H50D26W - Humidificateur TCL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H50D26W TCL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur TCL H50D26W |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 5 litres |
| Type d'humidification | Ultrasonique |
| Surface recommandée | Jusqu'à 30 m² |
| Niveau sonore | Silencieux, moins de 35 dB |
| Consommation d'énergie | 30 W |
| Utilisation | Idéal pour les chambres, bureaux et espaces de vie |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - H50D26W TCL
Questions des utilisateurs sur H50D26W TCL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H50D26W - TCL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H50D26W de la marque TCL.
MODE D'EMPLOI H50D26W TCL
Avertissement : les fonctions avec pompe et WiFi ne sont disponibles que sur certains modèles.
¡Vamos a empezar! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série M Paso 1: Pruebas
www.tcl.com/es35 Commençons l’installation Déshumidificateur Série D Série M36 FRENCH Scannez ou envoyez une photo de l'icône de l'appareil photo au numéro 71403. Inscrivez-vous facilement avec votre téléphone intelligent. Ou inscrivez-vous en ligne sur register.tcl.com/en-ca/. Vous avez besoin d'aide? Visitez photoregister.com/help ou textez HELP par SMS au numéro 71403. Enregistrez et protégez votre achat Register and protect your purchase Profitez d'avantages exclusifs lors de l'enregistrement: Assistance et service accélérés Des astuces pour votre appareilOres et promotions exclusives Vérification de propriété*Tous les produits TCL continuent d'orir une garantie limitée aux consommateurs aux États-Unis et au Canada. Veuillez consulter la section garantie dans ce guide pour obtenir plus d'informations.*All TCL products continue to oer a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty section in this guide for additional details on warranty information.TCL-DHM Enjoy exclusive benefits with registration: Expedited support and service Insider tips on your applianceExclusive oers and promotions Verification of ownership Text a photo of the camera icon to 71403 Or register online at register.tcl.com/en-ca/Need help? Visit photoregister.com/help or text HELP to 71403 Text to Register37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESAvant d’installer et d’utiliser votre déshumidificateur, veuillez lire avec attention ce guide de l’utilisateur et, pour référence ultérieure, rangez-le dans un endroit sécuritaire. Pour nous, votre sécurité - et celle des autres - est très importante. Nous vous demandons de lire attentivement tous les messages de sécurité de ce guide. MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure en utilisant votre climatiseur, veuillez prendre les précautions de base suivantes :ALIMENTATIONLes caractéristiques électriques de votre déshumidificateur sont énumérées sur l’étiquette comportant les numéros de modèle et de série au dos de l’appareil (si vous vous placez face à l’appareil).ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREILPuede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.comN’oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.Consignez ici les numéros de modèle et de série de votre appareil :No de modèle ________________________________ No de série _______________________________Vous trouverez le numéro de série à 20 chires sous le code à barres (au dos de l’appareil) AVERTISSEMENT Des exigences spécifiques en câblage sont illustrées dans le diagramme qui suit. Respectez-les en ce qui a trait au type de fiche du cordon d’alimentation.Risque de choc électrique En insérant la fiche dans une prise tripolaire avec mise à la terre (trois broches).Ne retirez pas la broche de mise à la terre.N’utilisez pas d’adaptateur.N’utilisez pas de rallonge.Le non-respect de ces consignes peut donner lieu à un décès, un incendie ou un choc électrique.Exigences en câblage Cordon d’alimentationPrise de courant de 60 Hz, 115 volts protégée par un fusible ou un disjoncteur de 12 ampères. MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR LA MISE À LA TERREPour votre sécurité personnelle, ce déshumidificateur doit être mis à la terre. Il est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’une fiche polarisée avec mise à la terre (3 broches). Pour minimiser la possibilité de choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise tripolaire avec mise à la terre, conformément à tous les codes et règlements locaux. Si une prise tripolaire n’est pas disponible, la responsabilité de l’installation appropriée d’une telle prise par un technicien qualifié incombe au client. Ne retournez pas à la boutique Soutien TCL : support.tcl.com/us 1-800-825-6747 Pour toute question, contactez-nous d’abord Nous sommes prêts à vous aider Soyez prudent en retirant le déshumidificateur38 Contenu de la Boîte Liste des pièces du modèle : Série D Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage. No. Apparence Pièce Quantité
Roulettes (peuvent être préinstallées) 4 pièces
Raccord de drainage de la pompe (modèle avec pompe seulement) 1 ensemble
Tuyau de drainage de la pompe (environ 5 m ou 16,4 pi) (modèle avec pompe seulement) 1 ensemble
Fenêtre de visualisation du niveau d’eau
Grille d’admission d’air]
Cordon d’alimentation Remarque : Toutes les illustrations de ce quide sont fournies à titre explicatif seulement. Il se peut que votre appareil soit légèment diérent.39 C’est parti! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série D Étape 1: Test de l’appareil
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
- Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil.
