Vevor YFB1005B - Barrière de sécurité

YFB1005B - Barrière de sécurité Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YFB1005B Vevor au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YFB1005B - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - YFB1005B Vevor

Comment assembler le Vevor YFB1005B ?
Pour assembler le Vevor YFB1005B, suivez les étapes d'assemblage fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
Que faire si le Vevor YFB1005B ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le circuit ou contactez le service client.
Comment nettoyer le Vevor YFB1005B ?
Pour nettoyer le Vevor YFB1005B, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface de l'appareil.
Y a-t-il une garantie sur le Vevor YFB1005B ?
Oui, le Vevor YFB1005B est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les conditions de garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.
Comment résoudre un problème de surchauffe avec le Vevor YFB1005B ?
Si votre appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les évents ne sont pas obstrués et que l'appareil est utilisé dans un environnement bien ventilé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor YFB1005B ?
Les pièces de rechange pour le Vevor YFB1005B peuvent être commandées directement sur le site web du fabricant ou auprès de revendeurs autorisés.
Le Vevor YFB1005B est-il compatible avec les prises européennes ?
Vérifiez la fiche technique de votre modèle. Si le Vevor YFB1005B nécessite un adaptateur pour les prises européennes, assurez-vous de l'utiliser pour éviter tout dommage.
Comment régler les paramètres du Vevor YFB1005B ?
Les paramètres du Vevor YFB1005B peuvent être réglés via le panneau de commande. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages disponibles.

Questions des utilisateurs sur YFB1005B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Barrière de sécurité au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YFB1005B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YFB1005B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YFB1005B Vevor

·Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instructions du fabricant.

- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.

- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.

- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.

- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclench

- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mo

·Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est endommagée.

·Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.

·TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pièces nécessaires.

- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.

- Un assemblage par un adulte est nécessaire.

- Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement saines.

- Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.

·Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres sources de chaleur.

·Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir s'échapper.

- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.

- Utilizzo unico all'interno. Elle ne doit pas être exposée agli elementi esterni.

·Cessez de l'utiliser lorsqu'un infant peut la scala o il déloger.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barriera sul posto. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et si rompe.

·Pour éviter des blessures groby ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instrukcje du wytwórca.

- Ne jamais l'utiliser si l'enfant estable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.

- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les wypadków.

- Ne jamais laisser les enfants sans inwigilacja.

- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.

- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.

- Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est endomagiczna.

·Les enfants peuvent mourir ou être grobowiec błogosławi si les barrières ne sont pas fixées.

- TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instrukcje, en utilisant toutes les pièces nécessaires.

- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.

- Un assemblage par un Adulte est Nécessaire.

- Les Surfaces sur Lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être Structurellement świe ty.

- Wykorzystanie unikalności l'intérieur. Elle ne doit pas être exposée na elementach zewnę trznych.

- Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres źródła wiedzy.

·Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la bariera na miejscu. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et jest rozdział.

- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

- Les enfants peuvent mourir or être grabment blessés si les

-Cessez de l'utiliser lorsqu'an enfant peut l'escalader or la déloger.

·Vous DEVEZ installer de [coupelles walles] for maintenir la

Barriere am Platz. Sans les [coupelles walles], l'enfant peut sortir et es ist vorbei.

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Barrière de sécurité

YFB1005W, YFB1005B

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

« Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Barrière de sécurité

Vevor YFB1005B - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Modèle : YFB1005W, YFB1005B

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

INSTRUCTIONS

Merci beaucoup d'avoir choisi cette barrière pour chien.

Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser.

Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.

Modèle et paramètres

Modèle YFB1005W YFB1005B
Largeur29,5-43 pouces (75-109,2 cm)
Hauteur28 pouces (71,1 cm)
Couleur BlancNoir

MONTAGE ET UTILISATION

  1. Diagramme des composants Veuillez vérifier que vous disposez des éléments suivants parties
A : porte*1 B : vis de 1 po * 8
Vevor YFB1005B - MONTAGE ET UTILISATION - 1Vevor YFB1005B - MONTAGE ET UTILISATION - 2

Étapes d'installation

  1. Assurez-vous que le mur ou la colonne est perpendiculaire au sol et que le sol est de niveau.
  2. Ouvrez les leviers de commande, réglez la largeur de la barrière de porte à la taille appropriée, puis fermez les leviers de commande (un total de 4, tous deux (supérieur et inférieur).

