MC2450N10-B - Régulateur solaire Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC2450N10-B Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - MC2450N10-B Vevor
Questions des utilisateurs sur MC2450N10-B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Régulateur solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC2450N10-B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC2450N10-B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI MC2450N10-B Vevor
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
DE CHARGE SOLAIRE MPPT SÉRIE MC
MC2430N10-B/ MC2440N10-B/ MC2450N10-B
MANUEL D'UTILISATION
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
| FC | Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1 appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit l'objet d'une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marq comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. |
| Modèle | MC2430N10-B | MC2440N10-B | MC2450N10-B |
| Tension de la batte | 12V/24V | ||
| Tension PV max. circuit ouvert | 92 V (25 °C) ; 100 V (température ambiante la plu | ||
| Courant de charge | 30A | 40A | 50A |
| Puissance d'entréePV max. | 400 W/12 V800 W/24 V | 5 5 0 W/12 V 1W/24 V | 660 W/12 V 1W/24 V |
Chers utilisateurs, Merci beaucoup d'avoir choisi nos produits !
SAFETY INSTRUCTIONS
- La tension applicable du contrôleur dépasse la tension de sécurité le corps humain, veuillez donc lire attentivement le manuel avant utilis et fonctionnement. le contrôleur uniquement après avoir terminé la formation au fonctionnement en toute sécurité.
- Le contrôleur ne contient aucune pièce nécessitant un entretien ou réparation. L'utilisateur ne doit pas démonter ni réparer le contrôleur.
- Installez le contrôleur à l'intérieur pour éviter l'exposition des
composants et empêcher l'eau de pénétrer dans le contrôleur.
- Veuillez installer le contrôleur dans un endroit bien ventilé pour év que le dissipateur thermique ne surchauffe.
- Il est recommandé d'installer un fusible ou un disjoncteur approprié l'extérieur du contrôleur.
- Assurez-vous de déconnecter le câblage du panneau photovoltaïque le fusible ou le disjoncteur près de la borne de la batterie avant l'in et le réglage du câblage du contrôleur.
- Vérifiez que tout le câblage est bien serré après l'installation pour tout risque d'accumulation de chaleur dû à de mauvaises connexions.

Attention : Cette opération est dangereuse, il faut donc effectu
des préparatifs de sécurité avant toute opération.

Attention : cette opération peut avoir un effet destructeur.

