Ne rangez pas la sonde dans le four.
Insertion adequate de la sonde
- Mesurez la distance par rapport au centre d'un roti en posant la sonde de température sur la viande. A l'aide de votre doigt et de l'index, marquez l'emplacement de contact entre la viande et la sonde.
Insérez la sonde jusqu'au point marqué de votre doigt. La pointe de la sonde doit être placée au cœur de la viande.

Comment régler le four sur la levée
La fonction test maintient un environnement chaud utile pour la pate levée à la levure.
- Tournez le bouton de selection de mode sur PROOF. L'écran affichera le message « PrF ». Le mode PROOF (Levee) ne fonctionnera pas lorsque la temperature du four est supérieure à 125^ ( 51^ ). Le message « too hot » (trop chaud) défilera sur l'écran. Laissez le four refroidir.
Pour des résultats optimaux, placez un chiffon ou un film cellophane lubrifié sur la pâte.
Utilisez la position de cuisson B ou C dans le grand four. Utilisez la position B dans le petit.
La fonction test fournit automatiquement la température optimale pour le processus de test, le bouton Température n' affecte pas la température de test.
Les lampes du four s'eteignent et se rallument successivement afin de maintainir la température de test optimale jusqu'à ce que le bouton de selection de mode soit place sur OFF.
Afin de ne pas baisser la températe de test et de prolonger la durée de test, n'ouvre pas la porte si cela ne s'avere pas nécessaire.
Vérifiez les alimentés à base de pain suffisamment tôt pour éviter une levée excessive.
2. Une fois la fermentation terminée, tournez le bouton de selection de mode sur OFF.
TIMER

ATTENTION
N'utilizez pas le mode levée
pour rechauffer des plats ou les maintainir au chaud.
La température de levée n'est pas suffisamment élevé pour garder les plats au chaud.
Consignes de sécurité pour l'autonettoyage
La fonction d'autonetoyage du four a ete conque pour faciliter le nettoyage de l'intérieur du four en utilisant des températures tres elevees pour bruler les résidus de nourriture.
AVERAGEMENT
Essuyez I'exces de
graissé et les autres résidus d'aliments à l'aide d'un chiffon humide. Les résidus de nourriture risquent prendre feu, au risque de provoquer des dommages liés à la fumée et à la chaleur.
- Ne nettoyez pas les joints du four au risque de provoquer des dommages.
Retirez les ustensiles, la lechefrite, la grille, la sonde et toute feuille d'aluminium du four.
Assurez-vous que la lentille de la lumière du four et le cadre de la lentille soient bien à leur place.
N'utilisez pas de nettoyants pour four, d'abrasifs ou de protecteurs à proximé ou dans le four en cours de nettoyage. - Nous recommendons d'aérer votre cuisine en ouvrant une fenêtre ou via une hotte de ventilation ou un ventilateur pendant le nettoyage.
Nettoyez les résidus du cadre et autour dela portedou four,à l'extérieur des joints du four.Ces zones doiventetre nettoyeesa la main.
- Les plateaux du four doivent être laissés à l'intérieur pendant le nettoyage.
IMPORTANT: Certains oiseaux sont très sensibles aux émanations résultat du cycle de nettoyage automatique d'un four. Installez les oiseaux dans une autre piece parfaitement ventilée.
REMARQUE: Le nettoyage automatique ne fonctionnera pas si la sonde de températe est insérée ou si le mode Sabbath est régèle.
Sur les modèles à four double, vous pouvez régler un programme de nettoyage dans les deux jours en même temps. Le dernier four régle difféerera automatiquement son démarrage jusqu'à la fin du programme de nettoyage du premier four.
Sur les modèles à four double, vous pouvez cuire dans un four et lancer le nettoyage automatique dans l'autre simultanément. Vous ne pouvez toute fois pas utiliser le mode PROOF (Levée) dans un four tandis que l'autre four est automatiquement nettoyé.
Comment régler le four sur le nettoyage

