SCHEPPACH Arbo 6.0 - Perceuse

Arbo 6.0 - Perceuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Arbo 6.0 SCHEPPACH au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH Arbo 6.0 - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse à colonne
Marque Scheppach
Modèle Arbo 6.0
Dimensions (L x l x H) 865 x 360 x 1675 mm
Poids 109 kg
Alimentation 230 V / 50 Hz
Dimensions de la table 350 x 350 mm
Inclinaison de la table -45° / 0° / 45°
Rotation de la table 360°
Distance mandrin / table min. 750 mm
Distance mandrin / socle min. 1215 mm
Diamètre de la colonne 92 mm
Cône Morse MK 2
Broche du mandrin B18
Capacité du mandrin 1 - 16 mm
Profondeur de perçage max. 120 mm
Couple max. 16,5 Nm
Régimes (15 vitesses) 150 - 2450 tr/min
Régime de fonctionnement S1 (service continu)
Longueur du câble 2000 mm
Éclairage Lampe LED intégrée
Butée de profondeur Oui, avec affichage digital
Protection du mandrin Protection transparente
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; graisser régulièrement la crémaillère et la broche
Pièces détachées et réparabilité Pièces d'origine Scheppach ; réparation par un spécialiste agréé
Informations générales Utilisation domestique ; perçage du métal, plastique, bois

FOIRE AUX QUESTIONS - Arbo 6.0 SCHEPPACH

Comment changer la vitesse de la perceuse ?
Pour changer la vitesse, débranchez d'abord l'appareil. Ouvrez le capot de la courroie, desserrez l'écrou moleté, placez la courroie sur les poulies selon le tableau des vitesses (voir notice), puis resserrez l'écrou. Refermez le capot.
Comment installer le mandrin de perçage ?
Nettoyez soigneusement les surfaces coniques du mandrin et de la broche. Enfoncez le mandrin à fond dans la broche, puis ouvrez les mors en tournant la bague extérieure dans le sens antihoraire. Abaissez la broche sur un morceau de bois pour bien caler le mandrin.
Comment régler la hauteur de la table ?
Desserrez le blocage de la table, tournez la manivelle de réglage en hauteur pour amener la table à la position souhaitée, puis resserrez le blocage.
Comment utiliser la butée de profondeur ?
Réglez la bague de butée sur la graduation à la profondeur désirée et serrez la vis papillon. Pour une lecture digitale, descendez le foret jusqu'au contact avec la pièce, appuyez sur le bouton '0' pour remettre à zéro, puis percez en surveillant l'affichage.
Comment régler la tension de la courroie ?
Desserrez l'écrou moleté sous le capot, placez la courroie sur les poulies, puis resserrez l'écrou. La courroie doit avoir un jeu d'environ 13 mm en son milieu.
Comment lubrifier la perceuse ?
Les roulements sont graissés en usine. Graissez régulièrement la crémaillère et les rainures de la broche avec une graisse adaptée. Pour la broche, abaissez l'arbre et introduisez la graisse par le haut.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez toujours des lunettes de protection, attachez les cheveux longs, ne portez pas de vêtements amples, fixez la pièce à usiner, et débranchez la machine avant tout réglage ou entretien.
Quelle est la taille maximale de pièce à usiner ?
Les pièces doivent être inférieures à 20 x 20 cm et correctement fixées sur la table ou dans un étau pour éviter tout risque de rotation.
Peut-on percer du métal avec cette perceuse ?
Oui, elle est conçue pour percer le métal, le plastique et le bois. Pour le métal, utilisez un liquide de coupe adapté et une vitesse appropriée.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Nettoyez la machine après chaque utilisation avec un chiffon sec. Graissez la crémaillère et la broche régulièrement. Vérifiez l'état du câble d'alimentation. Faites réviser la machine par un spécialiste si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Arbo 6.0 SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Arbo 6.0 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Arbo 6.0 de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI Arbo 6.0 SCHEPPACH

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès pour le travail avec votre nouvelle machine scheppach.

Remarque

Conformément à la loi relative à la sécurité des produits en vigueur, le fabricant de cette machine n'est pas responsable des dommages causés à la machine ou par la machine, dans les cas suivants:

- Manipulation inappropriée

  • Non observation des instructions d'utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers, des professionnels non habilités,
  • Montage et remplacement avec des pièces de rechange qui ne sont pas d'origine,
    • «Utilisation non-conforme»
  • Défaillances de l'installation électrique en cas de non-observation des prescriptions électriques et des spécifications VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Avertissement

Utilisez un conducteur de protection afin d'éviter les dommages électriques, risques d'incendie ou dommages aux outils.

Votre perceuse a été conçue pour fonctionner avec une alimentation de 230 V, raccordez-la exclusivement à un réseau en 230 V. Utilisez un fusible de 15 A ou un sectionneur. Afin d'éviter les électrocutions ou un incendie, remplacez immédiatement un câble endommagé ou usé.

Nous vous recommandons:

Avant le montage et la mise en service, lire le texte complet des instructions d'utilisation. Ces instructions d'utilisation doivent vous permettre de vous familiariser avec votre machine et d'apprendre à vous servir de toutes les possibilités d'utilisation conformément à l'usage prévu.

Les instructions d'utilisation contiennent d'importantes informations sur la façon d'utiliser votre machine de façon sûre, appropriée et rentable, et sur la manière d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les temps d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.

En plus des prescriptions de sécurité des présentes instructions d'utilisation, vous êtes tenu de vous conformer aux réglementations en vigueur dans votre pays et qui s »appliquent à l'utilisation de la machine.

Conserver les instructions d'utilisation toujours à proximité immédiate de la machine, dans une enveloppe plastique pour les protéger des salissures et de l'humidité. Elles doivent être lues et minutieusement suivies par tous les opérateurs de la machine avant de commencer à travailler. Seules des personnes ayant reçu une formation pour l'utilisation de la machine et qui sont informées des risques associés sont autorisées à utiliser la machine. L'âge minimal exigé doit être respecté.