Rappel : Suggestions et conseils pour l'opérateur.
Table des matières
- Introduction....0
5
2. Installation....13 - Fonctionnement et affichage du produit....17
- Protection du produit et maintenance du système....20
- Paramètres techniques....23
- Courbe d'efficacité de conversion....25
- Dimensions du produit....26
8.Fonction de contrôle APP......
27
1. INTRODUCTION
1.1 Overview
- Avec la technologie PowerCatcher MPPT, leader du secteur, Le contrôleur de charge solaire de la série MC permet un suivi énergétique maximal pour les panneaux solaires. Cette technologie permet au contrôleur de suivre rapidement et avec précision le po de puissance maximale du parc photovoltaïque dans n'importe quel environnement, obtenir le maximum d'énergie des panneaux solaires en temps réel, et d'augmenter considérablement l'efficacité d'
utilisation de l' énergie du système d' énergie solaire.
- Ce produit peut être connecté à un écran LCD externe ou à un de communication Bluetooth et à un ordinateur supérieur pour un affichage dynamique de l'état de fonctionnement, des paramètres d'fonctionnement, contrôleur journaux, paramètres de contrôle, etc.
L'utilisateur peut rechercher divers paramètres et modifier les paramètres de contrôle selon les besoins pour répondre aux différentes exigences du système.
- Le contrôleur adopte le protocole de communication standard Modbu ce qui permet à l'utilisateur de visualiser et de modifier facilement paramètres du système. Entre-temps, la société fournit un logiciel surveillance gratuit qui peut maximiser la commodité pour les utilisateurs pour répondre aux différents besoins de surveillance à distance.
- Le contrôleur fournit un auto-test électronique global des défauts et puissantes fonctions de protection électronique qui minimisent les dommages aux composants dus à une erreur d'installation et à un défaillance du système.
1.2 Fea t ure s
- La technologie de suivi du point de puissance maximale PowerCatcher permet au contrôleur de suivre le point de puissanc maximale des panneaux solaires même dans un environnement complexe. Par rapport à la technologie de suivi MPPT traditionnelle elle offre une vitesse de réponse plus rapide et une efficacité de plus élevée.
- Un algorithme intégré de suivi du point de puissance maximale (MF peut augmenter considérablement l'efficacité d'utilisation de l'énergie du système photovoltaïque, qui est environ 15 à 20 % supérieure charge PWM traditionnelle.
- Il offre une fonction de régulation active de la tension de charge. cas de circuit ouvert de la batterie ou de protection contre les surcharges du BMS de la batterie au lithium, la borne de la batt contrôleur émettra la valeur de tension de charge nominale.
● L'efficacité de suivi MPPT atteint 99,9 %. - En raison de technologie d'alimentation numérique avancée, l'efficacité de conversion d'énergie du circuit est aussi élevée que 98 %.
- Disponible dans plusieurs types de batteries et prend en charge les procédures de charge de divers types de batteries telles que la batterie au lithium, la batterie colloïdale, la batterie scellée, la batterie ventilée, la batterie au lithium, etc.
- Un mode de charge à courant limité est disponible. Lorsque la puissance du panneau solaire est trop importante et que le coura charge est supérieur à la valeur nominale, le contrôleur réduit automatiquement la puissance de charge afin que le panneau sola puisse fonctionner au courant de charge nominal.
- Prend en charge l'identification automatique de la tension de la batterie plomb-acide.
- Un écran LCD externe ou un module Bluetooth peut être connecté pour visualiser les données de fonctionnement et l'état de l'équipement, et la modification des paramètres du contrôleur est p en charge.
- Fonction Bluetooth intégrée en option, qui peut afficher les données fonctionnement et l'état de l'équipement et prendre en charge la modification des paramètres du contrôleur.
- Fonction CAN intégrée en option, qui peut afficher les données de fonctionnement et l'état de l'équipement et prendre en charge la modification des paramètres du contrôleur.
- Prend en charge le protocole Modbus standard pour répondre aux besoins de communication dans différentes occasions.
- Le mécanisme de protection intégré contre la surchauffe garantit qu lorsque la température dépasse la valeur définie de l'appareil, le courant de charge diminue linéairement avec la température, réduisant ainsi l'augmentation de la température du contrôleur et évitant les dommages causés par les températures élevées.
- La compensation de température et le réglage automatique des paramètres de charge et de décharge contribuent à améliorer la c de vie de la batterie.
- Protection contre les courts-circuits des panneaux solaires, protection contre les circuits ouverts des batteries et protection contre la fou TVS, etc.
1.3 Appe arance