- Placez l’appareil à un endroit où la température minimale est de 41 degrés Fahrenheit.
- Dans une pièce fermée, comme un sous-sol, le déshumidificateur fonctionne plus ecacement.
- Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la pièce. Étape 2: Installation Le cabinet se présente en deux formats Cabinet petit format (LxHxP) Cabinet grand format (LxHxP) 370mm x 505mm x 270mm 14,57 po x 19,88 po x 10,63 po 382mm x 640mm x 305mm 15,04 po x 25,20 po x 12,01 po Pour le cabinet petit format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. 1b. Ouvrez le couvercle, sortez la fiche et autres accessoires. (Illustration 1a). 1c. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil. (Illustration 1b). 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires PlateauRoulettesLoquets Pour le cabinet grand format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. Remarque : les appareils n’ont pas tous des poignées (Illustration 1a). 1b. S’assurer de bien déverrouiller le couvercle en poussant les deux loquets en haut du bac (Illustration 1b). 1c. Ouvrez le couvercle pour retirer les accessoires (Illustration 1c). 1d. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil (Illustration 1d).40 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires PlateauRoulettes Loquets Étape 3: Installation des roulettes Inclinez l’appareil sans dépasser 45° et insérez les roulettes. Assurez-vous que le plateau des roulettes est bien à plat contre le dessous de l’appareil. Pour tout appareil possédant des roulettes préinstallées, cette étape peut être sautée. 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Roulettes et autres accessoires Plateau RoulettesLoquets Comment régler votre déshumidificateur Toutes les notions de base à connaître !
Avertissement : les fonctions avec pompe et WiFi ne sont disponibles que sur certains modèles.
1. Lors de votre première utilisation du déshumidificateur, laissez-le fonctionner en mode
Continu pendant 24 heures.
2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (Power) pour mettre l’appareil en marche
manuellement. Appuyez sur le bouton d’alimentation une autre fois pour l’éteindre.41
3. Sélection du degré d’humidité – pour choisir l’humidité relative désirée, appuyez sur
les boutons « haut » ou « bas ». Une fois la sélection du taux d’humidité idéale terminée, l’acheur montrera le taux d’humidité actuel de la pièce. Chaque appui sur le même bouton changera l’humidité désirée de la pièce par tranche de 5 %. Vous pouvez choisir un taux entre 35 % et 80 %, ou en continu. L’appareil se met en marche et s’arrête en alternance pour maintenir le taux d’humidité choisi sur l’acheur numérique. Si vous voulez que le déshumidificateur fonctionne en continu quelle que soit l’humidité de la pièce, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que vous voyiez « CO » sur l’acheur. Cela permettra un fonctionnement continu et l’indicateur « En continu » s’allumera sur le panneau de contrôle.
4. Vitesse du ventilateur – appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur pour faire défiler les
diérentes vitesses de ventilation (Élevée, Moyenne, Basse). Sur le panneau de contrôle, les indicateurs de vitesse du ventilateur précisent la vitesse du ventilateur..