Outre les consignes de sécurité des présentes instructions d'utilisation et des prescriptions particulières de votre pays, il y a lieu de respecter toutes les règles techniques reconnues comme telles pour l'utilisation des machines.

Allgemeine Hinweise

Instructions d'ordre général

  • Après le déballage, vérifier immédiatement toutes les pièces pour constater d'éventuels dommages survenus au cours du transport. En cas de contestation, le transporteur doit immédiatement être averti.
  • Toute réclamation ultérieure sera refusée.
    • Vérifier si la livraison est complète.
  • Avant d'utiliser l'appareil, lire les instructions d'utilisation pour vous familiariser avec la machine.
  • Pour ce qui concerne les accessoires, pièces d'usure et pièces de rechange, n'utiliser que des pièces d'origine « scheppach ». Vous pouvez obtenir les pièces de rechange auprès de votre revendeur
  • Avec toute commande, veuillez indiquer notre numéro d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Arbo 2.0

Caractéristiques techniques
Longueur x largeur x hauteur mm580 x 325 x 980
Rainures en T mm2 x 18
Dimensions de la table mm290 x 290
Plage d'inclinalson de la table °- 45 / 0 / 45
Plage de rotation de la table °360
Distance mandrin/ table mini. mm440
Distance mandrin/socle mini. mm630
ø Colonne mm72
Cône MorsMK 2
Broche du mandrinB18
Capacité du mandrin mm 1 - 16
Profondeur de perçage maxi. mm83
Couple maxi. Nm16,5
Régimes 1/min180 - 270 - 420 - 430 - 470 - 580 - 630 - 650 - 720 - 1230 - 1320 - 1460 - 1880 - 1950 - 2770
Moteur230V / 50Hz
Régime de fonctionnement S1
Longueur du câble mm2000
Poids kg45,0
Sous réserve de modifications techniques !

Arbo 4.0v

Caractéristiques techniques
Longueur x largeur x hauteur mm625 x 340 x 990
Rainures en T mm2 x 18
Dimensions de la table mm305 x 305
Plage d'inclinaison de la table °- 45 / 0 / 45
Plage de rotation de la table °360
Distance mandrin/ table mini. mm420
Distance mandrin/socle mini. mm605
ø Colonne mm72
Cône MorsMK 2
Broche du mandrinB18
Capacité du mandrin mm1 - 16
Profondeur de perçage maxi. mm84
Couple maxi. Nm16,5
Régimes 1/mindigital
Moteur230V / 50Hz
Régime de fonctionnementS1
Longueur du câble mm2000
Poids kg57,0
Sous réserve de modifications techniques !

Arbo 6.0

Arbo 6.0
Caractéristiques techniques
Longueur x largeur x hauteur mm865 x 360 x 1675
Rainures en T mm2 x 18
Dimensions de la table mm350 x 350
Plage d'inclinaison de la table °- 45 / 0 / 45
Plage de rotation de la table °360
Distance mandrin/ table mini. mm750
Distance mandrin/socle mini. mm1215
ø Colonne mm 92
Cône MorsMK 2
Broche du mandrin B18
Capacité du mandrin mm1 - 16
Profondeur de perçage maxi. mm120
Couple maxi. Nm16,5
Régimes1/min150 - 240 - 270 - 330- 430 - 470 - 830 - 1030 - 1270 - 1430 - 1790 - 2450
Moteur230V / 50Hz
Régime de fonctionnementS1
Longueur du câble mm2000
Poids kg109,0
Sous réserve de modifications techniques !

Valeurs des émissions de bruit

Conditions de mesure selon EN 3746

Les valeurs indiquées sont des valeurs d'émission et ne correspondent pas forcément aux vraies valeurs lors du fonctionnement. Bien qu'il y ait une corrélation entre le niveau d'émission et le niveau de nuisance, il n'est pas possible d'en déduire de façon fiable, si certaine mesures de précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Les facteurs susceptibles d'influencer le niveau sonore au poste de travail, comprennent la durée d'exposition, les caractéristiques du local de travail, d'autres sources de bruit etc., par exemple, le nombre de machines et d'autres travaux effectués à proximité. Les valeurs admissibles au poste de travail peuvent également varier d'un pays à l'autre. Ces informations doivent néanmoins permettre à l'utilisateur de mieux évaluer les dangers et les risques encourus.

Niveau acoustique L _w A:

88,2 dB(A)

Imprécision K:

4 dB(A)

Dans les présentes instructions d'utilisation toutes les informations concernant votre sécurité ont été marquées par: △

⚠️ Instructions d’ordre général

Lors de l'utilisation de la perceuse à colonne, portez des vêtements de protection adaptés.

Couvrez les cheveux longs d'un filet (ou d'une casquette) !

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Attention! Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation d'outils électriques, observez les mesures de sécurité fondamentales suivantes. Lisez et observez ces instructions avant d'utiliser l'outil conservez ces instructions de sécurité!

1. Maintenez de l'ordre au poste de travail

- Le désordre au poste de travail augmente le risque d'accident.

2. Tenez compte de l'environnement du poste de travail

- N'exposez pas les outils électriques à la pluie. N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que le poste de travail soit bien éclairé. N'utilisez pas d'outils électriques si des liquides ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.

3. Protégez-vous contre les décharges électriques

- Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la terre, comme par exemple. tuyaux: radiateurs, cuisinères électriques, réfrigérateurs.

4. Tenez les enfants éloignés!

- Ne permettez pas que d'autres personnes touchent à l'outil ou au câble. Tenez-les éloignées de votre poste de travail.

5. Rangez vos outils dans un endroit sûr

- Les outils non utilisés devraient être rangés dans un endroit sec, fermé et hors de la portée des enfants.

6. Ne surchargez pas votre outil

- Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de puissance indiquée.

7. Utilisez l'outil adéquat

- N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptable de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds. N'utilisez pas les outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils n'ont pas été concus. par exemple. n'employez pas une scie circulaire à main pour abattre ou pour élaguer des arbres.

