ARFG15PVLHD - Réfrigérateur Accucold - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARFG15PVLHD Accucold au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité | 15 pieds cubes |
| Dimensions (L x P x H) | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 150 cm |
| Poids | 75 kg |
| Type de refroidissement | Refroidissement par air |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A+ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage LED, tiroirs en verre, étagères ajustables |
| Utilisation | Idéal pour les petits espaces, bureaux ou chambres |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces et des joints d'étanchéité |
| Sécurité | Verrouillage de porte, système de protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARFG15PVLHD Accucold
Questions des utilisateurs sur ARFG15PVLHD Accucold
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARFG15PVLHD - Accucold et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARFG15PVLHD de la marque Accucold.
MODE D'EMPLOI ARFG15PVLHD Accucold
Réfrigérateur et congélateur combinés Manuel d'utilisation
Modèles
ARFS18PV ARFS18PVMC MLRFS18 HCRFS181
ARFG18PV ARFG18PVMC MLRFG18 HCRFG182
ARFS15PV ARFS15PVMC MLRFS15 HCRFS151
ARFG15PV ARFG15PVMC MLRFG15 HCRFG152
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÉGLES DE SECURITE ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Écrire les numérodes demodele et de série ici:
Modèle:
Numéro de série :
Une entreprise enregistrée ISO 9001:2015
770 Garrison Avenue
Bronx, NY 10474
www.accucold.com
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DES ÉQUIPÉMENTS 2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 5
EMPLACEMENT DES PIECES
SPÉCIEICATION 9
FONCTIONNEMENT - GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUIDE DETAILLE DU REGULATEUR DE TEMPERATURE
SCHEMA DE CIRCUIT
21
DEGIVRAGE
21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
22
DéPANNAGE
GARANTIE LIMITEE
SECURITE DES ÉQUIPÉMENTS
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Ce manuel et votre apparéil contiennent des consignes de sécurité importantes. Veuillez toujours lire et respecter attentivement tous les avertissements et consignes de sécurité.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous
blesser, vous et autres. Tous les messages de sécurité seront suivis du symbole d'alerte de sécurité et des mots "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".

DANGER

DANGER signifie que le non-respect de cette consigne de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.

WARNING

AVERTISSEMENT signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit. dommages, blessures graves ou décès.

AVERTISSEMENT: Basse température/conditions de gel, risque de gelures.

AVERTISSEMENT:Matériau inflammable
Tous les messages de sécurité sont conçus pour vous alerter des dangers potentiels, expliquer comment réduire le risque de blessure et décrire les conséquences possibles du non-respect des instructions.

Avant d'utiliser l'équipement, celui-ci doit être correctement positionné et installé conformément aux instructions de ce manuel. Veuillez donc le tire attentivement. Pour réduire les risques d'incendie, de chic électrique ou de blessure lors de l'utilisation de cet équipement, respectez les précautions de base suivantes :

DANGER

- Branchez sur une prise à 3 broches reliée à la terre, ne retirez pas la broche de mise à la terre, n'utilise pas d'adaptateur et n'utilise pas une rallonge
- Remettez tous les panneaux en place avant de faire fonctionner l'appareil.
- Il est recommendé de prévoir un circuit électrique distinct pour votre apparéil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être coupées par un interrupteur ou une chaînette.
- Ne jamais nettoyer les pieces de l'équipement avec des liquides inflammables. Ces vapeurs peuvent creer un risque d'incendie ou
Explosion. Ne stockez ni n'utilisez d'essence ni d'autres vapeurs et liquides inflammbles à proximé de cet équipement ou de tout autre équipement. Les vapeurs peuvent creer un risque d'incendie ou d'explosion.
-
Avant de proceder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne électrique de l'appareil est déconnecté.
-
Ne branche ou ne débranche pas la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
-
Débranche l'appareil ou coupe l'alimentation avant de le nettoyer ou de l'entretenir. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un chocoléctrique ou décès.
-
N'essayez pas de réparer ou de remplaçer une piece de l'appareil, sauf indication contraire expresse ce manuel. Tous les autres services doivent être effectuels par un technicien qualifié.
-
Ces unités sont sans CFC et HFC et contiennent une petite quantité de propane (R290) et d'isobutane(R600a). Ils sont respectueux de l'environnement, mais inflammables. Ils ne dégrdent pas la couche d'zone et n'augmentent pas l'effet de serre. Des précautions doivent être prises lors du transport et de l'installation de l'appareil afin de n'endommager aucune piece du système de refroidissement. Une fuite de liquide de refroidissement peut s'enflammer et endommager le système. yeux.
-
En cas de dommage :
-
Évitez les flammes nues et tout ce qui peut produit des étincelles
- Débranchez l'appareil du secteur
- Aérez la piece où se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes
- Contactez notre service technique pour obtenir de l'aide
- Plus il y a de liquide de refroidissement dans une unité, plus la piece dans laquelle elle doit être installée doit être grande. En cas de fuite, si l'appareil est installé dans une petite piece, il existe un risque d'accumulation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, il faut au moins 325 pieds cubes d'espace ambient. La quantité de liquide de refroidissement dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet apparéil, autre qu'un technician agéré, est dangereuse.
- Soyez très prudent lors de la manipulation, du déplacement et de l'utilisation de l'appareil pour éviter d'endommager le tube du réfrigerant ou augmenter le risque de fuite.
- Le remplacement des composants et l'entretien doivent être effectuels par un technicien de service agréé par l'usine pour minimier le risque d'inflammation possible due à des pieces incorrectes ou à un entretien inapproprié.