5. Activation de la minuterie automatique – Appuyez sur le bouton «Timer» et quand celui-ci
clignote, appuyez sur le bouton ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
6. Arrêt de la minuterie – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche «Timer» et
quand celui-ci clignote, appuyez sur la touche ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
7. Bac plein – lorsque le bac est rempli d’eau, l’appareil s’arrêtera automatiquement, émettra
un bip et l’indicateur Bac plein (Bucket Full) s’allumera. Le déshumidificateur ne repartira pas avant que le bac vidé ne soit replacé dans l’appareil.
8. Mode Blocage pour enfants – pour verrouiller
le panneau de contrôle, appuyez et maintenez le bouton Minuterie pendant 3 secondes lorsque l’appareil est en marche. Une fois verrouillé, l’indicateur de verrouillage s’allumera. Pour déverrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez le bouton Minuterie pendant 3 secondes..
9. Mode préréglé – appuyez sur le bouton Mode
pour choisir une option de préréglage pour la chambre (55 % HR) ou sous-sol (45 % HR).
10. Nettoyage du filtre - Le témoin DEL du nettoyage du filtre s’allume après 250 heures
d’utilisation pour rappeler qu’il faut le nettoyer. Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil en appuyant avec le pouce sur les languettes directement au-dessus du filtre. Nettoyez le filtre à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher avant de le remettre en place. Une fois complètement sec, remettez-le en place dans l’appareil, puis appuyez le bouton filtre (Filter) pour réinitialiser son indicateur. 1a. 1b. 1a. 1b. 1c. 1d. Wheels and other accessories Wheels Latches42 Pour les modèles avec pompe Mode pompe interne – la pompe interne permet à l’appareil de fonctionner sans qu’il soit nécessaire de vider le bac, mais elle requiert l’installation de l’ensemble tuyau de vidange fourni (évitez d’utiliser un boyau d’arrosage). Sur l’appareil éteint, pour installer le tuyau, retirez le bouchon de drainage à l’arrière de l’appareil. À l’aide du tuyau fourni, l’opération du mode pompe pompera l’eau sur une longueur maximale de 16 pieds. Insérez le tuyau dans l’adaptateur de la pompe et tournez-le dans le sens des aiguilles dans les raccords filetés à l’arrière de l’appareil. Une fois qu’il sera bien fixé, amenez le tuyau de drainage jusqu’à un drain, ou un évier à proximité ou encore sortez-le par la fenêtre. Allumez le déshumidificateur et appuyez sur le bouton Pompe pour activer la pompe interne. L’indicateur DEL « Pompe » devrait s’allumer. Remarque : La pompe s’activera seulement lorsque le bac sera presque plein d’eau.43 Contenu de la Boîte Liste des pièces du modèle : Série M Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage. No. Apparence Pièce Quantité
Tuyau de drainage de la pompe(environ 5 m ou 16,4 pi)(modèle avec pompe seulement) 1 ensemble No. DESCRIPTION DU COMPOSANT 1 Poignée 2 Panneau de commande
Fenêtre de visualisation du niveau d'eau 4 Bac 5 Roulettes 6 Cordon d'alimentation 7 Orifices de drainage
Rangement du cordon d'alimentation
Support de fiche d'alimentation
Grille de sortie d'air
Grille et filtre d'entrée d'air
UVC DEL (modèles sélectionnés uniquement) Remarque : Toutes les illustrations de ce quide sont fournies à titre explicatif seulement. Il se peut que votre appareil soit légèment diérent.
C’est parti! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série M Étape 1: Test de l’appareil
- Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
- Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
- Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil.
- Placez l’appareil à un endroit où la température minimale est de 41 degrés Fahrenheit.
- Dans une pièce fermée, comme un sous-sol, le déshumidificateur fonctionne plus ecacement.
