YFB1001W - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YFB1001W Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YFB1001W - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - YFB1001W Vevor

Comment assembler le Vevor YFB1001W ?
Veuillez suivre les instructions contenues dans le manuel d'utilisation fourni. Assurez-vous de disposer de tous les composants avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la capacité de charge maximale du Vevor YFB1001W ?
La capacité de charge maximale du Vevor YFB1001W est de 150 kg.
Comment nettoyer le Vevor YFB1001W ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Que faire si le Vevor YFB1001W ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions de dépannage ou contactez le service client.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor YFB1001W ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site Web de Vevor ou auprès de revendeurs autorisés.
Le Vevor YFB1001W est-il garanti ?
Oui, le Vevor YFB1001W est couvert par une garantie d'un an contre les défauts de fabrication. Veuillez conserver votre preuve d'achat.
Est-ce que le Vevor YFB1001W nécessite un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier régulièrement les vis et les connexions, ainsi que de nettoyer l'appareil pour assurer un fonctionnement optimal.
Puis-je utiliser le Vevor YFB1001W à l'extérieur ?
Le Vevor YFB1001W est conçu pour un usage intérieur. Son utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment régler la hauteur du Vevor YFB1001W ?
Pour régler la hauteur, utilisez le mécanisme de réglage fourni. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.

Questions des utilisateurs sur YFB1001W Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YFB1001W - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YFB1001W de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YFB1001W Vevor

  • Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instructions du fabricant.
  • Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.
  • Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
  • Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.
  • Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
  • Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.- 8 -
  • Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est endommagée.
  • Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.
  • TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pièces nécessaires.
  • Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
  • Un assemblage par un adulte est nécessaire.
  • Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement saines.
  • Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.
  • Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres sources de chaleur.
  • Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.
  • Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper.
  • Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.

Machine Translated by Googlede déloger la barrière ou la clôture.

  • Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les wypadków.
  • Ne jamais laisser les enfants sans inwigilacja.
  • Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché. wytwórca.
  • Ne jamais l'utiliser si l'enfant estable de grimper par-dessus ou la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instrukcje du
  • Pour éviter des blessures groby ou mortelles, installez solidement
  • Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
  • Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres
  • Un assemblage par un Adulte est Nécessaire.
  • Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
  • Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
  • Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. jest rozdział. endomagiczna. święty.
  • Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
  • Les Surfaces sur Lesquelles la barrière doit être fixée doivent être
  • Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être Structurellement bariera na miejscu. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et barrières ne sont pas fixées. na elementach zewnętrznych.
  • Wykorzystanie unikalności l'intérieur. Elle ne doit pas être exposée
  • Les enfants peuvent mourir ou être grobowiec błogosławi si les instrukcje, en utilisant toutes les pièces necessaires. źródła wiedzy.
  • TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux
  • Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
  • Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
  • Cessez de l'utiliser lorsqu'un infant peut la scala o il déloger.

Machine Translated by Google·Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents. de déloger la barrière ou la clôture.

  • Ne jamais laisser les enfants sans övervakning.
  • Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché. fabrikat.
  • Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instruktioner du
  • Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement
  • Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
  • Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine. s'échapper.
  • Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement
  • Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être barrière på plats. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et
  • Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
  • Un assemblage par un adulte est nécessaire.
  • Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
  • Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. instruktioner, en utilisant toutes les pièces nécessaires. sources de chaleur.
  • Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres
  • TOUJOURS installer and utiliser les barrières conformément aux barrières ne sont pas correctement installées. aux éléments extérieurs.
  • Användning à l'intérieur unika. Elle ne doit pas être exposée
  • Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les
  • Pour éviter des blessures graves or mortelles, installez solidement
  • Installeer een barrière tussen de chauffage- en auto-uitrusting instructies, en gebruik de benodigde stukken. warmtebronnen. Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleTechnische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleYFB1001W,YFB1001B Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Barrièredesécurité Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit.

