Scator-E - Antivol vélo ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scator-E ABUS au format PDF.
| Type de produit | Casque de sécurité industriel |
| Marque | ABUS |
| Modèle | Scator-E |
| Catégorie | Antivol vélo |
| Normes | EN 397+A1:2012, EN 50365:2002 |
| Taille de tête | 53 à 63 cm |
| Matériau de la coque | ABS |
| Protection électrique | Classe 0, jusqu'à 1 000 V AC / 1 500 V DC |
| Température extrême | Jusqu'à -30°C (optionnel) |
| Résistance à la déformation latérale | Oui (optionnel) |
| Système de réglage | Molette micro-réglable, tour de nuque ajustable |
| Entretien | Nettoyage à l'eau tiède, sans solvant |
| Remplacement après choc | Obligatoire, même sans dommage apparent |
| Durée de vie recommandée | 4 à 5 ans après première utilisation, max 8 ans après production |
| Accessoires compatibles | Visière, écran facial, protection auditive, etc. |
| Date de production | 01/2024 (sur étiquette) |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - Scator-E ABUS
Questions des utilisateurs sur Scator-E ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Antivol vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scator-E - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scator-E de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI Scator-E ABUS
Félicitations ! Vous étés maintainer propriétaire d'un casque de sécurité industriel ABUS de première qualité. Ce casque à été produit dans des conditions strictes et est certifié selon les normes EN 397+A1:2012 et EN 50365:2002.
- Veulille I'll repecte ces consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures et/ou endommager l'appareil!
- Tenir le matériel d'emballage hors de portée des enfants : Risque d'asphyxie !
- Ce casque est un équipement de protection individuelle (EPI) de catégorie III et a fait l'objet d'un examen CE de type. Ce casque est conforme au règlement (UE) 2016/425.
- La déclaration de conformité de l'UE peut être consultée en ligne à l'adresse suivante : https://docs.abus.com/.
- Casque de sécurité à émetité par Testhaun N.B. No. 2754 ALIENOR Certification, ZA du Sanital 21, Rue Albert Einstein, 86100 Chatellerault, France.
Attention: Ce casque offre la meilleure protection possible pour la tête, mais il n'est pas indestructible. Meme les casques testés conformément aux directives et aux normes ne garantissant pas l'indestructibilité et l'exclusion des blessures.
Informations generales
Ce casque est conforme à la norme EN 397+A1:2012. Ce casque de sécurité industriel est concu pour protéger la tête contre les influences mécaniques, telles que les impacts et les objets tombant ou se balançant, et a été développé et est destiné au travail dans des environnementés industriels conformément à la norme EN 397. Il est également conforme aux exigences optionnelles de la norme EN 397: protection contre les impacts jusqu'à -30^ , résistance à la déformation latérale. Ce casque est également conforme à la norme EN 50365:2002 relative aux casques d'isolement électrique pour les travaux sur les installations à basse tension. Ce casque isolant ne peut être utilisé seul. Il est nécessaire d'utiliser d'autres équipements de protection isolants en fonction des risques liés au travail. Avant chaque utilisation, l'utilisateur a l'obligation et la responsabilité de vérifier que le casque n'est pas endommaged. Chaque utiliser est responsable de ses actes, de ses décisions et de sa sécurité et assume les conséquences du non-respect des instructions recommencées par le fabricant. L'attention de l'utilisateur est attirée sur le danger que représenté le fait de modifier ou d'enlever des composants d'origine du casque sans tener compte des recommendations du fabricant. Ce casque est concu et fabriqué pour absorber l'énergie générale lors d'un impact en détruisant partiellement ou en endommageant la coque du casque et les accessoires interieurs. Tout casque doit être remplace immidiement après un choc violent, même si les dommages ne sont pas immeditement apparentes. Ce casque ne peut être utilisé que pour l'activité pour laquelle il est homologué (voir marquage). Si vous ne comprendez pas entierement le mode d'emploi, n'utilise pas cet équipement et n'hésitez pas à contacter le fabricant.
Ajustement
La condition préalable pour que votre casque assure une fonction de protection optimale est qu'il soit ajusté et positionné correctement. Positionné le casque de manière à ce qu'il repose horizontally sur la tête et qu'il s'y ajuste parfaitement. Ajustéz le casque au tour de votre tête à l'alde de la molette micro-regtable.
Les positions suivantes doivent être respectées : le casque ne doit pas être porté trop bas sur le front pour ne pas génér la vision périsérique, et il ne doit pas être porté trop bas sur le cou pour proteger le front. (image 1). La position de port peut également ajustée de manière
optimale à la forme de la tête en plusieurs étapes grâce aux garnitures interieures au niveau du front et de la nuque, afin d'obtenir un positionnement parfait. Les garnitures interieures peuvent être réglées au moyen d'un système d'encliquetteage (utilisier la position supérieure pour les petites têtes de 53 à 58 cm, et la position inférieure pour les grandes têtes de 58 à 63 cm) (Photo 2) et au niveau du cou au moyen d'une molette et d'un tour de nuque réglable en hauteur (Photo 3).