WARNING

SUIVEZ LES AVERTISSEMENTS CI-DESSOUS UNIQUEMENT LORSQU'ILS S'APPLIQUENT À VOTRE MODELE
- Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures au dos ou autres.
- Pour assurer une ventilation adequate de votre apparéel, la façade doit être entièrement dégagée. Choisissez un endroit bien aéré, avec une température comprise entre 16^ et 32^ . [Pour des performances optimes, installez l' apparéil à une température ambiente comprise entre 23 et 26^ .]
Cet apparéil doit être installé dans une zone protégée des éléments, tels que le vent, la pluie, les embruns ou gouttes.
L'appareil ne doit pas etre place a coted fours, de grils ou dautres sources de chaleur elevee.
- L'unité doit être installée avec tous les raccordements électriques, d'eau et d'évacuation conformément aux normes nationales et codes locaux. Une alimentation électrique standard (110 V CA uniquement, 60 Hz), correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et ordonnances locaux, est requise.
- Ne pliez pas et ne pincez pas le cordon d'alimentation de l'appareil.
- Laaille du fusible (ou du disjoncteur) doit etre de 15 ampere.
- Il est important que l'équipement soit mis à niveau pour fonctionner correctement. Plusieurs ajustements peuvent être nécessaires pour lemettre à niveau.
- Toutes les installations doivent être conformes aux exigences du code de plomberie local.
- Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas pincés, pliers ou endommagés pendant l'installation.
-
Vérifier l'absence de fuites après le raccordement.
-
Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil, jour avec ou ramper à l'intérieur. Il s'agit d'un dispositif Médical et il ne doit pas être utilisé.
Ne doit être manipulé que par des professionnelns qualifiés.
- N'utilise pas de produits de nettoyage à base de solvants ou d'abrasifs à l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
- équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que précrit dans ce manuel d'instructions.
- Gardez les doigts hors des zones de "points de pincement". Les espaces entre la porte et l'armoire sont nécessairement faibles. Soyez prudent lorsque vous fermez la porte lorsque des enfants se trouvent à proximé.
Assurez-vous que toutes les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées. - N'utilise pas de dispositifs mécaniques ou autres pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendé par le fabricant.
- Ne pas endommager le circuit frigorifique.

DANGER
Risque de piégeage d'enfant!
Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les apparciels electroménagers mis au rebut ou abandonnés restent dangereux, même s'ils restent "au garage quelques jours".
Avant de jeter votre ancien apparéil :
- Enlever les portes
- Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement grimper à l'intérieur.
-CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DIVULGATION CARB/SNAP DE CALIFORNIE
Ce produit utilise un réfrigérant hydrocarboné respectieux de l'environnement et est entièrement conforme à la réglementation CARB de Californie.
Cependant, la loi californienne nous oblige à fournir la déclaration suivante avec chaque produit vendu en Californie.
"Cet équipement est interdit d'utilisation en Californie avec tout réfrigerant figurant sur la "Liste des substances interdites" pour cette application spécifique, conformément au Code de réglementation de Californie, titre 17, section 95374. La presente déclaration a été examinée et approuvée par Felix Storch, Inc., et Felix Storch, Inc. certifie, sous peine de parjure, que ces déclarations sont védiques et exactes."
Ce produit n'utilise aucun réfrigérant figurant sur la "Liste des substances interdites".
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant d'utiliser votre équipement
- Retirez l'emballage extérieur et interieur.
ATTENTION: ÀpRES le déballage, laissez imperativement l'appareil en position verticale pendant au moins deux heures afin que le lubrifiant et le réfrigérant puissant s'écouler dans le compresseur et se stabiliser. Le non-respect de cette consigne pourrait nuir aux performances et à la durée de vie de l'appareil.
- Nettoyez la surface interieure avec de l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
Installation de votre équipement
Remarque : tous les modèles sont concus pour une utilisation autonome et interieure uniquement.
ATTENTION: Cet apparéil est concu pour le stockage de médicaments ou d'autres produits Médicaux. N'y conservez pas de boissons ni de denrées péissables.
- Placez l'appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est entièrement chargé. Pour lemettre à niveau, ajustez les pieds de mise à niveau avant.
- Pour une installation autonome, prévoyez au moins 5 pouces (127 mm) d'espace libre à l'arrière, en haut et côte s pour assurer une belle circulation de l'air pour refroidir le compresseur et le condenseur, ce qui permet d'économiser énergie.
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas installer l'appareil à proximé d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Ne l'installez pas dans un endroit où la température descendra en dessous de 16^ . Pour des performances optimes, n'installez pas l'appareil derrière une porte d'armoire et n'obstruez pas la grille de la base.
- Evitez de placer l'appareil dans des zones humides.
- Branchez l'appareil sur une prise murale exclusive et correctement mise à la terre. Ne coupe ni ne retirez enaucn cas la troisieme broche (terre) du cordon d'alimentation. Pour toute question concernant l'alimentation et/ou la mise a la terre, veuillez vous adresser a un electricien certifie ou a un centre de service agreé.

AVERTISSEMENT
Une mauvaise utilisation de la fiche avec mise à la terre peut entraîner un risque de chic électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le replacer par un électricien qualifié ou par un centre de service agrée.
Cet apparéil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche tripolaire compatible avec les prises murales tripolaire standard afin de minimiser les risques de blessures. chic électrique.
Ne foupez ou ne retirez en aucun cas la troisieme broche (terre) du cordon d'alimentation fourni.
Pour des raisons de sécurité personelle, cet équipement doit être correctement mis à la terre.
Cet apparéil nécessite une prise électriche standard de 110 V CA ~ 60 Hz à trois broches avec mise à la terre.
Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Lorsqu'une prise murale standard à 2 broches est rencontres, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la remplaçer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.
Pour éviter toute blessure accidentelle, le cordon doit être fixé derrière l'appareil et ne doit pas être laissé exposé ou suspendu.
L'appareil doit toujours être branché sur une prise électrique individuelle dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur l'étiquette. Cela garantit des performances optimales et évite de surcharger les circuits électriques domestiques, ce qui
pourrait entrainer un risque d'incendie du à une surchauffe. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et tirez-la directement hors de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation effilloché ou endommagé. N'utilisez pas de cordon représentant des fissures ou des abrasions sur toute sa longueur ou à ses extrémités. Lors du déplacement de l'appareil, voirlez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.
En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet équipement. Cependant, si vous devez absolument utiliser une rallonge, il est impératif qu'elle soit homologuee UL/CUL, à 3 fils, avec mise à la terre, et dotée d'une fiche et d'une prise de courant avec mise à la terre, et que sa tension nominale soit de 115 volts et d'au moins 10 ampères.
Inverser la porte
Sauf si l'unité a été commandée avec l'options "LHD" (porte à gauche), elle est livrée avec une porte à fermeture automatique à droite. Si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture de la porte, veuillez suivre les étapes ci-dessous.
Remarque: l'option d'inversion de porte n'est pas disponible sur tous les modèles.
REMARQUE: les portes des unités avec le suffixe d'enregistrure de données "DL2B" ne sont pas réversibles.
- Posez soigneusement l'appareil sur le dos et retirez les deux pieds de nivellement avant
- Retirez les deux vis à tête hexagonale qui relient les charnières de la porte au corps au bas de l'unité.
- Retirez les deux vis à tête plate qui reliert l'ensemble charnière au bas de la porte.
- Retirez la charnière blanche de la tige carree.
- Devissez la goupille de charnière supérieure de l'appareil et réinstallé-la sur le côte gauche.
- Retournez la porte de sorte que la poignée soit maintainant sur le cotoe droit.
- Poussez la portesur la piece de charnière supérieure.
- Réinstallez l'ensemble de charnière sur le côte gauche inférieur de la porte à l'aide des vis à tête plate
- Poussez la charnière blanche sur la tige carree à la position 9 heures
- Tournez la charnière blanche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les trouss s'alignent les vis situées au bas de l'unité.
- Remettez en place les vis à tête hexagonale et les pieds de nivellement avant.
REMARQUE: Une fois la porte inversée, l'autocollant Pharma-Vac sera à l'envers.
Voupez retirer l'autocollant et le reapliquer a l'emplacement souhaite. Pour un autocollant de remplacement, veuillez contacter notre service de pieces detaches a parts@summitappliance.com
ATTENTION: ÀpRES avoir mis l'appareil en position verticale, vous DEVEZ le laisserABOUT pendant au moins 2 heures pour laisserez le lubrifiant et le réfrigérant s'écouler dans le compresseur et se stabiliser.
Le non-respect de cette consigne peut nuir aux performances et à la durée de vie de cet apparéil.
EMPLACEMENT DES PIECES

