MNM802TCTC - Blender MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MNM802TCTC MIDEA au format PDF.
| Type de produit | Blender à lait de soja et cuiseur multifonction |
| Modèle | MNM802TCTC |
| Marque | Midea |
| Alimentation électrique | 120 V~, 60 Hz |
| Puissance nominale | 800 W |
| Puissance de brassage | 180 W |
| Puissance calorifique | 800 W |
| Capacité du récipient | 1,0 L |
| Fonctions principales | Lait de soja, potage, pâte d'avoine, soupe épaisse, lait d'avoine, riz parfumé, lait de soja aux noix, purées, smoothies, nettoyage haute température, adaptation à l'altitude, programmation différée |
| Panneau de commande | LED, bouton de sélection de fonction, marche/arrêt, programmation différée |
| Matériau du récipient | Acier inoxydable (estimation) |
| Sécurité | Verrouillage du couvercle, détection de position du couvercle, arrêt automatique en cas d'erreur, protection contre la surchauffe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage haute température intégré, ne pas immerger la base, utiliser une brosse pour les résidus tenaces |
| Accessoires inclus | Cordon d'alimentation, tasse à mesurer, tamis |
| Réparabilité | Garantie limitée de 1 an, centre de service agréé requis pour les réparations |
| Usage prévu | Domestique uniquement, pour préparer lait de soja, soupes, purées, smoothies |
| Dimensions (estimation) | Environ 20 x 20 x 35 cm |
| Poids (estimation) | Environ 3 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - MNM802TCTC MIDEA
Questions des utilisateurs sur MNM802TCTC MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MNM802TCTC - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MNM802TCTC de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MNM802TCTC MIDEA
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouveau produit Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer d'être à même d'utiliser les caractéristiques et fonctions de votre nouvel appareil en toute sécurité.
SOMMAIRE
LETTRE DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02
SPÉCIFICATIONS 05
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 06
INSTRUCTIONS D'UTILISATION 07
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12
DÉPANNAGE 13
MARQUES, D'COAUTEUR ET MENTIONS L GAEES 15
AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉES 16
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Usage prévu
Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages imprévus résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Veuillez vérifier l'emballage et l'appareil déception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, veuillez contacter le détaillant ou le revendeur. Veuillez noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation inadéquate peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
| DangerCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel et la santé des personnes en raison de la présence d’un gaz extrêmement inflammable. | |
| Avertissement sur la tension électriqueCe symbole signale la présence d’un risque potentiellement mortel et la santé des personnes en raison de la tension. | |
| AvertissementCe symbole signale un danger avec un niveau de risque intermédiaire qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. | |
| AttentionCe symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. | |
| AttentionCe symbole signale une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. | |
| Respecter les instructionsCe symbole signale qu’un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d’utilisation. |
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et le conserver à proximité de l'appareil pour une consultation ultérieure !
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour vous protéger contre les incendies, les décharges électriques et les blessures, ne pas immerger le cordon, les fiches ou le récipient dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité les surveille ou leur donne des instructions concernant l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Éteindre l'appareil, puis le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de démonter des pièces et avant de nettoyer l'appareil. Pour débrancher l'appareil, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation.
- Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage.
- L'utilisation d'accessoires, y compris de récipients de mise en conserve, non recommandés par le fabricant peut entraîner des risques de blessures.
- Réservé à un usage domestique. Ne pas utiliser à lex't érieur.
- Ne jamais laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chaud.
-
Toujours brancher d'abord la fiche sur l'appareil, puis brancher le cordon sur la prise murale. Pour débrancher l'appareil, mettre toutes les commandes sur « off », puis retirer la fiche de la prise murale.
-
Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Ne pas essayer de neutraliser les mécanismes de verrouillage desécurité.
- Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé, ou si l'appareil fonctionne mal, est tombé ou a été endommagé d'une manière ou d'une autre. Contacter le fabricant au numéro de téléphone de son service à la clientèle pour obtenir des informations sur la vérification, la réparation ou le réglage de l'appareil.
- Tenir les mains et les ustensiles à l'écart du récipient pendant le mélange afin de réduire les risques de blessures graves ou d'endommagement du mélangeur. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le mélangeur n'est pas en marche.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
- Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle du récipient en place.
- Maintenez le couvercle ventilé en place lorsque vous mélangez des liquides chauds.
- Laisser refroidir avant d'assembler ou de désassembler des pièces et avant de nettoyer l'appareil.
- Un court cordon d'alimentation détachable est prévu pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long.
- Des cordons d'alimentation dét achables plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés à condition d'être utilisés avec précaution.
- Si un long cordon d'alimentation détachable est utilisé :
1) La puissance électrique indiquée du cordon d'alimentation détachable ou de la rallonge doit être au moins égale à la puissance électrique de l'appareil;
2) la rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre;
3) la rallonge doit être disposée de manière à ne pas pendre sur le plan de travail ou la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
SPÉCIFICATIONS
| Modèle | MNM802TCTC |
| Alimentation électrique | 120V~ 60Hz |
| Capacité | 1.0L/1.06Ptes |
| Puissance de brassage | 180W |
| Puissance calorifique | 800W |
| Puissance nominale | 800W |
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
Noms des pièces