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Modèle:YFB1001W,YFB1001B Barrièredesécurité Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by Google192pouces(487,7cm)ModèleYFB1001WYFB1001BHauteur28pouces(71,1cm)Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.LargeurCesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.Mercibeaucoupd'avoirchoisicettebarrièrepourchien.Couleur NoirBlanc C.Vis1″*8 A.Ensembledecadredeportail*1B.Montageenplastique parties 1.DiagrammedescomposantsVeuillezvérifierquevousdisposezdesélémentssuivants Supports*4 2.Lisezetsuivezattentivementtouteslesinstructionspourvousassurerquevotreinstallation estcorrecte.Uneinstallationincorrectepourraitrendrelaclôtureinstable MONTAGEETUTILISATION Modèleetparamètres INSTRUCTIONS

Machine Translated by GoogleOptionA:Installervotreportailentredeuxmurs 3.Lesquatresupportsdemontagedoiventêtreutiliséspourfixerlaclôtureau 2.Utilisezuntournevispourfixerlessupportsdemontageenplastiquesurunesurface s'ouvrelibrementsansretirercomplètementlesboutons. responsabilité. etdevientinstable.Lalargeurmaximaledecetteclôtureestde192pouces. hauteurtellequ'illustréedansundiagramme. aveclalargeurspécifiée,etilmentionneégalementl'installationrecommandée mur.Cessupportsempêchentlaclôturedesedélogerdesonouverture diagramme. Composants.Nepasutilisersiunepièceestmanquante,uséeouendommagée. 4.Vérifiezrégulièrementlaclôturepourdécelertoutsignededommage,d'usureoudepiècesmanquantes. Lahauteurd'installationrecommandéepourlessupportsestcelleillustréedansle attachéàlaclôtureavantutilisation.Lasécuritédevotreenfantestvotre àchaquearticulationpivotante.Desserrezsuffisammentlesboutonspourpermettreauportaildepivoter ouprovoquerledétachementdelaclôture.Assurezvoustoujoursquelesextensionssontbienfixées 1.Dépliezlecadreduportailentournantlesboutonsdeverrouillagedanslesensinversedesaiguillesd'unemontre

Machine Translated by GoogleOptionB:Lescadresdeportailpeuventêtreinstalléscommeclôture1. Dépliezlecadreduportailentournantlesboutonsdeverrouillagedanslesensinversedesaiguilles d'unemontreauniveaudechaquearticulationpivotante.Desserrezsuffisammentlesboutons pourpermettreauportaildes'ouvrirlibrementsanslesretirercomplètement.Libérezlesbarres pivotantesmétalliquesverticalesauniveaudechaquecadredeportailenretirantlespièces suivantesdel'assemblage. 3.Insérezl'unedesbarrespivotantesmétalliquesprécédemmentretiréesdansl'ouverture crééeparl'assemblagedesjointsenplastiquesupérieurs.Guidezlabarrepivotantemétallique verslebasdansleboîtiercirculairedujointenplastiqueinférieur. Remarque:cettebarrièreestconçuepours'adapterauxouverturesde51,5à192pouces. 3.Disposezlecadreduportailselonlaconfigurationsouhaitée,puisserreztouslesboutonsde verrouillage. 2.Positionnezleparcdejeudanslaconfigurationsouhaitée(parexempleoctogone,carré),puis joignezlesextrémitéslibresduparcdejeuauniveaudesjointsenplastique.

Machine Translated by Googleenceintepourfonctionnercorrectement. REMARQUE:Lorsdel'ajoutoudelasuppressiond'unitésdepanneauxsupplémentairesàlaconfiguration,les panneauxdoiventêtreajoutésousoustraitsparensemblesdedeuxpourlesunitésautonomes. clôturedanslaconfigurationquevousavezchoisie.Pourpositionnerlaclôturedansune 5.Serrezchacundesboutonsdeverrouillageenlestournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre,fixantainsile nouvelleconfigurationouforme,desserrezsimplementchacundesboutonsdeverrouillage,ajustezet resserrez. disquesdentésetboutonsdeverrouillageretirés. 4.Remontezlejointdeverrouillagesupérieurenajoutantl'undesélémentsprécédemment Fonctionnementduverrouillagedelaporte