Vevor YFB1005B - Étapes d'installation - 1

  1. Fixez les quatre supports de montage en plastique au mur ou à la colonne avec vis, en veillant à ce que la surface mesure au moins 50,8 mm (2 po) de large. La hauteur de Le support A doit être tel que le tube soit au niveau du sol. Pour le hauteur d'installation des trois autres supports, les éléments suivants Des recommandations sont suggérées :

H1≈25,6 pouces (650 mm)

H2=H3≈3,9 pouces (100 mm)

Vevor YFB1005B - Étapes d'installation - 2

text_image H1 H2 H3

Fonctionnement du verrouillage de la porte

  1. Appuyez sur l'interrupteur et maintenez-le enfoncé tout en le tirant vers l'arrière, simultanément soulevant le levier de verrouillage vers le haut. Cette action rétractera le pêne de verrouillage le cadre de la porte de sécurité et déverrouiller simultanément le loquet au bas de la porte, permettant de pousser ou de tirer la porte pour l'ouvrir.

Vevor YFB1005B - Fonctionnement du verrouillage de la porte - 1

  • Pour éviter des blessures graves ou la mort, installez solidement la barrière ou l'enceinte et utilisez conformément aux instructions du fabricant.
  • Ne jamais utiliser avec un enfant capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou l'enceinte.
  • Ce produit n'empêchera pas nécessairement tous les accidents.
  • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance.
  • Utiliser uniquement avec le mécanisme de verrouillage bien engagé
  • Destiné à être utilisé avec des enfants de 8 à 24 mois.
  • Arrêtez d'utiliser le portail si des pièces manquent ou sont endommagées.
  • Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés lorsque les barrières ne sont pas solidement installées.
  • Installez et utilisez TOUJOURS les portails comme indiqué en utilisant toutes les pièces requises.
  • Vérifiez périodiquement toutes les fixations pour vous assurer qu'elles sont bien serrées et sécurisées.
  • Assemblage par un adulte requis.
  • Les surfaces sur lesquelles le portail doit être fixé doivent être adaptées à l'usage prévu et doit être structurellement solide.
  • Utilisation en intérieur uniquement. Ne pas exposer aux éléments extérieurs.
  • Installez ce portail loin des radiateurs et autres sources de chaleur.
  • ARRÊTEZ de l'utiliser lorsqu'un enfant peut grimper par-dessus ou déloger la barrière.
  • Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans [coupelles murales], la l'enfant peut pousser et s'échapper.

- NE JAMAIS l'utiliser pour éloigner l'enfant d'une piscine.

ATTENTION!

·Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instructions du fabricant.

- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.

- Ce produit n'empêche pas préalablement tous les accidents.

- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.

- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.

- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.

·Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est brisée.

- Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les les barrières ne sont pas correctement installées.

- TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pièces nécessaires.

- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.

- Un assemblage par un adulte est nécessaire.

- Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adapté à l'usage qui en est fait et doit être structurellement sains.

- Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.

- Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres sources de chaleur.

·Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper.

- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

- Merci d'avoir acheté le produit VEVOR!

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Veiligheidspoort

YFB1005W, YFB1005B

-Gebruik van het unieke interieur. Elle ne doit pas être exposée externe elementen.

- Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instruktioner du fabrikat.

- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.

- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.

-Ne jamais laisser les enfants sans övervakning.

-Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.

-Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois

-Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est endommagée.

- Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.

- TOUJOURS installer and utiliser les barrières conformément aux instruktioner, en utilisant toutes les pièces nécessaires.

- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.

- Un assemblage par un adulte est nécessaire.

- Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement saines.

- Användning à l'intérieur unika. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.

-Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres sources de chaleur.

-Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière på plats. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper.

-Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est able de grimper par-dessus ou Deloger la barrera o la cloture.

- Ne jamais laisser les enfants sans vigilancia.

- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien cerrado.

- Cessez d'utiliser la barrera s'il manque des pièces ou si elle est endominada.

·Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les Las barreras no están correctamente instaladas.

- TOUJOURS instala y utiliza las barreras conformes aux instrucciones, en utilisant toutes les pièces nécessaires

·Las superficies sobre lesquelles la barrera deben ser fijadas deben ser fijadas Adaptées à l'usage qui en est fait et doivent êtrestructurellement Sanos.

- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrera en su lugar. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et se echa encima.

- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YFB1005B

Catégorie : Barrière de sécurité