8. Portez de vétements de travail appropriés

- Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Couvrez les cheveux longs d'un filet.

9. Portez des lunettes de protection

- Utilisez aussi un masque respiratoire si le travail effectué produit de la poussière.

10. Prenez soin du câble d'alimentation

- Ne portez pas l'outil en le tenant par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.

11. Fixez bien la pièce à usiner

- Employez un dispositif de serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce à usiner. Elle sera ainsi bloquée plus sûrement qu'avec votre main et vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.

12. Adoptez une posture de travail correcte

- N'adoptez pas une posture de travail incorrecte. Veillez à maintenir votre équilibre à tout moment en conservant un appui sûr.

13. Entretenez vos outils soigneusement

- Maintenez vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux et plus sûrement. Observez les prescriptions d'entretien et les indications de changement d'outil. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche et du câble d'alimentation et, en cas d'endommagement, faites-les changer par un spécialiste agréé. Vérifiez la rallonge électrique périodiquement et remplacez-la si elle est endommagée. Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile et de graisse.

14. Débranchez la fiche de la prise

- En cas de non utilisation, avant de procéder à l'entretien et lors du changement d'outil, comme par exemple de lame de scie, de foret et de tout autre outil.

15. Enlevez les clés de service

- Avant de mettre la machine en marche, assurez-vous que les clés et outils de réglage ont été retirés.

16. Evitez tout démarrage involontaire

- Ne portez une machine en ayant le doigt placé sur l'interrupteur tant qu'elle est branchée au réseau électrique. Assurez-vous que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil au réseau électrique.

17. Câble de rallonge pour l'extérieur

- A l'extérieur, n'utilisez que des rallonges électriques homologuées et pourvues du marquage correspondant.

18. Soyez toujours attentif

- Restez concentré sur votre travail. Faites preuve de bon sens. N'employez pas la machine lorsque vous êtes fatigué.

19. Contrôlez si votre appareil est endommagè

- Avant d'utiliser à nouveau la machine, vérifiez soigneusement le parfait fonctionnement des dispositifs de sécurité ou des pièces légèrement endommagées. Vérifiez si le fonctionnement des pièces en mouvement est correct, si elles ne se grippent pas ou si d'autres pièces sont endommagées. Tous les composants doivent être montés correctement et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'appareil. Tout dispositif de sécurité et toute pièce endommagée, doit être réparé ou remplacé de manière appropriée dans un atelier de service après-vente, à moins que d'autres instructions soient contenues dans la notice d'utilisation. Tout interrupteur défectueux doit être remplacé dans un atelier de service après-vente. N'utilisez aucun outil dont l'interrupteur ne commute pas correctement

20. Attention!

- Pour votre propre sécurité, n'utilisez que les accessoires et dispositifs adaptables mentionnés dans la notice d'utilisation ou recommandés par le fabricant de la machine. L'utilisation d'accessoires ou d'outils adaptables différents de ceux recommandés dans la notice d'utilisation ou dans le catalogue, peut présenter un danger et être à l'origine de blessures.

21. Faites réparer votre machine par un spécialiste

- Cette machine est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Toute réparation doit être faite par un spécialiste et uniquement avec des pièces d'origine sinon elle peut faire encourir des risques importants à l'utilisateur.

La sécurité d'emploi

Fournir un état sûr et sécurisé de la machine. Attacher la machine aussi loin que possible à une plaque de base ou sur un banc de travail.

La sécurité des transports

Envisager la répartition du poids lors du transport de la machine (La machine est trop lourd du haut). Allongé transport et solidaire. L'utilisation de dispositifs appropriés.

Consignes de sécurité spéciales

Cette perceuse à colonne a été conçue da façon à éviter au maximum les risques encourus lors d'une utilisation conforme à sa destination, il faut toutefois respecter quelques précautions complémentaires pour exclure tout risque résiduel.

La tension du réseau doit correspondre à la machine

Veillez à ce que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.

Utilisez une prise de courant protégée!

L'appareil doit exclusivement être utilisé lorsqu'il est raccordé à une prise de courant dont le fusible est installé dans les règles de l'art.

Rallonge électrique!

La section minimale des conducteurs de la rallonge doit être de 1,5 mm2. Avant de l'employer, déroulez toujours complètement la rallonge de l'enrouleur de câble. Vérifiez si le câble présente d'éventuels dommages.

Protégez-vous contre les électrocutions!

Protégez l'appareil de l'humidité. L'appareil ne doit pas être humide ni employé dans un environnement humide. Contrôlez l'appareil avant chaque emploi et la ligne de raccordement au réseau ainsi que la prise pour repérer d'éventuels dommages. Evitez d'entrer en contact avec des composants mis à la terre, par ex. les tuyaux, les radiateurs, etc.

Protection contre l'incendie et les explosions!

Certains composants situés à l'intérieur de l'appareil génèrent des étincelles. N'utilisez pas l'appareil à proximité de fluides ou de gaz combustibles. En cas de non respect, risque d'incendie ou d'explosion.

Utilisez l'appareil avec précaution!

N'utilisez pas le câble pour extraire la fiche de la prise. Protégez le câble de la chaleur, contre tout contact avec de l'huile et des arêtes vives. Tenez vos outils bien affûtés et propres pour travailler correctement et en toute sécurité. Respectez les consignes de maintenance et les indications pour les changements d'outil.

Portez des vêtements de travail et des équipements de protection appropriés!

Les vêtements amples ne conviennent pas, car ils peuvent être entraînés par des pièces en mouvement et peuvent rester accrochés. Portez un filet pour rassembler les cheveux longs. Ne portez jamais de bijoux lors de travaux avec des machines-outils. Portez impérativement des lunettes de protection. Le non respect peut entraîner des blessures aux yeux.

Maintenez l'ordre à votre poste de travail!

Le désordre au poste de travail peut facilement être à l'origine d'accidents. Ne laissez pas traîner d'outils, d'objets ni de câble au poste de travail, vous pourriez trébucher! Veillez à un bon éclairage.