- Éteignez tous les brûleurs de surface. (Le cycle CLEAN (Nettoyage) ne démarrera que lorsque tous les brûleurs de surface auront été éteints.)
- Tournez le bouton de selection de mode sur CLEAN (Nettoyage).
- Tournez le bouton Température sur CLEAN (Nettoyage).
La commande est reglee automatiquement sur la durée de nettoyage recommende (5 heures). La durée de nettoyage peut être ajustée sur 3 à 5 heures à l'aide du mini bouton. L'écran affichera le temps restant.
- Enforcez le mini bouton pour démarrer le cycle CLEAN (Nettoyage).
Si le message « CLOSE door » (Fermez la porte) défile sur l'écran, le programme de nettoyage automatique a été sélectionné mais la porte du four n'est pas fermée. Fermez-la.
Le symbole clignotera lorsque la portedu four est bloquée. Il ne sera pas possible d'ouvrir la portependant le nettoyage.
- Une fois le programme de nettoyage terminé et le four refroidi, le message « End » (Fin) s'affichera et le s'eteindra. Tournez le bouton de selection de mode et le bouton Température sur OFF.
Pour interrompre un programme, tournez le bouton de selection de mode et le bouton Température sur OFF. Lorsque le four a suffisamment refroidi pour ne plusprésenter de risque, le symbole s'eteindra indiquant que la porté est peut-être ouverte.
Un programme interrompu ne peut pas etre redemarre avant que le four ne soit suffisamment froid de sorte que la porte se debloque.
Après un programme de nettoyage
Vous remarquerez la presence de cendra blanche à l'intérieur du four. Essuyez-la à l'aide d'un chiffon humide après refroidissement du four.
Si les traces blanches persistent, retirez-les à l'eau chaude savonneuse et rincez-les avec un mélange de vinaigre et d'eau. Ces dépôts sont en général des restes de sel que le programme de nettoyage
automatique ne peut éliminer.
Si le four est encore sale après un programme, repetez le programme.
Minuteur
REMARQUE: Le minuteur est indépendant des autres fonctions et ne permet pas de commander le four.
Pour régler le minuteur :
- Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
- Tournez le Mini Bouton pour régler la durée jusqu'à 12 heures et appuyez pour sélectionner.
Sur les modèles double four, chaque commande est dotée de sa propre fonction minuteur. Chaque minuteur peut être régé de façon autonome.
La commande émettra un bip pendant 1 minute et l'écran affichera les secondes jusqu'à ce que le minuteur compte jusqu'à :00. Lorsque le minuteur atteint :00, la commande émettra 3 bips, suivis d'un bip toutes les 6 secondes jusqu'à ce que le Mini Bouton soit enforcé.
Pour annuler le minuteur :
- Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
- Tournez le Mini Bouton sur :00 et appuyez pour selectionner.
Pour régler le minuteur après démarrage :
- Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur).
- Tournez le Mini Bouton sur le décai souhaite et appuyez pour selectionner.
TIMER



PUSH TO SELECT
Mini Bouton
Tournez pour régler
Appuyez pour selectionner
REMARQUE: You ne pouvez pas utiliser le minuteur en mode d'autonettoyage. (Sur les modèles à four double, il est possible d'utiliser le minuteur du four qui n'est pas en mode d'autonettoyage.)
Réglage thermostat du four
Vous remarquerez peut-etre que le nouveau four cuit différencment que vous ancien four. Utilisez le nouveau four pendant quelques semaines afin de vous exercer. Si vous estimez que vous nouveau four est trop froid ou trop chaud, reglez le thermostat.
Sur les modèles double four, utilisez les commandes du grand four pour selectionner un mode et le réglage.
Pour régler le thermostat du four :
- Appuyez et maintenance enforcé le bouton TIMER (Minuteur) et le Mini Bouton simultanément pendant 4 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche « SF » (Fonctions spéciales).
- Tournez le Mini Bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le message « OFFSET » défile sur l'écran. Appuyez sur le Mini Bouton pour passer en mode offset (compensation).
- Tournez le Mini Bouton pour ajuster le thermostat jusqu'à 35^ plus chaud ou (-) 35^ (1,6^) plus froid, en inclements de 1^ (-17^) .
3 A. Sur les modèles à four double, vous pouvez régler thermostat du petit four en tournant le Mini Bouton au-dessus du grand four. Utilisez le Mini Bouton du grand four pour sélectionner le réglage.
TIMER



PUSH TO SELECT
Mini Bouton
Tournez pour ajuster Appuyez dessus pour selectionner
- Appuyez sur Mini Bouton pour faire votre sélection et quitter le mode. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les changements, appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) à tout moment.
REMARQUE: Ce réglage n'aura pas d'incidence sur les températures de Bake (Cuisson), Convection Bake (Cuisson par convection) et Convection Roast (Rôtissage par convection), ni les températures de nettoyage et de cisson au grill. Ce réglage sera mémORisé après une coupure de courant.
N'utilisez pas de thermomètres tels que ceux que l'on trouve dans les épiceries pour vérifier la température de votre four. Ces thermomètres ont une marge d'erreur de 20 (-6°C)–40 (4,4°C) degrès F.
Mode Sabbath
Pour passer en mode Sabbath :
Le mode Sabbath est concu pour etre utilisé les jours de Sabbath et les autres fêtes religieuses du judaisme.
Il ne peut être utilisé que pour la cuisson. Il ne peut pas être utilisé pour tout mode de cuisson.
Lorsque le mode Sabbath est selectionné, la lampe du four et tous les bips sonores seront désactivés. La fonction permet également un-delai aléatoire d'environ 30 secondes à 1 minute, avant l'allumage du four régle sur BAKE (Cuisson).
- Appuyez sur le bouton TIMER et le Mini Bouton et maintenez-les enforcés simultanément pendant 4 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche « SF » (Fonctions spéciales).
- Tournez le Mini Bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le message « SAbbAtH » défile sur l'écran. Enforcez le Mini Bouton pour passer en mode Sabbath.
- Une fois « SAbbAtH » sélectionné, le message « SAbbAtH ON » défilera sur l'écran.
Le mode Sabbath commandera les deux jours. Le symbole s'affichera sur les deux écrans des jours.
Pour les modèles à four double, utilisez la commande du grand four pour régler le mode Sabbath pour les deux jours.
TIMER


PUSH TO SELECT
Mini Bouton
Tournez pour ajuster
Enoncez pour selectionner
Pour désactiver le mode Sabbath :
Répétez les étapes 1, 2 et 3. Le message « SAbbAtH OFF » défilera sur l'écran.
La température du four peut être à tout moment ajustée en tournant le bouton prévu à cet effet. Il y a un-delai aléatoire avant que les éléments du four ne répondent.