- Fermez toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures de la pièce. Étape 2: Installation Le cabinet se présente en deux formats Cabinet petit format (LxHxP) Cabinet grand format (LxHxP) 365mm x 500mm x 250mm 14.37in x 19.69in x 9.84in 383mm x 610mm x 280mm 15.08in x 24.02in x 11.02in Pour le cabinet petit format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. 1b. Ouvrez le couvercle, sortez la fiche et autres accessoires. (Illustration 1a). 1c. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil. (Illustration 1b). 1a. 1b. Pour le cabinet grand format : Avant de l’utiliser, veuillez retirer les accessoires du bac. 1a. Retirez le bac de l’appareil. Remarque : les appareils n’ont pas tous des poignées. 1b. S’assurer de bien déverrouiller le couvercle en poussant les deux loquets en haut du bac. 1c. Ouvrez le couvercle pour retirer les accessoires (Illustration 1a). 1d. Remettez le couvercle, replacez correctement le bac dans l’appareil (Illustration 1b). 1a. 1b.45 Comment régler votre déshumidificateur Toutes les notions de base à connaître !
Avertissement : les fonctions avec pompe et WiFi ne sont disponibles que sur certains modèles.
1. Lors de votre première utilisation du déshumidificateur, laissez-le fonctionner en mode
Continu pendant 24 heures.
2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (Power) pour mettre l’appareil en marche
manuellement. Appuyez sur le bouton d’alimentation une autre fois pour l’éteindre.
3. Sélection du degré d’humidité – pour choisir l’humidité relative désirée, appuyez sur
les boutons « haut » ou « bas ». Une fois la sélection du taux d’humidité idéale terminée, l’acheur montrera le taux d’humidité actuel de la pièce. Chaque appui sur le même bouton changera l’humidité désirée de la pièce par tranche de 5 %. Vous pouvez choisir un taux entre 35 % et 80 %, ou en continu. L’appareil se met en marche et s’arrête en alternance pour maintenir le taux d’humidité choisi sur l’acheur numérique. Si vous voulez que le déshumidificateur fonctionne en continu quelle que soit l’humidité de la pièce, appuyez sur le bouton Mode jusqu’à ce que vous voyiez « CO » sur l’acheur. Cela permettra un fonctionnement continu et l’indicateur « En continu » s’allumera sur le panneau de contrôle.
4. Vitesse du ventilateur – appuyez sur le bouton Vitesse du ventilateur pour faire défiler les
diérentes vitesses de ventilation (Élevée, Moyenne, Basse). Sur le panneau de contrôle, les indicateurs de vitesse du ventilateur précisent la vitesse du ventilateur..
5. Activation de la minuterie automatique – Appuyez sur le bouton «Timer» et quand celui-ci
clignote, appuyez sur le bouton ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.46
6. Arrêt de la minuterie – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche «Timer» et
quand celui-ci clignote, appuyez sur la touche ou pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée. Appuyez à nouveau sur la touche «Timer» pour annuler la minuterie et le symbole de minuterie «Timer» disparaît.
7. Bac plein – lorsque le bac est rempli d’eau, l’appareil s’arrêtera automatiquement, émettra un
bip et l’indicateur Bac plein (Bucket Full) s’allumera. Le déshumidificateur ne repartira pas avant que le bac vidé ne soit replacé dans l’appareil.
8. Mode Blocage pour enfants – pour verrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez
le bouton Minuterie pendant 3 secondes lorsque l’appareil est en marche. Une fois verrouillé, l’indicateur de verrouillage s’allumera. Pour déverrouiller le panneau de contrôle, appuyez et maintenez le bouton Minuterie pendant 3 secondes.
9. Mode préréglé – appuyez sur le bouton Mode pour choisir une option de préréglage pour la
chambre (55 % HR) ou sous-sol (45 % HR).