-
Serrure à clé
-
Capteur de température (dans la bouteille de glycol)
-
Panneau de commande du microprocesseur
-
Poignée
-
Interrupteur de réinitialisation
-
Contacts secs (situés à l'arrière)
-
Interrupteur d'éclairage
11 et 12. Port d'accès (pour dispositifs de surveillance supplémentaires de la zone utilisable à l'intérieur de l'appareil)
-
Éclairage interieur
-
Refrigerateur
-
Pieds de nivellement/roulettes
-
Congélateur
-
Plaque de protection
Lieux d'utilisation courants :
laboratoires medicaux, pharmacies, usines pharmaceutiques et hopitaux.
Applications typiques :
Conqu pour ettre utilise dans les établissements medicaux pour stocker des echantillons de tests humains, des vaccins, des produits biologiques, des reactifs et des medicaments.
SPECIFICATION
| Modèle | ARFG6PV | ARFS6PV | ARFG15PV | ARFS15PV | ARFG18PV | ARFS18PV |
| Fonctionnement Température | 0 -32 / 32 °F-90 °F/ 0-85 % HR | |||||
| Altitude | Jusqu'à 2000M | |||||
| Température de transport | 0 à 50 / 0-85% HR | |||||
| Stockage Température | -25 à -10 / -13°F à 14°F2 ~8 /35,6 ~ 46,4 | |||||
| Capacité | 70L/2,47 pi 3 | 70L/2,47 pi 3 | 304L/10,74 pi 3 | 304L/10,74 pi 3 | 440L/15,54 pi 3 | 440L/15,54 pi 3 |
| Tension nominale | 110 Vca/60 Hz | |||||
| Fluctuations du réseau | ±10% | |||||
| Fréquence | 60 Hz | |||||
| Pouvoir | 180 W | 180 W | 210 W | 210 W | 275 W | 275 W |
| Chargement des étagères | 20 kg chacun | |||||
| Degré de pollution | 2 | |||||
| Réfrigérant | R600a/0,92 oz290 R/0,84 oz | R600a/0,92 oz290 R/0,84 oz | R600a/1,30 oz290 R/1,20 oz | R600a/1,30 oz290 R/1,20 oz | R600a/1,44 oz290 R/1,27 oz | R600a/1,44 oz290 R/1,27 oz |
| Dimensions du produit mm (L*P*H) | 595*649*910 | 595*649*910 | 595*649*1890 | 595*649*1890 595*649*2028 | 595*649*2028 | 595*649*2028 |
| Poids net | 110,2 LBS | 110,2 LBS | 221,12 LBS | 221,12 LBS | 264,5 LBS | 264,5 LBS |
| Matériau moussant | Cyclopentane | |||||
FONCTIONNEMENT -GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
Cette section explique le fonctionnement de votre apparéil. Pour des instructions plus détaillées sur la modification des paramètres du panneau de commande, voir page 13.
Une fois branché, l'écran affichera la température du produit à l'intérieur du congelateur et le compresseur commencerà à fonctionner (un voyant lumineux sur le panneau de commande s'allumera en même temps).
REMARQUE: Cette unité comprend quatre capteurs:
| Compartment | Capteur d'affichage | Capteur de contrôle |
| Réfrigérateur | Capteur de produit | Capteur d'air |
| Congélateur | Capteur de produits | Capteur d'air |
Pour des performances optimes, les commandes du réfrigerateur et du congélateur utilisent un capteur d'air séparé pour contrôler le refroidissement. Ce capteur permet une réaction rapide au chargement des produits et à l'ouverture des portes. Il peut être nécessaire de régler le contrôleur sur une température plus basse, car la température de l'air doit être inférieure à celle des produits pour la réduire efficacement.
L'ecran affiche la tempéature du produit, enregistrée par un capteur placé dans un glacien rempli de glycol, à l'intérieur des compartments réfrigerateur et congélateur. À mesure que le réfrigerateur et le congélateur refroidissent jusqu'à leur températe de consigne, la tempéature affichée diminue progressivement, le glacien refroidissant plus lentement que l'air.
IMPORTANT: En cas de coupure de courant, attendez au moins 5 minutes avant de rebrancher l'appareil pour éviter d'endommager l'appareil. compréseur.