Figure 1-1 Apparence et ports du contrôleur
| Non. | Noms | Non. | Noms |
| 1 | Interface "+" du panneau solai | 6 | Interface de communication |
| 2 | Interface "-" du panneau solai | 7 | Touches de fonctionnement |
| 3 | Interface de batterie "-" | 8 | Indicateur de charge PV |
| 4 | Interface "+" de la batterie | 9 | Indicateur de niveau de batterie |
| 5 | Interface d'échantillonnage de température externe | 10 | Indicateur de type de batterie |
Le système de suivi du point de puissance maximale (MPPT) est une technologie de charge avancée qui permet au panneau solaire de pro plus d'énergie en ajustant les conditions de fonctionnement du module électrique. En raison des caractéristiques non linéaires des panneaux solaires, il existe un point de production d'énergie maximale (point de puissance maximale) d'un panneau sur sa courbe. Les contrôleurs
traditionnels (technologie de charge par commutateur et technologie de charge PWM) ne parviennent pas à maintenir la charge de la batterie point, et par conséquent, l'énergie maximale du panneau solaire ne peut pas être obtenue. Le contrôleur de charge solaire avec technologie de contrôle MPPT peut cependant suivre le point de puissance maximale panneau à tout moment pour obtenir l'énergie maximale pour charger batterie.
Prenons l'exemple d'un système 12 V. La tension de crête (Vpp) du panneau solaire est d'environ 17 V, tandis que la tension de la batte d'environ 12 V. En général, lorsque le contrôleur charge la batterie, la tension du panneau solaire est d'environ 12 V et ne contribue pas pleinement à sa puissance maximale. Mais le contrôleur MPPT peut surmonter ce problème. Il ajuste en permanence la tension et le cour d'entrée du panneau solaire pour atteindre la puissance d'entrée maximale.
Par rapport au contrôleur PWM traditionnel, le contrôleur MPPT peut fournir la puissance maximale du panneau solaire et peut ainsi fournir courant de charge plus important. En général, le contrôleur MPPT peu améliorer utilisation d'énergie de 15 à 20 % par rapport au contrôleur PWM.

De plus, en raison de la différence de température ambiante et des conditions d'éclairage, le point de puissance maximale change souvent. contrôleur MPPT peut ajuster les paramètres en fonction de différentes conditions de temps à autre pour maintenir le système proche son po fonctionnement maximal. L'ensemble du processus est entièrement automatique et ne nécessite aucun réglage par les utilisateurs.

En tant qu'étape de charge, le MPPT ne peut pas être utilisé seul. généralement nécessaire de combiner la charge de suralimentation, la charge flottante, la charge d'égalisation et d'autres méthodes de charg pour terminer le processus de charge de la batterie. Un processus de
charge complet comprend : la charge rapide, la charge de maintien e charge flottante. La courbe de charge est illustrée ci-dessous :

En phase de charge rapide, la tension de la batterie n'a pas encore la valeur définie pour la tension de charge complète (c'est-à-dire la t' de charge d'égalisation/de suralimentation) et le contrôleur effectue une charge MPPT, qui fournit une énergie solaire maximale pour charger l batterie. Lorsque la tension de la batterie atteint la valeur prédéfinie, charge à tension constante démarre.
b) Charge de détention
Lorsque la tension de la batterie atteint la valeur définie pour la tens
maintien, le contrôleur effectuera une charge à tension constante. Ce processus n'inclura plus la charge MPPT et le courant de charge dir progressivement avec le temps. La charge de maintien se déroule en étapes, à savoir la charge d'égalisation et la charge de suralimentation Les deux étapes sont réalisées sans répétition, la charge d'égalisation étant démarrée une fois tous les 30 jours.
▶ Charge d'appoint
La durée par défaut de la charge boost est de 2 heures. Le client également ajuster le temps de maintien et la valeur prédéfinie du poi tension boost en fonction des besoins réels. Lorsque la durée atteint valeur définie, le système passe en charge flottante.
▶ Charge d'égalisation

Attention : risque d'explosion !
batteries plomb-acide ventilées peut générer des gaz explosifs. Donc, l compartiment à piles doit être bien ventilé.

Attention : risque d'endommagement de l'appareil !
L'égalisation peut augmenter la tension de la batterie à des niveaux susceptibles d'endommager les charges CC sensibles. Il est nécessaire vérifier que la tension d'entrée autorisée de toutes les charges du système est supérieure à la valeur définie pour la charge d'égalisation.

