MIDEA MLHE52S7AGG - Seche linge

MLHE52S7AGG - Seche linge MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLHE52S7AGG MIDEA au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MIDEA MLHE52S7AGG - page 52
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Seche linge MIDEA MLHE52S7AGG, capacité de séchage 8 kg, classe énergétique B, technologie à condensation avec pompe à chaleur.
Modes de séchage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, et rapide.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LED, options de départ différé et de séchage à l'air libre.
Maintenance Filtre à peluches accessible et facile à nettoyer, réservoir d'eau à vider après chaque utilisation.
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage enfant, détection de fin de cycle.
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 60 cm, poids : 40 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MLHE52S7AGG MIDEA

Le sèche-linge ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible ou le disjoncteur n'a pas sauté.
Le sèche-linge ne sèche pas correctement le linge.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour et que le filtre à peluches est propre. Vérifiez également que le tuyau de ventilation n'est pas obstrué.
Le sèche-linge fait un bruit étrange pendant le fonctionnement.
Cela peut être dû à des objets coincés dans le tambour ou au roulement. Vérifiez l'intérieur du tambour et écoutez pour détecter d'éventuels objets étrangers.
Le sèche-linge affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Généralement, un redémarrage de l'appareil peut résoudre le problème.
Comment nettoyer le filtre à peluches ?
Retirez le filtre à peluches, nettoyez-le sous l'eau courante et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le sèche-linge émet une odeur désagréable, que faire ?
Cela peut être causé par des résidus de tissus ou de la saleté accumulée. Nettoyez le filtre à peluches et vérifiez l'intérieur du tambour pour tout résidu.
Puis-je sécher tous les types de tissus dans ce sèche-linge ?
Consultez les étiquettes des vêtements pour vérifier leur compatibilité avec le sèche-linge. Évitez de sécher des tissus délicats qui ne sont pas adaptés au séchage en machine.
Le sèche-linge chauffe mais ne sèche pas le linge, que faire ?
Cela peut indiquer un problème avec le thermostat ou l'élément chauffant. Il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic.
Comment régler le programme de séchage ?
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner le programme de séchage souhaité en fonction du type de tissu et du niveau d'humidité.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le sèche-linge MIDEA MLHE52S7AGG est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui arrête le cycle lorsque le linge est sec.

Questions des utilisateurs sur MLHE52S7AGG MIDEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLHE52S7AGG - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLHE52S7AGG de la marque MIDEA.

MODE D'EMPLOI MLHE52S7AGG MIDEA

électrique :120/240 V-(E)

120 V-(G)

Fréquence :60 Hz

Capacité : 7,0.pieds cubes

Avertissement :

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver pour consultation ultérieure. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis en vue d'une amélioration du produit. Veuillez communiquer avec votre détaillant ou fabricant pour obtenir plus de détails.

Version A

MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

MIDEA MLHE52S7AGG - MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - 1

MERCI et FÉLICITATIONS pour l'achat de ce produit Midea de haute qualité. Votre sécheuse Midea est conçue pour offrir des performances et une fiabilité exceptionnelles. Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votre nouvelle sécheuse.

Veuillez enregistrer votre nouvelle sécheuse sur le site www.midea.com sous l'onglet Support (Soutien).

Pour référence future, notez votre modèle de produit et les numéros de série, qui se trouvent dans le châssis intérieur de la sécheuse.

Numéro de modèle ____

Numéro de série

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE....4

EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT 8

À l'attention de l'installateur....8

Exigences de base 9

Exigences relatives à l'emplacement....9

Exigences relatives aux conduits....12

Exigences d'évacuation 14

Exigences en gaz....14

Exigences électriques....16

Mise à la terre....18

COMPOSANTES ET CARACTÉRISTIQUES .... 19

Pièces de rechange et accessoires....19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 20

Sortir la sécheuse de son emballage....20

Outils requis....20

Sélection de l'emplacement approprié....21

Installation du système d'évacuation....21

Raccordement de la conduite de gaz (pour les modèles au gaz)....23

Raccordement des câbles électriques....24

Mise à niveau de la sécheuse....27

Mise sous tension....27

Procédure d'inversion de porte 28

Changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse.....30

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE....33

Panneau de commande.... 33

Séchage d'une brassée de lessive 36

Conseils particuliers pour la lessive 39

Commande intelligente....40

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ....43

Nettoyage et entretien.... 43

DÉPANNAGE 44

Vérifiez ces solutions si votre sécheuse 44

Codes d'erreur 46

ANNEXE 47

Tableau des symboles textiles.... 47

GARANTIE 48

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN VUE D'UNE CONSULTATION FUTURE

Le présent manuel contient des renseignements importants sur l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez lire le présent manuel attentivement avant l'installation et l'utilisation de cette machine afin d'éviter blessures et dommages matériels.

Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans le présent manuel NE couvrent PAS de façon exhaustive toutes les situations possibles. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation de votre sécheuse.

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

VOTRE SÉCURITÉ ET LA SÉCURITÉ DES AUTRES SONT TRÈS IMPORTANTES

Pour éviter que les utilisateurs ou d'autres personnes se blessent ou pour prévenir les dommages matériels, les instructions contenues dans le présent document doivent être respectées. Une mauvaise utilisation en raison du non-respect des instructions pourrait causer des dommages ou autres préjudices, voire un décès.

Le niveau de risque est indiqué par les symboles suivants.

MIDEA MLHE52S7AGG - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE - 1
AVERTISSEMENT

Ce symbole indique un risque de blessure grave ou mortelle.

MIDEA MLHE52S7AGG - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE - 2
MISE EN GARDE

Ce symbole indique un risque de blessure ou de dommage matériel.

MIDEA MLHE52S7AGG - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE - 3
AVERTISSEMENT

Ce symbole indique la présence potentielle d'une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MIDEA MLHE52S7AGG - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE - 4

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, les indications de ce manuel doivent être respectées afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la mort.

  • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • L'installation et la réparation doivent être effectuées par un installateur ou une agence d'entretien qualifiés ou le fournisseur de gaz.

Quoi faire s'il y a une odeur de gaz :

• N'allumer aucun appareil.
- Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone se trouvant dans le bâtiment.
- Faites sortir tout occupant de la pièce, de l'édifice ou de la zone.
- Appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- S'il est impossible de joindre le fournisseur de gaz, appelez le service d'incendie.

MIDEA MLHE52S7AGG - Quoi faire s'il y a une odeur de gaz : - 1

AVERTISSEMENT

MIDEA MLHE52S7AGG - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

  • Ne pas suivre précisément les consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.
  • N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.
  • Installez toutes les sécheuses conformément aux instructions d'installation du fabricant de la sécheuse.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit :

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation.
  • Avant son utilisation, la sécheuse doit être correctement installée, comme décrit dans ce manuel.
  • Suivez TOUJOURS les instructions d'entretien du tissu fournies par le fabricant de vêtements.
  • NE séchez PAS d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dégager des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser.
  • N'utilisez pas la sécheuse pour sécher des vêtements qui contiennent des traces d'une quelconque substance inflammable, comme de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, de l'huile de machine, de substances chimiques inflammables, de diluant, etc., ou de tout autre produit contenant de la cire ou des produits chimiques, comme des vadrouilles et des vêtements de nettoyage. Les substances inflammables pourraient provoquer une combustion spontanée du tissu.
  • N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou à l'intérieur de l'appareil. La présence d'enfants près de cet appareil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision.
  • Avant de mettre l'appareil hors service ou au rebut, retirez le couvercle de la machine ou la porte du compartiment de séchage.
  • Ne mettez pas vos mains dans l'appareil si le tambour est en mouvement.
  • N'installez pas ou ne rangez pas cet appareil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries ou à des températures de congélation inférieures à 0,5 °C (33 °F).
  • Ne modifiez pas les commandes et le verrou.
  • N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.

  • Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil ou ne tentez aucune opération d'entretien à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les instructions d'entretien ou des guides de réparation destinés à l'utilisateur que vous comprenez et que vous êtes capables d'exécuter.

  • Gardez la zone qui se trouve sous et autour de vos appareils électroménagers dégagée de toutes matières combustibles (charpie, papier, chiffons, etc.), d'essence, de produits chimiques et d'autres vapeurs ou liquides inflammables.
  • Ne placez pas d'articles exposés à des huiles de cuisson dans votre sécheuse. Les articles contaminés par les huiles de cuisson peuvent causer une réaction chimique susceptible d'enflammer les articles dans la sécheuse.
  • Pour réduire le risque d'incendie causé par des brassées contaminées, la partie finale d'un cycle de séchage par culbutage se produit sans chaleur (période de refroidissement).
  • Évitez d'arrêter un séchage par culbutage avant la fin du cycle de séchage à moins que tous les articles ne soient rapidement enlevés et étalés de manière à dissiper la chaleur.
  • Débranchez la sécheuse si la machine n'est pas utilisée pendant une période prolongée, comme pendant les vacances.
  • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Ils font courir un risque de suffocation. Gardez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
  • Vérifiez toujours s'il y a des objets inhabituels à l'intérieur de la sécheuse avant de mettre les vêtements. Gardez la porte fermée lorsqu'elle n'est pas utilisée.
  • N'utilisez pas d'assouplissants ni de produits pour éliminer la statique à moins qu'ils soient recommandés par le fabricant de l'assouplissant ou du produit.
  • Nettoyez le filtre à charpie avant ou après chaque brassée.
  • Maintenez la zone autour de l'ouverture d'évacuation et les zones adjacentes libres de toute accumulation de charpie, de poussière et de saleté.
  • L'intérieur de la sécheuse et le conduit d'évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un agent d'entretien qualifié.
  • Cet appareil doit être mis à la terre. Voir « Exigences électriques » et
  • « Mise à la terre » dans la section « Exigences de fonctionnement ».
  • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation dans une prise qui n'est pas bien mise à la terre et qui n'est pas conforme aux codes locaux et national. Consultez les instructions d'installation pour la mise à la terre de cet appareil.
  • Assurez-vous que les poches ne comprennent pas de petits objets durs de formes irrégulières et de corps étrangers, c.-à-d. des pièces de monnaie, des couteaux, des épingles, etc. Ces objets pourraient endommager votre sécheuse.
  • N'utilisez pas de chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou tout autre matériau ayant une texture semblable au caoutchouc.

MIDEA MLHE52S7AGG - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion

  • Ne séchez pas d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives. Ils dégagent des vapeurs qui pourraient s'enflammer ou exploser. Tout matériel qui a été en contact avec un solvant de nettoyage ou des liquides ou solides inflammables ne devrait pas être mis dans la sécheuse tant que les traces de ces liquides ou solides inflammables n'ont pas été éliminées.
  • De nombreux produits hautement inflammables sont utilisés dans les résidences, comme l'acétone, l'alcool dénaturé, l'essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers liquides, certains décapants de tache, la térébenthine, les cires et les décapants pour cire.
  • N'utilisez pas le réglage de chaleur pour sécher des articles comportant du caoutchouc mousse (ces derniers pourraient être désignés sous le terme de mousse de latex) ou des matériaux ayant une texture semblable au caoutchouc. Les matériaux en caoutchouc mousse chauffés peuvent, dans certaines circonstances, s'enflammer spontanément.