10. Nettoyage du filtre - Le témoin DEL du nettoyage du filtre s’allume après 250 heures
d’utilisation pour rappeler qu’il faut le nettoyer. Retirez le filtre à l’arrière de l’appareil en appuyant avec le pouce sur les languettes directement au-dessus du filtre. Nettoyez le filtre à l’eau chaude savonneuse. Bien sécher avant de le remettre en place. Une fois complètement sec, remettez-le en place dans l’appareil, puis appuyez le bouton filtre (Filter) pour réinitialiser son indicateur. Pour les modèles avec pompe Mode pompe interne – la pompe interne permet à l’appareil de fonctionner sans qu’il soit nécessaire de vider le bac, mais elle requiert l’installation de l’ensemble tuyau de vidange fourni (évitez d’utiliser un boyau d’arrosage). Sur l’appareil éteint, pour installer le tuyau, retirez le bouchon de drainage à l’arrière de l’appareil. À l’aide du tuyau fourni, l’opération du mode pompe pompera l’eau sur une longueur maximale de 16 pieds. Insérez le tuyau dans l’adaptateur de la pompe et tournez-le dans le sens des aiguilles dans les raccords filetés à l’arrière de l’appareil. Une fois qu’il sera bien fixé, amenez le tuyau de drainage jusqu’à un drain, ou un évier à proximité ou encore sortez-le par la fenêtre. Allumez le déshumidificateur et appuyez sur le bouton Pompe pour activer la pompe interne. L’indicateur DEL « Pompe » devrait s’allumer. Remarque : La pompe s’activera seulement lorsque le bac sera presque plein d’eau. Pour les modèles avec UVC Appuyez sur le bouton modeV pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur «lampeUV» s’allume. Pour désactiver la fonctionUV, appuyez sur le bouton mode pendant 3secondes supplémentaires jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. En cas d’exposition à la lumièreUV, arrêtez immédiatement l’utilisation et contactez le service à la clientèle.47 Conseils de dépannage Vous avez de la diculté à terminer l’installation? Pas de souci, la solution est habituellement simple.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Le déshumidificateur ne démarre pas Le déshumidificateur est débranché
- Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien enfoncée dans la prise de courant. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est désactivé
- Vérifiez la boîte à fusibles ou le panneau du disjoncteur de la maison. Au besoin, remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Le déshumidificateur a atteint le niveau précédemment réglé ou le bac est plein
- Dans l’une ou l’autre de ces conditions, le déshumidificateur s’éteint automatiquement. Réglez-le à un niveau plus bas ou videz l’eau du bac. Le bac doit être replacé correctement pour que le déshumidificateur fonctionne. Le bac n’est pas bien placé
- Le bac doit être bien placé et inséré pour que le déshumidificateur fonctionne. Il y a panne de courant
- Une temporisation de protection d’environ 3 minutes évite la surcharge du compresseur. Pour cette raison, il se peut que, pendant les 3 minutes suivant sa remise sous tension, l’appareil ne relance pas la déshumidification normale. Le déshumidificateur n’abaisse pas le taux d’humidité comme il le devrait Pas susamment de temps alloué pour que l’appareil élimine l’humidité
- Lors de la première utilisation, allouez au moins 24 heures à l’appareil pour obtenir le niveau de sécheresse ou d’humidité désiré. La circulation d’air est bloquée
- Assurez-vous que rien n’entrave la circulation d’air devant ou derrière le déshumidificateur – rideaux, stores ou meuble. Le filtre est sale
- Nettoyez le filtre. Voir la section « Nettoyage et entretien » du manuel. Le contrôle de l’humidité n’est peut-être pas réglé assez bas