Attention : endommagement de l'appareil !
Une surcharge et un dégagement gazeux excessif peuvent endommages les plaques de la batterie et provoquer le détachement des substance actives sur les plaques de la batterie. Une charge d'égalisation peut provoquer des dommages si la tension est trop élevée ou si le tempé trop long. Veuillez vérifier attentivement les exigences spécifiques de la batterie utilisée dans le système.
Certains types de batteries bénéficient d'une charge d'égalisation régulique qui peut mélanger les électrolytes, équilibrer la tension de la batterie terminer les réactions chimiques. La charge d'égalisation augmente la
tension de la batterie au-dessus de la tension standard, provoquant la vaporisation de l'électrolyte de la batterie. S'il est détecté que le cont commande automatiquement l'étape suivante pour égaliser la charge, la charge d'égalisation durera 120 minutes (par défaut). La charge d'égalisation et la charge de suralimentation ne sont pas répétées lors processus de charge complète afin d'éviter un dégagement de gaz tro important ou une surchauffe de la batterie.
1) Lorsque le système ne peut pas stabiliser en permanence la ter de la batterie à une tension constante en raison de l'influence de l'environnement d'installation ou de la charge, le contrôleur accumule le temps jusqu'à ce que la tension de la batterie atteigne la valeur défi. Lorsque le temps accumulé atteint 3 heures, le système passe automatiquement en charge flottante.
2) Si l'horloge du contrôleur n'est pas calibrée, le contrôleur effectués des charges d'égalisation régulières en fonction de ses paramètres internes.
Charge flottante
La charge flottante est effectuée après la phase de charge de maintien le contrôleur réduit la tension de la batterie en réduisant le courant de charge et en permettant à la tension de la batterie de rester à la vise consigne de charge flottante. Pendant la phase de charge flottante, la batterie est chargée à une tension très basse pour maintenir son étaté charge complet. À ce stade, la charge peut obtenir presque toute l'éris solaire. Si la charge dépasse l'énergie que le panneau solaire peut for le contrôleur ne pourra pas maintenir la tension de la batterie pendar par phase de charge flottante. Lorsque la tension de la batterie est aussi que le point de consigne de charge de récupération, le système quitté phase de charge flottante et réintègre la phase de charge rapide.
2. INSTALLATION
2.1 Inst all ation Prec aut ion
Soyez très prudent lors de l'installation de la batterie. Lors de l'install de la batterie plomb-acide ventilée, portez des lunettes de protection. fois que vous avez touché l'acide de la batterie, rincez-le à l'eau cla Évitez de placer des objets métalliques à proximité de la batterie pou éviter tout court-circuit.
Des gaz acides peuvent se former lors de la charge de la batterie. donc à une bonne ventilation.
La batterie peut générer du gaz inflammable. Tenez-la à l'écart des étincelles.
Évitez l'ensoleillement direct et l'infiltration d'eau de pluie lors de l'installation à l'extérieur.
Points de connexion médiocres et Les fils corrodés peuvent provoquer chaleur extrême qui fait fondre la couche isolante du fil, brûle les ma environnants et même provoque un incendie. Par conséquent, il est nécessaire de s'assurer que les connecteurs sont bien serrés et que sont de préférence fixés avec un serre-câble pour éviter que les connecteurs ne se desserrent en raison des secousses du fil.
Lors du câblage d'un système, la tension de sortie du composant peu dépasser la tension de sécurité du corps humain. Il est donc nécess à d'utiliser des outils isolés et de veiller à avoir les mains sèches.
La borne de batterie du contrôleur peut être connectée soit à une se batterie, soit à un pack de batteries. Les instructions suivantes du concernent une seule batterie, mais elles s'appliquent également à un pack de batteries. Respectez les recommandations de sécurité du
fabricant de batteries.
Les câbles de connexion du système sont sélectionnés en fonction d' densité de courant ne dépassant pas 4 A/mm2. Reliez le contrôleur à terre.
2.2 Wiring Speci ficatio ns
Le câblage et l'installation doivent être conformes aux exigences des codes électriques nationaux et locaux.
Les câbles de connexion PV et batterie doivent être sélectionnés en fonction du courant nominal. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître les spécifications de câblage :
| Modèles | PV maximum Courant d'entrée | Diamètre max du fil à l'extrémité PV (mm2/AWG) | Charge nominale actuel | Diamètre du de batterie (mm2/AWG) |
| MC2430N10-B | 30 | 8/8 | 30A | 8/8 |
| MC2440N10-B | 40 | 10/7 | 40A | 10/7 |
| MC2450N10-B | 50 | 12/6 | 50A | 12/6 |
2.3 Inst alla tion and Wiring

