icon MobileU Mini Live - Interface audio USB

MobileU Mini Live - Interface audio USB icon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MobileU Mini Live icon au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice icon MobileU Mini Live - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Mini Live Streaming Device
Connectivité Wi-Fi, USB, HDMI
Résolution vidéo 1080p Full HD
Formats de sortie RTMP, HLS
Compatibilité iOS, Android, Windows
Alimentation Alimentation par USB
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour le streaming en direct sur les réseaux sociaux
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Chiffrement des données en streaming
Informations générales Facilité d'utilisation, interface utilisateur intuitive

FOIRE AUX QUESTIONS - MobileU Mini Live icon

Comment connecter l'icon MobileU Mini Live à mon smartphone ?
Pour connecter l'icon MobileU Mini Live à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le MobileU Mini Live. Recherchez le dispositif dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est défectueux lors de la diffusion en direct ?
Vérifiez d'abord que le volume de votre smartphone est réglé correctement. Assurez-vous également que le microphone est correctement connecté et fonctionnel. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil et de vérifier les paramètres audio de votre application de diffusion.
Comment charger l'icon MobileU Mini Live ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger l'icon MobileU Mini Live. Branchez l'extrémité USB sur un port de chargement compatible, puis connectez l'autre extrémité au port de charge de l'appareil. Un indicateur lumineux vous informera lorsque la charge est complète.
L'icon MobileU Mini Live est-il compatible avec toutes les applications de diffusion en direct ?
L'icon MobileU Mini Live est compatible avec la plupart des applications de diffusion en direct. Cependant, certaines applications peuvent nécessiter des réglages spécifiques. Consultez la documentation de l'application pour plus d'informations.
Comment réinitialiser l'icon MobileU Mini Live ?
Pour réinitialiser l'icon MobileU Mini Live, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs par défaut.
Que faire si l'icon MobileU Mini Live ne s'allume pas ?
Si l'appareil ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est chargé. Essayez de le laisser charger pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, essayez de faire une réinitialisation comme indiqué dans la question précédente.
Comment mettre à jour le firmware de l'icon MobileU Mini Live ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, connectez l'icon MobileU Mini Live, puis suivez les instructions dans l'application pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Y a-t-il une garantie pour l'icon MobileU Mini Live ?
Oui, l'icon MobileU Mini Live est couvert par une garantie limitée d'un an. Conservez votre preuve d'achat pour les réclamations de garantie.

Questions des utilisateurs sur MobileU Mini Live icon

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interface audio USB au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MobileU Mini Live - icon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MobileU Mini Live de la marque icon.

MODE D'EMPLOI MobileU Mini Live icon

Interface USB d'enregistrement professionnel avec connectivité de téléphone intelligent pour application de diffusion continue en direct avec 1 entrée micro / 1 entrée instrument et 2 sorties

icon MobileU Mini Live - 1

text_image ICON +48V Mic in LLB Mon Max Max Max +48V MOBILE·Ukasa Live

icon MobileU Mini Live - 2

text_image CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVR CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVIDEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE: NE PAS ENLEVER LE COUVEROLE. AUCUN ENTRETEN DE PIECES INTERIEURES PAR L'USAGER.CONFER L'ENTERETIEN AU PERSONNEL QUALIFIE. AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DELECTROCUTION, N EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE OU A'L'HUMIDITE The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to electric shock to persons. Le symbol clair avec point de fl che l'intrieur du un triangle quilat ral est utilis pour alerter l'utilisateur de la pr sence l int rieur du coffret de voltage dangereux non isol d ampleur suff exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (serviving) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateurs de la prsçce d instructions importantes pour le fonctionnement et l entretien (service) dans le livret d instruction accompagnant l appari l.

ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse et non isolée dans l'appareil. Cette tension constitue un risque d'électrocution. Le signe avec un point d'exclamation dans un triangle prévient l'utilisateur d'instructions importantes relatives à l'utilisation et à la maintenance du produit.

Consignes de sécurité importantes

  1. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
  3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
  4. Suivez les instructions du fabricant.
  5. Ne pas utiliser cet appareil près d'une source liquide ou dans un lieu humide.
  6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un tissu humide.
  7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l'appareil. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer près d'une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
  9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
  10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
  11. Déconnectez l'appareil du secteur en présence d'orage ou lors de périodes d'inutilisation prolongées.
  12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l'appareil, introduction d'un objet dans le boîtier, etc.).