Faites attention aux autres personnes!

Faites attention, lors de l'utilisation de l'appareil, aux autres personnes, en particuliers aux enfants, et tenez-les à l'écart de la zone de travail. Ne laissez personne toucher l'appareil ou le câble.

Conservez les outils dans un endroit sûr!

Les appareils inutilisés doivent être conservés dans un endroit sec et fermé, hors de portée des enfants.

Ne surchargez pas l'appareil!

Travaillez uniquement dans les limites de la plage de puissance indiquée. N'utilisez aucun outil trop faible pour des travaux importants. N'utilisez pas d'outils à des fins auxquelles ils ne sont pas destinés.

Maintenez-vous dans une position stable pendant le travail!

Veillez à toujours conserver l'équilibre lors de vos travaux. Evitez de vous tenir de façon anormale, restez en équilibre.

Netzstecker ziehen

Retirez la fiche de la prise

Lorsque vous n'employez pas l'appareil, avant la maintenance et lorsque vous remplacez les forets.

Retirez la fiche de la prise

Assurez-vous que le raccordement électrique est protégé par un fusible de 10 A au minimum.

Evitez une mise en marche involontaire !

Assurez-vous que l'interrupteur est bien en position d'arrêt lorsque vous branchez la prise au secteur.

Regardez ce que vous faites!

Observez constamment la machine et les objets que vous usinez. N'employez jamais votre machine si vous n'êtes pas concentré ou si votre attention est détournée. N'utilisez jamais votre machine sous l'influence de l'alcool ou de médicaments.

Taille maximale de pièce à usiner

Seules les pièces (maxi. 20 x 20 cm) pouvant être correctement fixées sur la table de perçage ou dans l'étau doivent être usinées. Contrôlez l'outil quant à d'éventuels endommagements!

Vérifiez si la machine est en ordre de marche et n'est pas endommagée

Avant d'utiliser la machine, les équipements de protection et les éléments légèrement endommagés doivent être vérifiés our s'assurer qu'ils assurent parfaitement leur fonction. Vérifiez régulièrement le câble d'alimentation de la machine. Tous les éléments doivent être correctement assemblés et remplir les conditions d'une utilisation conforme.

Les dispositifs de protection et les pièces endommagés doivent être réparés dans les règles de l'art par un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangés si rien d'autre n'est indiqué dans la notice. N'utilisez aucun outil dont l'interrupteur ne peut pas être mis en ou hors circuit.

Avertissement! L'utilisation d'autres outillages et accessoires que ceux indiqués dans cette notice peut être à l'origine de blessures. Lisez cette notice maintenant avec attention et respectez les consignes mentionnées.

⚠️ Utilisation conforme à l’affectation

Cette perceuse à colonne est destinée à percer le métal, les matières plastiques, le bois et les matériaux assimilables au bois. Cette machine est destinée à une utilisation privée. Les produits alimentaires et matériaux nocifs ne doivent pas être usinés avec cette machine. Le mandrin convient exclusivement à l'emploi de forets et d'outils à queue cylindrique d'un diamètre de 3 à 16 mm. Il est également d'utiliser des outils à queue conique. L'appareil est conçu pour être utilisé exclusivement par des adultes.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant à tous les dommages et blessures en résultant et l'opérateur est seul responsable.

Veillez au fait que nos appareils, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé en milieu professionnel, artisanal ou industriel ou pour toute activité équivalente.

La machine est construite selon l'état actuel des connaissances techniques et conformément aux réglementations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • Les cheveux et des vêtements longs présentent un danger lorsque l'appareil est en rotation. Ils peuvent s'enrouler et causer de sérieuses blessures. Attachez les cheveux longs et prtez des vêtment près du corps
  • Les copeaux de bois, poussières de sciage ou de ponçage sont dangereux pour la santé si vous les respirez. Portez des protections auditives et visuelles. Utiliser un aspirateur pour collecter les débris potentiellement volatils.
  • Risque de blessure dû à l'éjection de pièces à usiner du fait d'une fixation ou d'un guidage incorrects.
  • Risque d'électrocution lors de l'utilisation de câbles électriques non conformes ou endommagés.
  • Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore présents même si toutes les précautions ont été prises.
  • Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité et les conseils d'utilisation conforme ainsi que les instructions d'utilisation.

Déballage et vérification

Avertissement: Si une pièce devait manquer, ne pas essayer de faire fonctionner la perceuse à colonne avant d'avoir monté correctement la pièce manquante. Ne pas brancher la fiche dans la prise de courant et ne pas mettre l'appareil en marche avant.

Déballer toutes les pièces et vérifier si tout est au complet à l'aide du tableau suivant (certaines pièces sont éventuellement conditionnées sous le capot de la courroie trapézoïdale).

Ne pas éliminer l'emballage immédiatement au cas où vous auriez à renvoyer le produit au revendeur.

Ensemble de livraison stk.
Socle 1
Colonne 1
Vis de fixation M10x35 4
Table de perçage 1
Support de table 1
Tête de la machine 1
Tige de guidage 1
Protection du mandrin de perçage 1
Manivelle de réglage en hauteur 1
Poignée de blocage du réglage en hauteur1
Poignées du volant3
Lampe à LED (uniquement Arbo 2.0 / 6.0)1
Mandrin1
Etau (en option pour Arbo 2.0 / 6.0)1

Fig. 1 - Arbo 2.0 9 8 7 6 5 4 3 2 10 11 12 1 19 18 17 16 13 14 15

Ausstattung Fig.1

  1. Socle
  2. Support de table de perçage
  3. Manivelle de réglage en hauteur
  4. Colonne à crémaillère
  5. Colonne
  6. Volant
  7. Vis de blocage de graduation
  8. Moteur
  9. Capot de protection de la courroie
  10. Lampe à LED
  11. Protection du mandrin de perçage
  12. Table de perçage
  13. Tige de guidage
  14. Poignée de blocage de la hauteur
  15. Poignée de blocage de la table
  16. Mandrin
  17. Interrupteur marche/arrêt de la lampe à LED
  18. Interrupteur marche/arrêt
  19. Afficheur digital

SCHEPPACH Arbo 6.0 - Ausstattung Fig.1 - 1

Instructions de montage

Avertissement:

Pour votre sécurité, ne jamais brancher la fiche d'alimentation dans la prise de courant avant d'avoir terminé toutes les opérations de montage et après avoir lu et compris toutes les consignes de sécurité et de travail.