Attention : danger d'explosion ! N'installez jamais le contrôleur et
batterie ventilée dans le même espace clos ! N'installez pas non plus contrôleur dans un endroit clos où le gaz de la batterie pourrait s'accumuler.

Attention : danger, haute tension ! Les panneaux photovoltaïques
peuvent générer des tensions en circuit ouvert très élevées. Débranché disjoncteur ou le fusible avant de procéder au câblage et soyez très prudent pendant le câblage.

Attention : lors de
l'installation du contrôleur, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'air pour circule travers le dissipateur thermiqu du contrôleur, en laissant au moins 150 mm au-dessus et dessous du contrôleur pour assurer une convection nature pour la dissipation de la cha En cas d'installation dans un boîtier fermé, assurez-vous d'u dissipation fiable de la chaleu travers le boîtier.

Étape 1 : Choisissez un emplacement d'installation
Évitez d'installer le contrôleur dans un endroit à l'abri de la lumière (du soleil, des températures élevées et de l'eau, et assurez-vous d'avou une bonne
ventilation autour du contrôleur.
Étape 2 : Marquez la position de montage en fonction des dimer de montage du contrôleur. Percez 4 trous de montage de la taille appropriée aux 4 marques. Fixez les vis dans les deux trous de montage supérieurs.
Étape 3 : Fixez le contrôleur
Alignez les trous de fixation du contrôleur avec les deux vis pré-fixée accrochez le contrôleur. Ensuite, fixez les deux vis inférieures.

Pour des raisons de sécurité d'installation, nous recommandons une séquence de câblage comme suit ; cependant, un câblage dans d'aut séquences au lieu de celle-ci n'endommagera pas le contrôleur.

Avertissement : Danger, risque d'électrocution ! Nous vous
recommandons vivement de connecter un fusible ou un disjoncteur aux bornes du panneau photovoltaïque et de la batterie pour éviter tout ri d'électrocution pendant le câblage ou toute erreur de fonctionnement, e de vous assurer que le fusible ou le disjoncteur est débranché avant câblage.

Attention : danger, risque de haute tension ! Les panneaux
photovoltaïques peuvent générer des tensions en circuit ouvert très élevées. Débranchez le disjoncteur ou le fusible avant de procéder au câblage et soyez très prudent pendant le câblage.

Attention : danger, risque d'explosion ! Si les bornes positive et
négative de la batterie et les câbles qui y sont connectés sont court-circuités, cela peut provoquer un incendie ou une explosion. Soy très prudent lors de l'utilisation. Connectez d'abord la batterie, puis le panneau solaire. Veuillez suivre la méthode « + » en premier et « - ensuite lors du câblage.
Une fois tous les fils correctement connectés, vérifiez si le câblage e correct et si la polarité est inversée. Après confirmation, connectez le fusible de la batterie ou le disjoncteur et observez si le voyant LED allumé. Si ce n'est pas le cas, débranchez immédiatement le fusible disjoncteur et vérifiez si le câblage est correct.
Une fois la batterie correctement chargée, connectez le panneau solair Si la lumière du soleil est suffisante, l'indicateur de charge du contrôl s'allume en continu ou clignote et commence à charger la batterie.