Contents

Introductions....4

Contenu de l'emballage....4

Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte

personnel....5

Caractéristiques....6

Panneau avant ....7

Panneau arrière....8

Panneau de dessus....9

Installation du pilote pour Mac....10

Panneau de commande du mixer(MAC)....12

Installation du pilote pour Windows....13

ProDriver4(Windows) 16

Panneau de commande du mixer(Windows)....17

Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence) ......20

Hébergement de contenus ProDriver4(Windows)....24

Connexions matériel....25

Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones26

Spécifications 27

Entretien et réparations ....28

Introductions

Nous vous remercions pour l'achat interfaces d'enregistrement audio USB de la MobileU Mini Live d'ICON Nous pensons sincèrement que ce produit vous comblera pendant des années mais, si quelque chose ne vous convient pas, nous y nous efforcerons d'y remédier.

Au fil de ces pages vous découvrirez une description détaillée des caractéristiques du interfaces d'enregistrement audio USB de la MobileU Mini Live mais aussi une visite guidée de ses panneaux avant et arrière, des instructions de configuration et d'utilisation étape par étape ainsi que toutes les spécifications.

Veuillez enregistrer le produit sur notre site Web à l'aide du lien www.iconproaudio.com/registration :

Veuillez suivre la procédure étape par étape. Commencez par saisir le numéro de série de l'appareil ainsi que vos informations personnelles, etc. En enregistrant votre produit en ligne, vous aurez droitauserviceetau soutienaprès-ventedenotrecentred'aide en visitant notre site Web à l'adresse www.iconproaudio.com. En outre, tous les produits enregistrés sous votre compte seront répertoriés sur votre page personnelle de produit où vous trouverez des informations mises à jour telles que les mises à niveau de micrologiciels/pilotes, les progiciels, les téléchargements de modes d'emploi, etc. pour votreappareil.

Comme avec la plupart des appareils électroniques, nous vous recommandons vivement de conserver l'emballage d'origine. Dans le cas peu probable où le produit doit être retourné pour réparation, l'emballage d'origine (ou son équivalent raisonnable) est exigé.

Grâce à des soins appropriés et à une circulation d'air correcte, votre interfaces d'enregistrement audio USB de la MobileU Mini Live fonctionnera sans problème pendant des années. Nous vous conseillons d'enregistrer votre numéro de série dans l'espace ci-dessous à titre de référence future.

Contenu de l'emballage

• Interface d'enregistrement USB MobileU Mini Live
• Le présent guide d'utilisation x 1
- Câble USB 2.0 x 1
• Câble audio TRS 3,5 mm x 1

Enregistrement de votre produit ICON Pro Audio sur votre compte personnel

1. Vérifiez le numéro de série de votreappareil

Allez sur http://iconproaudio.com/registration ou numérisez le code QR ci-dessous.

icon MobileU Mini Live - Vérifiez le numéro de série de votreappareil - 1

ISaisissez le numéro de série de votre appareil et les autres informations demandées à l'écran. Cliquez sur « Submit ».

Un message apparaîtra avec des informations sur votre appareil, telles que le nom du modèle et son numéro de série. Cliquez sur « Register this device to my account » ou si vous voyez un autre message, veuillez communiquer avec notre équipe de service après-vente.

2. Ouvrez une session sur votre page de compte personnel ou inscrivez-vous en tant que nouvel utilisateur

Utilisateur existant : Veuillez vous connecter à votre page d'utilisateur personnelle en saisissant votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.

Nouvel utilisateur : Veuillez cliquer sur « Sign Up » et remplir toutes les informations.