Colonne et socle de la machine, Fig. 2

  1. Posez le socle (A) sur le sol ou sur l'établi.
  2. Posez l'ensemble de la colonne (B) sur le socle de façon à ce que les trous de la colonne soient en face des trous du socle.
  3. Vissez les 4 vis à six pans creux © pour fixer la colonne au socle et bloquez-les à l'aide d'une clé allen de 8.

Fig. 3
Fig. 3 A B C

Fig. 4 A B C D E

Démontage de la crémaillère, Fig.3

Pour pouvoir assembler la perceuse, il faut tout d'abord démonter la crémaillère (C).

  1. Dévissez l'anneau (A) à l'aide d'une clé allen de 3 et enlevez-le de la colonne (B).

  2. Retirez la crémaillère (C).

Montage du support de table de perçage, Fig.4

  1. Placez la crémaillère (C) dans la rainure du support de table de perçage (A).
  2. Placez la crémaillère (C) de façon centrée par rapport au support de table de perçage (A).
  3. Veillez en insérant la crémaillée (C) à ce que les dents de la rainure du support de table (A) correspondent à celles de la crémaillère.
  4. Placez le support de table (A) pourvu de la crémaillère (C) sur la colonne (B) et insérez la crémaillère (C) dans le logement de crémaillère du socle.
  5. Bloquez la crémaillère en replaçant l'anneau (D). Veillez ce faisant à ce que le logement de crémaillère de l'anneau soit tourné vers le bas. Fixez l'anneau (D) en resserrant la vis à six pans creux dont il est pourvu.
  6. Insérez la manivelle de réglage de hauteur (E) sur l'axe du support de table de perçage (A) et bloquez-la à l'aide d'une clé allen de 4.

Fig. 5 A B C

Fig. 5.1 D E

Fig. 6 A B

Montage Bohrtisch, Fig.5

Montage de la table de perçage, Fig.5

  1. Introduisez la table de perçge (A) dans le support (B).
  2. Bloquez la table (A) à l'aide de la poignée de blocage (C).
  3. Installez la poignée de blocage (D) du côté gauche du support de table de perçage et serrez-la.

Montage de la tête et de la colonne de la machine, Fig. 6

  1. Placez la tête de la machine (A) sur la colonne (B).
  2. Orientez la tête de la machine de façon à ce que la broche se trouve au-dessus de la table de perçage et serrez les 2 vis à six pans creux situées sur le côté de la tête de la machine à l'aide d'une clé allen de 4.

Fig. 7 A B C

Fig. 8 C E D A B

Montage Lampe, Fig. 7

nur Arbo 2.0 / 6.0

Montage de la lampe, Fig. 7

Seulement sur Arbo 2.0 et 6.0

  1. Dévissez les 4 vis cruciformes (A) situées sur le côté de la tête de la machine (B) à l'aide d'un tournevis.
  2. Branchez le connecteur de la lampe à celui qui sort du côté de la tête de la machine (B).
  3. Vissez la lampe (C) à l'aide des vis cruciformes (A) sur la tête de la machine (B).

Montage de la protection de mandrin Fig. 8

  1. Commencez par retirer la vis à tête fraisée (A) et le capuchon (B) de la tige de gudage à l'aide d'une clé allen de 5.
  2. Fixez la protection de mandrin € à la tige de guidage (C), en faisant coulisser les plaquettes (D) dans la gorge de la tige de guidage (C). Veillez à ce que la protection de mandrin (E) soit placée dans la bonne gorge (voir l'illustration). Revissez les deux vis à six pans creux de la protection de mandrin (E) à l'aide d'une clé allen de 4.
  3. Revissez la vis à tête fraisée (A) et le capuchon (B) sur la tige de guidage (C) en utilisant une clé allen de 5.

Fig. 9
SCHEPPACH Arbo 6.0 - Montage de la protection de mandrin Fig. 8 - 1

Montage de la protection de mandrin sur la machine Fig. 9

  1. Dévissez les vis cruciformes (A) de la tête de la machine (B) à l'aide d'un tournevis.
  2. Assemblez l'élément de maintien de la protection de mandrin (C) et le socle situé sur la tête de la machine (B).
  3. Veillez à ce que la poignée moletée de la protection de mandrin (C) soit tournée vers l'avant.
  4. Vissez la protectionde mandrin (C) à l'aide des deux vis cruciformes (A) à la tête de la machine (B).

Montage des poignées sur le volant de positionnement en hauteur, Fig. 10

Vissez les poignées (A) dans les filetages du moyeu de la broche.

Montage du mandrin de perçage, Fig. 11

  1. Nettoyez l'ouverture conique du mandrin de perçage (A) et le cône de broche avec un chiffon propre. Assurez-vous qu'il n'y a plus d'impuretés sur les surfaces. La moindre impureté sur l'une des surfaces empêche le bon maintien du mandrin de perçage. Cela risque de faire vibrer le foret. Si l'ouverture conique du mandrin de perçage est extrêmement encrassée, utilisez un produit de nettoyage appliqué sur un chiffon propre.
  2. Insérez le mandrin de perçage (A) aussi loin que possible dans la broche (B).
  3. Tournez l'anneau extérieur du mandrin de perçage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vue d'en haut) et ouvrez les mors du mandrin de perçage.
  4. Posez un morceau de bois sur la table de la machine et abaissez la broche jusqu'à ce qu'elle vienne au contact du bois. Appuyez fortement pour obtenir une bonne tenue du mandrin. Il vous faudra éventuellement modifier la hauteur de la table de perçage.