text_image
Couvercle ventilé Couvercle du récipient Joint d'étanchéité Récipient de lait de sojaFR
Liste des accessoires

Cordon
d'alimentation x
1

Tasse à mesurer x 1
Pour ajouter des ingrédients (ex : haricots, etc.)

Assemblage du tamis x 1
Pour filtrer le lait de soja
après la fabrication
REMARQUE
- Les illustrations sont fournies à titre de référence uniquement et peuvent varier par rapport au produit réel. Veuillez vous référer au produit réel à l'intérieur de l'emballage pour une représentation précise.
- En raison des différences d'apparence et de fonctionnalité entre les différents modèles, veuillez vous référer au produit réel pour obtenir des informations précises.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Précautions avant l'utilisation
- Le mélangeur à lait de noix Midea utilise la technologie de dépulpage des noix sèches, et il n'est pas nécessaire de faire tremper les ingrédients au préalable.
- Avant d'utiliser le produit, vérifier que le couvercle du récipient est placé verticalement dans le récipient de lait de soja, dans le bon sens, et qu'il est pressé vers le bas. Dans le cas contraire, le contact risque d'être médiocre et le produit ne fonctionnera pas correctement.
-
Si l'alimentation est accidentellement coupée ou si le produit est redémarré en cours de fonctionnement, les phénomènes suivants peuvent se produire :
-
Impact sur l'efficacité du dépulpage
-
Éclaboussures de jus et alarme sonore continue provenant du produit ;
-
Si vous préparez des aliments pour bébés, il se peut que le fond du récipient soit collé.
-
Pendant le fonctionnement du produit, il est strictement interdit d'ajouter des ingrédients ou de soulever le couvercle du récipient, car cela pourrait blesser des personnes et entraîner un dysfonctionnement du produit.
- Il est recommandé de ne pas utiliser d'ingrédients qui ne sont pas spécifiés dans le manuel d'instructions, car ils risquent de tacher l'appareil, de coller au fond ou de ne pas se pulvériser.
- Ne pas réchauffer ou remuer le lait de soja après sa préparation, car il pourrait coller au fond du récipient ou déborder.
- Il est recommanddé de consommer le lait de soja frais dans les 6 heures à température ambiante.
- Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer du lait froid, de la pâte froide ou faire bouillir de l'eau.
- Si le fond colle, une utilisation normale est possible après le nettoyage.
- La décoloration du fond de la machine à lait de soja après une utilisation prolongée est un phénomène normal et n'affecte pas son fonctionnement normal.
- Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement ses fonctions et éviter d'utiliser les boutons de fonction de manière incorrecte, car cela pourrait entraîner des collages, des débordements, un échec de la pulvérisation ou des aliments insuffisamment cuits.
- Lors de l'utilisation du produit, suivre strictement les instructions concernant la quantité d'aliments et d'eau afin de garantir un bon goût et d'éviter que le contenu ne colle. Utiliser la tasse à mesurer fournie pour mesurer les ingrédients avec précision pendant l'utilisation.
- Pendant l'utilisation, de la vapeur est émise par les orifices d'évacuation et la température de la surface est élevée. Faire preuve de prudence en soulevant le couvercle du récipient afin d'éviter les brûlures.
- Les ingrédients autres que ceux spécifiés dans les recettes peuvent présenter un risque d'échec de la pulvérisation et il n'est pas recommandé de les utiliser.
- Il est strictement interdit de dépulper sans installer le joint d'étanchéité du couvercle du récipient.
REMARQUE
Toutes les informations ont été soigneusement vérifiées et les éventuelles erreurs typographiques ou incompréhensions doivent faire l'objet d'une consultation auprès de la société. Toute amélioration technique des produits sera incluse dans la nouvelle version du manuel sans préavis. En cas de modification de l'apparence ou de la couleur du produit, c'est le produit réel qui prévaut.
Panneau de commandes