3. Télécharger tous les documentsutiles

Tous les appareils enregistrés sous votre compte apparaîtront sur cette page. Chaque produit sera répertorié avec tous ses fichiers disponibles au téléchargement, tels que les pilotes, les micrologiciels, les modes d'emploi en différentes langues et les progiciels, etc. Veuillez vous assurer que vous avez téléchargé les fichiers nécessaires, tels que le pilote, avant de commencer l'installation de l'appareil

Caractéristiques

icon MobileU Mini Live - Caractéristiques - 1

text_image +48V Mix in LLS Mon Max Max Max +48V MOBILE - 0.126-5 +1.14V

L'interface d'enregistrement USB ICON Pro Audio MobileU Mini Live fournit un module d'entrée et de sortie audio ainsi qu'une connectivité analogique et numérique avec tout appareil mobile intelligent pour les applications de diffusion en direct. Les principales caractéristiques sont les suivantes :

  • 1 entrée microphone/1 entrée guitare 24 bits 192KHz, 2 sorties d'interface d'enregistrement USB
  • Le convertisseur NA/AN professionnel et haut de gamme offre une plage dynamique importante
    DAC (convertisseur analogique-numérique) : Plage dynamique : 114 dB ADC (convertisseur numérique-analogique) : Plage dynamique : 114 dB
  • Prise en charge de la connectivité Mac/PC fonctionnant simultanément avec unappareil intelligent
  • Possibilité de session en direct avec traitement du signal audio par le biais du plugiciel d'hébergement virtuel ProDriver4
  • 2x2 entrées /sorties analogiques bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture
  • Équipé de prises de connexion numérique (type C) et analogique (TRRS) pourappareils intelligents
  • Équipé d'une prise E/S numérique (type C) compatible avec iOS et Android et d'une prise E/S analogique (3,5 mm stéréo TRRS) pour une connexion directe avec un téléphone intelligent
  • Préamplification MIC/Instrument avec contrôle de gain individuèlet interrupteur d'alimentation phantom
    • 2 sorties analogiques TRS 1/4" ou sortie phone stéréo 3.5mm
  • Contrôle principal du volume sur le panneau avant
  • Bouton de contrôle direct sur le panneau supérieur
    • 1 sortie casque avec source assignable et contrôle individuel de volume
    • Le pilote ProDriver4™ à très faible latence développé par ICON Pro Audio est fourni
  • Le plugiciel d'hébergement de contenus ICON Pro Audio, innovant et convivial, est intégré à ProDriver4™ (Windows only)
    • USB 2.0 haute vitesse et USB alimenté par bus
    • Supporte DirectSound, WDM et ASIO2.0
  • Compatible avec Mac OS (Intel-Mac) 10.11 et ultérieur, iOS 9 ou versions ultérieures et Windows 7, 8 et 10 (32-bit/64-bit)
  • Bidirectionnel simultané pour l'enregistrement et la lecture
    • Un connecteur d'alimentation 5VCC est présent pour l'alimentation externe avec iOS
    • Construction en aluminium robuste

Panneau avant

icon MobileU Mini Live - Panneau avant - 1

text_image ICON 7 8 4 3 5 6 2 Mon LLB Min Max Min Max Mic in MOBILE • Max live +EV 1
  1. XLR 3 broches (symétrique) – Pour microphone à condenseur avec alimentation fantôme de +48 V ou microphone dynamique.

Veuillez vous reporter à la section P.26 pour connaître la méthode de connexion des différents types de microphones et d'instruments.

TS 1/4" (asymétrique) – Pour microphone dynamique

Reportez-vous à P.26 pour savoir comment connecter un microphone de type différent.

  1. Interrupteur d'alimentation phantom 48V

Appuyez dessus pour alimenter l'entrée XLR associée en +48V phantom.

Ce circuit d'alimentation phantom est adapté à tous les microphones à condensateur.

  1. Contrôles de niveau de gain pour les entrées (Micro)

Ce potentiomètre contrôle l'entrée haut-niveau de l'entrée micro analogique.

  1. Contrôles de niveau de gain pour les entrées (Guitare)

Ce potentiomètre contrôle l'entrée haut-niveau de l'entrée guitare analogique.

  1. Contrôle de niveau casque

Ce potentiomètre contrôle la sortie de niveau de la sortie casque.

  1. Sortie casque

Cette prise de sortie accepte un connecteur casque stéréo standard TRS 1/4"

  1. Cont. (contrôleur – régulez le contrôle du signal par le téléphone intelligent ou le PC)

Basculez entre le contrôle du signal provenant d'un appareil intelligent et PC ou uniquement du PC

  1. LLB (boucle de renvoi en direct)

Boucle de renvoi du signal de sortie audiode l'appareil intelligent vers l'entrée de l'appareil intelligent à des fins de session en direct

Panneau arrière

icon MobileU Mini Live - Panneau arrière - 1

text_image MOBILE Live +5V DC iCON Digital I/O Analog I/O S Stereo out Guitar in R L 6 1 3 4 5

1. Connecteur USB 2.0

À y brancher le câble USB fourni pour se connecter au port USB d'un Mac/PC.