- Pour de l’air plus sec, appuyez sur le bouton v pour abaisser le pourcentage d’humidité voulu dans la pièce et réglez le déshumidificateur à CO pour une déshumidification maximale. Les portes et fenêtres ne sont peut-être pas bien fermées
- Vérifiez si toutes les portes, fenêtres et autres ouvertures sont bien fermées. La sécheuse de linge soue peut-être de l’air chaud et humide dans la pièce
- Installez le déshumidificateur loin de la sécheuse de linge qui doit être ventilée à l’extérieur. La température de la pièce est trop basse
- L’élimination de l’humidité est meilleure à des températures ambiantes plus élevées. Les températures ambiantes basses réduiront le taux d’élimination de l’humidité. Ce modèle est conçu pour fonctionner à des températures supérieures à 5 °C (41 °F ).48 Installation de l’application WiFi (pour modèles WiFi seulement) Étape 1 : Téléchargement et installation de l’application TCL Home En utilisant la fonction caméra de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour être dirigé vers la page d’accueil de TCL. Si votre téléphone n’est pas équipé d’un numériseurQR, téléchargez-en un depuis la boutique d’applications ou tapez manuellement le lien URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone. Ensuite, téléchargez et lancez l’application. https://tcl.link/homeplusapp Remarque: l’application ne prend en charge que la bande WiFi 2,4GHz disponible sur tous les routeurs. Veuillez vous connecter à la bande 2,4GHz avant de commencer le processus d’installation de l’application. Étape 2 : Créer un compte Après avoir ouvert l’application, sélectionnez «Créer un compte». Un code de vérification vous sera alors envoyé à votre adresse électronique. Saisissez le code et continuez.49 Étape 3: Ajoutez votre appareil Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareils» et suivez les instructions de l’application pour terminer la configuration.50 Conseils de dépannage Avez-vous de la diculté à terminer l'installation? Ne vous inquiétez pas, il y a généralement une solution facile.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’application TCL Home perd la connexion avec le climatiseur pendant la configuration Le routeur sans fil est peut-être trop loin du climatiseur
- Approchez le routeur sansfil du climatiseur. Erreur réseau
- Redémarrez le routeur sansfil, le climatiseur et l’appareil mobile. L’application TCL Home ne peut trouver le climatiseur Erreur réseau
- Redémarrez le routeur sansfil, le climatiseur et l’appareil mobile. L’application et le climatiseur ne sont pas sur la même fréquence 2,4 GHz
- Confirmez la connexion de votre appareil à la fréquence 2,4 GHz. Le routeur bloque l’application TCL Home
- Vérifiez si l’application est bloquée par le coupe-feu du routeur. Mot de passe WiFi erroné. Entrez et vérifiez de nouveau le mot de passe WiFi. Incapacité de trouver ou de se connecter au Réseau sans fil L’application peut avoir besoin d’une autorisation de localisation
- Donnez à TCL Home l’autorisation de localisation dans les réglages du téléphone.51
TCL Amérique du Nord
GGAARRAANNTTIIEE LLIIMMIITTÉÉEE DDUU PPRROODDUUIITT
Ce que couvre votre garantie : défauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire initial de ce produit TCL acheté à l'état neuf auprès d'un revendeur agréé de produits de la marque TCL et emballé avec cette déclaration de garantie.
PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE NON COMMERCIAL) : Main-d'œuvre : douze (12) mois à compter de la date d'achat originale. Pièces : douze (12) mois à compter de la date d'achat initiale. PÉRIODE DE GARANTIE (USAGE COMMERCIAL) : Main-d'œuvre : six (6) mois à compter de la date d'achat initiale. Pièces : six (6) mois à compter de la date d'achat originale.