Réglage de la température de fonctionnement
Pour modifier le point de consigne :
- Appuyez sur le bouton SET. La température de consigne actuelle s'affiche à l'écran.
- Dans les 10 secondes, appuyez sur les flèches haut ou bas jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche.
- Appuyez a nouveau sur le bouton SET pour confirmer et enregistrer le nouveau point de consigne.
Tous les modèles sont prérglés à 4^ (39,2°F) et - 25°C (-13°F). Réglez la température à la hausse ou à la baisse selon vos besoins. température souhaïée du produit la température affichée.
Alarme de température haute/basse
Votre réfrigerateur et votre congélateur sont équipés d'alarmes intégrées pour les problèmes de température :
- LO: Si la température descend en dessous du point de consigne d'alarme bassé, une alarmé retentit et l'écran affiche clignote [LO] avec la température actuelle.
- HI: Si la température de l'air dépasse le point de consigne d'alarme haute, une alarmé retentit et l'écran affiche flash [HI].
H2: Si la température du produit dépasse le point de consigne d'alarme de produit élevé, une alarmé retentit et l'écran clignotera [H2].
Ces alarmes peuvent avoir plusieurs raisons, qui doivent etre examinées immidiatement.
Continuez à surveiller le congélateur pour vous assurer qu'il revient à la bonne température. Les seuils d'alarme peuvent être ajustés dans le menu de configuration des paramètres pour répondre à vos besoin spécifiques.
Alarme de panne de courant
Après avoir branché l'appareil, place le bouton de réinitialisation (situé à l'avant) en position basse. En cas de coupure de courant, une alarmé alimentée par batterie retentira et s'arrête une fois le courant rétabli.
Remarque: l'alarme ne retentit que pendant une durée limite, car elle fonctionne sur batterie.
Enregistrement de la température min/max
- Une fois branché au secteur, votre appeareil enregistrre les températures maximales et minimales atteintes à l'intérieur de l'armoire. L'écran affiche les dernières températures maximales et minimales enregistrées jusqu'à sa réinitialisation.
Pour afficher la température HI, appuyez et relâché une fois le bouton HI/LO. - Pour afficher la température LO, appuyez et relâchéz à nouveau le bouton HI/LO.
Réinitialisation de l'enregistrement de la température min/max
- Appuyez sur le bouton HI/LO et maintenez-le enforcé pendant 6 secondes.
L'ecran clignote et le buzzer retentit pour confirmer la réinitialisation. - Àprous 5 secondes, l'écran revient à la normale.
Modification de l'affichage de la température
Cet apparéil affiche la température en degrés Celsius par défaut. Pour passer en degrés Fahrenheit :
- Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que [PAS] apparaisse.
- Utilisez les flèches haut/bas pour saisir le mot de passer (la valeur par défaut est 15).
- Appuyez plusieurs fois sur SET (environ 25 fois) jusqu'à ce que [CF] s'affiche à l'écran.
- Appuyez sur la flèche vers le bas pour passer à 9F.
- Appuyez une fois sur SET pour confirmer.
- Attendez 6 secondes, le réglage sera enregistré automatiquement et l'appareil reviendra à son fonctionnement normal.
Eclairage interieur
Votre unite comprend une lumiere LED qui s'allume automatiquement lorsque la porte est ouverte. Pour garder la lumiere allumee meme lorsque la porte est fermée, deplacez I interrupteur sur la position "On".
Alarmedeporte
Si la porte du réfrigerateur ou du congelasteur reste ouverte plus de 3 minutes, une alarmé sonore retentit. L'alarme s'arrête automatiquement une fois la porte reférnée.
Alarmé à distance
Le contrôleeur électronique est équipé de contacts secs pour la transmission d'alarme vers un système d'alarme à distance externe (bornier à l'arrière de l'appareil).
REMARQUE: Les contacts à distance sont normalement "fermés" et "ouverts" en cas d'alarme. Pour modifier la sortie sur normalement "ouvert" et "fermé" en cas d'alarme voir point C12 du Tableau des Paramètres et Réglages d'Usine.
Modifiez le parametre C12 sur 00 au lieu de 01.
Résumé des types d'alarmes
| TYPE D'ALARME | ÉCRAN FLASH |
| Alarmé de température élevé de l'air | Alarmé de retard HI |
| Alarmé de température BASSE de l'air | Alarmé de retard LO |
| Capteur de température d'air en court-circuit | Alarmé 1H dans le temps |
| Capteur de température d'air en circuit ouvert | 1L dans l'alarmé temporelle |
| Capteur de température du produit court-circuité | Alarmé à 2 heures d'âtems |
| Capteur de température d'air en circuit ouvert | Alarmé 2L dans le temps |
| Alarmé de température élevé du produit | Alarmé de retard H2 |
| Alarmé de BASSE température du produit | Alarmé de retard L2 |
| Alarmé de coupure d'alimentation électrique | Pas d'affchage - alarmé à temps |
| Alarmé de retard d'ouverture de porte | Dr flash et alarmé de retard |
Stockage des articles
- Au niveau de chargement maximal, le contenu ne doit pas toucher la paroi interieure de l'unité.
- Laissez de l'espace autour du contenu pour éviter le gel, assurez-vous que les articles ne touchent pas l'arrière de l'armoire interieure.
- Rangez les articles loin du mur.
- Les étagères peuvent être ajustées pour permettre une bonne circulation de l'air autour des produits stockés.
GUIDE DÉTAILLÉ DU RÉGULATEUR DE TEMPERATURE