MIDEA MLHE52S7AGG - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion - 1

MISE EN GARDE

  • Ne vous assoyez pas sur la sécheuse.
  • En raison des améliorations continues du produit, Midea America se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Pour obtenir tous les détails, consultez les instructions d'installation jointes à votre produit avant de choisir des meubles de rangement, de faire du découpage ou de commencer l'installation.
  • Ne séchez pas les vêtements présentant de grosses boucles, des boutons ou d'autres objets lourds ou solides en métal.
  • Installez et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
  • Ne mettez jamais à la sécheuse des articles tachés d'huile végétale ou d'huile de cuisson ou qui ont été trempés dans ces huiles. Même après avoir été lavés, ces articles pourraient contenir des quantités importantes de ces huiles.
  • L'huile résiduelle sur les vêtements peut s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque des articles contenant de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson sont exposés à la chaleur. La source de chaleur, par exemple votre sécheuse, pourrait réchauffer ces articles, entraînant une réaction d'oxydation dans l'huile.
  • L'oxydation crée de la chaleur. Si cette chaleur ne peut pas être évacuée, les articles peuvent devenir suffisamment chauds pour s'enflammer. L'empilage ou l'entreposage de ces types d'articles peut empêcher la chaleur de s'échapper et créer un risque d'incendie.
  • Veillez à ce que les doigts des enfants ne restent pas coincés dans la porte lorsque vous la fermez. Cela pourrait provoquer des blessures.
  • Des fuites de gaz pourraient se produire dans votre système, entraînant des conditions dangereuses.
  • Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur.
  • Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz conforme à la norme UL.

Avertissements relatifs à la proposition 65 de l'état de la Californie :

MIDEA MLHE52S7AGG - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT : Peut causer le cancer et des effets nocifs sur la reproduction -www.P65Warnings.ca.gov.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT

MIDEA MLHE52S7AGG - EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT - 1

AVERTISSEMENT

MIDEA MLHE52S7AGG - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

  • L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié.
  • Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux règlements locaux.
  • N'installez pas une sécheuse avec des matériaux d'évacuation en plastique flexible. Si un conduit en métal flexible (en feuilles) est installé, celui-ci doit être identifié par le fabricant de l'appareil comme étant convenable pour l'utilisation avec des sécheuses. Les matériaux d'évacuation flexibles sont réputés pour s'affaisser, pour s'écraser facilement et pour accumuler de la charpie. Ces conditions compromettent la circulation d'air de la sécheuse et augmentent le risque d'incendie.
  • Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivez toutes les instructions d'installation.
  • Conservez ces instructions.

À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR

Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'installer la sécheuse. Ces instructions devraient être conservées pour consultation ultérieure.

MIDEA MLHE52S7AGG - À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR - 1

MISE EN GARDE

  • La sécheuse n'est pas conçue pour être installée dans une maison mobile.
  • Après avoir débranché le cordon d'alimentation, retirez la porte de tous les anciens appareils pour éviter tout risque qu'un enfant reste coincé à l'intérieur et suffoque.

EXIGENCES DE BASE

Assurez-vous d'avoir tout ce qui est nécessaire pour une installation adéquate.

  • UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE est requise. Voir la section « Exigences électriques ».
  • Une sécheuse électrique avec un CORDON D'ALIMENTATION (sauf pour le Canada).
  • LES CONDUITES DE GAZ (s'il s'agit d'une sécheuse à gaz) doivent être conformes aux codes locaux et à la norme nationale.
  • Le SYSTÈME D'ÉVACUATION doit être fait de métal rigide ou de métalflexible à parois rigides.

EXIGENCES RELATIVES À L'EMPLACEMENT

  1. La sécheuse devrait se trouver à un endroit où il y a suffisamment d'espace à l'avant pour remplir la sécheuse et assez d'espace à l'arrière pour le système d'évacuation.
  2. Cette sécheuse a été conçue en usine pour une évacuation vers l'arrière. Si vous souhaitez modifier l'emplacement de l'évacuation d'air, consultez la section « Changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse ».
  3. Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve la sécheuse dispose de suffisamment d'air frais. La sécheuse doit se trouver à un endroit où l'air peut passer librement. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 0,5 °C (33 °F).
  4. Pour les sécheuses à gaz, il faut maintenir un dégagement suffisant, comme indiqué sur la plaque signalétique, pour assurer un apport d'air adéquat pour la combustion et le bon fonctionnement de la sécheuse.
  5. La sécheuse ne doit pas être installée ou rangée dans un endroit où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries. La zone où se trouve la sécheuse ne doit pas comprendre de matériaux combustibles, d'essence et d'autres vapeurs et liquides inflammables. Une sécheuse produit de la charpie combustible. L'espace autour de la sécheuse ne devrait pas contenir de charpie.

INSTALLATIONS DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATIONS DANS UNE ALCÔVE OU UN PLACARD - 1

AVERTISSEMENT

  • L'évacuation de la sécheuse doit se faire vers l'extérieur afin de réduire les risques d'incendie lorsqu'elle est installée à l'intérieur du domicile.
  • Aucun autre appareil à combustion ne devrait être installé dans le même placard que la sécheuse.

Le dégagement minimum entre la sécheuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces est :

Côtés 25 mm (1 po) Arrière 127 mm (5 po)
Dessus 610 mm (24 po) Avant de l’armoire51 mm (2 po)

MIDEA MLHE52S7AGG - Le dégagement minimum entre la sécheuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces est : - 1

text_image A B

MIDEA MLHE52S7AGG - Le dégagement minimum entre la sécheuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces est : - 2

text_image C D
A 1 113 mm (43,8 po) B 686 mm (27 po)
C 780 mm (30,7 po) D 1 248 mm (49,1 po)

MIDEA MLHE52S7AGG - Le dégagement minimum entre la sécheuse et les murs adjacents ou d'autres surfaces est : - 3

Le devant du placard doit comporter deux ouvertures d'air non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465 cm ^2 (72 po ^2 ) et un dégagement minimal de 76 mm (3 po) au haut et au bas. Une porte à lattes ayant un espace libre équivalent est acceptable.

EXIGENCES RELATIVES AUX CONDUITS

RecommandéUtilisation uniquement pour une installation à court terme
Type de hotte d’évacuationMIDEA MLHE52S7AGG - EXIGENCES RELATIVES AUX CONDUITS - 1MIDEA MLHE52S7AGG - EXIGENCES RELATIVES AUX CONDUITS - 2
Nombre de coudes à 90°Métallique rigide Métallique rigide
0 27,4 m (90 pi) 18,3 m (60 pi)
1 18,3 m (60 pi) 13,7 m (45 pi)
2 13,7 m (45 pi) 10,7 m (35 pi)
3 10,7 m (35 pi) 7,6 m (25 pi)

Si la nouvelle sécheuse est intégrée à un système d'évacuation existant, veillez à ce que :

  • le système d'évacuation soit conforme à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux;
  • aucun conduit en plastique flexible ne soit utilisé;
  • l'intérieur du conduit soit inspecté et nettoyé et toute charpie soit enlevée;
  • le conduit ne soit pas bosselé ni écrasé;
  • le clapet de la hotte s'ouvre et se ferme librement.

Mesures du manomètre

Pour des résultats optimaux, la pression statique dans tout système d'évacuation doit se situer entre 0,3 à 0,8 po de colonne d'eau et ne doit en aucun cas être inférieure à 0 avec un conduit de 4 po de diamètre. La mesure doit être prise avec un manomètre lorsque la sécheuse vide est en marche au point où le conduit d'évacuation est raccordé à la sécheuse. Un réglage sans chaleur devrait être utilisé. Le filtre à charpie doit être propre.

MIDEA MLHE52S7AGG - Mesures du manomètre - 1

AVERTISSEMENT

L'installation appropriée du système d'évacuation est VOTRE RESPONSABILITÉ.

- Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d'un diamètre de 10,2 cm (4 po).

- N'utilisez pas un conduit de plus petit diamètre que celui recommandé.

- Les conduits de plus de 10,2 cm (4 po) de diamètre peuvent se traduire par une accumulation plus importante de charpies et entraîner des changements de performance.

- La charpie devrait être retirée du filtre interne avant chaque cycle et les conduits devraient être nettoyés régulièrement.

- Si un conduit métallique flexible doit être utilisé, utilisez le type avec des parois métalliques rigides. N'utilisez pas de conduit flexible à parois minces. Une obstruction importante pourrait se produire si le conduit métallique flexible est trop courbé.

- N'installez jamais de conduits flexibles dans les murs, les plafonds ou autres espaces cachés.

- Maintenez le conduit d'évacuation aussi droit et aussi court que possible et utilisez le moins de coudes possible.

- Fixez les joints en utilisant du ruban adhésif. N'utilisez pas de vis.

- Les conduits flexibles en plastique peuvent s'entortiller, se détendre, être percés, réduire le débit d'air, prolonger les durées de séchage et affecter l'utilisation de la sécheuse.

- Les systèmes d'évacuation dépassant la longueur recommandée de 27,4 m (90 pi) peuvent prolonger les durées de séchage, affecter le fonctionnement de la machine et entraîner une accumulation de charpie.

- Le conduit d'évacuation devrait se terminer par une hotte d'évacuation munie d'un clapet antiretour pour éviter le refoulement d'air et empêcher les animaux sauvages d'y pénétrer. N'utilisez jamais de hotte équipée d'un registre magnétique.

- Un espace d'au moins 30,5 cm (12 po) doit séparer le bas de la hotte du sol ou de tout autre obstacle. L'ouverture de la hotte devrait pointer vers le bas.

- N'installez jamais de filtre sur la sortie d'évacuation.

- Pour éviter l'accumulation de charpie, l'évacuation de la sécheuse ne doit pas se faire dans une fenêtre. N'évacuez pas l'air sous une maison ou un porche.

- Si le conduit d'évacuation doit traverser une zone non chauffée, le conduit doit être isolé et légèrement incliné vers le bas en direction de la hotte pour réduire la condensation et l'accumulation de charpie.

- Inspectez et nettoyez l'intérieur du système d'évacuation au moins une fois par année. Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer.

- Effectuez régulièrement des vérifications pour vous assurer que le registre de la hotte s'ouvre et se ferme librement.

- Vérifiez-le une fois par mois et nettoyez-le au moins une fois par année. REMARQUE : Si vos vêtements ne sèchent pas, vérifiez si les conduits sont obstrués.

- N'évacuez pas l'air de la sécheuse par un mur, un plafond, un vide sanitaire ou un espace caché d'un bâtiment, un conduit d'évacuation de gaz ou tout autre conduit ou cheminée standard, car la charpie expulsée par la sécheuse peut présenter un risque d'incendie.

• N'utilisez pas de conduit flexible non métallique.

- Pour réduire le risque d'incendie, votre sécheuse DOIT S'ÉVACUER À L'EXTÉRIEUR.

- Le conduit d'évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou d'autres dispositifs de fixation qui dépassent à l'intérieur du conduit.

