P206VEN260 - Ventilateur Beper - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P206VEN260 Beper au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Beper P206VEN260 - page 1
Caractéristiques techniques Ventilateur Beper P206VEN260, puissance 50W, 3 vitesses de ventilation, diamètre de 30 cm, oscillation à 90°.
Utilisation Idéal pour un usage domestique, facile à déplacer grâce à sa légèreté, adapté pour les pièces de taille moyenne.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les grilles et les pales avec un chiffon humide, vérifier le bon fonctionnement des vitesses.
Sécurité Équipé d'une protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de l'eau, débrancher l'appareil lors du nettoyage.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique faible, design moderne et compact, facile à ranger.

FOIRE AUX QUESTIONS - P206VEN260 Beper

Comment assembler le ventilateur Beper P206VEN260 ?
Pour assembler le ventilateur, commencez par fixer la base au mât en utilisant les vis fournies. Ensuite, attachez la tête du ventilateur au mât et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
Le ventilateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le ventilateur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer le ventilateur Beper P206VEN260 ?
Débranchez le ventilateur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les pales et le boîtier. Les grilles peuvent être retirées pour un nettoyage plus approfondi.
Le ventilateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le ventilateur émet des bruits inhabituels, vérifiez si les pales sont bien fixées et si rien ne bloque le moteur.
Comment régler la vitesse du ventilateur ?
Utilisez le bouton de contrôle situé sur le boîtier du ventilateur pour sélectionner la vitesse souhaitée. Le ventilateur Beper P206VEN260 offre plusieurs niveaux de vitesse.
Le ventilateur oscille-t-il ?
Oui, le ventilateur Beper P206VEN260 est équipé d'une fonction d'oscillation. Pour l'activer, utilisez le bouton d'oscillation situé sur le boîtier.
Quels sont les dimensions du ventilateur Beper P206VEN260 ?
Le ventilateur mesure environ 40 cm de hauteur et 30 cm de diamètre pour les pales.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du ventilateur ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du ventilateur. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de Beper.

Questions des utilisateurs sur P206VEN260 Beper

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P206VEN260 - Beper et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P206VEN260 de la marque Beper.

MODE D'EMPLOI P206VEN260 Beper

product contains a button cell battery. Leaking or damaged batteries can cause burns on contact with skin. The battery could potentially be a choking hazard for children. If the button cell battery is swallowed can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. If you think the battery may have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention. Do not dispose batteries in re. Batteries may explode or leak. Maintenance and storage Always unplug the unit before cleaning. To keep the circulator clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth. You may use a mild deter- gent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth. Caution: do not let liquid enter the circulator. Do not use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brusher to clean the circulator. This may cause damage or deterioration to the surface of the circulator. Do not immerse the circulator in water. Wait until the unit is completely dry before use or before store it. Store the circulator in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up, use the original packing to repack the unit. Technical data Power: 25W Power supply: 220-240~ 50/60Hz For any improvement reasons, beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. GUARANTEE CERTIFICATE This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap- plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted together in case of claim to guarantee. The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian- ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the guarantee. GUARANTEE CONDITIONS If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that: - The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended. - The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable. - The purchase receipt shall be presented. - The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee. Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not attributable the supplier. For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of charge. In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper. E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.11 ESESESFR Ventilateur multidirectionnel Intelligent Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car potentiellement dangereux. Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite- ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence. Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel- le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil. En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil. Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique. S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé. Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualication. Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné. Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul- tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi- gueur. Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange- reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.12 Ventilateur multidirectionnel Intelligent Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi- des. Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus. Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil … Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur) Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi- ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom- mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti- rer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particulier pour les enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu. Quelques précautions Ne jamais insérer de corps étrangers, tels que doigts, crayons, etc. dans la grille lorsque le ventilateur est en fonction. Toujours débrancher le ventilateur de la prise de courant lorsque vous le déplacez d’une position à l’autre, lorsque vous retirez les grilles ou pour le nettoyage. Ne trempez pas ce produit, la che ou le câble dans de l’eau et/ou d’autres liquides. Empêcher la che et/ou le câble d’alimentation d’entrer en contact avec de l’eau ou des endroits humides. Ne pas utiliser le produit avec le câble ou la che endommagés ou après que le produit a montré des signes de dysfonctionnement, ou si le produit a été renversé ou endommagé de quelque manière que ce soit, contactez le vendeur. Ne pas l’utiliser en présence de substances explosives et / ou inam- mables.13 ESESESFR Ventilateur multidirectionnel Intelligent Manuel d’instructions Ne pas utiliser ce ventilateur en plein air ou en présence de sources d’eau. Ne jamais placer le produit dans des endroits où il pourrait tomber dans une baignoire, une piscine ou un autre récipient d’eau. Placez ce ventilateur sur une surface plane et stable. Ne pas utiliser ce ventilateur près des tentes, des plantes, ou d’au- tres objets, ils pourraient se coincer dans le ventilateur. Pour débrancher le produit de la prise de courant, saisissez la prise et tirez de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble. Ne pas laisser passer le câble sous la moquette. Ne pas couvrir le câble avec des tapis, des canalisations ou des couvertures simi- laires. Positionner le câble loin d’où il pourrait provoquer une chu- te. Pour éviter le risque de trébuchement, enrouler/conserver le câble d’alimentation en toute sécurité. En cas de dysfonctionnement, par exemple un bruit inhabituel du ventilateur, le ventilateur doit être coupé et débranché immédiate- ment. Pour assurer la sécurité des enfants, conserver tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrène, etc.) hors de leur portée. Utiliser ce ventilateur uniquement pour l’usage domestique prévu, comme décrit dans le présent manuel. Toute autre utilisation non re- commandée par le fabricant est interdite. Description du produit et du panneau de contrôle Fig. A