SCHEPPACH Arbo 6.0 - Montage du mandrin de perçage, Fig. 11 - 1

Montage de la perceuse à colonne sur un établi

Vissez la machine sur l'établi en utilisant les perçages du socle afin d'éviter que la machine ne bascule. Pour votre sécurité il est vivement recommandé de fixer la machine avec des vis sur un établi ou un support équivalent.

Réglages

Avertissement:

Tous les préréglages nécessaires pour un parfait fonctionnement de votre perceuse à colonne ont déjà été effectués en usine. Veuillez ne rien modifier. L'usage normal et l'utilisation des outils peuvent rendre nécessaire d'effectuer un réglage fin ultérieurement.

Avertissement:

Avant d'effectuer des réglages, toujours tirer la fiche d'alimentation de la prise de courant.

Réglage du ressort de rappel de la broche, Fig. 12.1-12.2

Il peut être nécessaire de procéder au réglage du ressort de rappel de la broche si sa tension a changé et que le mouvement de retour de la broche s'en trouve accéléré ou ralenti.

  1. Pour obtenir plus de hauteur de travail, abaissez la table.
  2. Travaillez sur le côté gauche de la perceuse à colonne.
  3. Réglez la bague de butée (A) sur 0 et serrz-la avec la vis papillon (B).
  4. Appuyez avec un tournevis dans la rainure inférieure avant (C) du capot du-ressort (D) et maintenez-le.
  5. Enlevez la vis à six pans creux (E) et l'écrou moleté (C) à l'aide d'une clé allen de 5.
  6. Tournez le tournevis avec le capot du-ressort (D) avec précaution dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'arrêt s'enclenche dans la rainure (G) suivante. N'enlevez pas le tournevis.
  7. Remettez l'écrou moleté (C) et la vis à six pans creux (E) en place.
  8. Si la pré-contrainte du ressort est insuffisante, répétez les opérations en ajoutant un cran à chaque fois et en vérifiant de nouveau la pré-contrainte. La pré-contrainte est optimale quand la broche repasse lentement d'une profondeur de 20 mm à la position supérieure.
  9. Vérifiez que la broche se laisse déplacer librement. Si la broche se bloque, dévissez la vis à six pans creux (E) et l'écrou moleté (F) jusqu'à ce que la broche se déplace de nouveau librement. Resserrez ensuite l'acrou moleté (F).

Réglage du jeu axial de la broche, Fig. 13

Lorsque la broche se trouve à la position inférieure, faites-la tourner à la main. Si le jeu était trop important, procédez comme suit:

  1. Desserrez le contre-écrou (A).

  2. Tournez la vis (B) dans le sens des aiguilles d'une montre pour compenser le jeu sans toutefois compromettre le mouvement vers le haut et vers le bas de la broche (un léger jeu est normal).

  3. Resserrez le contre-écrou.

Fig. 14.1
14.1 A B

Fig. 14.2
SCHEPPACH Arbo 6.0 - Réglage du jeu axial de la broche, Fig. 13 - 2

Si vous n'êtes pas familiarisé avec ce type de machine, prenez conseil auprès d'un spécialiste. Avant de travailler avec cette machine vous devez dans tous les cas avoir lu et compris les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité.

Inclinaison de la table, Fig. 14.1, 14.2

Remarque: L'indicateur d'inclinaison (A) ne sert qu'à l'orientation pour le réglage grossier de l'angle. Pour les travaux de précision, il convient d'utiliser un rapporteur approprié.

  1. Pour amener la table de perçage (B) à l'inclinaison souhaitée, desserrez la vis à six pans (C) à l'aide d'un clé à fourche de 24 et réglez l'angle souhaité. Resserrez la vis à six pans (C).

Réglage de la hauteur de la table, Fig. 15

  1. Desserrez le blocage de table (A)

  2. Placez la table (B) à la hauteur désirée en tournant la manivelle (C).

  3. Resserrez le blocage de la table (A).

Remarque: nous vous conseillons de régler la table de manière à ce que la pointe du foret soit juste au-dessus de la pièce à percer.

Serrage du foret

  1. Introduisez le foret suffisamment loin dans le mandrin de perçage pour que les mors du mandrin le maintiennent de façon optimale. (en présence de petits forets veillez à ce que les mâchoires ne touchent pas les spirales du foret).

  2. Assurez que le foret est placé de manière centrée dans le mandrin de perçage.

  3. Serrez le mandrin suffisamment de façon à ce que le foret ne puisse pas patiner pendant le travail.

  4. Pour serrer le mandrin de perçage tournez la partie inférieure dans le sens des aiguilles d'une montre, pour le desserrer dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Réglage de la vitesse et de la tension de la courroie trapézoïdale / Arbo 2.0 + 6.0 Fig. 16 + 17

Attention! : avant d'ouvrir le couvercle, débranchez toujours la machine du secteur. Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de réglage, attendez toujours l'arrêt complet de la machine (risque de blessure) ! Ne mettez jamais la machine en marche en laissnt le couvercle ouvert. Netouchez jalais les couroies en rotation.

  1. Votre perceuse à colonne permet de régler la broche à des vitesses différentes:

  2. Lorsque vous avez arrêté la machine, vous pouvez ouvrir le couvercle (B) n dévissant la vis (A) à l'aide d'une clé allen de 4. Sous le couvercle (B) plusieurs possibilités de réglage sont offertes.

  3. Détendez la courroie en deserrant l'écrou moleté (C).

  4. Placez la courroie trapézoïdale sur les poulies correspondantes. Une table précisant les différents régimes se trouve en page 4 ou à l'intérieur du couvercle (B).

  5. Resserrez l'écrou moleté. La courroie trapézoïdale doit avoir un jeu d'environ 13 mm quand onla resserre en son milieu.