EXIGENCES D'ÉVACUATION

MIDEA MLHE52S7AGG - EXIGENCES D'ÉVACUATION - 1

AVERTISSEMENT

  • L'air de la sécheuse ne doit pas être évacué dans une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire, ou un espace caché d'un bâtiment.
  • L'air de la sécheuse doit être évacué vers l'extérieur pour réduire le risque d'incendie lorsqu'elle est installée dans une alcôve ou un placard.

L'évacuation de l'air de la sécheuse vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et d'une importante quantité de charpie dans la pièce.

MIDEA MLHE52S7AGG - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

N'UTILISEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON MÉTALLIQUE

Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel métallique avant d'installer cet appareil

Utilisez uniquement des conduits d'évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de l'air d'évacuation, de la chaleur et de la charpie.

Consultez la section « Exigences relatives aux conduits » à la page 12 pour connaître la longueur maximale du conduit et le nombre de coudes requis.

  • L'air de toutes les sécheuses doit être évacué vers l'extérieur.
  • N'assemblez pas le conduit avec des vis ou d'autres types d'attaches pénétrant à l'intérieur du conduit et pouvant entraîner l'accumulation de charpie.
  • Le diamètre du conduit d'évacuation devrait être de 102 mm (4 po).
  • La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 7,8 pieds (2,4 mètres).

EXIGENCES EN GAZ

Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide.

L'INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX NORMES LOCALES OU, EN L'ABSENCE DE TELLES NORMES, À LA DERNIÈRE VERSION DU CODE NATIONAL DE GAZ (POUR LES ÉTATS-UNIS), ANSI Z223.1/NFPA 54, OU À LA DERNIÈRE VERSION DU CODE D'INSTALLATION DU GAZ NATUREL ET PROPANE, CSA B149.1 (POUR LE CANADA).

Les sécheuses à gaz sont munies d'un système de ventilation des brûleurs destiné à être utilisé avec le gaz naturel. Si vous envisagez d'utiliser votre sécheuse avec du propane liquide, elle devra être convertie par un technicien de maintenance qualifié pour garantir la sécurité et des performances normales.

Une conduite d'alimentation en gaz de 1,27 cm (1/2 po) est recommandée et doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 1 cm (3/8 po) de votre sécheuse. La réglementation nationale sur le gaz combustible exige qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz accessible et agréé soit installé à moins de 15,24 cm (6 po) de votre sécheuse.

Les sécheuses à gaz installées dans des garages résidentiels doivent être surélevées à 46 cm (18 po) au-dessus du sol.

De plus, une prise enfichée N.P.T. de 0,3 cm (1/8 po) permettant le branchement d'une jauge de test doit être installée immédiatement en amont de la connexion d'alimentation en gaz de votre sécheuse.

Votre sécheuse doit être déconnectée de la tuyauterie d'alimentation en gaz pendant toute vérification de pression du système.

Cette sécheuse doit être connectée au tuyau d'alimentation en gaz avec un connecteur de gaz flexible homologué conforme à la norme des connecteurs pour les électroménagers au gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.

NE réutilisez PAS d'anciennes conduites de gaz métalliques flexibles. Les conduites de gaz flexibles doivent être certifiées par l'American Gas Association (l'ACG au Canada).

  • Toute pâte à joint utilisée doit être résistante à l'action de tout gaz de pétrole liquéfié.
  • La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation sur demande.

ALLUMAGE DU GAZ - Votre sécheuse utilise un système d'allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n'existe pas de veilleuse permanente.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS

Votre sécheuse doit être installée par un plombier ou un monteur d'installation au gaz accrédité. Un robinet de gaz manuel à poignée en « T » doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de la sécheuse installée à l'endroit où elle est mise en marche. Si un connecteur de gaz flexible est utilisé pour brancher la sécheuse, il ne doit pas être plus long que 91,5 cm (3 pi, 36 po).

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS - 1

AVERTISSEMENT

  • Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse.
  • Les fuites de gaz peuvent ne pas être détectées seulement par l'odeur.
  • Les fournisseurs de gaz recommandent l'achat et l'installation d'un détecteur de gaz conforme à la norme UL.
  • Installez-le et utilisez-le conformément aux instructions du fabricant.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

Le schéma de câblage se trouve sur la plaque arrière de l'unité.

MIDEA MLHE52S7AGG - EXIGENCES ÉLECTRIQUES - 1

AVERTISSEMENT

  • Le raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de cet appareil peut entraîner un risque de décharge électrique. Communiquez avec un électricien ou un représentant de service qualifié si vous n'êtes pas certain que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sécheuse. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
  • Pour prévenir tout risque superflu d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, l'intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l'absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l'électricité CSAC22.1, dernières révisions, réglementations locales et ordonnances. Vous avez la responsabilité de fournir une alimentation électrique adéquate pour votre sécheuse.
  • Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/Z2231, dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d'installation CAN/CGA - B149 dernière révision (pour le Canada), ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales.

Connexions électriques

Il est recommandé d'utiliser un circuit de dérivation individuel (ou distinct) qui alimente uniquement votre sécheuse. N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE.

Modèles au gaz - États-Unis et Canada

Une alimentation secteur c.a. homologuée de 120 Volts, 60 Hz avec fusible ou disjoncteur de 15 A est requise.

Modèles électriques - États-Unis seulement

Les sécheuses nécessitent une alimentation secteur c.a. homologuée de 120/240 v, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur la fiche signalétique derrière la porte. Un fusible ou disjoncteur de 30 ampères est requis des deux côtés de la ligne.

  • Si un cordon d'alimentation est utilisé, ce dernier devrait être branché dans une prise de courant de 30 ampères.
  • Le cordon d'alimentation n'est PAS fourni avec les modèles de sécheuses électriques américains.

MIDEA MLHE52S7AGG - Modèles électriques - États-Unis seulement - 1

AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique

MIDEA MLHE52S7AGG - Risque de décharge électrique - 1

Lorsque les dispositions locales le permettent, il est possible de brancher la sécheuse électrique à l'aide d'une trousse de câble d'alimentation neuf, portant une mention de compatibilité avec les sécheuses et homologuée UL. Ce câble doit supporter une alimentation nominale de 120/240 V, 30 A à partir d'un câble doté de trois conducteurs en cuivre n° 10 et se terminant par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés.

- Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'une ancienne sécheuse. Le câblage d'approvisionnement électrique du cordon d'alimentation doit être branché sur la sécheuse au moyen d'un réducteur de tension homologué UL.

- La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les maisons mobiles, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Utiliser une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)

Modèles électriques - Canada seulement

  • Vous devez utiliser une alimentation secteur c.a. de 120/240 volts, 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
  • Tous les modèles canadiens sont expédiés avec le cordon d'alimentation installé. Le cordon d'alimentation devrait être branché dans une prise de 30 ampères.

MISE À LA TERRE

Cette sécheuse doit être mise à la terre. En cas de bris ou de problème de fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique en offrant un trajet de moindre résistance au courant électrique.

MIDEA MLHE52S7AGG - MISE À LA TERRE - 1

AVERTISSEMENT

Modèles à gaz et électriques

- Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre délibérément et peuvent présenter un risque de décharge électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien – Ne touchez pas les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : robinet d'admission, panneau de commande et thermistance de régulation de la température (située dans le boîtier du ventilateur).

MIDEA MLHE52S7AGG - Modèles à gaz et électriques - 1

AVERTISSEMENT

Modèles à gaz

  • Votre sécheuse est munie d'un cordon d'alimentation à trois broches avec un conducteur de mise à la terre. 120 V 60 Hz
  • La fiche doit être branchée dans une prise secteur individuelle appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.

MIDEA MLHE52S7AGG - Modèles à gaz - 1

AVERTISSEMENT

Modèles électriques

La sécheuse doit être mise à la terre avec un cordon d'alimentation à 3 ou 4 fils avec un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre, qui est vendue séparément.

  • La fiche doit être branchée dans une prise secteur appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
  • Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre sécheuse. Si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate.
  • Si aucun cordon d'alimentation n'est utilisé et la sécheuse électrique doit être branchée en permanence, raccordez-la à un système de câblage métallique permanent ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne de terre de l'appareil.

COMPOSANTES ET CARACTÉRISTIQUES
MIDEA MLHE52S7AGG - Modèles électriques - 1

text_image Panneau de commande Porte Filtre Armoire Orifice de ventilation gauche (facultatif) Pieds réglables (4) Cordon d'alimentation Orifice de ventilation arrière Boîte de câblage Pour la sécheuse électrique seulement Admission de gaz

Sécheuse électrique Sécheuse à gaz

PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES

Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d'accessoires pour votre sécheuse, communiquez avec le détaillant où vous avez acheté votre sécheuse ou avec le centre de service à la clientèle de MIDEA au 1 866 646-4332

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Pour une installation appropriée, nous vous recommandons d'embaucher un installateur qualifié.

SORTIR LA SÉCHEUSE DE SON EMBALLAGE

  • Déballez votre sécheuse et vérifiez si elle a été endommagée pendant le transport. Assurez-vous que vous avez reçu tous les articles indiqués ci-dessous.
  • Pour éviter tout risque de blessure ou de foulure, portez des gants de protection lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil.

MIDEA MLHE52S7AGG - SORTIR LA SÉCHEUSE DE SON EMBALLAGE - 1

AVERTISSEMENT

Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants; Gardez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants.

OUTILS REQUIS

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 1

Tournevis cruciforme

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 2

Tournevis plat

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 3

Niveau

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 4

Pinces

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 5

Clé à molette d'une ouverture de 25 mm (1 po)

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 6

Ruban en aluminium

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 7

Couteau de découpe

MIDEA MLHE52S7AGG - OUTILS REQUIS - 8

Clé à tube (pour le raccordement du gaz seulement)

SÉLECTION DE L'EMPLACEMENT APPROPRIÉ

  1. Déplacez votre sécheuse à l'endroit approprié pour l'installation. Pensez à installer la sécheuse et la laveuse côte à côte pour permettre l'accès aux raccords de gaz, électriques et d'évacuation. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez votre sécheuse sur le côté pour la mettre sur les deux plateaux.
  2. Remettez votre sécheuse en position verticale.
  3. Risque d'incendie. N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.

INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION

  1. Passez en revue la section « Exigences d'évacuation » avant d'installer le système d'évacuation.
  2. Reliez les conduits de votre sécheuse à la hotte d'évacuation. L'extrémité recourbée des sections du conduit doit être orientée vers l'extérieur.
  3. N'utilisez PAS de vis à tôle lors de l'assemblage des conduits.
  4. Ces joints devraient être scellés avec du ruban adhésif.
  5. N'utilisez jamais de matériau d'évacuation en plastique flexible.
  6. Conseil pour une installation étanche : installez une section du système d'évacuation sur votre sécheuse avant de la mettre en place.
  7. Utilisez du ruban en aluminium pour fixer cette section à votre sécheuse, mais ne couvrez pas les évents de ventilation situés à l'arrière de l'unité dans l'armoire de la sécheuse.
  8. Risque d'incendie. N'installez pas de ventilateur auxiliaire dans le conduit d'évacuation.

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 1

Assurez-vous que votre sécheuse est correctement installée afin qu'elle évacue facilement l'air.

Gardez les conduits aussi droits que possible.

NE restreignez PAS la sécheuse en utilisant un système d'évacuation de mauvaise qualité.