L'utilisation commerciale comprend, sans s'y limiter, l'utilisation de ce produit dans un environnement commercial ou d'affaires, dans une institution ou à des fins institutionnelles, ou à d'autres fins commerciales, y compris à des fins de location. Si votre appareil TCL présente un défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat originale du produit par le consommateur, TCL North America, à sa seule discrétion, (1) paiera un centre de service agréé TCL pour les frais de main-d'œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit équivalent neuf ou remis à neuf ou recertifié. Si l'appareil est réparé dans un centre de service agréé TCL, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service agréé TCL. Toutefois, TCL prendra en charge les frais de retour. TCL fournira des instructions pour l'emballage et l'expédition de l'appareil. Les appareils mal emballés et endommagés pendant le transport ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Cette garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est valable que pour une utilisation en Amérique du Nord. Vous devez être en possession de votre reçu d'achat original ou d'une preuve d'achat (facture de vente ou facture acquittée) indiquant l'état de l'appareil (neuf, usagé), la date d'achat de l'appareil, le lieu d'achat et le numéro de modèle ou de série. Comment le service est géré : appelez le 1-800-825-6747 et choisissez le message approprié. Veuillez avoir sous la main le type de produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le code postal. Le dépannage et l'approbation préalable d'un représentant TCL DOIVENT avoir lieu avant l'envoi de votre produit pour réparation. Informations sur l’enregistrement du produit Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent sur une étiquette à l'arrière ou sur le côté du produit. Enregistrez votre produit en ligne sur register.tcl.com/fr-ca. AUCUNE AUTRE GARANTIE N'EST APPLICABLE À CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UN USAGE PARTICULIER. DANS LA MESURE OÙ UNE GARANTIE IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA DURÉE EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS. NI LE FABRICANT NI SON DISTRIBUTEUR NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, SPÉCIAL OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU'IL SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT OU AUTRE. CERTAINS ETATS OU TERRITOIRES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS OU LA LIMITATION DE LA DUREE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE, EN TANT QU'ACHETEUR INITIAL, DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE OU D'UN TERRITOIRE À L'AUTRE. CETTE GARANTIE EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS. VEUILLEZ VISITER WWW.TCL.COM/FR POUR CONSULTER LA VERSION LA PLUS RÉCENTE. CETTE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT NE S'APPLIQUE PAS À :
1. Les appels de service à votre domicile pour la livraison ou le
ramassage, l'installation, l'instruction, le remplacement des fusibles de la maison, le raccordement du câblage de la maison ou de la plomberie, ou pour corriger des réparations non autorisées.
2. L'incapacité du produit à fonctionner en raison de problèmes de
réception du signal qui ne sont pas causés par votre appareil, ou en raison de pannes ou d'interruptions de courant ou d'un service électrique inadéquat.
3. Dommages causés par le transport ou la manutention, y compris les
dommages survenus lors de l'expédition depuis un détaillant (veuillez contacter votre détaillant pour obtenir de l'aide).
4. Les dommages causés au produit par un accident, la vermine, la
foudre, le(s) vent(s), le feu, les inondations ou les cas de force majeure.
5. Les dommages causés par le fonctionnement du produit dans une
atmosphère corrosive ou humide.
6. Les réparations effectuées lorsque votre produit TCL est utilisé dans
un cadre autre que l'usage normal d'un ménage unifamilial, ou contrairement aux instructions décrites dans le Guide de l'utilisateur du produit.
7. Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence, d'insectes, d'une usure normale, de dommages esthétiques, d'une mauvaise manipulation, de surtensions, d'une installation incorrecte ou défectueuse, ou d'une réparation ou d'un entretien inapproprié. Une réparation incorrecte inclut l'utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par TCL.
8. Marques ou images sur le panneau ACL/DEL du produit résultant de la
visualisation d'images fixes (y compris, mais sans s'y limiter, certaines images 4:3 sur des téléviseurs à écran large, ou des données ou images dans des emplacements d'écran fixes provenant de bannières, de jeux vidéo ou de certains réseaux de diffusion).
9. Entretien normal tel que décrit dans le Guide de l'utilisateur (y
compris, mais sans s'y limiter, le nettoyage ou le remplacement des filtres, le nettoyage des bobines, ou tout autre entretien normal).
10. L'utilisation d'accessoires ou de composants qui ne sont pas
compatibles avec ce produit.
11. Les produits dont le numéro de série est altéré, manquant, défiguré,
illisible ou retiré.
12. Modifications de l'apparence du produit qui n'affectent pas ses
13. Augmentation des coûts des services publics ou des dépenses
supplémentaires liées aux services publics.
14. Les produits achetés auprès de revendeurs TCL non agréés.
15. Les produits vendus dans un état autre que neuf par le fabricant
d'origine, ou vendus en dehors de l'Amérique du Nord. Le coût de la réparation ou du remplacement dans ces circonstances exclues est à la charge du consommateur.
Notice Facile