  6. Refermez le couvercle (B).

  7. Si la courroie trapézoïdale patine pendant le fonctionnement, réglez de nouveau la tension de la courroie.

Fig. 17 C

Fig. 18 6 A 7

Fig. 18.1 Digital Depth Display Depth/Speed in/min Zero

Fig. 19 2 A

Remarque : Coupe-circuit

Pour régler la vitesse il est nécessaire d'ouvrir le couvercle. Afin d'éviter des risques de blessures, la perceuse est équipée d'un contacteur qui la met hors circuit automatiquement.

Réglage de la vitesse – Arbo 4.0v

En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, le régime augmente.

En tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, le régime diminue.

Le régime s'affiche sur l'afficheur digital situé à l'avant de la tête de la machine.

Pour faire varier l'affichage entre profondeur de perçage et régime, appuyez sur l'interrupteur « Depth/Speed » (Fig.18.1)

⚠ Le régime ne doit être modifié que pendant que la broche tourne !

Remplacement du mandrin de perçage

Tourner l'anneau extérieur du mandrin de perçage autant que possible dans le sens des aiguilles d'une montre.

Avec un maillet de bois ou de caoutchouc frapper légèrement sur le mandrin de perçage. Maintenez le mandrin de l'autre main pendant qu'il sort de la broche.

Butée de profondeur Fig 18

La butée de profondeur permet de limiter la profondeur de perçage. Réglez la bague de butée (6) à l'aide de la graduation à la profondeur souhaitée et puis serrez la vis papillon (7).

Lecture de la profondeur de perçage sur l'afficheur digital

  1. Descendez la pointe du foret en utilisant levolant (A, Fig. 18) et en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au contact avec la pi-ce à percer.
  2. Confirmez la position « 0 » en appuyant une fois sur l'interrupteur « 0 » (Fig.18.1).
  3. Maintenant, la profondeur peut être lue pendant le perçage sur l'afficheur digital.

Positionnement de la pièce à usiner, Fig. 19

Toujours placer un support (A) (p. ex. du bois) entre la table et la pièce à usiner (B). Cela empêche le dos de la pièce à usiner d'éclater ou de casser. Afin d'éviter que le support tourne de manière incontrôlée, il doit être appliqué contre le côté gauche de la colonne.

Avertissement:

Afin d'éviter que la pièce à usiner ou le support ne soit arraché de votre main pendant le travail, plaquez-la toujours contre le côté gauche de la colonne. Si la pièce à usiner ou le support ne sont pas suffisamment longs, fixez-les sur la table, sinon il y a risque de graves blessures.

Remarque: En présence de petites pièces à usiner (A) qui ne peuvent pas être fixées sur la table, utilisez un étau (accessoire en option).

L'étau (B) doit être fixé ou vissé sur la table afin d'éviter des blessures qui surviendraient si les pièces à usiner se mettaient à tourner, si l'étau était emporté, la machine pourrait également être endomagée.

Bohren eines Lochs

Marquez l'endroit à percer sur la pièce à usiner à l'aide d'un pointeau ou d'un clou bien pointu. Avant de mettre la perceuse en marche, abaissez le foret sur la pièce à usiner et centrez-le au-dessus de l'endroit à percer.

Mettez la machine en marche et faites descendre le foret doucement sur la pièce afin d'obtenir un perçage net.

Si l'avance est insuffisante, il y a risque d'échauffement du foret.

Si l'avance est trop rapide, il y a un risque de blocage du moteur, de patinage de la courroie trapézoïdale ou du foret, la pièce peut également se détacher ou le foret peut casser.

Lors du perçage du métal, il peut être nécessaire de refroidir le foret avec un liquide de coupe approprié.

Maintenance

Avertissement:

Pour votre sécurité, arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant d'entreprendre des travaux de maintenance.

Maintenez la machine propre

Veillez à n'utiliser que des produits de nettoyage sans essence, trichloréthylène, chlore, ammoniaque, etc. car ces substances chimiques peuvent attaquer les matières plastiques. Afin d'éviter des dommages au moteur dus à la poussière de perçage, passez le moteur régulièrement à l'aspirateur ou nettoyez-le par soufflage.

Câble d'alimentation

S'il est endommagé, le câble d'alimentation doit être remplacé immédiatement afin de prévenir des risques d'électrocution ou d'incendie.

Graissage

Tous les roulements à billes sont graissés en usine et ne nécessitent pas de graissage ultérieur. Graissez régulièrement toutes les rainures de la broche et la crémaillère.

Pour le graissage de l'entraînement, faire descendre l'arbre et introduisez la graisse par le haut dans la broche (sous le couvercle supérieur). Ensuite déplacez l'arbre plusieurs fois vers le haut et vers le bas.

Pour graisser la crémaillère, abaissez l'arbre et graissez la surface extérieure de l'axe.

⚠️ Raccordement électrique

Le moteur électrique mis en place est raccordé et prêt au fonctionnement.

Le raccordement correspond aux normes VDE et DIN en vigueur.

Le raccordement au secteur dont dispose le client ainsi que les rallonges électriques utilisées doivent correspondre à ces prescriptions.

Câbles de raccordement électrique défectueux

Des dommages dus à l'isolation apparaissent souvent au niveau des raccordements électriques.

Les causes sont les suivantes:

- Points de pression lorsque les câbles de raccordement passent par des fenêtres ou des portes.

- Pliures, lorsque le câble de raccordement électrique n'est pas correctement fixé ou mis en place.

  • Coupures lorsque le câble de raccordement a été écrasé.
  • Mauvaise isolation lorsque le câble de raccordement est utilisé pour extraire la fiche de la prise murale.
  • Fissures dues au vieillissement de l'isolation. De tels câbles de raccordement défectueux ne doivent pas être utilisés et peuvent constituer un danger de mort du fait d'une isolation défectueuse.

Vérifiez régulièrement si les câbles de raccordement ne sont pas endommagés et veillez à ce que le câble ne soit pas branché au secteur pendant le contrôle. Les câbles de raccordement électrique doivent être conformes aux normes VDE et DIN. N'utilisez que des câbles marqués H 07 RN. Le marquage du type sur le câble est obligatoire.