N'utilisez PAS de conduits inutilement longs qui sont dotés d'un trop grand nombre de coudes.

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 2

text_image Sècheuse Mur Conduit d'évacuation

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 3

Utilisez un conduit métallique rigide de 4 po (10,2 cm) de diamètre. Scellez tous les joints, y compris au niveau de la sécheuse. N'utilisez jamais de vis qui entraînent l'accumulation de charpie.

Nettoyez tous les anciens conduits avant d'installer votre nouvelle sécheuse. Assurez-vous que le volet d'aération s'ouvre et se ferme librement. Inspectez et nettoyez le système d'évacuation chaque année.

N'utilisez PAS un conduit flexible en plastique, aux parois fines ou non métalliques.

N'utilisez PAS de conduits ou d'évents bosselés ou bouchés.

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 4

text_image Ruban adhésif 10,2 cm (4 po) Conduit

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 5

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 6

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 7

Passez en revue la section « Exigences de gaz » à la page 14. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz.

Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d'étanchéité pour canalisation ou une bande de Téflon d'environ 1 1/2 pouces.

- Le matériau de joint d'étanchéité utilisé doit être résistant à l'action des gaz de pétrole liquéfié.

Raccordez l'alimentation en gaz à votre sécheuse. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l'extrémité filetée femelle de 1,9 cm (3/4 po) du raccord flexible à l'extrémité filetée mâle de 1 cm (3/8 po) de la sécheuse. Utilisez uniquement une nouvelle conduite d'alimentation en gaz homologuée par l'AGA ou l'ACG avec des connecteurs flexibles en acier inoxydable. La réglementation nationale sur le gaz combustible exige qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz accessible et agréé soit installé à moins de 15 cm (6 po) de votre sécheuse.

Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.

Ouvrez l'arrivée du gaz.

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 8

flowchart
graph LR
    A["Robinet d'arrêt manuel"] --> B["Raccord fileté"]
    B --> C["Raccord union"]
    C --> D["Connecteur flexible"]
    D --> E["Tuyau d'admission à l'arrière de la séchuse"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Toutes les connexions doivent être serrées avec une clé

MIDEA MLHE52S7AGG - INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION - 9

AVERTISSEMENT

  • Toutes les installations au gaz de la sécheuse doivent être dotées d'un robinet d'arrêt manuel.
  • La tuyauterie en cuivre sans revêtement rouille lorsqu'elle est soumise à du gaz naturel, ce qui cause des fuites de gaz. Utilisez UNIQUEMENT des tuyaux de fer noir, en acier inoxydable ou en laiton revêtus de plastique pour l'approvisionnement en gaz.
  • Confirmez l'absence de fuite de gaz au niveau des raccords à l'aide d'une solution savonneuse.
  • Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et revérifiez. N'utilisez PAS une flamme nue pour vérifier la présence de fuites de gaz.

RACCORDEMENT DES CÂBLES ÉLECTRIQUES

Passez en revue la section « Exigences électriques » à la page 16.

AVANT TOUTE MISE EN MARCHE OU TEST, suivez les instructions de mise à la terre dans la section « Mise à la terre » à la page 18.

PRISE À TROIS FILS

MIDEA MLHE52S7AGG - PRISE À TROIS FILS - 1

Prise à 3 fils (10-30R)

Si votre prise est une prise à trois fils, choisissez un cordon d'alimentation à trois fils avec bornes à anneau ou à fourche et un réducteur de tension homologué UL. Le cordon d'alimentation à trois fils doit :

  • Être d'au moins 1,22 m (4 pi) de long.
  • Avoir trois fils épais en cuivre de calibre 10.
  • Correspondre à une prise à trois fils de type NEMA 10-30R.

Branchements à 3 fils

  1. Retirez la vis centrale du bornier.
  2. Connectez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation à la borne à vis centrale du bornier. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
  3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  4. Serrez les vis de décharge de tension.
  5. Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions pour le système à 3 fils :

A Vis de la borne centrale
B Connecteur de terre externe
C Fil de terre neutre (blanc)
D Fil neutre (fil blanc ou central)
E Réducteur de tension de 1,9 cm (3/4 po) homologué UL

MIDEA MLHE52S7AGG - Branchements à 3 fils - 1

text_image A B C D E

MIDEA MLHE52S7AGG - Branchements à 3 fils - 2

AVERTISSEMENT

Si vous convertissez un système électrique à 4 fils à un système électrique à 3 files, le conducteur de terre doit être rebranché sur le support du bornier pour mettre le châssis de la sécheuse à la terre sur le conducteur neutre. Des borniers à anneau sont recommandés. Si vous utilisez des cosses à barrette, assurez-vous qu'elles sont serrées.

PRISE À QUATRE FILS

MIDEA MLHE52S7AGG - PRISE À QUATRE FILS - 1

Prise à 4 fils (14-30R)

Si votre prise est une prise à quatre fils, choisissez un cordon d'alimentation à quatre fils avec bornes à anneau ou à fourche et un réducteur de tension homologué UL. Le cordon d'alimentation à quatre fils doit :

  • Être d'au moins 1,22 m (4 pi) de long.
  • Avoir quatre fils épais en cuivre de calibre 10.
  • Correspondre à une prise à quatre fils de type NEMA 14-30R. Le fil de mise à la terre (conducteur de terre) peut être de couleur verte ou nu. Le conducteur neutre doit être identifié par une couleur blanche.

Branchements à 4 fils

  1. Retirez la vis centrale du bornier.
  2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d'alimentation au conducteur à vis de terre externe.
  3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation et le fil de terre de l'appareil (blanc) sous la vis centrale du bornier. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne du cordon d'alimentation et serrez la vis.
  4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Assurez-vous d'insérer la vis à travers l'anneau de la borne et serrez la vis.
  5. Serrez les vis de décharge de tension.
  6. Insérez la languette du couvercle du bornier dans la fente du panneau arrière de votre sécheuse. Fixez le couvercle à l'aide d'une vis.

Instructions pour le système à 4 fils :

IMPORTANT : Des borniers à anneau sont recommandés. Si vous utilisez des cosses à barrette, assurez-vous qu'elles sont serrées.

A Vis de la borne centrale
B Connecteur de terre externe
C Fil de cuivre vert ou dénudé du cordon d'alimentation
D Fil de terre neutre (blanc)
E Fil neutre (fil blanc ou central)
F Réducteur de tension de 1,9 cm (3/4 po) homologué UL

MIDEA MLHE52S7AGG - Branchements à 4 fils - 1

text_image A B C D E F

MIDEA MLHE52S7AGG - Branchements à 4 fils - 2

AVERTISSEMENT

Risque de décharge électrique

MIDEA MLHE52S7AGG - Risque de décharge électrique - 1

Tous les modèles américains sont produits pour un BRANCHEMENT À 3 FILS.

Le châssis de la sécheuse est relié au conducteur neutre au niveau du bornier. UN BRANCHEMENT À 4 FILS est nécessaire pour les nouvelles constructions, les habitations rénovées, les maisons mobiles ou les codes locaux ne permettant pas la mise à la terre via le conducteur neutre. Si le système à 4 fils est utilisé, le châssis de la sécheuse ne peut pas être relié au conducteur neutre au niveau du bornier. Consultez la section « Exigences électriques » à la page 16 pour les BRANCHEMENTS À 3 FILS ou À 4 FILS Retirez la plaque de recouvrement du bornier.

Insérez le cordon d'alimentation avec un réducteur de tension homologué UL à travers le tuyau fourni dans le panneau à proximité du bornier.

- Un réducteur de tension doit être utilisé.

Ne desserrez pas les écrous déjà fixés au bornier. Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Utilisez une douille profonde de 1 cm (3/8 po).

MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE

Pour s'assurer que la sécheuse offre une performance de séchage optimale, elle doit être mise à niveau. Pour réduire au minimum les vibrations, le bruit et les mouvements involontaires, le sol sur lequel la sécheuse est installée doit être à niveau et parfaitement stable.

- Ajustez les pieds réglables uniquement pour mettre la sécheuse à niveau. Si vous allongez les pieds réglables plus que nécessaire, les vibrations seront plus importantes.

MIDEA MLHE52S7AGG - MISE À NIVEAU DE LA SÉCHEUSE - 1

text_image Mise à niveau desserrer verrouiller Pieds réglables

MISE SOUS TENSION

Assurez-vous que tous les raccords de gaz (modèles au gaz seulement), d'évacuation et électriques ont été effectués. Branchez votre sécheuse.

VÉRIFICATION FINALE

  • Assurez-vous que la sécheuse est branchée dans une prise électrique et qu'elle est correctement mise à la terre.
  • Les conduits d'évacuation sont branchés et les joints sont scellés.
  • Aucun conduit flexible en plastique NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.
  • Utilisez du matériel d'évacuation en métal rigide ou en métal flexible à parois rigides.
  • La sécheuse est à niveau et est fermement en place sur le sol.
  • Modèles au gaz - l'arrivée de gaz est ouverte et il n'y a aucune fuite de gaz.
  • Démarrez votre sécheuse pour confirmer qu'elle fonctionne, chauffe et s'arrête.

MIDEA MLHE52S7AGG - VÉRIFICATION FINALE - 1

MISE EN GARDE

Le brûleur pourrait ne pas s'allumer initialement s'il y a de l'air dans la conduite de gaz. Effectuer un séchage à chaud permettra de purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans les 5 minutes, éteignez votre sécheuse et attendez 5 minutes. Assurez-vous que le robinet d'alimentation en gaz de votre sécheuse a été ouvert. Pour vérifier l'allumage du gaz, vérifiez l'émission de chaleur au niveau de l'évacuation.

PROCÉDURE D'INVERSION DE PORTE

Étape 1 : Retirer la porte de la sécheuse

  1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché.
  2. Tout en retenant la porte, enlevez les quatre vis d'articulation de la porte, puis soulevez la porte pour la retirer et la mettre de côté.

MIDEA MLHE52S7AGG - Étape 1 : Retirer la porte de la sécheuse - 1

Étape 2 : Déplacer les couvercles de charnière de la porte

  1. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux couvercles de charnière du côté où vous voulez que la porte s'ouvre.

MIDEA MLHE52S7AGG - Étape 2 : Déplacer les couvercles de charnière de la porte - 1

  1. Installez les deux couvercles de charnière sur le côté opposé.

Étape 1 : Retourner le châssis de la porte

  1. Retirez les 16 vis qui maintiennent le châssis de la porte en place sur la sécheuse.

Remarque

Deux des vis fixent le loquet de la porte au châssis de la porte. Vous devrez fixer le loquet lors du réassemblage de la porte.

MIDEA MLHE52S7AGG - Remarque - 1

  1. Utilisez un tournevis à tête plate pour ouvrir les 5 attaches et tirez sur le panneau intérieur de la porte depuis le panneau extérieur de la porte.