Mode Sabbath homologué
Panneau de commande et boutons
Assurez-vous que toutes les commandes sont à la position d'arrêt (OFF) et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer une partie quelconque de la cuisineire.

AVERAGEMENT
Si vous déplacez votre cuisinière pour le nettoyage, une réparation ou une autre raison, assurez-vous de bien engager la cuisinière dans la ferrure antibasculément lors de sa remise en place. L'omission de prendre cette précaution pose un risque de basculment de la cuisinière pouvant causer des brûlures graves ou la mort des enfants ou des femmes.
Nettoyez les projections à l'aide d'un chiffon doux. Retirez les taches les plus coriaces à l'eau chaude et au savon.
N'utilisez pas d'abrasifs sur le panneau de commande ou les boutons.
Il est possible de démonter les boutons de commande pour faciliter le nettoyage. Pour ce faire, vous n'avez qu'à l'extraire du panneau de commande. Lavez les boutons à l'eau chaude et savonneuse, mais n'éponceez pas.


REMARQUE: Le Mini Bouton n'est pas démontable.
REMARQUE: Dans le cas de cuisinières de 30 po de modèles ZGP304N et ZGP304L, placez le bouton avec le réglage X-HI du côte croit-avant (right-front).
Brûleurs du four
Ne tentez pas de nettoyer les éléments du grill. Toute souillure sera brulee pendant le fonctionnement du bruleur.
Les éléments de cuisson et de cuisson par convection ne sont pas exposés.
Moule a cuisson, grille et grille de rotissage
Le moule à cuisson, la grille et la grille de rotissage sont lavables au lave-vaisse. Toutefois, les plats cuits doivent être lavés à la main à l'aide d'un nettoyant de four ou d'un détergent abrasif.
Ne rangez pas moule à cuisson ou de grille sale dans le four. Éliminez toujours tout excès deGRAISE.
ATTENTION
Ne nettoyez pas le moule, la
grille ou la grille de rotissage dans un four en mode nettoyage automatique.

Grille de rolissage

Grille
Moule à ciisson

Grilles de four
Les grilles peuvent etre placees dans le four en mode nettoyage automatique sans risquer de dommages.
Après plusieurs cycles de nettoyage, les grilles doivent être lubrifiées avec laGRAISSEGraphite livree avec l'appareil. Pour commander uneGRAISSEGraphite supplémentaire,appelez notre centre de pieces au 800.561.3344 et mentionnez la reference WB02T10303.
- Retirez la grille du four. Voir la section Grilles de four extensibles.
- Dépliez totalement la grille sur la table ou le plan de travail. Nous vous recommendons de placer du papier journal sous la grille pour faciliter le nettoyage.

- Si vous constatéz la présence de résidus sur les barres coulissantes, éliminez-les à l'aide d'une serviette en papier. REMARQUE: Tout lubrifiant graphite essuyé doit être réappliqué.

- Secoue le lubrifiant graphite avant de l'ouvrir. En commençant par le mecanisme coulissant gauche de la grille, appliquez quatre (4) goutelettes de lubrifiant sur les deux (2) chenilles du mecanisme coulissant a proximite des porte-roulements.

- Faites de même pour le mecanisme coulissant droit.

- Ouvrez et fermez la grille plusieurs fois pour etaler le lubrifiant.
- Replacez le bouchon du lubrifiant et secouze le a nouveau. Retournez la grille et repeteze les étapes 3, 4, 5 et 6.
- Fermez la grille, placez la grille avec le cote droit à la verticale et introduizez-la dans le four. Voir la section Grilles de cuisson extensibles.
- Repetez les étapes ci-dessus pour chaque grille.
REMARQUE: N'utilise pas pulverisateur pour huiles de cuisson ou tout autre aérosol de lubrifant sur les glissières.
Soulever la portedou four
La porte est très lourde. Retirez-la et soulevez-la avec précaution.
Ne la souvevez pas par la poignée.
Pour retirer la porte :
- Ouvrez la portecompletement.
- Appuyez sur les butées de charnière vers le cadre de la porte, sur la position déverrouillée. Il vous faudra peut-être un tourmevis à tête plate.
- Saisissez fermement les deux extrémités de la porte sur la partie supérieure.
- Fermez la porte sur la position de déinstallation de porte, (15 degrés environ par rapport à la position fermée) et soulevez-la jusqu'à ce que le bras de la charnière sorte de la rainure.
Pour réinstaller la porte :
- Saisissez fermement les deux extrémités de la porte sur la partie supérieure.
- Avec la porte sur le même angle que la position désinstallée, positionnéz le retrait du bras de charnière dans le bord inférieur de la rainure de charnière. L'entaille sur le bras de charnière doit être entierement positionnée dans le bas de la rainure.
- Ouvrez la porte en grand. Si la porte ne s'ouvre pas complètement, le retrait n'est pas correctement positionné dans le bord inférieur de la rainure.
- Enforcez les butées de charniere contre le cadre avant de la cavité du four, sur la position verrouillée.
- Fermez la porte du four.