Attention : lorsque le contrôleur a arrêté de charger pendant 10
minutes, l'inversion de polarité de la batterie peut endommager les composants internes du contrôleur.
Note:
1) Notez que le fusible de la batterie doit être installé le plus possible de la borne de la batterie. La distance recommandée ne pas dépasser 150 mm.
2) La température de la batterie est de 25°C (valeur fixe) lorsque contrôleur n'est pas collecté sur un capteur de température à distance.
Il y a un total de trois indicateurs sur le contrôleur
| 1 2 3SET | 1 ---Indication du champ P | Indique le mode de charge a du contrôleur |
| 2 ---Indication BAT | Indique l'état actuel de la bat | |
| 3 ---Indication du type de B | Indiquez le type de batteri actuel. |
Indicateur de parc photovoltaïque :
| Non. | ÉTAT DE CHARGE | État de l'indicateur | État de chargé |
| 1 | BULK | Reste sur | Chargement MPPT |
| 2 | ACCEPTANCE | Clignotement lent (Marche : 1 s, arrêt : cycle : 2 s) | Charge d'appoin |
| 3 | FLOAT | Clignotant simple (Marche : 0,1 s, arrêt : cycle : 2 s) | Charge flottante |
| 4 | EQUALIZE | Clignotement rapide (Marche : 0,1 s, arrêt : cycle : 0,2 s) | Charge d'égalisation |
| 5 | CURRENT-LIMITED | Double clignotant (Marche : 0,1 s, arrêt : puis marche : 0,1 s, arr 1,7 s, cycle : 0,2 s) | Courant limité chargement |
| 6 | Désactivé | Pas de charge |
Indicateur BAT :
| Couleur de l'indicateur | État de l'indicateur | État de la batterie |
| Vert | Reste sur | Batterie complètement chargée |
| Jaune | Reste sur | Tension de la batterie normale |
| Rouge | Reste sur | Tension de la batterie inférieure au de sous-tension |
| Clignotement rapide (activé 0,1 s, désactivé : 0,1 s, d 0,2 s) | Surtension ou surchauffe de la batt |
BATTE Taper Indication :
| Couleur de l'indicateur | État de la batterie |
| Vert | Batterie plomb-acide scellée |
| Jaune | Batterie au plomb colloïdal |
| Rouge | Batterie plomb-acide ventilée |
| Bleu | Batterie lithium fer phosphate 12V |
| Violet | Batterie lithium fer phosphate 24V |
| Blanc | Coutume |
3.2 Keys Operatio n
Le contrôleur est doté d'une touche qui est utilisée conjointement avec l'indicateur de type de batterie pour sélectionner le type de batterie. L mode de fonctionnement spécifique est le suivant :
Dans l'état de fonctionnement actuel, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 8 secondes. L'indicateur de type de batterie (la couleur affichée est celle du type de batterie précédemme enregistré) commence à clignoter (le contrôleur arrête la charge et les autres travaux et entre dans un état de veille). À ce stade, chaque
la touche est enfoncée, l'indicateur de type de batterie change de co ce qui correspond à un type de batterie. Une fois le type de batterie sélectionné, appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncé pendant 8 secondes ou ne maintenez aucune opération pendant 15 secondes. Ensuite, le contrôleur enregistre automatiquement le type de batterie actuellement défini et entre en mode de fonctionnement norma De plus, si vous maintenez la touche enfoncée pendant 20 secondes, contrôleur restaurera les paramètres d'usine par défaut.
Les utilisateurs peuvent utiliser un équipement de communication exterr (tel que Bluetooth BT-2) ou un protocole de communication pour effect la surveillance des données, le réglage des paramètres et d'autres opérations pour le contrôleur via le port. L'interface est définie comme