MIDEA MLHE52S7AGG - Remarque - 2

  1. Déplacez les charnières, les couvercles de charnière et le loquet de la porte de l'autre côté de la porte.

MIDEA MLHE52S7AGG - Remarque - 3

flowchart
graph TD
    A["Top Left Panel"] --> B["Left Side Component"]
    B --> C["Right Side Component"]
    C --> D["Bottom Right Panel"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

CHANGER L'EMPLACEMENT DE L'ÉVACUATION D'AIR DE LA SÉCHEUSE

À l'origine, votre nouvelle sécheuse évacue l'air vers l'arrière. Elle peut également être configurée pour évacuer l'air par le dessous ou par le côté gauche (comme vu à partir de l'avant).

Il est possible d'acheter une trousse d'adaptation auprès de n'importe quel détaillant. Cette trousse contient les composants de conduit nécessaires pour changer l'emplacement de l'évacuation d'air de la sécheuse.

Outils et matériaux requis

MIDEA MLHE52S7AGG - Outils et matériaux requis - 1

text_image Tournevis cruciforme Ruban en aluminium Conduit métallique rigide ou souple homologué UL de 10,2 cm (4 po) Coude de 10,2 cm (4 po ) Gants
  1. Retirez les vis de fixation du conduit d'évacuation arrière. Retirez le conduit d'évacuation.

MIDEA MLHE52S7AGG - Outils et matériaux requis - 2

text_image Vis de fixation Conduit d'évacuation arrière

Option 1 : Évacuation latérale

  1. Appuyez sur les attaches de la débouchure et retirez délicatement la débouchure pour l'ouverture de ventilation désirée.

Raccordez le conduit adaptateur sur le boîtier du ventilateur de la sécheuse, comme illustré.

MIDEA MLHE52S7AGG - Option 1 : Évacuation latérale - 1

text_image Conduit d'adaptateur Débouchure
  1. Préassemblez un coude de 10,2 cm (4 po) à la section de conduit de 10,2 cm (4 po) suivante et fixez tous les joints à l'aide de ruban en aluminium. Assurez-vous que l'extrémité mâle du coude est orientée VERS L'EXTÉRIEUR de la sécheuse. Insérez l'ensemble coude/conduit dans l'ouverture latérale et raccordez-le au conduit adaptateur. Fixez le tout à l'aide de ruban en aluminium. Assurez-vous que l'extrémité mâle du conduit dépasse de 3,8 cm (1,5 pouce) pour le raccordement au reste du système d'évacuation. Mettez du ruban en aluminium à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLHE52S7AGG - Option 1 : Évacuation latérale - 2

text_image Ruban en aluminium Coude 1,5 po (3,8 cm)

Option 2 : Évacuation par le dessous

  1. Appuyez sur les attaches de la débouchure et retirez délicatement la débouchure pour l'ouverture de ventilation désirée. Raccordez le conduit adaptateur sur le boîtier du ventilateur de la sécheuse, comme illustré.

MIDEA MLHE52S7AGG - Option 2 : Évacuation par le dessous - 1

text_image Conduit d'adaptateur Débouchure
  1. Insérez le coude de 10,2 cm (4 po) dans l'ouverture arrière et raccordez-le au conduit adaptateur. Assurez-vous que l'extrémité mâle du coude est orientée vers l'ouverture dans la partie inférieure de la sécheuse. Fixez le tout à l'aide de ruban en aluminium. Mettez du ruban en aluminium à l'arrière de la sécheuse.

MIDEA MLHE52S7AGG - Option 2 : Évacuation par le dessous - 2

text_image Ruban en aluminium Coude

Dimensions pour l'installation

- Évacuation vers l'arrière (par défaut)

MIDEA MLHE52S7AGG - Dimensions pour l'installation - 1

- Évacuation latérale

MIDEA MLHE52S7AGG - Dimensions pour l'installation - 2

text_image 1,5" 3,8cm 14,9" 37,85cm

MIDEA MLHE52S7AGG - Dimensions pour l'installation - 3

text_image 3,64" 9,25cm 5,3" 13,4cm

- Évacuation par le dessous

MIDEA MLHE52S7AGG - Dimensions pour l'installation - 4

Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, lisez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d'utiliser l'appareil.

MIDEA MLHE52S7AGG - Dimensions pour l'installation - 5

text_image 3 NORMAL BEDDING HEAVY DUTY TOWELS SANITIZE Manual Dry QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF DELICATES DOWNLOAD 11 12 13 14 15 16 1 * Held 3 sec Drying Cooling Wrinkle Care Clean Filter Control Lock Connect Eco Dry My Cycle * Cycle Save Wrinkle Care Smart Control * TEMP Dry Level Time Dry Time + Adjust Time - Adjust * Clamp Dry Signal * Signal * ControlLock 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 POWER START PAUSE

1 Bouton POWER (MARCHE-ARRÊT)

Appuyez sur ce bouton pour mettre votre sécheuse en marche ou pour l'éteindre. Si votre sécheuse est allumée pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, elle s'éteint automatiquement.

2 Bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE)

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou interrompre le programme. Vous ne pouvez pas modifier les réglages. Vous pouvez seulement ajouter un vêtement.

3 Sélecteur de cycle

Sélectionnez le cycle désiré pour le type de brassée.

Le cycle que vous sélectionnez détermine le contrôle de la chaleur du cycle. Les cycles Normal, Bedding (Literie), Heavy Duty (Usage intensif), Towels (Serviettes), Sanitize (Stérilisation), Download (Téléchargement) et Delicates (Articles délicats) sont des cycles Sensor Dry (Détection de séchage). Les cycles Quick Dry (Séchage rapide), Time Dry (Séchage minuté) et Air Fluff (Air froid) sont des cycles Manual Dry (Séchage manuel).

4 Temp. (Température)

Appuyez sur le bouton pour sélectionner la température de séchage.

High (Haute) - Pour les vêtements en coton résistants ou portant l'étiquette Sécher par culbutage.

Medium (Moyenne) - Pour les tissus infroissables, les tissus synthétiques, les cotons légers ou les vêtements portant l'étiquette Sécher par culbutage à température moyenne.

Low (Basse) - Pour faire sécher les tissus synthétiques ou les tissus tricotés lavables à une température plus basse que la température moyenne.

No Heat (Aucune chaleur) - Ne fournit que le cycle d'air sans chaleur.

5 Dry Level (Niveau de séchage)

Appuyez sur le bouton pour sélectionner le niveau de séchage. Des niveaux de séchage différents se traduisent par des durées de séchage différentes. Pour que les vêtements puissent être repassés manuellement, un plus bas niveau de séchage devrait être sélectionné.

6 Verrouillage de commande

Appuyez sur les boutons Dry Level (Niveau de séchage) et Time Dry (Séchage minuté) simultanément pendant trois secondes pour activer la fonction de verrouillage de commande. Tous les boutons, à l'exception de la touche Power (Alimentation), ne fonctionne lorsque le verrouillage de commande est activé. Appuyez à nouveau et maintenez pendant trois secondes pour désactiver la fonction. Votre sélection sera conservée jusqu'à la prochaine pression du bouton.

7 Time Dry (Séchage minuté)

Ce bouton est une sélection rapide pour le réglage Time Dry (Séchage minuté).

8 Damp Dry Signal (Signal de séchage humide)

Maintenez le bouton Time Adjust+ (Augmentation de la durée+) enfoncé pendant trois secondes pour activer la fonction Damp Dry Signal (Signal de séchage humide). Appuyez à nouveau et maintenez pendant trois secondes pour désactiver la fonction. Cette fonction est utile lorsque vous voulez enlever certains vêtements pour les repasser. L'appareil émettra 8 bips lorsque le niveau d'humidité dans les vêtements sera adéquat pour le repassage. Vous pouvez maintenant retirer ces vêtements et continuer à sécher les autres en appuyant une fois sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE).

REMARQUE : L'appareil ne cessera pas de fonctionner si vous ne sortez pas ces vêtements pour le repassage.

9 Time Adjust +/- (Ajustement de la durée +/-)

Appuyez simultanément sur les boutons Temp. (Température) et Dry Level (Niveau de séchage) pendant trois secondes pour activer la fonction Verrouillage enfant. Tous les boutons, à l'exception de la touche Power (Alimentation), ne fonctionne lorsque le verrouillage de commande est activé. Appuyez à nouveau et maintenez pendant trois secondes pour désactiver la fonction.

10 SIGNAL

Appuyez sur le bouton Time Adjust- (Diminution de la durée-) et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour désactiver la sonnerie.

Appuyez sur le bouton Time Adjust- (Diminution de la durée-) et maintenez-le enfoncé pour activer le son.

Votre sélection sera conservée jusqu'à la prochaine pression du bouton.

11 Écran numérique

Cet écran numérique affichera la durée du cycle défini ou le temps restant du cycle.

12 Affichage de l'état du cycle

Le voyant lumineux correspondant clignote lorsque la sécheuse est dans son programme de séchage; les autres voyants de processus à exécuter sont allumés.

13 ECO DRY (SÉCHAGE ÉCOLOGIQUE)

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le cycle ECO DRY (Séchage écologique). Le cycle ECO DRY est un mode d'économie d'énergie qui réduit la puissance tout en offrant une performance de séchage efficace.

  • Pour économiser de l'énergie, activez ECO DRY.
  • Pour sécher rapidement, désactivez ECO DRY.

14 Wrinkle Care (ANTI-FROISSEMENT)

Appuyez pour activer ou désactiver le programme anti-froissement. Lorsqu'il est activé, l'indicateur Wrinkle Care (Anti-froissement) s'allume.

Le cycle anti-froissement fournit environ 90 minutes de rotation intermittente à froid à la fin du cycle pour éviter que le linge se froisse.

La brassée est déjà sèche et peut être retirée en tout temps pendant le cycle Wrinkle Care (Anti-froissement).

15 MY CYCLE (MON CYCLE)

Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour garder en mémoire votre cycle de séchage préféré.

Appuyez une fois pour charger votre réglage de cycle préféré.

16 Smart Control (COMMANDE INTELLIGENTE)

Appuyez sur [Smart Control] pendant 3 secondes et la machine sera connectée à Internet sur votre téléphone intelligent. Vous pouvez accéder aux paramètres, activer la connexion sans fil et sélectionner un point d'accès (AP).

Pour les détails de la connexion Wi-Fi, veuillez vérifier la section Smart Control (Commande intelligente). Il s'agit du commutateur Wi-Fi. Si vous voulez que votre appareil se connecte à Internet, vous devez activer ce bouton.

Après avoir connecté votre appareil au Wi-Fi, appuyez sur [Control] une fois pour indiquer qu'il est entré dans l'état de commande à distance. La commande intelligente du téléphone intelligent doit répondre aux conditions suivantes :

  1. L'appareil doit se connecter à Internet;
  2. La porte du tambour doit être fermée.

Remarque :

  • Si la porte est ouverte, la commande intelligente sera déconnectée.
  • La fonction de commande intelligente est désactivée automatiquement à la fin de chaque cycle. Si vous souhaitez utiliser la fonction de commande intelligente à nouveau, vous devez la réactiver.

SÉCHAGE D'UNE BRASSÉE DE LESSIVE

1. Mettez votre sécheuse en marche.

MIDEA MLHE52S7AGG - Mettez votre sécheuse en marche. - 1

- Appuyez sur le bouton Power (Marche-arrêt) pour mettre votre sécheuse en marche.