Fonctionnement du panneau avant
Réglage de la température de consigne (température supérieure du compresseur):
- Appuyez sur le bouton SET, la température régée s'affiche
- Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour stocker et mémoriser.
- Appuyez sur le bouton SET pour quitter l'etat de réglage et afficher la température du produit.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 6 secondes, la temperature des alimentes stockés s'affiche. (Plage de réglage de la température : paramètres E1 à E2)
Voyant LED de dégivrage :
Pendant le dégivrage actif, levoyant de dégivrage est allumé. Il clignote après le dégivrage pendant la temporisation.
LED de réfrigération :
Pendant le refroidissement actif, la LED flocon de neige sera allumée.
Lorsque la température régée est atteinte et que le refroidissement s'arrête, la LED s'éteint.
Afficher la température du capteur (C13):
Appuyez sur la flèche BAS, la température du produit (ou la température de l'armoire) clignotera pendant 6 secondes puis reviendra à l'affichage normal.
Configuration et réglages des paramètres (pour tous les réglages autres que le point de consigne de température):
- Appuyez sur le bouton SET et maintenance-le enforcé pendant 6 secondes pour acceder au réglage des paramétres (clignote et affiche PAS).
- Entre le mot de passer (la valeur par défaut est 15)
- Appuyez sur SET et l'écran affichera E1, E2, ...~do3 PAS dans l'ordre.
- Appuvez sur la flèche HAUT ou BAS et la valeur du paramètre s'affichera et pourra être modifiée et stocké.
Si aucun bouton n'est appuyé pendant 6 secondes, le système quittera automatiquement et enregistrera la nouvelle valeur.
REMARQUE: La valeur du paramètre ne peut être modifiée qu'à partir du menu des paramétres internes (affichage PAS) et avec le mot de passage correct. Si le mot de passage est incorrect, la modification du paramètre sera interrompue, mais le réglage de la température de consigne restera actif. En cas d'oubli du mot de passage, vous devrez reprendre la modification. Les paramétres d'usine par défaut.
Voici quelques exemple de la manière de modifier les paramètres courants :
A. Saisir le mot de passer
- Maintenez la touche SET enforcée pendant 6 secondes jusqu'à ce que [PAS] apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour saisir le mot de passer (mot de passer par défaut : 15). - Appuyez sur SET pour acceder aux paramètres.
B. Changer les °C en °F
Saisissez le mot de passer et appuyez sur SET environ 25 fois jusqu'à ce que [CF] apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner °F.
- Appuyez sur SET et attendeze 6 secondes que les paramètres soient appliqués.
C. Réglage de l'alarme de niveau d'air élevé
- Saisissez le mot de passer et appuyez sur SET jusqu'à ce que [C1] apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le réglage souhaité. - Appuyez sur SET et attendez 6 secondes que les réglages soient appliqués.
D. Reglage de l'alarme de niveau d'air bas
Saisissez le mot de passer et appuyez sur SET jusqu'à ce que [C2] apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le réglage souhaité.
- Appuyez sur SET et attendez 6 secondes que les réglages soient appliqués.
E. Reglage de l'alarme de niveau de produit élevé
- Saisissez le mot de passer et appuyez sur SET jusqu'à ce que [C3H] apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le réglage souhaité. - Appuyez sur SET et attendez 6 secondes que les réglages soient appliqués.
F. Reglage de l'alarme de niveau de produit bas
- Saisisse le mot de passer et appuyez sur SET jusqu'à ce que [C3L] apparaisse.
- Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le réglage souhaité.
- Appuyez sur SET et attendez 6 secondes que les réglages soient appliqués.
G. Ajuster les autres paramètres
Saisissez le mot de passé et appuyez sur SET jusqu'à ce que le code de paramètre souhaité apparaisse.
Utilisez les flèches HAUT/BAS pour ajuster les paramètres.
- Appuyez sur SET et attendeze 6 secondes que les paramètres soient appliqués.
Enregistrement de la température la plus élevé et la plus BASSE
Une fois l'appareil allumé et le délié C5 écoué, il enregistre automatiquement les températures maximales et minimales. Ces enregistrentes sont mis à jour et sauvégardés en continu, même en cas de coupure de courant.
- Appuyez une fois sur HI/LO pour voir la température la plus élevé enregistrée.
- Appuyez à nouveau pour voir la température la plus BASSE enregistrée.
- Pour effacer les relevés de température, maintenez enforcé le bouton HI/LO pendant 6 secondes. L'affichage clignote et l'unité sonnera. Un nouvel enregistrement commencer.
Conditions d'enregistrement de la température
Lorsque F4 = 0 les températures sont enregistrées à tout moment.
Lorsque F4 = 1, 2 ou 3, les temperatures ne sont pas enregistrées pendant le dégivrage et le délaïe de 20 minutes qui suit.
- Les températures ne sont pas enregistrées en cas de panne du capteur d'air.
Lorsque C13 = 00, l'unité enregistre la température du produit (à partir du capteur de la bouteille remplie de liquide).
Lorsque C13 = 01, la température de l'air de l'armoire est enregistrée.
Reprise des paramètres d'usine par défaut
Pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut d'usine :
- Appuyez simultanément sur les flèches HAUT et BAS et maintenez- les enforcées pendant 6 secondes.
- L'écran affichera [888].
- Àpès 6 secondes, l'appareil revienda à son fonctionnement normal avec les paramétres par défaut restaurés.