Votre Mac/PC doit être équipé d'un port USB 2.0 pour qu'il puisse supporter la haute vitesse du MobileU Mini Live.

2. Entrée HI-Z

C'est une entrée de grande impédance pour guitare/basse.

3. Sorties haut-niveau L/R

Ce sont des sorties asymétriques analogiques sur des connecteurs TS 1/4" standard à +6dBU de haut-niveau.

4. Sortie stéréo de L/R

Il s'agit d'une sortie stéréo analogique asymétrique sur un connecteur stéréo standard de 3,5 mm.

5. E/S pour appareil intelligent (numérique – type C et analogique – TRRS de 3,5 mm)

Ces ports vous permettent de connecter votre appareil intelligent et votre Mac/PC simultanément afin de pouvoir traiter le signal audio avec votre Mac/PC avant de transmettre le signal à l'appareil intelligent pour les applications de diffusion indirect.

Prise numérique – de type C pour la connexion directe à la prise numérique del'appareil intelligent (Adaptateur OTG requis)

Prise analogique – TRRS stéréo pour la connexion directe aux E/S audio d'un appareil intelligent

6. Connecteur d'alimentation

Le MobileU Mini Live est alimenté par USB. Si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation suffisante, connectez un adaptateur d'alimentation +5VCC ICON à cette prise ou utilisez un chargeur/adaptateur d'alimentation pour téléphone standard avec un câble USB approprié.

(Remarque: Les adaptateurs de courant sont disponibles auprès des distributeurs/revendeurs ICON qui sont proches de vous.)

(Remarque : Un adaptateur d'alimentation externe est requis si l'MobileU Mini Live est utilisé comme unité autonome sans Mac ou PC.)

Panneau de dessus

icon MobileU Mini Live - Panneau de dessus - 1

text_image ICON Signal Power Input Level Marker Marker 1 2 3

1. Bouton decontrôle direct

Appuyez sur le bouton pour contrôler le signal d'entrée directement (c.-à-d. du microphone ou de l'instrument) à l'aide de vos écouteurs. Presser le bouton permet de suivre directement le signal sans qu'il passe par l'ordinateur.

2. Contrôle du niveau d'entrée du téléphone intelligent

Permet de contrôler le niveau d'entrée audio vers le téléphone intelligent.

3. Commande de niveau principal

Remarque : La commande de niveau principal permet de régler le niveau de sortie des sorties ligne 1/2 et stéréo 3,5 mm

Installation du pilote pour Mac

MobileU Mini Live est un appareil de classe A. Ainsi, aucun pilote n'est nécessaire pour Mac. Par ailleurs, il prend totalement en charge les appareils iOS en se connectant à un kit de caméra.

Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement USB de la MobileU Mini Live et ses pilotes.

1. Allumez votre Mac

(Remarque: Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la MobileU Mini Live à votre Mac.)

2. Compatible en natif

MobileU Mini Live est compatible en natif sur Mac OSX, aucun pilote n'est nécessaire.

3. Copier le logo du panneau de commande du logiciel sur le bureau

Ouvrez le précédent dossier "Mac". Copiez le logo "ProDriver4" du panneau de commande du logiciel et collez-le sur le bureau.

icon MobileU Mini Live - Copier le logo du panneau de commande du logiciel sur le bureau - 1

4. Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande

Cliquez sur le logo du panneau de commande du logiciel que vous venez de copier sur le bureau pour lancer le logiciel.

icon MobileU Mini Live - Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande - 1

text_image ICON Pro Driver 4 - Control Panel Vas-AC V13 View Volume System SPDR ID Status: SPDR not available C:\Program Files\ProDriver4 iCON ProDriver4 File Edit View Insert Current Samples: 00.00 Km

Figure 2

5. Connexion de votre interface audio numérique MobileU Mini Live

Connectez maintenant l'interface audio numérique MobileU Mini Live au port USB de votre Mac.