MIDEA MLHE52S7AGG - Mettez votre sécheuse en marche. - 2

- Le témoin de Clean Filter (Nettoyage du filtre) dans la barre de processus clignote 10 fois lorsque votre sécheuse est sous tension. - Vous devez nettoyer le filtre avant de remplir la sécheuse.

2. Mettez des articles dans votre sécheuse.

MIDEA MLHE52S7AGG - Mettez des articles dans votre sécheuse. - 1

  • Placez une seule brassée à la fois dans votre sécheuse.
  • Un mélange de tissus épais et légers séchera différemment. Par conséquent, les tissus légers risquent d'être secs alors que les tissus épais seront encore humides à la fin du cycle de séchage.
  • Ajoutez un ou plusieurs articles semblables dans votre sécheuse lorsque seuls un ou deux articles doivent être séchés. Ceci améliore l'action du tambour et l'efficacité de séchage.
  • Une surcharge de linge restreint l'action du tambour, ce qui se traduit par un séchage irrégulier et un froissement excessif de certains tissus.

3. Sélectionnez le cycle et les options appropriés pour la brassée.

MIDEA MLHE52S7AGG - Sélectionnez le cycle et les options appropriés pour la brassée. - 1

  • Sélectionnez le cycle approprié en utilisant le sélecteur de cycle en fonction du tableau de cycle à la page 36.
  • Sélectionnez la fonction optionnelle appropriée selon le tableau de la page 37.

4. Démarrez votre sécheuse.

MIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 1

Appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN MARCHE/PAUSE) démarrera le cycle sélectionné. Pour INTERROMPRE le cycle, appuyez sur le bouton START/PAUSE puis ouvrez la porte. Pour remettre la sécheuse en marche, appuyez toujours sur START/PAUSE après avoir fermé la porte. Ouvrir la porte arrêtera immédiatement la sécheuse et vous devrez appuyer sur le bouton START/PAUSE pour la remettre en marche.

Cycle Type de tissuTempérature de séchageSiccitéWrinkle Care (Anti-froissement)Damp Dry Signal (Signal de séchage humide)Time+-(Durée+)ECO dry (Sâchage écologique)My Cycle (Mon cycle)Quantité maximale
Normal• Coton• Sous-vêtements• LinMoyenneTrès secO O NOOMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 2
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Bedding (Literie)• DuvetÉlectrique : moyen Gaz : faibleTrès secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 3
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Heavy Duty (Intensif)• Jeans• Pantalons en velours• Vêtements de travailHauteTrès secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 4
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Towels (Servlettes)• Serviettes• Coton épaisHauteTrès secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 5
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Sanitize (Stérillisation)• Serviettes• Literie• Vêtements pour enfantsHaute Très socO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 6
Quick Dry (Séchage rapide)/Haute/ O / O N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 7
Moyen
Basse
Time Dry (Séchage minuté)/Haute/ O / O O OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 8
Moyen
Basse
Air Fluff (Air froid)/ Sans chaleur / O / O N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 9
Delicates (Articles délicats)• Articles sensibles BasseTrès secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 10
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Download 1 (Perm Press) (Téléchargement 1 [Tissu Infroissable])• Coton infroissable• Tissus synthétiques• TricatsMoyenTrès secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 11
Plus sec
Moins sec
Séchage humideN
Téléchargement 2 (Vêtements de sport)• Manches en maille• Soutiens-gorge de sport• Camisoles athlétiquesMoyen Plus secO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 12
Téléchargement 3 (Entretien des vêtements pour bébés)• Vêtements pour enfantsHauteTrès socO O N N OMIDEA MLHE52S7AGG - Démarrez votre sécheuse. - 13
Plus soc

* Le tableau en gris est un réglage initial. « O » est toutes les fonctions facultatives que vous pouvez sélectionner.
* Pour un meilleur effet de séchage, veuillez sélectionner un niveau de séchage plus élevé.

Téléchargement

Sélectionnez les cycles de téléchargement dans le menu de l'application. Sélectionnez le cycle que vous souhaitez utiliser. Au bas de l'écran contextuel suivant, sélectionnez Télécharger. Le cycle sélectionné sera synchronisé avec votre machine et sera utilisé lorsque vous sélectionnerez le cycle de téléchargement avec le bouton.

Recommandations relatives à la taille de la brassée humide :

Pour des résultats optimaux, suivez les recommandations relatives à la taille de la brassée humide indiquées pour chaque cycle.

MIDEA MLHE52S7AGG - Recommandations relatives à la taille de la brassée humide : - 1

Petite brassée : Remplissez le tambour de la sécheuse avec de 3 à 4 articles, et pas plus de 1/4 de sa capacité.

MIDEA MLHE52S7AGG - Recommandations relatives à la taille de la brassée humide : - 2

Brassée de taille moyenne : Remplissez le tambour de la sécheuse à environ 1/2 de sa capacité.

MIDEA MLHE52S7AGG - Recommandations relatives à la taille de la brassée humide : - 3

Grande brassée : Remplissez le tambour de la sécheuse à environ 3/4 de sa capacité. Ne pas surcharger. Les articles doivent pouvoir culbuter librement.

5. Retirez votre lessive.

• La sécheuse émet 6 bips après la fin du cycle.

NETTOYAGE DU FILTRE
MIDEA MLHE52S7AGG - Retirez votre lessive. - 1

text_image nettoye brassée • Pou • Pou plu Filtre à charpie Cadre avant Porte

Pour éviter un risque d'incendie, assurez-vous de nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque brassée.

• Pour réduire la durée de séchage.
- Pour un fonctionnement énergétiquement plus efficace.

MIDEA MLHE52S7AGG - Retirez votre lessive. - 2

MISE EN GARDE

  • Ne faites pas fonctionner votre sécheuse si le filtre à charpie n'est pas en place.
  • N'utilisez pas un filtre à charpie endommagé. Cela peut avoir une incidence négative sur la performance et/ou causer un incendie.

CONSEILS PARTICULIERS POUR LA LESSIVE

Veuillez suivre les consignes de l'étiquette d'entretien ou du fabricant pour le séchage. S'il n'y a pas d'instructions sur l'étiquette d'entretien, utilisez les renseignements suivants comme guide.

Articles Guide de séchage
Couvre-lits et douillettesSuivez les instructions sur l’étiquette d’entretien ou séchez au cycle Heavy Duty (Usage intensif).Assurez-vous que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
CouverturesUtilisez le cycle Normal et séchez une seule couverture à la fois pour assurer une action de tambour optimale.Assurez-vous que l’article est complètement sec avant de l’utiliser ou de le ranger.Peut nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.
Rideaux et tenturesUtilisez le cycle Casual (Ordinaire), le réglage de température moyenne et le niveau de séchage moins sec pour minimiser l’apparition de plis.Séchez ce type de linge par petits volumes pour des résultats optimaux et sortez-le dès que possible.
Couches en tissuUtilisez le cycle Normal à température élevée pour les couches en tissu ouaté et duveteux.
Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, douillettes, etc.)Utilisez le cycle Normal à Haute température.Ajoutez quelques serviettes sèches pour réduire la durée de séchage et absorber l’humidité.
Caoutchouc mousse (revêtements de tapis, jouets en peluche, épaulettes, etc.)NE PAS sécher à chaud. Utilisez le cycle Air Fluff (no heat) (Air froid (Sans chaleur)).AVERTISSEMENT : Sécher un article en caoutchouc avec de la chaleur pourrait l’endommager ou constituer un risque d’incendie.
OreillersUtilisez le cycle Normal.Ajoutez quelques serviettes sèches et une paire de chaussures de sport propres pour aider l’action de séchage rotatif et donner du volume à l’article.NE séchez PAS d’oreillers en kapok ou en mousse dans la sécheuse. Vous pouvez sécher ces articles pourvu que vous utilisiez le cycle Air Fluff (Air froid).
Plastiques (comme les rideaux de douche ou les housses de mobilier d’extérieur)Utilisez le cycle Air Fluff (Air froid) ou le cycle Time Dry (Séchage minuté) au réglage de température Low (Basse) selon les instructions sur l’étiquette d’entretien.

Articles à NE pas sécher dans la laveuse :

  • Articles en fibre de verre (rideaux, draperies, etc.)
  • Lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette.
  • Articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire.

COMMANDE INTELLIGENTE

Utilisez votre appareil avec l'application SmartHome

Avant de commencer, assurez-vous que :

  1. Votre téléphone intelligent est connecté au réseau Wi-Fi à domicile et que vous connaissez le mot de passe du réseau;
  2. Vous êtes à côté de l'appareil;
  3. Le signal sans fil de 2,4 GHz est activé sur votre routeur sans fil.

Suivez les étapes ci-dessous pour entrer dans l'état de commande à distance

Téléchargement de l'application SmartHome

Sur un marché d'applications (Google Play Store, Apple App Store), recherchez « SmartHome » et trouvez l'application SmartHome. Téléchargez-la et installez-la sur votre téléphone. Vous pouvez également télécharger l'application en balayant le code QR ci-dessous.

MIDEA MLHE52S7AGG - Téléchargement de l'application SmartHome - 1

MIDEA MLHE52S7AGG - Téléchargement de l'application SmartHome - 2
Télécharger l'application et activer le produit

Inscrivez-vous et connectez-vous

Ouvrez l'application SmartHome et créez un nouveau compte pour commencer (vous pouvez également vous inscrire par l'intermédiaire d'un compte tiers). Si vous aviez déjà un compte existant, utilisez-le pour vous connecter.

MIDEA MLHE52S7AGG - Inscrivez-vous et connectez-vous - 1

text_image Login Enter email Enter password Login

Connectez vos appareils à SmartHome

  1. Veuillez vous assurer que votre téléphone mobile est connecté au Wi-Fi. Sinon, allez à Settings (Paramètres) et activez la connexion sans fil, puis sélectionnez un Wi-Fi et connectez-vous. Veuillez également activer le Bluetooth sur votre téléphone. Sinon, allez à Settings (Paramètres) et activez-le.
  2. Veuillez mettre vos appareils sous tension.
  3. Ouvrez l'application SmartHome sur votre téléphone.
  4. Si un message « Smart devices discovered nearby » (Appareils intelligents découverts à proximité) apparaît, cliquez pour ajouter.
  5. Si aucun message n'apparaît, sélectionnez « + » sur la page et sélectionnez votre appareil dans la liste des appareils à proximité disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste, veuillez l'ajouter manuellement par catégorie et modèle d'appareil.

MIDEA MLHE52S7AGG - Connectez vos appareils à SmartHome - 1

  1. Connectez votre appareil au Wi-Fi conformément aux instructions de l'application. Si la connexion échoue, veuillez suivre les instructions fournies par l'application pour poursuivre.

MIDEA MLHE52S7AGG - Connectez vos appareils à SmartHome - 2

  1. Activez la télécommande

Appuyez sur le bouton de commande intelligente une fois sur la laveuse; la machine passera à l'état de commande à distance et vous pourrez la démarrer et la commander à distance.

Clignotement lent En attente de connexion
Clignotement rapide Connexion
Le voyant est allumé Connecté à votre routeur sans fil

MIDEA MLHE52S7AGG - Connectez vos appareils à SmartHome - 3

Remarque :

• Assurez-vous que vos appareils sont sous tension.