Pour vérifier que votre casque est bien en place, secocuez votre tete : votre casque ne doit pas bouger vers l'avant, vers l'arrière ou sur les cotes. Les sangles et la mentionnaire spécifiées pour le Scator (-E) (ne sont pas incluses dans l'emballage et peuvent être achétées en tant qu'accessoires) doivent être ajustées lorsqu'elles sont portées pour la première fois afin qu'elles soient tendues etComfortables contre la tete, sous les oreilles, sans les touchier ou les couvirr. Ajustez les bouclés de manière à ce que les sangles forment un « Y » sous le lobe de l'oreille. Les distributeurs de courroie pratiques des deux cotes avec une unité de fixation optimale vous aident à le faire. Veiliez à fermer la boucle de menton avant de commencer à travailler. Lors du réglage de la boucle de menton, veiliez à ce qu'elle ne soit pas au niveau de l'os de la mâchoire. Réglez la tension de la sangle: elle ne doit être ni trop serrée ni trop lâche. Pour vérifier que les sangles sont bien ajustées, mettez le casque et fermez la boucle. Ouvrez la boucle. Vous doivent voir la résistance de la sangle sur votre cou. Essayez ensuite de tirer le casque par l'avant ou par l'arrière. Il ne doit pas bougar lors de cette opération. Àpres le réglage, les sangles peuvent être fixées à l'aide du clip de sangle ou, si nécessaire, ouvertes en serrant le clip de sangle. L'utilisation d'une mentionnaire doit être décidée sur la base d'une analyse des risques effectué au prétable par l'utilisateur.
Entretien, nettoyage et inspection
Le casque doit être vérifié à intervalles réguliers pour détaquer les defaults visibles. Le casque doit être remplaced après un chic ou un dommage, car l'effet proteeur peut être gravement alteré, même sans signes visibles. Ne modifies jamais le casque et n'enlevez jamais les pieces d'origine, car cela réduit l'effet proteeur du casque, y compris la protection de l'isolation. Ne peignez ou ne collez rien sur le casque, car des ingredients nocifs pouraient réduire la stabilité et l'effet proteeur. Les autocollants reflèchissants ou les étiquettes recommandées par le fabricant constituent une exception. Ne modifies jamais le casque et n'en faits pas un mauvais usage. La coque du casque, l'anneau de tête et les coussinets interieurs amovibles peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau tiédée, des chiffons doux ou des nettoyants sans solvant. Ceci s'applique également à la visière et à l'écran facial. N'utilise jamais de solvants, de produits contaminants (alcool, etc.), d'autres agents de nettoyage, de produits chimiques ou de matérieliaux abrasifs. N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Transport et stockage
Veuilée utiliser l'emballage d'origine pour le transport de l'EPI. Le casque doit être stocké dans un endroit sec, à l'abri de la lumière du soleil, à température ambiente et dans une piece bien ventilée. Le casque ne doit jamais être exposé à des temperatures inférieures à -30 °C et supérieures à 50 °C, sous peine de perdre ses propriétés protécrices. Ne le stockez pas derrière une vitre, par exemple celle d'une voiture (effet loupe), ni àroximate d'un chauffage ou d'une source de chaleur. Un sac de protection offert par le fabricant peut également être utilisé.
Accessoires
Accessories compatibles : visière ABU claire ou teintée ( ASVK-01 / EN 166 et ASVG-01 / EN 172), écran facial ABU clair ( ASKG-01 / EN 16321-1 ), écran facial ABU en maille metallique
(ASGM-01 / EN 16321-3), adaptateurs de montage pour visière/écran facial ABUS et protection de visiere Spector(-). Protection auditive ABUS (ASGS-01 / EN 352-3), coussinets de remplacement, clips de lampre ou mentionnieres précités pour les casques Spector (-E) et Scator (-E). Protection du cou ABUS, sac de casque ABUS, porte-carte d'identité ABUS. Vérifiez auprès de votre revendeur ou du fabricant si les accessoires enumerated ci-dessus sont disponibles. N'utilise que des pieces de fixation et des accessoires ABUS.
Durée de vie
Ce casque a une durée de vie limite, independamment des exigences optionnelles, et doit être remplaced au premier signe d'usage, d'impact ou lorsqu'il n'est plus adapté. Vérifie régulierèment que votre casque ne présente pas de dommages visibles. En fonction du degré d'utilisation et des conditions spécifiées d'utilisation, un casque de sécurité doit être remplaced 4 à 5 ans après la première utilisation. Compte tenu de la fatigue inévitable des matériaux, le casque doit cependant être remplaced au maximum 8 ans après sa date de production, même s'il ne présente pas de defaults visibles ou techniques évidents. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages directs ou indirects.
Informations complémentaires
Pour une protection ajustée, ce casque doit être adapté ou ajusté à la taille de la tête de l'utilisateur. Le casque est donc pour absorber l'énergie d'un coup en détruisant partiellement ou en endommageant la coque et le harnais. Meme si ces dommages ne sont pas toujours apparentes, tout casque soumis à un choc violent doit être remplaced. L'attention des utilisateurs est également attirée sur le fait qu'il est dangereux de modifier ou d'enlever l'un des composants d'origine du casque, en dehors des recommendations du fabricant du casque. Les casques ne doivent pas être adaptations pour le montage d'accessoires d'une manière non recommaneadé par le fabricant du casque. N'appliquez pas de peinture, de solvants, d'adhesifs ou d'étiquettes autocollantes, sauf conformément aux instructions du fabricant du casque.
Données techniques
01/2024:Mois /année de production
ABUS: Fabricant
SCATOR-E: Désignation du type
AKS-02-E: Nom technique
EN 397: Normes d'essai
53-63 cm:Largeur detete
ABS:Matériau
-30°: Température très basse
LD:Déformation latérale
CE:Marque CE

Travaux sous tension conformément à la norme EN 50365:2002, rsque ce symbole est apposé sur l'étiquette de casque)
Classe 0: Fonctionne avec une tension nominale allant jusqu'à 1 000 V ACX et 1 500 V DC.

AKS-02-E: nombre professionnel
01/2024: Luna / anul de produitie
ABUS: Produced
SCATOR-E: Denumire detip
AKS-02-E: Denumire tehnica
R0 397: Standarde de testare