Rabattez les verrous pour débloquer




Remonter les verrous pour les enclencher
Sonde
Laissez la sonde de température refroidir avant de procéder au nettoyage.
Il est recommandé de nettoyer la sonde au savon et à l'eau à la main.
Ne plongez pas la sonde de température dans l'eau.
Ne rangez pas la sonde de température dans le four.
Ne nettoyez pas la sonde de températe dans le four en cours de nettoyage automatique.

Lampes du four
AVERAGEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BRULURE: Avant de
replacer l'ampoule de la lampe du four, coupez l'alimentation électrique de la cuisine au fusible principal ou au panneau des disjoncteurs. L'omission de prendre cette précaution peut occasionner une décharge électrique ou une brûture.
ATTENTION
RISQUE DE BRULURE:
Attendez que le couvercle de verre et l'ampoule soient refroidis avant de les retirer. Toucher du verre chaud avec les mains nues ou un linge humide peut causer des brûlures.
Chaque four est équipé de colonnes lumineuses halogènes situées sur les parois laterales du four. Les lampes s'allument lorsque la porte est ouverte ou si le four est en mode cuisson.
Chaque lumière se compose d'un couvercle de lampe amovible avec deux clips de fixation et d'un compartment lumineux de trois ampoules halogenes.
Veillez à laisser l'ampoule et le couvercle refroidir complètement. Pour votre sécurité, ne touche pas une ampoule brûlante avec vos mains ou un chiffon doux.
Pour retiree :
- Retirez les grilles du four. Voir la section Grilles de four extensibles.
- A l'aide d'un tournevis à douille 7/16 po, retirez les quatre écrous qui fixent les supports de la grille à la paroi du four.

- Retirez la protection de verre de la lampe en sortant son extrémité arrière et en l'enroulant vers vous. Ne retirez pas les vis.

- A l'aide de gants ou d'un chiffon doux, retirez l'ampoule grillée en tirant dessus.

Pour proceder au remplacement :
Utilisez une ampoule halogène 120V neuve, avec des broches G8, non supérieure à 25 watts.

Vous pouvez commander des ampoules de rechange par téléphone au 800.561.3344. Numéro de piece pour la commande WB25T10064.
REMARQUE: Les ampoules de puissance supérieure endommageront cette four.
A l'aide de gants ou d'un chiffon doux, retirez I'ampoule de son emballage. Ne touche pas I'ampoule avec vos mains. L'huile emanant de la peau de vos mains risque de laisser des traces sur la surface en verre et provoquer la defaillance prematurée de I'ampoule. Si vous touche le verre, nettoyez-le à l'alcool avant installation.
- Insérer l'ampoule au fond de la douille.

- Replacez la protection de lampe, en plaçant son extrémité avant sous les deux languettes avant dans le compartment à lampe. Enroulez l'extrémité arrêté en veillant à ce qu'elle soit correctement insérée.
REMARQUE: Si les clips de fixation se détachent de la protection de la lentille de verre, maintenez-les sur la protection dans la bonne position, tout en replacant la protection sur le compartment.

La protection de lampe doit être installée lorsqu'elles utilisées le four.
- Réinstallé le support de la grille. Veillez à l'orienterde sorte que les languettes supérieures des écrous soient le plus proches possible du dessus du four. Fixez à l'aide des quatre écrous dévissés récemment, mais ne serrez pas trop ou vous risqueriez de briser l'émail.

- Replacez les grilles. Voir la section Grilles de four extensibles.
- Remettez le four sous tension.
Entretien et nettoyage
Cuisinière mixte professionnelle
| Pour nettoyer la porte | Le cadre et la porte du four, à l'extérieur des joints d'étanchéité du four, doivent être nettoyés à la main. Les surfaces émaillées doivent être nettoyées à l'eau chaude savonnue. Voir la section Surfaces en acier inoxydable pour toutes les surfaces de ce type. | Ne frottez ou ne nettoyez pas le joint de la porte car le matériel en fibre de verre du joint se caractérisc par une résistance extrément faible à l'abrasion. Un joint de four intact et correctement inséré est essentiel pour une bonne efficacité énergétique et de bonnes performances de cuisson. Si le joint est usé, effiloché, abîmé ou déplace, il doit être replacé par un technicien qualifié. |
| Surfaces en acier inoxydable | N'utilisez pas d'éponge en laine d'acier, vous risquèz de laisser des rayures indélèbiles sur la surface.Pour nettoyer la surface en acier inoxydable, faites-le à l'eau chaude savonnue ou à l'aide d'un nettoyant pour acier inoxydable. Essuyez toujours la surface dans le sens du grain. Suivez les instructions du nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable. | Pour en savoir sur plus l'achat d'un nettoyant pour apparéil en acier inoxydable, veuillez appeler notre numéro gratuite, le 800.561.3344 ou allez sur monogram.com. |
| Base du four | La base du four est recouverte d'un émail vitrifié. Pour faciliter le nettoyage, protégez la base du four contre les débordements excessifs. Une petite feuille d'aluminium ou une plaque peut servir à recueillir les débordements si elle est placée sous la grille où s'effectue la cuisson. Cela est particulièrement important lors de la cuisson d'une tarte aux fruits ou d'autres alimentés très acides. Les garnitures de fruits ou d'autres alimentés chauds très acides (p.ex. tomatoes, chucroute et sausces comptant du vinaigre ou du jus de citron) peuvent causer de la corrosion et endommager la surface en émail vitrifié, de sorte qu'il importe de les essuyer immédiatement. | Une feuille d'aluminium ne doit jamais recouvré totalment une grille. La circulation de la chaleur sera généée et la cuisson sera déficiente.Pour nettoyer les débordements, utilisez de l'eau et du savon, un nettoyant abrasif ou un tampon à récurer imbibé de savon. Rincez à fond pour enlever le savon avant l'autonettoyage. |
Brûleurs double flamme superposés
Le brûleur se compose de trois éléments : la base du brûleur, la tête du brûleur et le chapeau du brûleur. La tête du brûleur et le chapeau peuvent être démonétés pour faciliter leur nettoyage.
ATTENTION N'UTILISEZ PAS LE BRULEUR SI TOUS LES COMPOSANTS DU BRULEUR NE SONT PAS INSTALLÉS.
Les brûleurs de surface doivent être nettoyés régulièrement, surtout après des éclaboussures nocive susceptibles de boucher les orifices et les rainures des têtes du brûleur.
L'électrode est située à l'arrière de chaque brûleur. N'essayez pas démonter ou de nettoyer la zone autour du brûleur si un autre brûleur est utilisé. Vous risqueries de prendre une décharge électrique.