- Gardez votre téléphone mobile suffisamment près de votre appareil lorsque vous connectez le réseau à votre appareil.

- Connectez votre téléphone mobile au réseau sans fil à la maison et assurez-vous de connaître le mot de passe du Wi-Fi.

- Vérifiez si votre routeur prend en charge la bande Wi-Fi 2,4 GHz et activez-le. Si vous ne savez pas si le routeur prend en charge la bande de 2,4 GHz, veuillez communiquer avec le fabricant du routeur.

- L'appareil ne peut pas se connecter au Wi-Fi qui nécessite une authentication; il apparaît généralement dans les espaces publics comme les hôtels, les restaurants, etc. Veuillez vous connecter à un Wi-Fi qui n'exige pas d'authentication.

- Il est recommandé d'utiliser un nom Wi-Fi qui ne contient que des lettres et des chiffres.

- Si votre nom Wi-Fi contient des caractères spéciaux, veuillez le modifier dans le routeur.

- Désactivez la fonction WLAN+ (Android) ou Assistant WLAN (iOS) de votre téléphone mobile lorsque vous connectez le réseau à vos appareils.

- Si votre appareil était connecté au Wi-Fi auparavant, mais qu'il doit se reconnecter, veuillez cliquer sur « + » sur la page d'accueil de l'application et ajouter à nouveau votre appareil par catégorie et modèle d'appareil selon les instructions sur l'application. Température de fonctionnement : -20 °C \~ 85 °C (-4 °F \~ 185 °F)

- La puissance de sortie RF maximale : Wi-Fi : E.I.R.P. : 18 dBm, Bluetooth LE : 10 dBm. Bande de fréquence : 2400-2483,5 MHz

Procédures de réinitialisation de la configuration Wi-Fi.

  1. Appuyez sur [ ] pendant trois secondes pour activer la fonction Wi-Fi et entrer de nouveau dans le processus de configuration de réseau.
  2. « AP » s'affichera sur l'écran numérique.
  3. Reconnectez-vous au réseau en fonction du contenu de la page précédente.

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

MIDEA MLHE52S7AGG - ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE - 1

AVERTISSEMENT

- Certaines pièces internes ne sont pas mises à la terre délibérément et peuvent présenter un risque de décharge électrique pendant l'entretien. Personnel d'entretien - Ne touchez pas les pièces suivantes pendant que l'appareil est sous tension : robinet d'admission, panneau de commande et thermistance de régulation de la température (située dans le boîtier du ventilateur).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

PANNEAU DE COMMANDE

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
  • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le panneau.
  • La finition du panneau de commande pourrait être endommagée par certains détachants pour tissu. Appliquez de tels produits à l'écart de votre sécheuse et essuyez immédiatement tout dégât ou toute surpulvérisation.

TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE OU ANODISÉ

  • Pour nettoyer le tambour en acier inoxydable ou anodisé, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant doux et non abrasif convenant aux surfaces en acier inoxydable et anodisées.
  • Enlevez les résidus du nettoyant et séchez avec un linge propre.

EXTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE

  • Nettoyez avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances abrasives.
    • Protégez la surface contre les objets tranchants.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant ni aucune boîte de détergent sur la sécheuse. Rangez-les dans une boîte de rangement séparée. Cela peut égratigner ou endommager le couvercle supérieur de la sécheuse.
  • Puisque la sécheuse a une finition brillante, la surface peut être égratignée ou endommagée.
  • Évitez d'égratigner ou d'endommager la surface lors de l'utilisation de la sécheuse.

SYSTÈME D'ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE

  • Devrait être inspecté et nettoyé chaque année pour préserver une performance optimale.
  • Débranchez le conduit d'évacuation de la sécheuse et du boîtier du ventilateur (au niveau de la sortie d'évacuation) à l'extérieur du bâtiment.
    • Vérifiez l'intérieur du conduit et enlevez toute accumulation de charpie.
  • Assurez-vous que la charpie est enlevée de la hotte d'évacuation. La charpie peut s'accumuler dans la hotte d'évacuation, ce qui pourrait empêcher les clapets ou les volets de s'ouvrir ou de se fermer complètement.

  • Après avoir nettoyé la hotte d'évacuation, vérifiez si les clapets ou les volets bougent librement.

  • Réassemblez le conduit et la hotte d'évacuation en vérifiant que les joints sont bien fixés et scellés.
  • Mettez la sécheuse en marche et vérifiez que l'air d'évacuation n'est pas obstrué dans l'évent et qu'il n'y a pas de fuite dans le système.
  • La hotte d'évacuation extérieure doit être nettoyée plus fréquemment pour assurer un fonctionnement adéquat.

DÉPANNAGE

VÉRIFIEZ CES SOLUTIONS SI VOTRE SÉCHEUSE...

Si votre sécheuse a un des problèmes suivants, vous pouvez vérifier les solutions énumérées ci-dessous avant de passer un appel de service. Cela vous permettra d'économiser du temps et de l'argent.

Problème Solution
L’appareil ne se met pas en marche.Assurez-vous que la porte est verrouillée.Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise électrique.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la résidence.Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Mise en marche/Pause) si la porte est ouverte pendant le cycle.
L’appareil ne chauffe pas.Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de la résidence.Sélectionnez un réglage de température autre qu’Air Fluff (Air froid) et vérifiez que la sélection de température n’est pas « No Heat » (Aucune chaleur).Sur une sécheuse à gaz, vérifier que l’admission de gaz est ouverte.Nettoyez le filtre à charpie et le conduit d’évacuation.La sécheuse peut être passée au processus de refroidissement du cycle.
L’appareil ne sèche pas.L'appareil est bruyant.Vérifiez tout ce qui est mentionné ci-haut et...Assurez-vous que la hotte d’évacuation à l’extérieur de la maison peut s’ouvrir et se fermer sans problème.Vérifiez s’il y a une accumulation de charpie dans le système d’évacuation. Les conduits doivent être inspectés et nettoyés chaque année.Utilisez un conduit d’évacuation rigide en métal de 10,2 cm (4 po).Ne surchargez pas. 1 brassée de lavage = 1 brassée sèche.Séparez les articles lourds des articles légers.De grands articles volumineux comme des couvertures ou des douillettes peuvent nécessiter un repositionnement pour assurer un séchage uniforme.La brassée peut être trop petite pour culbuter correctement. Ajoutez quelques serviettes.Vérifiez s'il y a des objets comme des pièces de monnaie, des boutons décousus, des clous, des fermetures éclair brisées, etc., dans les vêtements. Retirez-les rapidement.Il est normal d'entendre le robinet de gaz ou le cycle de l'élément de façon intermittente pendant le cycle de séchage.Assurez-vous que la sécheuse est correctement mise à niveau, comme indiqué dans les instructions d'installation.Il est normal que la sécheuse émette un bourdonnement en raison de la grande vitesse de déplacement d'air dans le tambour et le système d'évacuation.
Les vêtements sont séchés de façon inégale.Les coutures, les poches et les autres sections lourdes pourraient ne pas être complètement sèches lorsque le reste de la brassée atteint le niveau de séchage sélectionné. C'est normal. Sélectionnez le réglage Extra Dry (Très sec) si désiré.Si un article lourd est séché avec une brassée légère, comme une serviette avec des draps, il est possible que l'article lourd ne soit pas complètement sec lorsque le reste de la brassée aura atteint le niveau de séchage sélectionné. Séparez les articles lourds des articles légers pour obtenir les meilleurs résultats de séchage.
S'arrête avant que la brassée soit sèche.Il n'y a pas assez de vêtements dans la sécheuse. Ajoutez plus d'articles ou quelques serviettes et redémarrez le cycle.Il y a trop de vêtements dans la sécheuse. Retirez certains articles et redémarrez la sécheuse.
L'appareil dégage une odeur particulière.Les odeurs domestiques comme la peinture, le vernis, les nettoyants forts, etc. peuvent entrer dans la sécheuse via l'air ambiant. C'est normal puisque la sécheuse aspire l'air de l'espace environnant des emplacements de la sécheuse.Lorsque ces odeurs restent dans l'air, aérez complètement la pièce avant d'utiliser la sécheuse.
Les odeurs restent dans les vêtements, même après le rafraîchissement.Les tissus contenant des odeurs fortes doivent être lavés en utilisant le cycle de lavage désiré.
Vêtements encore froissés après le cycle de prévention des faux plis.De petites brassées de 1 à 4 articles fonctionnent mieux.Mettez moins de vêtements. Mettez des vêtements semblables.
Charpie sur les vêtements.Nettoyez le filtre à charpie avant chaque cycle.Certains tissus produisent beaucoup de charpie (par exemple, une serviette en coton blanc pelucheux) et doivent être séchés séparément des vêtements qui accumulent la charpie (par exemple, une paire de pantalons en lin noir ajouré).Divisez les grandes brassées en petites brassées pour le séchage.Vérifiez bien les poches avant de laver et de sécher les vêtements.

CODES D'ERREUR

Code d’erreur Cause possible Solutions
C9 Échec des circuitsimprimés.Appelez le centre de service pourobtenir de l’aide. N’utilisez pas lasécheuse.
E4 Échec du capteurd’humidité.L’appareil terminera le cycleen cours d’exécution, mais lesvêtements pourraient être tropséchés.L’appareil peut toujoursfonctionner en utilisant descycles de durée.Appelez le centre de service pourobtenir de l’aide.
E5 Le NTC à l’arrière aéchoué.Appelez le centre de service pourobtenir de l’aide. N’utilisez pas lasécheuse.

* En cas d'erreur, l'avertisseur sonore émet un bip de 10 secondes qui se répète une fois toutes les 15 minutes.

ANNEXE

TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES

Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements comprennent des symboles pour le lavage, le blanchiment, le séchage, le repassage ou le nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de symboles assure une uniformité entre les fabricants d'articles domestiques et importés. Suivez les directives sur les étiquettes d'entretien pour maximiser la durée de vie du vêtement et réduire les problèmes de lavage.

Cycle de lavage Consignes spécialesSymboles d'avertissement pour la lessive
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 1Normal[1020]Séchage en suspensionMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 2Ne pas laver
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 3Infroissable/Résistant aux froissements/Anti-froissement[XTXH]Séchage par égouttement[0463]Ne pas tordre
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 4Doux/Délicat Séchage à[42C6][007C]Aucun agent de blanchiment
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 5Lavage à la main Température[31A2]Pas de séchage machine
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 6MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 7HauteMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 8Pas de vapeur (ajouté au fer à repasser)
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 9Chaud Moyen Pas de repMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 10ge
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 11Tiède Basse Nettoyage àMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 12
[58GH]Froid Toutes températurMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 13lettoyage à sec[230X]
Agent de blanchiment[C458]Pas de chaleur/d'air Pa[882C]nettoyage à sec
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 14Tout agent de blanchiment (si nécessaire)MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 15[4103]Séchage en suspension
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 16Agent de blanchiment non chloré et non décolorant uniquement (si nécessaire)MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 17HauteMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 18Séchage par égouttement
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 19Cycle de séchage machine[572X]Moyen Séchage à plat[COOS]
Normal[500V]Basse
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 20Infroissable/Résistant aux froissements/Anti-froissementMIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 21Pour les articles en laine lavables à la machine. Les brassées devraient être inférieures à 8 livres.
MIDEA MLHE52S7AGG - TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES - 22Doux/Délicat

** Le nombre de points représente les températures de lavage appropriées pour divers articles. Les niveaux de température sont : Chaud (41 à 52 °C/105 à 125 °F), Tiède (29 à 41 °C/85 à 105 °F) et Froid (16 à 29 °C/60 à 85 °F).

GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS

La présente garantie est fournie à l'acheteur au détail initial («l'Acheteur» ou «vous ») par Midea America (Canada) Corp. («Midea» ou «nous »), qui garantit toutes les pièces de ce produit, comme décrit ci-dessous. Midea garantit ce produit à l'acheteur pour un usage personnel, familial ou domestique. Cette garantie couvre les problèmes de performance et de qualité des matériaux et de la fabrication qui apparaissent dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien normaux dans les deux ans suivant la date d'achat. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

LIMITATIONS DE GARANTIE

La présente garantie n'est accordée qu'à l'acheteur initial au détail aux États-Unis ou au Canada et ne peut être transférée à un acheteur ultérieur. Cette garantie ne s'applique pas aux acheteurs de nos produits destinés à être utilisés ou revendus dans une entreprise ; une garantie commerciale distincte peut protéger ces acheteurs.

Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit causées par :

(a) Les abus, les dommages ou l'utilisation du produit en violation des instructions du produit.

(b) La modification de tout produit ou pièce.

(c) Le défaut d'entretien du produit ou de la pièce tel que décrit conformément aux instructions du produit.

(d) Une installation ou application défectueuse.

(e) L'utilisation de pièces ou d'accessoires non compatibles avec ce produit.

(f) Les inondations, incendies, vents, foudre, accidents, atmosphère corrosive ou autres conditions indépendantes de la volonté de Midea.

(g) L'interruption de l'alimentation électrique ou une alimentation électrique inadéquate.

(h) Le remplacement des fusibles et le remplacement ou réarmement des disjoncteurs.

(i) Les conduites d'eau gelées ou cassées, les dégâts d'eau, l'intrusion d'humidité, les moisissures ou autres développements biologiques.

(j) L'utilisation, la combinaison ou la liaison du produit à d'autres produits, les processus ou matériaux non fournis par Midea.

RECOURS EN GARANTIE

Si un problème de qualité ou de performance couvert par la présente garantie est découvert pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons, à notre choix, le produit en question. Cette garantie est limitée à la réparation ou au remplacement du produit par un réparateur ou un revendeur agréé Midea et ne couvre pas les frais d'expédition, les frais de main-d'œuvre, les droits de douane, les frais de logistique intérieure ou les frais de service, y compris les frais de diagnostic, de retrait, de transport ou de réinstallation. Si nous vous le demandons, vous devez nous retourner le produit.

EXCLUSION DE GARANTIE ; EXCLUSION DES DOMMAGES

Il s'agit de la seule garantie expresse que nous offrons aux consommateurs sur nos produits. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE MIDEA, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion des garanties expresses et/ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que l'exclusion et/ou la limitation susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous.

LE RECOURS DÉCRIT CI-DESSUS EST LE SEUL QUE NOUS FOURNIRONS, QUE CE SOIT AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT DE L'APPLICATION DE LA LOI. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, QU'IL S'AGISSE D'UNE NÉGLIGENCE OU D'UN AUTRE DÉLIT OU D'UNE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE

BÉNÉFICES. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que l'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

PROCESSUS DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Pour plus d'informations ou pour faire une réclamation en vertu de la garantie, veuillez consulter le site :

Ou veuillez nous contacter par :

Telephone: 1-888-365-2230

Email: CanadaSupport@midea.com

Vous devez être en possession de votre facture, du bon de livraison ou d'une preuve d'achat appropriée pour introduire une réclamation en vertu de la garantie. La date d'achat détermine la période de garantie si une intervention est nécessaire.

RÈGLEMENT DES LITIGES

CLAUSE D'ARBITRAGE. IMPORTANT. VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DE CETTE CLAUSE D'ARBITRAGE. ELLE AFFECTE VOS DROITS LÉGAUX.

(a) Les parties : La présente clause d'arbitrage (la « clause d'arbitrage ») affecte vos droits à l'encontre de Midea et de ses sociétés affiliées, employés, agents, successeurs ou ayants droit, qui sont tous désignés ci-après par les termes « nous » ou « notre » pour des raisons de commodité.

(b) EXIGENCE D'ARBITRAGE : SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSOUS, TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS SERA TRANCHÉ PAR UN ARBITRAGE NEUTRE ET CONTRAIGNANT PLUTÔT QUE PAR UN TRIBUNAL OU UN PROCÈS AVEC JURY. Le terme « litige » sera interprété dans le sens le plus large possible autorisé par la loi. Cela inclut tout litige, réclamation ou controverse découlant de ou lié à votre achat de ce produit, à toute garantie sur le produit ou à l'état du produit. Elle comprend également la détermination de la portée ou de l'applicabilité de la présente clause d'arbitrage. L'exigence d'arbitrage s'applique aux réclamations contractuelles et délictuelles, en vertu d'une loi ou autrement.

(c) RENONCIATION À L'ARBITRAGE COLLECTIF : L'ARBITRAGE EST TRAITÉ AU CAS PAR CAS. SI UN LITIGE FAIT L'OBJET D'UN ARBITRAGE, VOUS ET NOUS RENONÇONS EXPRESSÉMENT À TOUT DROIT DE PARTICIPER EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D'UN GROUPE À TOUTE RÉCLAMATION COLLECTIVE QUE VOUS POURRIEZ AVOIR CONTRE NOUS OU QUE NOUS POURRIONS AVOIR CONTRE VOUS, OU EN TANT QUE PROCUREUR GÉNÉRAL PRIVÉ OU À TOUT AUTRE TITRE REPRÉSENTATIF, DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI. VOUS ET NOUS RENONÇONS ÉGALEMENT À TOUT DROIT À L'ARBITRAGE COLLECTIF OU À TOUTE CONSOLIDATION D'ARBITRAGES INDIVIDUELS.

(d) Découverte et autres droits : Les enquêtes et les droits de recours dans le cadre d'un arbitrage sont généralement plus limités que dans le cadre d'un procès. Cela s'applique à vous comme à nous. D'autres droits que vous ou nous aurions devant un tribunal peuvent ne pas être disponibles dans le cadre de l'arbitrage. Veuillez lire cette clause d'arbitrage et consulter les règles des organisations d'arbitrage énumérées ci-dessous pour plus d'informations.

(e) OPTION DU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES : VOUS POUVEZ CHOISIR DE SOUMETTRE TOUT LITIGE ENTRE VOUS ET L'UN D'ENTRE NOUS AU TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES, PLUTÔT QU'À L'ARBITRAGE, SI LE LITIGE REMPLIT TOUTES LES CONDITIONS REQUISES POUR ÊTRE ENTENDU PAR LE TRIBUNAL DES PETITES CRÉANCES.

(f) Droit applicable : Pour les résidents des Étrats-Unis, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi fédérale sur l'arbitrage (9 U.S.C. § 1 et seq.) plutôt que par la législation de l'État concernant l'arbitrage. Pour les résidents du Canada, les procédures et les effets de l'arbitrage seront régis par la loi d'arbitrage applicable dans la province où vous avez acheté votre produit. La loi régissant vos droits de garantie substantielle et autres réclamations sera la loi de l'État ou de la province dans laquelle vous avez acheté votre produit. Tout tribunal compétent peut statuer sur la sentence arbitrale.

(g) Règles d'arbitrage : Si le montant en litige est inférieur à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un seul arbitre. Si le montant en litige est supérieur ou égal à 250 000 dollars, l'arbitrage sera tranché par un panel de trois arbitres. Le(s) arbitre(s) sera(ont) choisi(s) conformément aux règles de l'organisation d'arbitrage responsable. Les résidents des États-Unis peuvent choisir JAMS (1920 Main Street, Ste. 300, Irvine, CA 92614, www.jamsadr.com) ou, sous réserve de notre approbation, toute autre organisation d'arbitrage. En outre, les résidents canadiens peuvent choisir l'ADR Institute of Canada (234 Eglinton Ave. East, Suite 405, Toronto, Ontario, M4P 1K5, www.amic.org). Les règles de ces organisations peuvent être obtenues en contactant l'organisation ou en visitant son site web. Si les règles de l'organisation d'arbitrage choisie sont en conflit avec la présente clause d'arbitrage, les dispositions de la présente clause d'arbitrage prévalent. La sentence de l'arbitre ou des arbitres est définitive et contraignante pour toutes les parties.

(h) Lieu de l'audience d'arbitrage : Sauf disposition contraire de la législation applicable, l'audience d'arbitrage pour les résidents des États-Unis se déroulera dans le district judiciaire fédéral dans lequel vous résidez (dans votre ville d'origine) ou, pour les résidents du Canada, dans la province dans laquelle vous résidez et, si vous le souhaitez, en personne.

(i) Frais de l'arbitrage : Chaque partie est responsable de ses propres frais d'avocat, d'expert et autres frais et honoraires, sauf si la loi applicable en dispose autrement. Nonobstant la phrase précédente, et à moins que la loi applicable n'en dispose autrement, si vous êtes un consommateur en vertu des règles JAMS ou des règles d'un autre administrateur d'arbitrage convenu, Midea vous paiera ou vous remboursera tous les frais ou coûts raisonnables dans la mesure requise par la loi ou par les règles de l'administrateur d'arbitrage applicable. Que la loi ou ces règles l'exigent ou non, si vous obtenez gain de cause lors de l'arbitrage sur toute réclamation à l'encontre de Midea, Midea vous remboursera tous les frais raisonnables payés à l'administrateur de l'arbitrage dans le cadre de la procédure d'arbitrage. En aucun cas, Midea ne vous demandera le paiement ou le remboursement des frais raisonnables qu'elle encourt dans le cadre de l'arbitrage. Si vous êtes tenu d'avancer des frais ou des coûts à JAMS ou à un autre administrateur d'arbitrage convenu, mais que vous demandez à Midea de le faire à votre place, Midea examinera votre demande et yrépondra.

(j) Survie et applicabilité de la présente clause d'arbitrage : La présente clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation, ou à tout transfert, de la garantie de votre produit. Si une partie de la présente clause d'arbitrage, à l'exception des renonciations aux droits de recours collectif, est jugée inapplicable pour quelque raison que ce soit, le reste de la présente clause et la garantie resteront applicables. Si, dans un cas où des allégations de recours collectif ont été formulées, la renonciation aux droits de recours collectif au titre de la présente garantie est jugée inapplicable en ce qui concerne toute partie du litige, les parties du litige pour lesquelles la renonciation aux droits de recours collectif a été jugée inapplicable seront dissociées et feront l'objet d'une procédure judiciaire sans référence ni application de la présente clause d'arbitrage. Les parties restantes seront soumises à l'arbitrage.

RÉSIDENTS DU QUÉBEC

Les dispositions d'arbitrage de la présente garantie ne s'appliquent pas aux résidents du Québec.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIDEA

Modèle : MLHE52S7AGG

Catégorie : Seche linge