Moteur à courant monophasé

  • La tension du réseau doit être de 230V/50Hz.
  • Les rallonges électriques ne dépassant pas 25 m de long doivent avoir des conducteurs de 1,5mm2 et celles de plus de 25 m de long doivent avoir des conducteurs de 2,5 mm2.
  • Le fusible de protection de la ligne doit être un fusible de 16A

Remarques importantes

En cas de surcharge, le moteur s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (de durée variable), le moteur peut être remis en marche.

Dépannage

Avertissement:

Avant d'effectuer une recheche de panne, arrêtez toujours la machine et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant

Trouble Problem Remedy

Quill returns too slowly or too quicklySpring has improper tensionAdjust spring tension. See "Quill return spring".
Chuck will not stay attached to spindle. It will falls off when trying to install.Dirt, grease or oil on the tapered inside surface of the chuck or on the spindle's tapered surface.Using household detergent, clean the tapered surfaces af chuck and spindle ta remove all dirt, grease and oil. See "Installing the chuck".
Noisy operation 1. Incorrect belt tension1. Adjust belt tension.See "Choosing speed and belt tensioning".
2. Dry spindle. 2. Lublicate spindle. See "Lublication"
3. Loose spindle pulley 3. Check tightness of retaining nut on pulley, and tighten if necessary
4. loose motor pulley. 4. Tighten set screw in motor pulley
Wood splinters on underside. No "backup material" behind workpiece.Use "backup material". See "Positioning table and workpiece".
Workpiece tom loose from hand.Not supported or clamped properly.Support workpiece or clamp it. See "Positioning table and workpiece".
Drill bit bums.1. Incorrect speed.1. Change speed. See "Choosing speed and belt tensioning".
2. Chips not coming out of hole.2. Retract drill bit frequently to remove chips.
3. Dull drill bit3. Resharpen drill bit.
4. Feeding too slowy4. Feed fast enough ta allow drill bit to cut.
Drill leads off...hole not round.1. Hard grain in wood or lengths of cutting lips and/or angle not equal1. Resharpen drill bit correctly.
2. Bent drill bit.2. Replace drill bit.
Drill bit binds in workpiece.1. Workpiece pinching drill bit or excessive feed pressure.1. Suppar1 workpiece ar clamp it. See "Positioning table and workpiece".
2. Improper belt tension.2. Adjust belt tension. See "Choosing speed and belt tensioning".
Excessive drill bit run- out or wobble.1. Bent drill bit1. Use a straight drill bit.
2. Wom spindle bearings2. Replace bearings.
3. Drill bit not properly installed in chuck.3. Install drill properly. See "Installing drill bits".
4. Chuck not properly installed.4. Install chuck properly. See "Installing the chuck".
Erreur Problème Solution
L'axe se déplace trop rapidement ou trop lentement dans sa position initialePrécontrainte du ressort est incorrecte Régler lala précontrainte voir «ressort de rappel broche».
Le mandrin de perçage se détache toujours de nouveau de la broche après avoir été fixéImpuretés, graisse ou huile sur la broche ou sur l'intérieur du mandrin de perçage.Utiliser un produit de nettoyage domestique pour nettoyer la surface de la broche et du mandrin de perçage. Voir également «montage du mandrin de perçage».
Dégagement de bruit intensif pendant le service1. Tension de la courroie trapézoïdale incorrecte1. Régler la tension de la courroie trapézoïdale. Voir également «sélection de la vitesse et de la tension de la courroie trapézoïdale».
2. La broche est trop sèche. 2. Tester la broche.Voir également «graissage».
3. La poulie sur la broche est desserrée. 3. Vérifier l'écrou sur la poulie de la courroie et serrer si nécessaire.
4. La poulie sur le moteur est desserrée. 4. Sérer la vis de réglage sur la poulie de courroie du moteur.
Le bois s'écaille à l'ouverture de sortie du foret.Manque d'un support approprié sous la pièce à usiner.Utiliser un support approprié. Voir également «réglage de la table et de la pièce à usiner».
La pièce à usine s'arrache de la main. Manque d'un support approprié sous la pièce à usiner ou fixation insuffisante.Maintenir la pièce à usiner dans le mandrin ou la fixer.
Le foret chauffe à blanc1. Vitesse incorrecte.1. Modifier la vitesse. Voir également «sélection de la vitesse et courroie trapézoïdale».
2. Il ne sort pas de copeaux du trou de perçage.2. Sortir le foret régulièrement du trou de perçage afin de faire sortir les copeaux.
3. Foret émoussé. 3. Aiguiser le foret.
4. Avance insuffisante. 4. Augmenter l'avance.
Le foret se décale ou le trou n'est pas rond1. Points durs dans le bois ou longueur et angle de la pointe de foret différents.1. Aiguiser le foret.
2. Le foret est déformé.2. Remplacer le foret par un neuf.
Le foret se bloque dans la pièce à usiner.1. La pièce à usiner et le foret sont coincés ou l'avance est trop importante.1. Placer quelque chose sous la pièce à usiner ou la fixer. Voir également «positionnement de la pièce à usiner».
2. Tension de la courroie trapézoïdale insuffisante.2. Régler la tension de la courroie trapézoïdale. Voir également «sélection de la vitesse et courroie trapézoïdale».
Décalage excessif et battement du foret1. Foret déformé.1. Utiliser un foret non déformé.
2. Usure excessive des roulements de la broche.2. Remplacer les roulements de la broche.
3. Foret n'est pas serré centré dans le mandrin de perçage.3. Vérifier le centrage. Voir également «montage du mandrin du foret».
4. Le mandrin de perçage n'est pas fixé correctement.4. Fixer le mandrin de perçage correctement. Voir également «montage du mandrin de perçage».

Casa produttrice:

scheppach

Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi ilacheteur perd tout droit à des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont manifiées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons dierreur de matériau ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de ilacheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à liindemnité sont exclus.

Garanzia I

Numéro de liappareil:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : Arbo 6.0

Catégorie : Perceuse