Pour retirer les composants du bruleur :
- Tournez les commandes sur OFF avant de démonter les composants du brûleur.
- Une fois froid, vous pouvez soulever les grilles du brûleur, les chapeaux et les têtes pour faciliter le nettoyage. Ne retirez pas les bases.
Nettoyage
Demontez les composants du brûleur que lorsqu'ils sont froids. Lavez à l'eau chaude et savonneuse. Vous pouvez utiliser un tampon à récurer en plastique pour retarder les particules de nourriture carbonisée.
Pour la nourriture carbonisée, imbibez les têtes de brûleur dans une solution à base de détergent liquide doux et d'eau chaude pendant 20-30 minutes. Pour les taches les plus coriaces, utilisez un tampon à recycler en plastique ou une Brosse à dents.
Si I'éclaboussure s'infiltré dans le tête du brûleur, lavez-la à l'eau et secouez-la pour retarder l'excess d'eau.
Après nettoyage
Avant de REPLACER les composants du bruleur, secouez I'excés d'eau et sechez soigneusement.
Pour replacer les composants du brûleur :
Veillez reinstaller les composants du bruleur au même endroit.
- Replacez la tete du bruleur sur la base du bruleur, en veillant a ce que l'orifice de la tete soit correctement alignée sur l'électrode dans la base. C'est normal de trouver un petit espace entre la base et la tete.
- Placez le chapeau du bruleur sur la tete. Veillez à ce que le chapeau soit encastré sur la tete du bruleur.

Chapeau de brûleur correctement encastré

Chapeau de brûleur incorpèment installé
Déclencheur d'étincelles et electrodes
L'électrode du système d'allumage électronique est placé à l'arrière de la base du brûleur. Lorsque vous nettoyez la table de cuisson, prenez soit de ne pas accrocher l'allumeur avec un chiffon doux. Vous risqueriez de l'abîmer.
Veillez à ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le nettoyage. L'allumeur pourrait dégager des étincelles.
Veillez à ce que les allumeurs en ceramique blanche de la table de cuisson soient secs et propres. Nettoyez la partie métallique de l'electrode à l'aide d'un chiffon doux ou une lime à onges.
N'essayez pad de retirer I'electrode de la table de cuisson.
Nettoyez la partie métallique à l'aide d'une lime à onges.

Ne nettoyez pas la partie en ceramique blanche avec la lime a onges.
Grilles de brûleur
Nettoyez régulierement les grilles de brûleur en fonté émaillee.
Les grilles peuvent etre nettoyes a l'intérieur du four en mode nettoyage automatique ou dans le lavewaisse. Les cadres doivent nettoyes a la main ou dans le lavewaisse.
Lavez-les à l'eau chaude et savonneuse, rincez et sechez soigneusement.
Malgré leur robustesse, les grilles perdont progressivement de leur éclat, indépendamment de l'entretien. Ceci est du à l'exposition permanente aux haute températures.
Ne mettez pas un brûleur en marche pendant une période prolongée sans ustensiles sur la grille. La finition de la grille risque de s'effriter sans ustensiles pour absorber la chaleur.

Pour davantage de stabilité, les cadres possèdent des cales en caoutchouc sur chaque extrémité. Pendant le nettoyage et l'utilisation, prenez soit de ne pas abîmer ou d'accrocher les cales en caoutchouc.
Lèchêrites
(sur certains modèles)
LaGRAISE de la plaque chauffante et du grill se videradans les léchefrites en fonté émaillee à l'avant de l'appareil. Une fois les léchefrites refroidies, vous pouvez les démonter pour les nettoyer plus facilement.
Pour démonter le léchefrite froide de la plaque chauffante, faites-le glisser vers l'avant et soulevez-le.
Pour démonter la lichefrite froide du grill, souveze le cadre du grill et souveze le bac.
Ne laissiez pas laGRAISSESACCUMULER dans les lechefrites afin d'eviter tout risque d'incendie. Nettoyez les lechefrites des qu'ils sont froids.Les lechefrites peuvent etre nettoyeesa la main a I'eau savonneuse et chaude ou dans the lave-vaiselle. Essuyez tout deversement dans la cuve de la lechefrite I'aide d'un chiffon doux.
Pour davantage de stabilité, les léchefrites possèdent des cales en caoutchouc sur l'avant.
Pendant le nettoyage et l'utilisation, prenez soit de ne pas abîmer ou d'accrocher les cales.