Remarque: Les interfaces audio MobileU Mini Live ne sont compatibles qu'avec USB2.0. Votre Mac doit être équipé d'un port USB2.0.

icon MobileU Mini Live - Connexion de votre interface audio numérique MobileU Mini Live - 1

text_image USB MOBILE iCON iCON Type-C 3.5mm or Mac

Figure 3

6. Configuration de l'audio MIDI

Ouvrez la fenêtre Audio MIDI setup" (Configuration de l'audio MIDI) et vérifiez que l'appareil MobileU Mini Live a été configuré correctement comme illustré à la figure 4.

icon MobileU Mini Live - Configuration de l'audio MIDI - 1

Panneau de commande du mixer(MAC)

Les mixers fonctionnent comme un mixer matriciel. Activer et régler l'entrée ou la sortie correspondante au niveau canal. Ils sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous pouvez diriger toute entrée vers toute sortie.

icon MobileU Mini Live - Panneau de commande du mixer(MAC) - 1

  1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2

Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2).

  1. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2

Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2).

  1. Entrée S/PDIF 3 et 4

Affichage du niveau d'entrée S/PDIF 3 et 4 (Entrée S/PDIF 3 et 4).

  1. Sortie S/PDIF 3 et 4

Affichage du niveau de sortie S/PDIF 3 et 4 (Sortie S/PDIF 3 et 4).

  1. Commutateur Link

Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.

  1. Commutateur Mute

Commutateur pour couper le son du canal correspondant.

  1. Commutateur "0dB"

Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à "0dB".

  1. Potentiomètre contrôle de gain

Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.

  1. Commutateurs de matrices des entrées et sorties

Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie.

Installation du pilote pour Windows

Suivez les procédures ci-après pas à pas pour installer l'interface d'enregistrement USB de la MobileU Mini Live et ses pilotes.

1. Allumez l'ordinateur

Remarque: Ne connectez pas encore votre interface audio numérique de la MobileU Mini Live à votre ordinateur.

2. Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www.iconproaudio.com (Veuillez vous reporter au diagramme 6 pour lesinstructions)

Après avoir téléchargé le fichier du pilote, veuillez cliquer dessus pour lancer le processus d'installation.

icon MobileU Mini Live - Téléchargez le pilote Windows à partir de votre page personnelle d'utilisateur à l'adresse www.iconproaudio.com (Veuillez vous reporter au diagramme 6 pour lesinstructions) - 1

text_image CONTROL SURFACE MYROSICS ACCESSIBLE MULTIPOLIC TUGAI MULTIPOLIC MobileU Mini Live Serial Number: 181U2 Unregister this device Latest driver for MacOS V 1.1.0 Download Latest driver for Win32 V 1.1.0 Download Latest driver for Win64 V 1.1.0 Download Figure 6

3. L'assistant d'installation apparaît

Choisissez "Next" (suivant) lorsque vous voyez l'écran de bienvenue comme illustré à la figure 7

icon MobileU Mini Live - L'assistant d'installation apparaît - 1

Cliquez sur « I Agree » pour continuer.

icon MobileU Mini Live - L'assistant d'installation apparaît - 2

5. Sélection des composants à installer

Cochez les composants à installer. Il est vivement recommandé de sélectionner tous les composants.

icon MobileU Mini Live - Sélection des composants à installer - 1

6. Préparation des fichiers d'installation

L'installation du pilote a commencé, l'opération peut prendre un certain temps qui dépend des performances de l'ordinateur, veuillez patienter jusqu'à ce que l'opération soit terminée.

icon MobileU Mini Live - Préparation des fichiers d'installation - 1

7. Cliquez sur « Install » pour continuer.

Remarque: Le même message peut apparaître trois fois car il y a trois installations de pilote différents.

icon MobileU Mini Live - Cliquez sur « Install » pour continuer. - 1

8. Installation terminée

Une fenêtre telle qu'illustrée à la figure 14 doit apparaître. Sélectionnez "Finish" (terminer).

icon MobileU Mini Live - Installation terminée - 1

9. Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande

Vous pouvez cliquer sur le logo MobileU Mini Live dans la barre de tâches système pour lancer le panneau de commande du logiciel (Page 16).