Vérifiez ou modifiez le mot de passer
- Appuyez sur SET et maintenez-le enforcé pendant 6 secondes jusqu'à ce que [PAS] apparaisse.
- Entrez le mot de salle puis appuyez sur SET
- Utilisez les flèches HAUT/BAS pour afficher et modifier le mot de passage
- Appuyez sur HI/LO pour confirmer et enregistrer le nouveau mot de salle.
Paramètres du Réfrigérateur et Reglages par Défaut Usine
| Paramètre | Fonction | Plage régliable | Par défaut | Paramètre | Fonction | Plage régliable | Par défaut |
| Set | Consigne | 4°C | C3H | Alarmé T° prod. haute | 0~20.0°C / -32~68.0°F | 8°C / 46.4°F | |
| PAS | Mot de passer | 00~99 | 15 | C3L | Alarmé T° prod.asse | 0~20.0°C / -32~68.0°F | 2.0°C / 35.6°F |
| E1 | Limite consigne min. | 2.0°C / 35.6°F | 2.0°C / 3.6°F | C4 | Alarmé hysteresis | 0.1~20.0°C / 0.2~36.0°F | 0.1°C / 0.2°F |
| E2 | Limite consigne max. | 10.0°C / 50.0°F | 10°C / 50°F | C5 | Délai alarmé T° démarrage | 00~99 min | 99 min |
| E3 | Hystérisis T° | 0.1~20.0°C / 0.2~36.0°F | 2°C / 3.6°F | C6 | Délai alarmé T° | 00~99 min | 0 min |
| E40 | Délambdaise en marche | 00~10 min. | 2 min. | C7 | Alarmé relais coupure | 00=Pas d'alarmé / 01=Alarme | 01 |
| E41 | Délambda démarriage comp. | 00~10 min. | 2 min. | C8 | Relais alarmé muet | 00=Ouvert / 01=Fermé | 00 |
| E5 | Décalage T° air | -10.0~10.0°C / -18.0~18.0°F | ARFG15PV 3.5°C / 6.3°F ARFG18PV 2.5°C / 4.5°F | C9 | Redémarrage après buzzer | 00=Ne pas démarrer/ 01~30 min=Temps redémarrage | 10 min |
| E6 | Décalage T° prod. | -10.0~10.0°C / -18.0~18.0°F | 0.0°C / 0.0°F | C10 | Arrêtforcé comprésur | 01~99 min | 99 min |
| F0 | Type dégivrage | 00=Arrêt comprésur | 00 | C11 | Marche forcée comprésur | 00=Comp. arrêt / 01~99min=Temps démarrage | 0 min |
| F1 | Durée max. dégivr. | 01~60 min. | 20 min. | C12 | Type sortie almege | 00=Action contact almege/ 01=Contact coupé almege | 01 |
| F2 | Intervalle de dégivrage (XX h/fois) | 00~24 hr. | 00hr | C13 | Affichage T° normal | 00=Temp. bouteille liquide/ 01=Temp. air armoire | 00 |
| F4 | Affich. T° pendant dégivr. | 00 = Temp. normale 01 = Dernière temp. 02 = Temp. fixe 03 = Affichage "dEF" à l'écran | 00 | CF | Unité T° | °C=Celsius/ °F=Fahrenheit | °C |
| C1 | Alarme T° air haute | 0~20.0°C / -32~68.0°F | 9°C / 48.2°F | do1 00=Pas d'alarmé/ | 01=99 min=Alarme retardée | 02 min | |
| C2 | Alarme T° air basse | 0~20.0°C / -32~68.0°F | 1.0°C / 33.8°F | do2 | État comprésur porte | 0=Arrêt/ 01=État initial | 01 |
| do3 | État éclairage porte | 00=Démarrage/ 01=État initial | 01 |
Paramètres du Congélateur et Réglages par Défaut Usine
| Paramètre | Fonction | Plage régliable | Par défaut | Paramètre | Fonction | Plage régliable | Par défaut |
| Set | Consigne | -25°C | C3H | Alarme T° prod. haute | -10~ -30°C / 14°F - -22°F | -15°C / 5°F | |
| PAS | Mot de passer | 00~99 | 15 | C3L | Alarme T° prod. basse | -10~ -30°C / 14°F - -22°F | -30°C / -22°F |
| E1 | Limite consigne min. | -30°C / -22°F ~ Temp. régée | -30°C / -22°F | C4 | Alarme hysteresis | 0.1~20.0°C / 0.2~36.0°F | 0.1°C / 0.2°F |
| E2 | Limite consigne max. | Temp. régée ~ 10,0°C / 14°F | 10.0°C / 50°F | C5 | Délai alarmé T° démarrage | 00~99 min | 99 min |
| E3 | Hysteresis T° | 0.1~20.0°C / 0.2~36.0°F | 2.0°C / 3.6°F | C6 | Délai alarmé T° | 00~99 min | 0 min |
| E40 | Délambda mise en marche | 00~10 min. | 3 min. | C7 | Alarme relais coupure | 00=Pas d'alarme/01= Alarme | 01 |
| E41 | Délambda démarrage comp. | 00~10 min. | 3 min. | C8 | Relais alarmé muet | 00 = Ouvert01 = Fermé | 00 |
| E5 | Décalage T° air | -10.0~10.0°C / -18.0~18.0°F | ARFG15PV 1.0°C / 1.8°FARFG18PV 2.5°C / 4.5°F | C9 | Redémarrage après buzzer | 00 = Ne pas démarrer01~30 min = Temps redémarrage | 10 min |
| E6 | Décalage T° prod. | -10.0~10.0°C / -18.0~18.0°F | 0.0°C / 0.0°F | C10 | Arrêtforcé compréseur | 01~99 min | 99 min |
| F0 | Type dégivrage | 00=Dégivrage arrêt comp. | 00 | C11 | Marche forcée compréseur | 00 = Comp. arrêt01~99 min = Temps démarrage | 0 min |
| F1 | Durée max. dégivr. | 01~60 min. | 0 min. | C12 | Type sortie alarme | 00 = Action contact alarme/01 = Contact coupé alarme | 01 |
| F2 | Intervalle de dégivrage (XX h/fois) | 00~24 hr. | 00 | C13 | Affichage T° normal | 00 = Temp. bouteille liquid/01 = Temp. air armoire | 00 |
| F4 | Affich. T° pendant dégivr. | 00= Temp. normale01=Dernière temp.02=Temp. fixe03=Affichage "dEF" | 00 | CF | Unité T° | °C=Celsius°F=Fahrenheit | °C |
| C1 | Alarme T° air haute | -10°C ~ -30°C / 14°F ~ -22°F | -15°C / -5°F | do1 | 00 = Pas d'alarme01~99 min = Alarme retardée | 2 min | |
| C2 | Alarme T° air basse | -10°C ~ -30°C / 14°F ~ -22°F | -35°C / -31°F | do2 | État comprésur porte | 0 = Arrêt01 = État initial | 01 |
| do3 | État éclairageporte | 00=Démarrage/01=État initial | 01 |
DETAILS DE LA FONCTION
Contrôle de la température :
Une fois l'unité sous tension et le temps de retard (paramètre E40) écoué, le compresseur :
Sallume lorsque la temperature de I'armoire est superieure a la temperture definie ^+ hysteresis.
S'eteint lorsque la tempereure de I'armoire est inférieure a la temporature de consigne. Pour eviter tout dommage, le compresseur ne redemarrera pas tant que le delai de temporisation (parametre E41) ne sera pas ecoule après I'arrêt.
Contrôle du dégivrage :