Plaque
chauffante
(sur certains modèles)
Eliminez soigneusement laGRAISSÉ et les particules de nourriture de la plaque chauffante, avec une spatule en métal à bords carrés pendant qu'elle est encore chaude.
Essuyez la plaque à l'aide d'un chiffon sec, lourd, épais pour retarder les résidus restants et les particules de nourriture. Si la plaque est nettoyée avec autre chose, elle devra être reconditionnée.
N'aspergez d'eau froide pas la plaque chauffante. La plaque risquerait de se déformer ou se fissurer.
REMARQUE: Il est normal que le grill d'acier inoxydable se decolore et prenne une teinte jaune-brun après l'utilisation.
Planche
à trancher
(sur certains modèles)
Lavez la planche à trancher en bambou à l'eau chaude et au savon doux. Lavez-la parfois à l'huile minérale.
Ne lavez pas la planche à trancher dans le lave-vaisse.

Grille de grill, cadre et deflecteur (sur certains modèles)
Nettoyez immédiatement le grill infrarouge après chaque utilisation.
1.Nettoyezla grille du grill:
Éteignez le brûleur. Utilisez un gant pour barbecue pour refirer la grille brûlante. Placez la grille dans une cuve ou l'évier et gratte à l'aide d'une brosse de soie de porc en laiton. Rincez fréquement.
La grille peut également être nettoyée dans le four en mode nettoyage automatique ou lavée dans le lave-vaisse.
2. Nettoyez le cadre de la grille :
Le cadre de la grille peut etre nettoyé à la main ou dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas le cadre de la grille dans un four en mode nettoyage automatique.Le cadre de la grille possede des cales sur chaque coin inférieur.Prenez soin de ne pas abimer les cales pendant le nettoyage.
3. Nettoyez le deflecteur de rayonnement :
Soulevez le deflecteur du plateau. Lavez-le à l'eau chaude et au savon ou dans le lavevaisselle.
4. Nettoyez le cadre de la barquette, la grille métallique:
Le cadre du plat et la grille métallique ne peuvent pas etre démontés.Nettoyez-les en place. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le cadre de la barquette.Brossez doucement les particules se trouvant dans la l'echefrite ou utilisez un aspirateur pour I'exces de résidus.
IMPORTANT: Veillez à ce que le brûleur du grill et l'allumeur en céramique restent secs. N'aspergez pas d'eau ou de nettoyant sur le grillage métallique ou l'allumeur. Évitez tout contact avec l'allumeur, il est fragile et peut facilement se casser.
Réassembléz le grill :
Inversez la procEDURE ci-dessus pour réassembler le grill. Les languettes de support du déflecteur de rayonnement devraient insérer les goupilles sur le côte du cadre de la barquette. Replacez le cadre de la grille. Replacez la grille. Veillez à ce que les goupilles situées au bas de la grille du grill s'insèrent dans les trous du cadre.