icon MobileU Mini Live - Lancer le logiciel à l'aide du panneau de commande - 1

text_image ProDriver4 ICON

Figure 15

10. Connecter l'interface audio numérique de la MobileU Mini Live

Connectez à présent l'interface audio numérique de la MobileU Mini Live au port USB de l'ordinateur.

icon MobileU Mini Live - Connecter l'interface audio numérique de la MobileU Mini Live - 1

text_image USB Type-C 3.5mm MOBILE C-12 ICON Windows or

Figure 16

ProDriver4(Windows)

icon MobileU Mini Live - ProDriver4(Windows) - 1

text_image Pro Driver - Mixer Device Settings Info Help Wing W1s VCS VCS VSC VSC VSC Mode Loopback Loopback Loopback Back Language Inner Presets 1 2 3 4 5 6 Signal 75 Retail 500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 LINK LINK LINK LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,LINK,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,Linck,1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Link LINK LINK LINK LINK,LINK,LINK,LINK,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,Link,JlncnL12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L12,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,MkCm L18,Mkm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm Cm C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m C m Analog Out Virtual Out iCON

Figure 17
icon MobileU Mini Live - ProDriver4(Windows) - 2

text_image ProDriver - Mioep Device Audio Mioep Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Video Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Audio Music

Figure 18

Voici ProDriver4 d'ICON Pro Audio, le pilote à la pointe de l'innovation en audio pour la scène studio et la diffusion en continu. Le système audio ProDriver vous propose les outils les plus fiables pour la plupart des applications audio, au moment où vous en avez besoin. Le cœur du système est notre pilote, qui utilise une technologie de pointe et un contrôle à latencezéro.L'interfaceutilisateur permet de saisir, d'acheminer et de rediriger facilement le son de n'importe quellesource de votre ordinateur grâce à notre routeur de signaux virtuel. Utilisez le serveur de plugiciels ProDriver pour connecter vos plugiciels VST, d'unitésaudioetDirectXpréférés.Exécutez ProDriver4 enmodeautonomeouavecvotre poste de travail audionumérique (DAW) préféré. Enregistrez vos chaînes de plugiciel préférées comme préréglages et rappelez-les pendantvotreséance ou en direct sur la scène en temps réel.

Panneau de commande du mixer(Windows)

Il y a deux pilotes audio différents, à savoir « WDM » (Windows Driver Model) et « ASIO » (Audio Stream Input and Output) dans le pilote d'interface audio ICON ProAudio. Le pilote WDM est largement utilisé pour les logiciels quotidiens tels que le lecteur multimédia et ASIO est principalement utilisé pour la plupart des logiciels d'enregistrement tels que LogicPro. L'avantage de l'ASIO est qu'il a une latence beaucoup plus faible que le WDM, ce qui est très important lorsque vous effectuez des enregistrements avec un grand nombre de plugiciels. En fait, la plupart des logiciels quotidiens ne prennent pas en charge le pilote ASIO et n'utilisent que le WDM et dans ce cas, il suffit d'utiliser le canal HW (canaux matériels). Vous trouverez ci-dessous quelques explications sur la terminologie pour chaque type de canal.

1. Entrée HW (entrée de canal matériel)

cela signifie les canaux d'entrée de matériel, y compris les microphones ou les instruments.

2. Sortie HW (sortie de canal matériel)

cela signifie les canaux de sortie de matériel, y compris les casques ou les canaux de lignes de sortie

3. Sortie VC (SORTIE de canal virtuelle)

cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal de sortie va vers une entrée VC ASIO

4. Entrée VC (ENTRÉE de canal virtuelle)

cette fonction n'existe que sur le pilote ASIO et c'est un canal virtuel dont le signal d'entrée vient d'une sortie VC ASIO

5. Boucle de renvoi (canal de boucle de renvoi)

canal de boucle de renvoi interne ASIO (p. ex., le signal de sortie VC ASIO allant à une entrée VC ASIO)

Le panneau de commande du mixer comprend quatre types principaux de canaux ASIO que vous pouvez utiliser.

1. Canaux matériels MobileU Mini Live (Entrée HW 1/2 et Sortie HW 1/2)

Ce sont les canaux d'entrée et de sortie matériels d'MobileU Mini Live.