1. Panneau de contrôle

2. Tête du ventilateur

3. Poignée (sur le rétro)

11. Pulsant d’allumage / arrêt

12. Pulsant de réglage de la vitesse

Instructions pour l’usage Retirer tous les matériaux d’emballage du ventilateur. Le ventilateur ne nécessite pas de montage. Inspecter le produit, en cas de dommages, contacter le vendeur. Ne jamais utiliser un produit avec un câble ou une che endommagée. Placez le ventilateur sur une surface sèche, plane et stable. Branchez la che à une prise de courant et l’appareil sera en mode veille. L’appareil peut être actionné par les boutons placés sur le panneau de commande ou par la télécommande fournie. Appuyer sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil, l’appareil commence à fonctionner à la vitesse par défaut 6.14 Ventilateur multidirectionnel Intelligent Manuel d’instructions Appuyer sur la touche “+” ou “-” pour sélectionner la vitesse désirée entre 1-12. Les lumières led afcheront la vitesse sélectionnée. Appuyer sur le bouton timer pour activer le minuteur, le temps peut être réglé de 1 à 12 heures. Les lumières led afcheront le temps réglé. Le ventilateur s’arrêtera automatiquement à la n du temps imparti. Appuyer une fois sur la touche swing pour activer la fonction d’oscillation horizontale. Appuyer à nouveau sur le bouton pour interrompre l’oscillation horizontale et activer la fonction d’oscillation verticale. Appuyer trois fois sur le bouton pour activer les deux oscillations simultanément. Appuyer quatre fois pour interrompre la fonction d’oscillation. Attention: ne pas essayer d’incliner la tête du ventilateur manuellement pour éviter de causer des dommages. Appuyer sur le bouton mode pour faire tourner le ventilateur en plusieurs modes. Mode normal : le ventilateur fonctionne en mode normal. Mode natural : le ventilateur simule un vent naturel en passant par toutes les vitesses. Mode sleep : le ventilateur tourne en diminuant la vitesse du réglage de la vitesse la plus élevée à la vitesse la plus basse toutes les demi-heures pour continuer à fonctionner à faible vitesse une fois la baisse terminée. Toujours débrancher le ventilateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé ou lorsqu’il reste sans surveil- lance. Attention : le produit est équipé d’une poignée à l’arrière. Pour déplacer le produit, tenez-le ferme- ment de la poignée et du corps moteur an d’éviter la rupture des engrenages d’oscillation. Instructions de la télécommande La télécommande comprend une batterie cr2025. La batterie est préinstallée. Retirer le lm d’isolation plastique de l’arrière de la télécommande avant la première utilisation. Les fonctions de la télécommande sont les mêmes que celles du panneau de contrôle placé sur le ventila- teur. Suivez les instructions ci-dessus pour faire fonctionner le ventilateur avec la télécommande. Note : pour fonctionner, la télécommande doit être orientée vers le récepteur placé sur le ventilateur. En cas de non-utilisation pendant une longue période, il est recommandé d’extraire la batterie. Attention : conserver les piles neuves et utilisées loin des enfants. La télécommande fournie avec ce produit contient une batterie bouton. Des batteries qui perdent ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures au contact de la peau. La batterie pourrait être un risque potentiel d’étouffement pour les enfants. Si la pile bouton est ingérée, elle peut causer de graves brûlures internes en seule- ment 2 heures et peut entraîner la mort. Si vous pensez que la batterie a été ingérée ou placée dans n’importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Ne jetez pas les piles dans le feu. Les batteries peuvent exploser ou perdre du liquide. Entretien et conservation Toujours débrancher le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. Pour garder le ventilateur propre, la partie extérieure peut être nettoyée avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux, si nécessaire. Après le nettoyage, séchez avec un chiffon doux. Attention: ne laissez aucun liquide pénétrer dans le ventilateur. Ne pas utiliser d’alcool, essence, poudres abrasives, polis pour meubles ou brosses rugueuses pour nettoyer le ventilateur. Cela peut endommager ou détériorer la surface du ventilateur. Ne pas tremper le ventilateur dans l’eau. Attendre que le produit soit complètement sec avant de l’utiliser ou avant de le ranger. Quand on ne l’utilise pas, stocker le ventilateur dans un endroit frais et sec. Pour éviter l’accumulation de pous- sière et de saleté, utilisez l’emballage d’origine pour remballer le produit.15 ESESESFR Ventilateur multidirectionnel Intelligent Manuel d’instructions Données techniques Puissance : 25W Alimentation : 220-240~ 50/60Hz Dans un soucis d’amélioration permanent beper se réserve le droit d’apporter des modications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé. Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven- deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf. Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes de la loi en vigeur. Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain- si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement. Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap- propriée au terme du cycle de vie. Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para- graphe en répondra selon la loi en vigueur.

CERTIFICAT DE GARANTIE

La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de fabrication. La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula- tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.

CONDITIONS DE GARANTIE

S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement. Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de : a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles, b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique, c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé, d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage, e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames) f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil. En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.Intelligenter multidirektionaler Lüfter Betriebsanleitung

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Beper

Modèle : P206VEN260

Catégorie : Ventilateur