Avant d'appler le service à la clientèle
| Problème Cause Possible |
| Le Four Ne Fonctionne Pas |
| Un fusible de votre maison peut être grillé ou le disjoncteur déclenché Les commandes du four ne sont pas correctement régliées. Les commandes du four sont régliées pour le nettoyage. Laissez le four refroidir si nécessaire, puis ouvrez la porte. Veillez à ce que le bouton de sélection de mode du four est sur BAKE (Cuisson) et que le bouton température soit place sur une température. |
| Les Lampes Du Four Ne Fonctionnent Pas |
| L'ampoule est déflecteuse. Remplacez l'ampoule. Le four est en autonettoyage ou le mode Sabbath est réalisé. Les lampes du four ne s'allument pas en mode nettoyage automatique ou si le mode Sabbath est activé Le four est en mode Proof (Levee). Les lampes s'allument et s'éteignent successivement pour maintenir la température de levée. |
| Le Plat Ne Cuit Pas Ou Ne Rôtit Pas Correctement |
| Les commandes du four sont mal régliées. Voir la section Baking (Cuisson) ou Roasting (Rôtissage) Four non préchauffé pendant une durée suffisante, attendez que le four signale la fin du préchauffage. Ustensiles de cuisson inappropriés ou ustensiles d'une taille inappropriée. Voir les conséils pour la cuisson. Grilles dans la mauvaise position. Voir la section Baking (Cuisson) ou Roasting (Rôtissage). Utilisez une feuille d'aluminium pour ralentir le dorage pendant le rôtissage. Le thermostat du four doit être ajusté. Voir la section Réglage du thermostat du four. |
| Le Plat Ne Grille Pas Correctement |
| Ce modèle est conçu pour griller en portefermée uniquement. Fermez la porte. Grillez avec la portefermée. Le four n'est pas réalisé sur BROIL (Griller). Voir la section Broiling (Cuisson au grill). La sonde est branchée à la prise du four. Retirez la sonde du four. La position de cuisson n'est pas la bonne. Les ustensiles ne sont adaptés pour griller. Utilisez le moule/plate et la grille fournis avec votre four. Le papier aluminium utilisé dans le plat et la grille n'a pas été place correctement et coupé selon les recommendations. |
| Le Four Ne Se Met Pas En Autonettoyage |
| La température du four est trop élevé pour fonctionner en mode d'autonettoyage. Laissez le four refroidir en dessous de la température .de fermeture et réglez les commandes à nouveau. Les boutons sont mal régliés. Voir la section Four en mode nettoyage automatique. |
| Bruit Sec Ou Un Crépiment Pendant Le Nettoyage |
| C'est normal. Il s'agit du bruit du métal qui chauffe et qui refroidit pendant la cuisson et le nettoyage. |
| Une Fumée Excessive S'échappe Pendant Le Nettoyage |
| Le four est extrémement sale. Tournez le bouton de sélection de mode du four et le bouton Température sur OFF. Ouvrez les fenêtres pour évacuer la fumée. Patientez jusqu'à ce que le voyant témoin d'ouverture de portes s'éteigne. Essuyez la saleté et redémarrez le programme de nettoyage. |
| Le Four Est Sale Às Un Programme De Nettoyage |
| Le four est extrémement sale. Nettoyez les éclaboussures coriaces avant demarrer le nettoyage. Les fourns extrémement sales devront probablement étr à nouveau nettoyés. Le four est branché sur une alimentation 208 V. Réglez le temps de nettoyage sur 5 heures. Les boutons sont mal régliés. Voir la section Four en mode nettoyage automatique. |
| Les Grilles Du Four Sont Difficiles À Coulisser |
| Les grilles doivent être nettoyées dans le programme d'autonettoyage et régulièrement lubriféées. Ne pulveriséz pas de produit pour cuisine ou autres lubrifiants. Voir Grilles de four extensibles dans la section Entretien et nettoyage. |
Avant d'appler le service à la clientèle
| Problème Cause Possible |
| Le Minuteur Ne Marche Pas |
| La Température Du Four Est Trop Faible Ou Trop Forte |
| La Porte Du Four Ne S'ouvre Pas Pendant Un Programme De Nettoyage |
| Le Message « Close Door (Fermez La Porte) Défile Sur L'écran |
| Est Enclenché Lorsque Vous Souhaitez Lancer La Cuisson |
| F- Et Un Numéro Fclignotent Sur L'écran |
| L'écran Est Noir L'écran |
| L'écran Ne Peut Pas Afficher « Sf » |
| Le Message « Probe » (Sonde) S'affiche Sur L'écran |
| Le Message S'affiche Sur L'écran |
| Coupure De Courant |
| Vapeur Provenant De L'évent |
| Odeur D'huile Ou De Brûlé Provenant De L'évent |
| Un Odeur Forte |
| Bruit Du Ventilateur |
Avant d'appeler le service à la clientèle
| Problème Cause Possible | |
| Le Ventilateur De Convection N'est Pas Toujects En Marche. | Pour optimiser le rendement, le ventilateur de convection (selon la fonction que vous utilisez) peut passer par des cycles marche-arrêt jusqu'à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. Cela est normal. De plus, le ventilateur peut tourner en alternance dans le sens horsaire et antihoraire jusqu'à ce que la fonction soit terminée ou que la porte soit ouverte. |
| Les Brûleurs Ne S'allument Pas Ou De Manière Aléatoire | La fiche électricne n'est pas branchée dans une prise d'alimentation qui marche. Le gaz est coupé. Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés. Les trous des plaques d'ébullition ou des orifices des disques du brûleur sont bouchés Orifice bouché, ou brûleurs ou electrodees. La fonction de verrouillage de la table de cuisson est activée. Un fusible de votre domicile peut avoir sauté ou le disjoncteur a été déclenché. |
| Flammes De Brûleur Jaunes Ou Grandes | Les éléments du brûleur ne sont pas correctement installés. A. Flames jaunes : Appelez un réparateur. B. Extrémités jaunes : Normal pour du gaz propane (LP). C. Flammes bleu claire : Normal pour du gaz naturel. Si les flammés du brûleur ressemblant à (A), appelez un réparateur. L'aspect normal des flammes devrait être (B) ou (C), selon le gaz. |
| Flammes De Brûleur Jaunes Ou Grandes | Le four est probablement branché sur un carburant inapproprié. Contactez la personne qui a installé votre four ou qui a effectué la conversion. |
| Le Bouton De Commande Du Brûleur Est Bloqué | Lorsque le bouton est sur la position OFF, vous doivent appuyer dessus avant de le tourner, et vous ne pouvez le tourner que dans le sens des aiguilles d'une montre. Si le bouton est placé sur une autre position, vous pouze le tourner sans avoir à appuyer dessus. |
| De La Condensation Ou Du Brouillard Embue L'intérieur De La Vitré De Porte. | La présence de condensation ou de brouillard sur l'intérieur de la vitre de la porte du four est normale durant le préchauffage du four et elle disparaît habituelles à la fin du cycle de préchauffage. |