flowchart
graph TD
A["1"] --> C[" "]
B["2"] --> C[" "]
D["3"] --> C[" "]
E["4"] --> C[" "]
C --> F[" "]
C --> G[" "]
Fonction de communication CAN intégrée en option et protocole RV-C
| S/N | Definition |
| ① | / |
| ② | / |
| ③ | / |
| ④ | GND |
| ⑤ | / |
| ⑥ | / |
| ⑦ | CANH |
| ⑧ | CANL |
4. PRODUCT PROTECTION AND SYSTEM MAINTENANCE
4.1 Protecti ons
▶ Protection imperméabilisante
Indice de protection : IP32
▶ Protection limitée de la puissance d'entrée
Lorsque la puissance du panneau solaire est supérieure à la valeur nominale, le contrôleur limitera la puissance du panneau solaire dans plage de puissance nominale pour éviter tout dommage dû à une surintensité, et le contrôleur entrera dans la charge de limitation de courant.
▶ Protection contre l'inversion de polarité de la batterie
Si la polarité de la batterie est inversée, le système ne fonctionnera mais le contrôleur ne brûlera pas.
La tension d'entrée PV est trop élevée
Si la tension à l'entrée du panneau photovoltaïque est trop élevée, le contrôleur coupe automatiquement l'entrée photovoltaïque.
▶ Protection contre les courts-circuits à l'entrée PV
Si la tension à l'extrémité d'entrée du panneau photovoltaïque est court-circuitée, le contrôleur arrêtera la charge ; une fois le court-circu supprimé, la charge reprendra automatiquement.
➢ Protection contre l'inversion de polarité de l'entrée PV
Lorsque la polarité du réseau PV est inversée, le contrôleur ne sera endommagé et le fonctionnement normal continuera une fois l'erreur de câblage corrigée.
▶ Protection de charge inversée de nuit
Empêchez la décharge de la batterie grâce au panneau solaire la nu
▶ Protection contre la foudre TVS
▶ Protection contre la surchauffe
Lorsque la température du contrôleur dépasse la valeur définie, il rédu puissance de charge ou arrêtera la charge.
4.2 System Maintenance
- Afin de maintenir les meilleures performances à long terme du contrôleur, il est recommandé d'effectuer des inspections deux fois an.
- Assurez-vous que le flux d'air autour du contrôleur n'est pas obstru retirez toute saleté ou débris du dissipateur thermique.
- Vérifiez si les couches isolantes de tous les fils exposés sont endommagées en raison de l'exposition au soleil, du frottement av d'autres objets à proximité, de la pourriture sèche, de la destructie d'insectes ou de rongeurs, etc. Si tel est le cas, il est nécessaire réparer ou de remplacer le fil.
- Vérifiez si les indicateurs sont cohérents avec le fonctionnement de l'appareil. Veuillez prendre des mesures correctives en cas de dysfonctionnement ou d'indication d'erreur si nécessaire.
- Vérifiez toutes les bornes de câblage pour détecter toute trace de corrosion, de dommages à l'isolation, de signes de température élevée ou de brûlure/décoloration.
Serrez les vis des bornes.
- Vérifiez la saleté, les nids d'insectes et la corrosion et nettoyez si nécessaire.
- Si le parafoudre est défaillant, remplacez-le à temps pour protéger contrôleur et les autres appareils de l'utilisateur contre les dommag causés par la foudre. Veuillez prendre des mesures correctives en de dysfonctionnement ou d'indication d'erreur si nécessaire.