2. Canaux virtuels d'MobileU Mini Live (Entrée VC 1/2, 3/4 et 5/6), (Sortie VC 1/2, 3/4 et 5/6)

Ce sont les canaux virtuels d'entrée et de sortie liées au multiplexage en longueur d'onde (WDM).

Par exemple: Sorties WDM 1 et 2 liées aux Entrées VC 1 et 2

Sorties VC1 et 2 liées aux Entrées WDM 1 et 2

3. Canaux de rebouclage d'MobileU Mini Live (LB 1/2, 3/4 et 5/6)

Ce sont les canaux par boucle de renvoi ASIO.

icon MobileU Mini Live - Canaux de rebouclage d'MobileU Mini Live (LB 1/2, 3/4 et 5/6) - 1

text_image Pro Driver - Mixer Device Settings Info help 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ICON Driver: MobileJ Alns Sample Rate: 44.1 kHz Buffer: 54 Engine: Running Mixer Presets 1 2 3 4 5 6 DEFAULTS INSTALL SAVED LINK LINK LINK LINK LINK LINK LINK Sub M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M Out M In Analog Out Virtual Out Loop Backs Figure 19
  1. Contrôle des niveaux d'entrée HW 1/2

Affichage du niveau d'entrée matériel 1 et 2 (Entrée HW 1 et 2).

  1. Contrôle des niveaux de sortie HW 1/2

Affichage du niveau de sortie 1 et 2 (Sortie HW 1 et 2).

  1. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VC 1 et 2).

  1. Contrôle de niveau d'entrée VC (virtuelle) 3/4

Affichage du niveau de sortie WDM 3 et 4 (Entrée VC 3 et 4).

  1. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VC 1 et 2).

  1. Contrôle de niveau de sortie VC (virtuelle) 3/4

Affichage du niveau de sortie VC ASIO3 et 4 (Sortie VC 3 et 4).

  1. Contrôle de niveau d'entrée VSC (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC 1 et 2)

  1. Contrôle de niveau d'entrée VSC Music (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie WDM 1 et 2 (Entrée VSC Music1 et 2)

9. Contrôle de niveau de sortie VSC (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC 1 et 2).

10. Contrôle de niveau de sortie VSC Music (virtuelle) 1/2

Affichage du niveau de sortie VC ASIO1 et 2 (Sortie VSC Music 1 et 2).

11. Boucle de renvoi 1/2

Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 1/2.

12. Boucle de renvoi 3/4

Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 3/4.

13. Boucle de renvoi 5/6

Affichage du niveau du canal de la boucle de renvoi ASIO 5/6.

Commutateur pour régler les niveaux de canaux en même temps.

15. Commutateur Mute

Commutateur pour couper le son du canal correspondant.

16. Commutateur "0dB"

Commutateur pour régler le niveau du canal correspondant à "0dB".

17. Potentiomètre contrôle de gain

Glissez pour régler le niveau de gain du canal correspondant.

18. Commutateurs de matrices des entrées et sorties

Commutateurs pour activer/désactiver le canal d'entrée matériel correspondant vers la sortie matériel du canal correspondant. Les matrices sont très utiles et rendent vos entrées et sorties très flexibles. Vous diriger toute entrée vers toute sortie.

19. Préréglages du mélangeur

6 emplacements pour les boutons de préréglage du mélangeur sont disponibles pour sauvegarder ou charger vos paramètres de routage des canaux.

Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence)

Cliquez sur le bouton « Setting » pour ouvrir la fenêtre de configuration.

icon MobileU Mini Live - Configuration (fréquence d'échantillonnage et latence) - 1

Panneau de commande du logiciel

Réglage du taux d'échantillonnage Sélectionnez le taux d'échantillonnage entre 44,1KHz et 192KHz de la fenêtre déroulante comme illustré à la figure 21.

icon MobileU Mini Live - Panneau de commande du logiciel - 1

La latence est contrôlée par six paramètres. Pour personnaliser la valeur de votre propre latence, sélectionnez custom.