FR
- Appuyer sur le bouton “ ☐ ” lorsque l’appareil est en mode veille pour faire défiler les fonctions disponibles.
- Le voyant DEL de la fonction correspondante clignote. Appuyer sur le bouton “ ▶II ” pour commencer l'opération.
- Une fois le travail terminé, l'avertisseur sonore retentit pendant environ 1 minute et le voyant DEL continue de clignoter.
- Fonction de rendez - vous: après avoir sélectionné la fonction de menu, appuyez sur pour afficher l'heure de rendez - vous par défaut "6h". Chaque fois que vous appuyez sur pour augmenter de 1 heure, vous pouvez ajuster la période; Période de réservation 2 - 12h.
Instructions sur le fonctionnement
REMARQUE
- Lors de l'ajout d'eau dans le récipient de lait de soja, la température de l'eau ne doit pas dépasser 50°C.
-
Lors de la préparation de jus de fruits et de légumes, veiller à ce que les ingrédients soient lavés, dénoyautés et coupés en petits morceaux (de la taille d'une cacahuète), en suivant la recette fournie.
Pour les jus à base de y outiser du en suivant d'antecette. -
Il faut attendre 8 minutes avant de réutiliser l'appareil.
- Utiliser le bouton de Recette pour obtenir des suggestions d'ingrédients.
- Lors de la sélection d'une fonction, le voyant DEL correspondant clignote. Pendant le fonctionnement, le voyant DEL correspondant reste allumé.
- Appuyer sur le bouton “ ▷II ” pour interrompre l'opération si nécessaire
- Vérifier que le joint d'étanchéité du couvercle du récemment installé avant de l'utiliser.
- Vérifier que le couvercle du récipient est bien fermé avant de démarrer.
- Ne pas ajouter de glaçons.
Étapes pour les graines de soja
1 Laver les ingrédients et les verser dans le récipient de lait de soja. Ajouter l'eau selon la quantité recommandée dans la recette.

3 Brancher le cordon d'alimentation.

REMARQUE
Lorsque vous mettez l'appareil sous tension, vous entendez un "bip" et l'appareil passe en mode veille.

5 Une fois le processus terminé, débrancher le cordon d'alimentation et dévisser le couvercle du récipient

REMARQUE
Attention à la vapeur dégagée pour éviter les brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle du récipient pendant le fonctionnement.

2 Visser le couvercle du récipient en veillant à ce que la poignée s'aligne dans son encoche et que le temps correspondant à la fonction sélectionnée s'affiche, ce qui indique que l'installation est correcte.

4 Après avoir sélectionné la fonction souhaitée, appuyer sur le bouton " ▶II " pour débuter l'utilisation.

Voici l'exemple de la fonction "SOY"(SOJA)
6 Verser le lait de soja préparé dans un récipient séparé.

- Veuillez vous référer à l'interface d'utilisation réelle du produit pour les fonctions spécifiques.
- Les ingrédients des recettes suivantes sont mesurés par notre tasse de mesure.
| Fonctions | Recettes Ingrédients | |
![]() | Potage | 100 g de maïs (coupé en 6 morceaux), 100 g de côtes de porc, 100 g de carottes (coupées en dés), 3 tranches de gingembre, sel à volonté, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0 L. |
![]() | Pâte d'avoine | 55g d'avoine crue (environ 1 tasse), ajouter de l'eau à la marque de 1,0L. |
![]() | Soupe épaisse française | 200g de châtaigne (coquille enlevée, coupée en petits morceaux de la taille de l'arachide), 30g d'oignon coupé en dés (coupé en petits morceaux de la taille de l'arachide), 30g de crème légère, 30g de beurre, ajouter de l'eau à la marque de 1,0L. |
![]() | Lait d'avoine | 30 g de flocons d'avoine crus et 30 g de cerneaux de noix, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0 L. |
![]() | Riz parfumé au lait de soja | 2/3 de tasse de soja, 1/3 de tasse riz, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0 L. |
| Lait de soja, noix et arachides | 1/3 de tasse de graines de soja, 1/3 de tasse cacahuètes, 3 noix (cassées en morceaux de la taille des cacahuètes), 1/3 de tasse de riz, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0 L. | |
| Millet aux baies de Goji et lait de soja | 2/3 de tasse de soja, 1/3 de tasse millet, 10 baies de Goji, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0L. | |
![]() | Lait de soja en poudre | 1 tasse + 1/3 tasse graines de soja, ajouter de l'eau jusqu'à la marque de 1,0 L. |
![]() | purée de pomme | 280 g de pomme (pelée et creusée, coupée en petits morceaux de taille arachide), ajouter de l'eau à la marque de 0,5 L. |
| Purée de fraises | 300g de fraises (coupées en petits morceaux de taille arachide), ajouter de l'eau à la marque de 0,5L | |
| Purée de banane | Trois bananes pesant environ 270g (épluchées et tranchées), ajouter de l'eau à la marque de 0,5L. | |
![]() | Smoothie à la mangue | 300 g de mangue (pelée, dénoyautée et coupée en petits morceaux de la taille d'une cacahuète), ajouter du yogourt jusqu'à la marque de 1,0 L. Ne pas ajouter de glaçons. |
| Smoothie à la fraise | 8 fraises (coupées en petits morceaux de la taille d'une cacahuète), ajouter le yaourt jusqu'à la marque de 1,0 L. Ne pas ajouter de glaçons. | |
| Smoothie à la banane | 2 bananes (pelées et coupées en tranches), ajouter du yogourt jusqu'à la marque de 1,0 L. Ne pas ajouter de glaçons. | |