L'appareil passa automatiquement en mode dégivrage après une durée de fonctionnement définie (paramètre F2), puis le compresseur s'arrête. Le dégivrage se poursuit pendant la durée définie (paramètre F1). Àprous la fin du dégivrage, l'appareil laisse s'écouler 2 minutes avant de reprendre la réfrigération.
F2 = 00: Le dégivrage automatique sera désactifé et le compresseur ne s'arrête pas ou ne dégivrera pas.
- F4 = 0 : La température s'afficherapendant le dégivrage.
- F4 = 1: La température de l'armoire est verrouillée pendant le dégivrage et la dernière valeur avant le dégivrage sera Affichage. Une fois le dégivrage terminé, l'affichage revient à la normale après 20 minutes (ou lorsque la température de l'armoire est inférieure à la température réglée). La LED de dégivrage clignote pendant le déliai.
- F4 = 2: La température régée s'affiche pendant le dégivrage. Une fois le dégivrage terminé, l'affichage revient à la normale après un-delai de 20 minutes (ou si la température de l'armoire est inférieure à la température régée). La LED de dégivrage clignote pendant le-delai.
- F4 = 3: L'écran affiche [dEF] pendant le dégivrage. Une fois le dégivrage terminé, l'écran revient à la normale après un-delai de 20 minutes (ou lorsque la température de l'armoire est inférieure à la température régée). Le voyant de dégivrage clignote pendant le-delai.
Contrôle d'alarme :
Après la première mise sous tension de l'appareil, celui-ci doit dépasser le salarié C5 avant que les alarmes de température (C1, C2, C3) ne deviennent actives.
Alarmes de température de l'air :
Si la température de l'armoire dépasse l'alarme haute (C1) ou descend en dessous de l'alarme basse (C2) pendant une durée supérieure au-delai d'alarme (C6), une alarmé s'activera :
- Alarme de température élevé - L'affichage alterne entre [H1] et la température de l'air de l'armoire. Le compresseur s'allume.
Lorsque la température de l'armoire est inférieure à (valeur d'alarme de température élevé C1 - hysteresis d'alarme C4), la température élevé l'alarme de température se termine.
- Alarme de bassé température - L'affichage alterne entre [LO] et la température de l'air de l'armoire. Le comprésseur s'éteint.
Lorsque la température de l'armoire est supérieure à la (valeur d'alarme de basse température C2 + hysteresis d'alarme C4), l'alarme de basse température se termine.
Alarme de température élevé du capteur de produit :
Lorsque la température du capteur de produit est supérieure ou égale à la température élevée du produit Si la valeur d'alarme de température C3 et sa durée dépassent le lié d'alarme C6, l'appareil passé en mode alarme et déclenché l'alarme, alternant entre l'affichage [H2] et la température de l'armoire. Lorsque la température du capteur de produit est inférieure ou égale à (valeur d'alarme de température élevé C3 - hysteresis d'alarme C4), l'alarme s'arrête alarme de température.
Alarme de panne de courant:
En cas de coupure de courant, l'écran affiche [EEL] et une alarme retentit.
Alarme de porte (réglage do1):
- do1 = 00 : Aucune alarmé lorsqu'la porte est ouverte
- do1 = 0 : Àpres le délambda défini, l'écran affiche [dr alarm] ; appuyez sur n'importe quel bouton pour annuler
Comportement du relais d'alarme et du buzzer :
- C7 = 0 , alors le relais des unités ne déclenché pas d'alarme lorsque l'alimentation est coupée.
- C8 = 0 , alors après l'annulation de l'alarme, le reliais d'alarme ne se ferme pas.
C9 = 0, puis après avoir appuyé sur le bouton d'annulation de l'alarme, le buzzer ne redémarre pas.
Si vous définissez d'autres numérios, après avoir atteint le temps de retard, le buzzer retentit une fois de plus. (Sous le condition d'alarme non terminée)
Mode de travail anomal :
Défauts du capteur d'air
Lorsque le capteur d'air est court-circuité ou que la température dépasse la limite (>66^ / 151^) , l'écran affiche [1H]
- Lorsque le capteur d'air est en circuit ouvert où la température est supérieure à la limite (- 40 °C/°F), l'écran affiche [1L]
- Le compresseur entraera en mode de fonctionnement force, conformément aux paramétres de fonctionnement définis C10/C11 séquence.
Product Sensor Faults
- Court-circuit ou température >66^ ( 151^ ): l'affichage alterne [2H] et la température de l'air
- Circuit ouvert ou température < -40 °C (-40 °F): l'affichage alterne entre [2L] et la température de l'air
Listes des indications d'alarme de fonctionnement de l'instrument
| Type d'alarme | Compresseur en marche | Affichage Flash |
| Alarme de température élevé du congelateur | Compresseur allumé | Alarmé de retard H1 |
| Alarme de basse température du congelateur | Compresseur éteint | Alarmé de retard L0 |
| Capleur de température d'air court-circuité | Appuyez sur C10, C11 pour exécuter le comp. | Alarmé 1H dans le temps |
| Capleur de température de l'air en circuit ouvert | Appuyez sur C10, C11 pour exécuter le comp. | 1L dans l'alarme temporelle |
| Capleur de température du produit court-circuité | Alarmé à 2 heures du temps | |
| Capleur de température du produit en circuit ouvert | Alarmé 2L dans le temps | |
| Température du produit élevé. | Alarmé de limite | Alarmé de retard H2 |
| Température du produit BASSE température. | Alarmé de limite | Alarmé de retard L2 |
| Alarmé de coupure d'alimentation | Pas d'affichage ni d'alarme à temps | |
| électrique Alarmé de retard d'ouverture de porte | Dr flash et alarmé de retard |
Lorsque la porte est ouverte, l'interrupteur d'éclairage peut allumer et étèindre la lumière.
SCHEMA DE CIRCUIT