• Sûre (latence maximale)
- Extra Large
- Normale
- Petite
- Très petite
• Minimum (latence minimale)
- Personnalisé

icon MobileU Mini Live - Panneau de commande du logiciel - 2

La latence est contrôlée par trois paramètres : Ces valeurs incluent :

1. Taille de la mémoire tampon ASIO

Vous pouvez choisir une valeur parmi 32/64/128/256/512/1024/2048/4096.

icon MobileU Mini Live - Taille de la mémoire tampon ASIO - 1

2. Taille de la mémoire tampon du streaming

Vous pouvez choisir : Minimum/Faible/Normal/Élevé et Maximum.

icon MobileU Mini Live - Taille de la mémoire tampon du streaming - 1

3. Volume de la mémoire tampon du streaming

Vous pouvez choisir : 2/3 et 4.

icon MobileU Mini Live - Volume de la mémoire tampon du streaming - 1

(Remarque: Si un message d'avertissement apparaît sur la fenêtre « État de la latence », utilisez une valeur de latence plus grande.)

(Remarque: Si un son se fait entendre, vous devez augmenter la taille du tampon. Si après avoir augmenté la taille du tampon vous entendez toujours un son, cela signifie que les performances de l'ordinateur sont incapables de supporter le réglage. (L'interface audio numérique de la MobileU Mini Live n'est pas en cause.)

Hébergement de contenus ProDriver4(Windows)

icon MobileU Mini Live - Hébergement de contenus ProDriver4(Windows) - 1

ProDriver4 Rack, vous permet d'utiliser n'importe quel rack avec votre poste de travail audionumérique (DAW). Vous pouvez également utiliser votre appareil comme un module additionnel effecteur autonome sans DAW.

Connexions matériel

Connectez les sorties de l'interface audio numérique de la MobileU Mini Live à votre ampli, moniteurs sous tension ou système surround.

Si vous contrôlez via des casques, connectez ces derniers à la sortie casque de l'appareil.

Branchez vos micros/guitare à l'entrée analogique de l'appareil.

icon MobileU Mini Live - Connexions matériel - 1

Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones

icon MobileU Mini Live - Schéma de méthode de connexion de différents types de microphones - 1

Remarque: Lors d'utilisation de microphone dynamique, assurez-vous que l'interrupteur de l'alimentation fantôme +48V est sur « désactiver » avant de brancher votre micro, autrement ce dernier risque d'être endommagé.

Spécifications

Mic Input:

Entretien et réparations

Si vous devez faire réparer votre "MobileU Mini Live", suivre ces instructions.

Consultez notre centre d'aide en ligne sur http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, pour plus d'informations, de connaissances et de téléchargements tels que.

  1. FAQ
  2. Téléchargements
  3. En savoir plus
  4. Forum

Le plus souvent, vous trouvez des solutions sur ces pages. Si vous ne trouvez pas une solution, demandez un ticket d'assistance à notre Service à la clientèle en ligne (ACS) via le lien ci-dessous, et notre équipe d'assistance technique vous apportera une aide dès que possible.

Allez à http://support.iconproaudio.com/hc/en-us, connectez-vous pour soumettre un ticket ou cliquez sur « Submit a ticket » sans avoir à vous connecter.

Dès réception de votre ticket, notre équipe d'assistance vous aide à résoudre le problème que vous avez avec votre appareil ICON ProAudio.

Pour envoyer des produits défectueux pour réparation:

  1. Confirmer que le problème ne provienne pas d'une erreur de manipulation ou de périphériques externes.
  2. Conserver ce manuel de l'opérateur. Nous n'en avons pas besoin pour réparer l'unité.
  3. Emballer l'unité dans son emballage original y compris la carte et la boîte. Ceci est très important. Si vous avez perdu l'emballage, assurez-vous de bien avoir emballé l'unité. ICON n'est pas responsable de dégât occasionnés par un emballage qui ne soit pas d'usine.
  4. Envoyer au centre de SAV d'ICON ou au bureau des renvois autorisé. Consultez le lien ci-dessous pour connaître nos centres de services et les points de service de distribution:

Si vous êtes à Hong Kong

Envoyer le produit à :

BUREAU EN ASIE:

Si vous êtes à Europe

Envoyer le produit à :

Sound Service

GmbH European

HeadquarterMoriz-Seeler-Straße

3D-12489 Berlin

Telephone: +49 (0)30 707 130-0

Fax: +49 (0)30 707 130-189

E-Mail: info@sound-service.eu

Si vous êtes à North America

Envoyer le produit à :

North America

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : icon

Modèle : MobileU Mini Live

Catégorie : Interface audio USB