Conseils
- Le mélangeur à lait de noix S'ADAPTE automatiquement à la température de l'eau, à l'altitude et à la tension de la région en temps réel pendant le processus de fonctionnement, et ajuste la procédure de production du lait de soja de manière optimale afin de garantir la libération complète des éléments nutritifs du lait de soja et d'éviter les problèmes tels que le lait de soja non cuit, le débordement et le fond pâteux causés par les changements d'altitude et de tension.
- Afin de garantir pleinement l'effet d'adaptation à l'altitude, lorsque le mélangeur est utilisé dans une région à forte variation d'altitude (différence d'altitude de plus de 1000 mètres) après son utilisation, veuillez suivre les étapes suivantes.
- Il y a beaucoup de vapeur dans le processus d'ébullition de l'eau, veuillez faire attention à l'anti-chaleur.
- Appuyez sur le bouton " ▷II " pendant le processus d'ébullition pour annuler le programme d'adaptation à l'altitude.
-
Une fois la reconnaissance intuitive de l'altitude terminée, le mélangeur a été réglé sur la procédure de production optimale dans l'environnement local et a été maintenu dans cet état.
-
Ajouter de l'eau jusqu'au niveau maximum et minimum, n'ajouter aucun ingrédient et couvrir le récipient.
- Mettre en marche dans les 30 secondes, maintenir appuyé le bouton "☐" pendant 5 secondes pour entrer dans le programme d'adaptation à l'altitude.
- Une fois la reconnaissance intuitive de l'altitude terminée, le premier voyant de fonction clignote, et un "bip" "bip" se fait entendre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
REMARQUE
- Avant le nettoyage, veiller à débrancher l'appareil.
- Lorsque vous nettoyez le récipient à lait de soja, faire attention aux lames tranchantes afin d'éviter toute coupure.
- NE PAS utiliser de substances chimiques telles que l'alcool pour l'essuyage.
- NE PAS rincer directement l'enveloppe extérieure du récipient avec de l'eau pour éviter que l'eau ne pénètre à l'intérieur.
- Si des résidus tenaces difficiles à nettoyer se trouvent à l'intérieur du récipient, vous pouvez d'abord les tremper dans de l'eau froide (ne dépassant pas 50°C), puis utiliser la fonction de nettoyage ou la brosse dans le sens anti-horaire (éviter de brosser dans le sens horaire), et enfin les rincer à l'eau claire. Ne pas ajouter de détergent en utilisant la fonction de nettoyage à haute température.
- Attendre que le récipient refroidisse avant de le nettoyer pour éviter les brûlures dues à la chaleur résiduelle.
1 Ouvrir le couvercle du récipient.

2 Nettoyer l'intérieur du récipient.

3 Ajouter de l'eau sur une échelle de 0,8 à 1 litre, sélectionner la fonction " et appuyer sur le bouton " pour un nettoyage à haute température.

Nettoyage à haute température
4 Après le nettoyage, le sécher soigneusement et le conserver pour un usage ultérieur.