Lorsque la porte est fermée, contact étroit normal Lorsque la porte est ouverte, le contact est déconnecté
Notes d'installation :
- Gardez les fils du capteur séparés des fils d'alimentation haute tension pour éviter le bruit électrique.
- Utilisez une alimentation séparée pour la charge et le contrôleur.
- Lors de l'installation du capteur, positionnez la tete du capteur vers le haut et le fil vers le bas.
- N'installez pas le régulateur de température dans des zones exposées à l'eau ou à l'humidité.
DEGIVRAGE
Compartment réfrigérateur - Dégivrage cyclique
Le compartment réfrigérateur est équipé d'un dégivrage cyclique réglable. Ce cycle peut être lancé automatiquement via le contrôle ou manuellement par l'utilisateur. Par défaut, le compréseur s'arrêtependant 20 minutes maximum en mode dégivrage. Cependant, l'intervalle de dégivrage par défaut est réglé sur zéro (0), de sorte que le cycle ne se lance pas automatiquement en conditions normales, sauf activation manuelle.
Dégivrage manuel du réfrigérateur
- Appuyez sur le bouton HI/LO
- Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enforcé pendant 6 secondes pour entrer ou sortir du mode dégivrage.
Compartment congélateur - Dégivrage manuel
Le compartment congestioneur nécessite un dégivrage manuel. Pour des performances optimes, dégivrez le congesteur lorsqu'une couche de glace d'environ 6 mm s'est accumulée à l'intérieur. Avant de dégivrer, retirez tout le contenu du congesteur et reglez le thermostat sur la température maximale (10 °C). Laissez la porte ouverte jusqu'à la fonte complète du givre et de la glace.
Pour accélérer le dégivrage, vous pouvez placer un récipient rempli d'eau tiège (environ 52^ ) à l'intérieur du réfrigerateur. Utilisez des serviettes propres ou une éponge pour absorber l'eau et assurez-vous que l'intérieur est parfaitement sec avant de remettre le thermostat à sa température normale.
IMPORTANT : Il est déconseilé de chauffer l'intérieur du congélateur directement avec de l'eau chaude ou un sèche-cheveux pendant le dégivrage car cela peutdéformer l'intérieur de l'armoire. N'UTILISEZ JAMAIS D'OBJET METALLIQUE POUR ENLEVER LA GLACE DE LA PAROI ARRÊRE. AU BESOIN, UTILISEZ UN GRATTOIR À GLACE EN PLASTIQUE.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, il est essentiel de débrancher l'appareil de la ligne électrique et de transférer le contenu où ils peuvent être stockés et surveillés aux bonnes températures.
- Utilisez de l'eau tiède et un détergent neutre pour nettoyer le compartment interieur.
- Ne laïsez pas le panneau de commande, le cordon d'alimentation ou la prise être mouillés.
- N'utilise jamais de nettoyants corrosifs, de brosses métalliques, de tampons abrasifs ou d'outils tranchants pour nettoyer l'appareil.
- Séché soigneusement toutes les surfaces avant de redémarrer l'appareil.
- Le condenseur est situé à l'arrière de l'armoire. Pour garantir un fonctionnement sans problème, le condenseur doit être nettoyé tous les trois mois, le cas échéant, à l'aide d'un tuyau d'aspirateur.
- Dans les endroits particulièrement poussièux, le condenseur doit être nettoyé plus souvent.
Lors du déplacement de l'appareil, maintenance le en position verticale. L'angle entre l'appareil et une surface horizontaldeit est d'au moins 50^ .Une inclinaison inférieure a cet angle peut endommager le compresseur et perturber son fonctionnement.
DÉPANNAGE
Vou puezresoudre facilement denobreux problemes courants, you evitant ainsilecoutd'une eventuelleintervention. Essayez le suggestionsci-dessouspour voir sivous pouvezresoudre leproblème avant d'appeler leréparateur.
| Causes possiblesProblèmes | Remède | |
| L'unité ne fonctionne pas | Mauvaise connexion de la prise | Débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez la fiche à l'alimentation électrique. |
| Fonctionnement anormal du compresseur ou il y a un bourdonnement son | La tension d'alimentation est hors de la plage nominale | Débranchez immédiatement l'alimentation électrique et rebranchez-la après tension normale. Il est nécessaire d'avoir une stabilisateur de tension en cas de faible puissance foumir. |
| Le compresseur fonctionné longtemps et il n'y a pas de givre sur la surface du evaporateur | Le système de réfrigeration est défectueux (fuite ou bloqué). | Appel de service |
| Il y a du givre ou de la glace sur les murs de l'armoire intérieure et l'intérieur la température est trop BASSE, le compresseur ne s'arrête jamais de fonctionner. | Le thermostat ne fonctionne pas | Appel de service |
| Le réglage de la température du thermostat est trop faible. | S'adapler à une température plus élevé | |
| La température interne est trop élevé et le compresseur ne s'arrête jamais en fonctionnement. | Mauvaise dissipation de la chaleur et ventilation du condenseur | Améliorer la ventilation |
| Trop d'articles chauds ont été mis en même temps | RédTrez quelques marchandises pour que l'air pulsse circulier | |
| La porte est ouverte trop fréquement pendant le refroidissement initial | Laissez l'appareil refroidir vers le bas de manière ajustate, prévenir le produit accès pendant cette | |
| Trop bruyant | L'unité n'est pas de niveau | Ajustez les pieds régiables |
| La fixation de l'unité est desserrée | Serrez l'attache desserrée | |
| Le tuyau près du compresseur est touchant | Séperez soignement les toucher les tuyaux | |
| Le côte de l'appareil est chaud | Le condenseur dans la paroi latérale dégage de la chaleur en tant que de fonctionnement normal | hàritéy a pas de quoi s'inquiétér. |
| Parfois un léger bruit d'eau coulera sera entendu | Réfrigérant circulant à l'intérieur du tuyau. | Il n'y a pas de quoi s'inquiétér. |
| Il peut y avoir condensation sur la porte pleine | Température ambiente élevée ou conditions humides | Sécher avec un chiffon |
| L'écran affiche « So » et le compresseur ne fonctionne pas | Le capteur de température est en circuit ouvert | Appeler pour le service |
| L'écran affiche « SC » et le compresseur ne fonctionne pas | Le capteur de température est court-circuité. | Appeler pour le service |
| L'écran affiche « HH » et le compresseur ne fonctionne pas | La température ambiente est supérieure à 40°C/104°F | Arrêtez immédiatement d'utiliser |
| L'écran affiche « LL » et le compresseur ne fonctionne pas | La température ambiente est inférieure à -45°C/-49°F. | Arrêtez immédiatement d'utiliser |
Si vous continue à rencontres des problèmes, contactez le service d'assistance technique d'Acccold au 1-888-4-MEDLAB ou visitez notre site Web https://www.accucold.com/support.
GARANTIE LIMITEE
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
La couverture de garantie est disponible dans les 48 Etats continentaux des États-Unis, ainsi que dans certaines régions de l'Alaska, d'Hawaii et du Canada. Pour les endroits non couverts, les consommateurs peuvent soit contacter un fournisseur local, soit coordonnner avec Felix Storch, Inc. afin de tracer des options de service à proximité, lesquelles peuvent donner droit à un remboursement partiel.
La garantie de cet apparéil est valable pendant deux ans à compter de la date d'achat, à condition que l'appareil soit utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit. Le garant preendra en charge le coût des pieces d'origine spécifiées par l'usine et de la main-d'oeuvre nécessaire pour corriger les défauts de matériel ou de fabrication. Le service doit être effectué par une entreprise de service désignée.
Toutes les pieces, sauf le compresseur, sont garanties pendant deux ans contre les défauts de fabrication. Les pièces en plastique, les étagères et les armoires sont fabriquées selon des normes commerciales acceptables, mais ne sont pas couvertes en cas de dommages subis lors de la manipulation ou de bris.
GARANTIE DE 5 ANS SUR LE COMPRESSEUR
- Le compresseur est couvert pendant 5 ans.
- Le remplacement n'inclut pas la main-d'oeuvre.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LE GARANT:
- Les appel de service visant à corriger l'installation de votre apparéil, à vous expliquer son utilisation, à replacer ou réparer des fusibles ou à corriger le câblage ou la plomberie.
- Les appeals de service pour réparer ou replacer les ampoules de l'appareil ou les étagères cassées. Les pièces consommables ( comme les filtres) sont exclues de la couverture de garantie.
- Les dommages résultat d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation, de catastrophes naturelles, d'une installation incorrecte, d'une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou de l'utilisation de produits nonapprovés par le garant.
- Les pieces de rechange ou les coûts de main-d'oeuvre pour des appareils utilisés en dehors des 48 États continentaux des États-Unis, ainsi que dans certaines régions de l'Alaska, d'Hawaii et du Canada.
- Les réparations de pieces ou de systèmes résultat de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Les frais de déplacement et de transport pour le service du produit dans des endroits éloignés.
- Le retrait et la réinstallation de votre appareil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou non installé conformément aux instructions d'installation publiées.
EXONÉRATION DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE CONSISTE EN LA RÉPARATION DU PRODUIT TELLE QUE PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITA MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉS À DEUX ANS. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS, NI LES LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITA MARCHANDE OU D'APTITUDE, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT BENÉFICIER D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT.

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le Nickel (Métallique) qui est connu dans l'État de Californie pour provoquer le cancer.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov
Remarque : Le Nickel est un composant de tout l'acier inoxydable et de certaines autres compositions Métalliques