| Les flammes du brûleur représentent des vacillements orange | Poussières en suspension; humidificateur à vapeur froide; débris sur ou à l'intérieur du brûleur. |
COUVERT PAR LA GARANTIE
LA GARANTIE DE LA CUISINIÈRE MONOGRAM
Agrafez le ticket de caisse ou le chèque annulé ici. Vous devez fournir la date d'achat d'origine pour bénéficier des services de réparation sous la garantie. Munissez-vous du numéro de modèle et du numéro de série lorsque vous appeèze l'assistance.
GARANTIE DE DEUX ANS LIMITÉE
Pendant deux ans à compter de la date d'achat d'origine, nous vous fournirons gratuitement des pièces et mettrons à给你们 disposition des réparateurs à votre domicile afin de réparer ou de replacer toute pièce de l'appareil défectuese en raison d'un défaut de fabrication.
GARANTIE DE CINQ ANS LIMITEE
Pendant cinq ans à compter de la date d'achat d'origine, nous vous fournirons gratuitement des brûleurs de surface à gaz de rechange s'ilns ne fonctionnement dans un usage domestique normal. (Le grill, la plaque chauffante et les brûleurs du four sont inclus.) Vous ne payez que le déplacement du technicien et tous les frais de main d'oeuvre.
··
GARANTIE A VIE LIMITEE
Pour toute la durée de vie des grilles en émail porcelaine grise du four, nous vous fournirons gratuitement des grilles de rechange si elles ne fonctionnement dans un usage domestique normal. Vous ne payez que le déplacement du technicien et tous les frais de main d'oeuvre.
Cette garantie est valable pour l'acheteur d'origine et pour tout propriétaire suivant pour l'usage domestique dans les 48 États du continent, Hawai et Washington, D.C. En Alaska, la garantie est la même mais elle est LIMITEE car vous nevez payer les frais d'envoi du produit à la boutique de réparation ou les frais de déplacement du technicien.
Les services inclus dans la garantie seront fournis par les centres de réparation d'usine ou par nos réparateurs Customer Care agrees pendant les heures d'ouverture normales.
Si vous appeareil doit etre répáré,pendant la période de garantie et au-delà,pour les Etats-Unis,appelez le 800.444.1845.Pour le Canada:800.561.3344
NON COUVERT PAR LA GARANTIE
- Les déplacements des techniciens à votre domicile pour vous apprendre à utiliser l'appareil.
- Décoloration de la plaque chauffante ou des grilles du four.
Cassure des grilles porcelainémailledou des grilles du four. - Remplacement des fusibles ou réenclementement des disjoncteurs.
Dommages indirects liés aux évventuels dysfonctionnements de cet apparéil.
Dommages lie au transport.
Dommages liés à un accident, incendie, inondations, catastrophes naturelles.
Défaillance ou dommage du produit s'il est maltraité, mal utilisé, utilisé à autres fins que l'usage prévu, ou utilisé commercialement.
Installation, livreon et entretien inappropriés.
Si vous rencontrez une probleme d'installation, contactez votre revendeur ou installerateur. Il vous incombe de fournir une alimentation de gaz, electrique, une ventilation adequats et autres raccordements comme indiqued dans les consignes d'installation fournies avec l'appareil.
L'appareil n'est pas accessible pour fournir le service requis.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
Vou ne serez en droit de solliciter que la réparation comme le prévoit la garantie limitée. Toutes les garanties implicites, y compris celles afferentes à la qualité marchande ou à l'adéquation à toute fin spécifique, sont limitées à un an, la période la plus courte légalement autorisée.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, la limitation ou l'exclusion ne vous sont pas applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous dispose de droits supplémentaires qui varient d'un état à l'autre.
Pour en savoir plus sur les droits qui vous sont conférés pour un état donné, consultez le bureau d'informations pour les consommateurs le plus proche ou le procureur de leur État.
| Avec l'achat de votre nouvel apparéil Monogram vous receivez aussi l'assurance que si vous avez besoin d'information ou d'aide de Monogram, nous serons là pour vous. Vous n'avez qu'à composer le numéro sans-frais ! | |
| Enregistrez-vous électroménager | Enregistrez votre nouvel apparéil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les déliés prescrites permet une(Meilleure) communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre apparéil.Aux États-Unis : Monogram.comAu Canada : Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx |
| Service de réparation | Un service de réparation expert Monogram seTrouvá à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'imprime quel jour de l'année. Aux États-Unis : Monogram.comou composez le 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.Au Canada : GEAppliances.ca/en/support/service-request ou composez le 800.561.3344 |
| Prolongation de garantie | Procurez-vous une prolongation de garantie Monogram et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie.Aux États-Unis : Monogram.comle 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.Au Canada :GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty ou composez le 800.290.9029 |
| Connectivité à distance | Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au Monogram.com ou composez le 800.444.1845 aux États-Unis seulement. |
| Pièces et accessoires | Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparéils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.Aux États-Unis : Monogram.com ou par téléphone au 800.444.1845 durant les heures normales de bureau.Les instructions containes dans leprésent manuel comportent des procédures que tout utiliser peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuésbient nerendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service MC Commercial le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/ parts-filters-accessories ou composer le 800.661.1616. |
| Communiquez avec nous | Si vous n'étes pas satisfait du service après-venture de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre nombre de téléphone, ou écrivez à :Aux États-Unis:General Manager, Customer Relations | Monogram, Appliance Park | Louisville, KY 40225Monogram.comAu Canada :Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3GEAppliances.ca/en/contact-us |
MANUAL DEL
PROPIETARIO
30", 36" y 48"