L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser le temps et l'argent que pourrait coûter un appel au centre de service.
| Pannes Causes Solutions | ||
| Affichage E1 | • Circuit ouvert NTC. | • Renvoyer pour réparation. |
| Affichage E2 | • Court-circuit NTC. | • Renvoyer pour réparation. |
| Affichage E0 | • Signal de passage à zéro anormal. | • Renvoyer pour réparation. |
| Affichage “ ---” en clignotant | • Circuit ouvert du commutateur Reed. | • Renvoyer pour réparation. |
| • Le couvercle du récipient n’est pas correctement fermé. | • Fermer le couvercle du récipient et reconnecter l’alimentation. | |
| Débordement | Quantité excessive ou insuffisante d'ingrédients. | Ajouter les ingrédients en fonction de la quantité spécifiée dans les instructions. |
| Quantité d'eau insuffisante ou excessive. | Ajouter de l'eau selon les instructions. | |
| Sélection incorrecte de la fonction. | Sélectionner la fonction appropriée en fonction des instructions. | |
| Résidus dans le fond | Quantité excessive d'ingrédients. | Ajouter les ingrédients en fonction de la quantité spécifiée dans les instructions. |
| Quantité d'eau insuffisante. | Ajouter de l'eau selon les instructions. | |
| Le récipient n'a pas été nettoyé correctement. | Nettoyer soigneusement avant utilisation. | |
| Échec du mélange des ingrédients | Quantité excessive d'ingrédients. | Ajouter les ingrédients en fonction de la quantité spécifiée dans les instructions. |
| Quantité d'eau insuffisante. | Ajouter de l'eau selon les instructions. | |
| Sélection incorrecte de la fonction. | Sélectionner la fonction appropriée en suivant les instructions. | |
| Cuisson insuffisante | Quantité excessive d'ingrédients. | Ajouter les ingrédients en fonction de la quantité spécifiée dans les instructions. |
| Quantité excessive d'eau. | Ajouter de l'eau selon les instructions. | |
| Les aliments ne sont pas chauds à la fin de l'opération | Sélection incorrecte de la fonction. La fonction ne permet que de mélanger sans chauffer. | Sélectionner la fonction appropriée en suivant les instructions. |
| Bruit durant le fonctionnement | Bruit du moteur pendant le mélange. | Phénomène normal. |
| Bruits inhabituels ou anomalies motrices. | Contacter le service à la clientèle local pour les réparations. | |
| Aucune réponse des boutons | • L'appareil démarre, mais ne fonctionne pas. | • Il s'agit d'un phénomène normal. |
| La machine ne mélange pas | • Mauvaise sélection de la fonction. Cette fonction permet de chauffer sans mélanger. | • Sélectionner la fonction appropriée en suivant les instructions. |
| • Chauffage en cours, pas encore au stade du mélange. | • Attendre quelques minutes. | |
| Le voyant DEL est allumé, mais la machine ne fonctionne pas | • Le bouton de Démarrage n'est pas pressé. | • Sélectionner à nouveau la fonction et appuyer sur le bouton de Démarrage. |
| Le voyant DEL ne s'allume pas | • Le cordon d'alimentation n'est pas complètement inséré. | • Vérifier que le cordon d'alimentation est complètement inséré. |
| Longue durée de fonctionnement | • La température de l'eau est trop basse. | • Utiliser de l'eau chaude |
| • Quantité excessive d'ingrédients et d'eau. | • Suivre les instructions pour la quantité d'ingrédients et d'eau. | |
MARQUES, DROIT D'AUTEUR ET MENTIONS LEGALES
Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droit d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'intégralité du fonds de commerce dérivé de l'utilisation d'une partie de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea s'en réserve tous les droits de propriété intellectuelle. Aucune entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
AVIS SUR LA PROTECTION DES DONNÉS
Dans le cadre de la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la loi sur la protection des données applicable, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) de l'UE.
En règle générale, notre traitement des données vise à remplir notre obligation contractuelle envers vous et, pour des raisons de sécurité des produits, à préserver vos droits dans le cadre des questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace Economique Européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, veuillez nous contacter via MideaDPO@midea.com.
GARANTIE LIMITEE DE 1 AN
Il s'agit de la seule garantie expresse pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti pour une durée de (1) an à compter de la date de l'achat initial.
Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant jugé défectueux, à notre discrétion ; toutefois, vous êtes responsable de tous les coûts liés au renvoi du produit et au renvoi par nos soins du produit ou du composant au titre de la présente garantie. Si le produit ou le composant n'est plus disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas l'usure due à une utilisation normale, ni les dommages au produit résultant d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise utilisation. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial ou au destinataire du cadeau. Conservez les ventes d'origine. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins autres que domestiques ou s'il est soumis à une tension ou à une forme d'onde quelconque. Nous excluons toute réclamation pour des dommages spéciaux, accessoires et consécutifs à une violation de la garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au montant du prix d'achat. Toute garantie implicite, y compris toute garantie légale ou condition de qualité marchande interdite par la loi, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la présente garantie écrite. Les droits légaux varient en fonction de votre lieu de résidence.
Certains Etats ou provinces n'autorisent pas la limitation des garanties implicites ou des dommages spéciaux ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Merci de noter que le fait de ne pas remplir et soumettre ce formulaire ne diminue pas votre garantie.
En cas de réclamation pendant la période de garantie, de question, de commentaire ou si un service est nécessaire pour ce produit, merci de contacter à l'adresse suivante :