Attention : danger de décharge électrique ! Assurez-vous que toute les alimentations du contrôleur ont été débranchées avant de procéder contrôle ou à l'opération comme indiqué ci-dessus.
5. TECHNICAL PARAMETERS
5.1 Electrical parame ters
| Articles | Paramètres | |||
| Modèle | MC2430N10-B | MC2440N10-B | MC2450N10-B | |
| Tension du système | 12V/24V | |||
| Perte de charge nulle | <10 mA | |||
| Tension de la batteri | 9 V à 32 V | |||
| PV ouvert maximum tension du circuit | 92 V (25 °C) ; 100 V (température ambiante la plus bass | |||
| Plage de tension du p de puissance maximale | (Tension de la batterie +2V) ~ 72V | |||
| Courant de charge | 30A | 40A | 50A | |
| nominal | ||||
| Puissance d'entrée PV maximale | 400 W/12 V800 W/24 V | 550 W/12 V1100W/24V | 660 W/12 V1320 W/24 V | |
| Conversion de charge efficacité | ≤98% | |||
| Efficacité du suivi MPF | >99% | |||
| Coefficient de compensation de température | -3 mv/°C/2 V (par défaut) ; la batterie au lithium ne dispose compensation de température | |||
| Température de fonctionnement | -35°C à 45°C | |||
| Indice de protection IP | IP32 | |||
| Poids | 830g | 1040g | 1335g | |
| Mode de communicatio | Communication série TTL | |||
| Fonctionnalités optionnelles | Communication Bluetooth et CAN intégrée | |||
| Altitude | ≤ 3000 mètres | |||
| Dimensions (mm) | 150*105,6*67,5 | 183*127*65,5 | 183*127*69,5 | |
| Description: Fonction de communication Bluetooth intégrée en option, le modèle de produit correspond MC24xxN10-B. XX signifie 20/30/40/50.Fonction de communication CAN intégrée en option, le modèle de produit correspondant MC24xxN10-CAN. XX signifie 20/30/40/50. | ||||
5.2. Batt ery type default paramet ers
| Comparaison des paramètres de différents types de batteries | |||||
| Régler la tensic Type de batter | Batterie plomb-acide scellée | Batterie au plomb colloïdal | Batterie plomb-acide ventilée | Batterie au lithium | Défini par l'utilisateur |
| Surtension coupure tension | 16,0 V | 16,0 V | 16,0 V | — | 9 ~ 17 V |
| Tension decharge d'égalisation | 14,6 V | — | 14,8 V | — | 9 ~ 17 V |
| Charge de suralimentation tension | 14,4 V | 14,2 V | 14,6 V | 14,4 V | 9 ~ 17 V |
| Tension de charge flottante | 13,8 V | 13,8 V | 13,8 V | — | 9 ~ 17 V |
| Augmenter la tension de récupération de charge | 13,2 V | 13,2 V | 13,2 V | — | 9 ~ 17 V |
| Durée de charg d'égalisation | 120 min. | — | 120 min. | — | 0 ~ 600 min. |
| Intervalle de charge d'égalisation | 30 jours | 0 jours | 30 jours | — | 0 ~ 250D(0 indique la désactivation de la fonction de charge d'égalisation) |
| Charge de suralimentation durée | 120 min. | 120 min. | 120 min. | — | 10 ~ 600 min. |
Si une batterie définie par l'utilisateur est utilisée, les paramètres de tension par défaut du système sont les mêmes que ceux de la batte plomb-acide scellée. La logique suivante doit être suivie lorsque vous modifiez la batterie paramètres de charge et de décharge :
Tension de déconnexion de surtension > tension limite de charge ≥ t de charge d'égalisation ≥ tension de charge de suralimentation ≥ tens de charge flottante > tension de récupération de charge de suralimentation ;
Tension de déconnexion en cas de surtension > Tension de rétablisse de la déconnexion en cas de surtension ;
6. CONVERSION EFFICIENCY CURVE
6.1 12V Syste m
- Veuillez utiliser votre téléphone portable pour scanner le code QR dans l'image.

- Suivez les instructions pour télécharger le logiciel APP et terminer suivi.
- Une fois l'installation de l'application terminée, veuillez suivre les instructions pour configurer la connexion. Une fois la connexion réussie, vous pouvez interroger les informations de l'appareil et contrôler l'appareil sur le téléphone mobile.
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
- Disponibili in vari tipi di batterie e supportano procedure di ricarica vari tipi di batterie, come batterie al litio, batterie colloidali, batterie sigillate, batterie ventilate, batterie al litio, ecc.