Machine Translated by Google6 positionàpartentière. Fermé 2.Retirezl'undesboutonsdeverrouillageduguideetretirezenun devientflexibleauniveaudesarticulations. Débloqué toutenfaisantpivotersimultanémentleloquetdelevagemétalliqueverslehautàpartirdelaporte 3.Séparezlesdeuxjointsenplastiqueainsiquelehautetlebasdelaclôture. tubevertical. 2.Tirezlesdeuxcôtésduverroucoulissantlatéralement,loinduloquetdelevagemétallique Remettezleloquetdelevagemétalliqueenplace.Leverroucoulissantreviendraàsapositionverrouillée cadredeporte.Pourreverrouillerlaporte,fermezcomplètementlaporteetlaisseztomberle 4.Pliezetrangez. 1.Desserreztouslesboutonsdeverrouillagepourquelaclôturepuissesedéplacerlibrementet direction.Vouspouvezfairepivoterleverroudebasedanslesdeuxsens. 1.Pourouvrirlaporte,commencezparfairetournerleverroudebaseverslehaut Plierlaclôture Produitetpiècesdétachées Machine Translated by Googlededélogerlabarrièreoulaclôture. ∙Nejamaislaisserlesenfantssanssurveillance. ∙Nejamaisl'utilisersil'enfantestcapabledegrimperpardessusou ∙Nel'utilisezquesilemécanismedeverrouillageestbienenclenché. labarrièreoulaclôtureetutilisezlaensuivantlesinstructionsdu ∙Ceproduitn'empêchepaspréalablementtouslesaccidents. fabricant. ∙Pouréviterdesblessuresgravesoumortelles,installezsolidement ∙Conçupourêtreutiliséavecdesenfantsâgésde8moisà24mois.

ATTENTION! Lesenfantspeuventmourirouêtregravementblesséslorsquelesbarrièresnesontpassolidementinstallées. Ceproduitn’empêcherapasnécessairementtouslesaccidents.Lessurfacessurlesquellesleportaildoitêtrefixédoiventêtreadaptéesàl'usageprévuet VousDEVEZinstallerdes[coupellesmurales]pourmaintenirlabarrièreenplace.Sans[coupellesmurales],la Assemblageparunadulterequis. Nejamaisutiliseravecunenfantcapabledegrimperpardessusoudedélogerlabarrièreoul'enceinte. NEJAMAISl'utiliserpouréloignerl'enfantd'unepiscine.UtiliseruniquementaveclemécanismedeverrouillagebienengagéUtilisationenintérieuruniquement.Nepasexposerauxélémentsextérieurs.doitêtrestructurellementsolide. Nelaissezjamaislesenfantssanssurveillance. ARRÊTEZdel'utiliserlorsqu'unenfantpeutgrimperpardessusoudélogerlabarrière.Arrêtezd’utiliserleportailsidespiècesmanquentousontendommagées.Destinéàêtreutiliséavecdesenfantsde8à24mois.Installezceportailloindesradiateursetautressourcesdechaleur. Vérifiezpériodiquementtouteslesfixationspourvousassurerqu'ellessontbienserréesetsécurisées. conformémentauxinstructionsdufabricant.l'enfantpeutpousserets'échapper. Pouréviterdesblessuresgravesoulamort,installezsolidementlabarrièreoul'enceinteetutilisez InstallezetutilisezTOUJOURSlesportailscommeindiquéenutilisanttouteslespiècesrequises. Machine Translated by Google∙Mercid'avoirachetéleproduitVEVOR! ∙Lessurfacessurlesquelleslabarrièredoitêtrefixéedoiventêtre lesbarrièresnesontpascorrectementinstallées. auxélémentsextérieurs. barrièreenplace.Sansles[coupellesmurales],l'enfantpeutsortiret ∙Utilisationàl'intérieuruniquement.Ellenedoitpasêtreexposée ∙Lesenfantspeuventmourirouêtregravementblesséssiles ∙Nel'utilisezJAMAISpouréloignerl'enfantd'unepiscine. instructions,enutilisanttouteslespiècesnécessaires. sourcesdechaleur. ∙Installezcettebarrièreloindesappareilsdechauffageetautres ∙TOUJOURSinstalleretutiliserlesbarrièresconformémentaux ∙VousDEVEZinstallerdes[coupellesmurales]pourmaintenirla ∙Unassemblageparunadulteestnécessaire. ∙Vérifiezrégulièrementquetouteslesfixationssontbienserrées. ∙Cessezdel'utiliserlorsqu'unenfantpeutl'escaladerouladéloger. brisée. sains. s'échapper. ∙Cessezd'utiliserlabarrières'ilmanquedespiècesousielleest adaptéàl'usagequienestfaitetdoitêtrestructurellement

  • Cessez de l'utiliser lorsqu'an enfant peut l'escalader or la déloger.
  • Nutze JAMAIS nicht, um das Kind eines Schwimmbades zu trainieren.
  • Vous DEVEZ installer de [coupelles walles] for maintenir la
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YFB1001W

Catégorie : Non catégorisé