YFB1001W - Non catégorisé Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YFB1001W Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - YFB1001W Vevor
Questions des utilisateurs sur YFB1001W Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YFB1001W - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YFB1001W de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI YFB1001W Vevor
- Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instructions du fabricant.
- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou de déloger la barrière ou la clôture.
- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
- Ne jamais laisser les enfants sans surveillance.
- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché.
- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.- 8 -
- Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est endommagée.
- Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les barrières ne sont pas correctement installées.
- TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux instructions, en utilisant toutes les pièces nécessaires.
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
- Un assemblage par un adulte est nécessaire.
- Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement saines.
- Utilisation à l'intérieur uniquement. Elle ne doit pas être exposée aux éléments extérieurs.
- Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres sources de chaleur.
- Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger.
- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper.
- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
Machine Translated by Googlede déloger la barrière ou la clôture.
- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les wypadków.
- Ne jamais laisser les enfants sans inwigilacja.
- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché. wytwórca.
- Ne jamais l'utiliser si l'enfant estable de grimper par-dessus ou la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instrukcje du
- Pour éviter des blessures groby ou mortelles, installez solidement
- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
- Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres
- Un assemblage par un Adulte est Nécessaire.
- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
- Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. jest rozdział. endomagiczna. święty.
- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine.
- Les Surfaces sur Lesquelles la barrière doit être fixée doivent être
- Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être Structurellement bariera na miejscu. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et barrières ne sont pas fixées. na elementach zewnętrznych.
- Wykorzystanie unikalności l'intérieur. Elle ne doit pas être exposée
- Les enfants peuvent mourir ou être grobowiec błogosławi si les instrukcje, en utilisant toutes les pièces necessaires. źródła wiedzy.
- TOUJOURS installer et utiliser les barrières conformément aux
- Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents.
- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
- Cessez de l'utiliser lorsqu'un infant peut la scala o il déloger.
Machine Translated by Google·Ce produit n'empêche pas nécessairement tous les accidents. de déloger la barrière ou la clôture.
- Ne jamais laisser les enfants sans övervakning.
- Ne l'utilisez que si le mécanisme de verrouillage est bien enclenché. fabrikat.
- Ne jamais l'utiliser si l'enfant est capable de grimper par-dessus ou la barrière ou la clôture et utilisez-la en suivant les instruktioner du
- Pour éviter des blessures graves ou mortelles, installez solidement
- Conçu pour être utilisé avec des enfants âgés de 8 mois à 24 mois.
- Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine. s'échapper.
- Cessez d'utiliser la barrière s'il manque des pièces ou si elle est adaptées à l'usage qui en est fait et doivent être structurellement
- Les surfaces sur lesquelles la barrière doit être fixée doivent être barrière på plats. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et
- Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la
- Un assemblage par un adulte est nécessaire.
- Vérifiez régulièrement que toutes les fixations sont bien serrées.
- Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. instruktioner, en utilisant toutes les pièces nécessaires. sources de chaleur.
- Installez cette barrière loin des appareils de chauffage et autres
- TOUJOURS installer and utiliser les barrières conformément aux barrières ne sont pas correctement installées. aux éléments extérieurs.
- Användning à l'intérieur unika. Elle ne doit pas être exposée
- Les enfants peuvent mourir ou être gravement blessés si les
- Pour éviter des blessures graves or mortelles, installez solidement
- Installeer een barrière tussen de chauffage- en auto-uitrusting instructies, en gebruik de benodigde stukken. warmtebronnen. Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleTechnische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support Machine Translated by GoogleYFB1001W,YFB1001B Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapportaux grandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Barrièredesécurité Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Modèle:YFB1001W,YFB1001B Barrièredesécurité Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by Google192pouces(487,7cm)ModèleYFB1001WYFB1001BHauteur28pouces(71,1cm)Veuillezliretouteslesinstructionsavantdel'utiliser.LargeurCesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.Mercibeaucoupd'avoirchoisicettebarrièrepourchien.Couleur NoirBlanc C.Vis1″*8 A.Ensembledecadredeportail*1B.Montageenplastique parties 1.DiagrammedescomposantsVeuillezvérifierquevousdisposezdesélémentssuivants Supports*4 2.Lisezetsuivezattentivementtouteslesinstructionspourvousassurerquevotreinstallation estcorrecte.Uneinstallationincorrectepourraitrendrelaclôtureinstable MONTAGEETUTILISATION Modèleetparamètres INSTRUCTIONS
Machine Translated by GoogleOptionA:Installervotreportailentredeuxmurs 3.Lesquatresupportsdemontagedoiventêtreutiliséspourfixerlaclôtureau 2.Utilisezuntournevispourfixerlessupportsdemontageenplastiquesurunesurface s'ouvrelibrementsansretirercomplètementlesboutons. responsabilité. etdevientinstable.Lalargeurmaximaledecetteclôtureestde192pouces. hauteurtellequ'illustréedansundiagramme. aveclalargeurspécifiée,etilmentionneégalementl'installationrecommandée mur.Cessupportsempêchentlaclôturedesedélogerdesonouverture diagramme. Composants.Nepasutilisersiunepièceestmanquante,uséeouendommagée. 4.Vérifiezrégulièrementlaclôturepourdécelertoutsignededommage,d'usureoudepiècesmanquantes. Lahauteurd'installationrecommandéepourlessupportsestcelleillustréedansle attachéàlaclôtureavantutilisation.Lasécuritédevotreenfantestvotre àchaquearticulationpivotante.Desserrezsuffisammentlesboutonspourpermettreauportaildepivoter ouprovoquerledétachementdelaclôture.Assurezvoustoujoursquelesextensionssontbienfixées 1.Dépliezlecadreduportailentournantlesboutonsdeverrouillagedanslesensinversedesaiguillesd'unemontre
Machine Translated by GoogleOptionB:Lescadresdeportailpeuventêtreinstalléscommeclôture1. Dépliezlecadreduportailentournantlesboutonsdeverrouillagedanslesensinversedesaiguilles d'unemontreauniveaudechaquearticulationpivotante.Desserrezsuffisammentlesboutons pourpermettreauportaildes'ouvrirlibrementsanslesretirercomplètement.Libérezlesbarres pivotantesmétalliquesverticalesauniveaudechaquecadredeportailenretirantlespièces suivantesdel'assemblage. 3.Insérezl'unedesbarrespivotantesmétalliquesprécédemmentretiréesdansl'ouverture crééeparl'assemblagedesjointsenplastiquesupérieurs.Guidezlabarrepivotantemétallique verslebasdansleboîtiercirculairedujointenplastiqueinférieur. Remarque:cettebarrièreestconçuepours'adapterauxouverturesde51,5à192pouces. 3.Disposezlecadreduportailselonlaconfigurationsouhaitée,puisserreztouslesboutonsde verrouillage. 2.Positionnezleparcdejeudanslaconfigurationsouhaitée(parexempleoctogone,carré),puis joignezlesextrémitéslibresduparcdejeuauniveaudesjointsenplastique.
Machine Translated by Googleenceintepourfonctionnercorrectement. REMARQUE:Lorsdel'ajoutoudelasuppressiond'unitésdepanneauxsupplémentairesàlaconfiguration,les panneauxdoiventêtreajoutésousoustraitsparensemblesdedeuxpourlesunitésautonomes. clôturedanslaconfigurationquevousavezchoisie.Pourpositionnerlaclôturedansune 5.Serrezchacundesboutonsdeverrouillageenlestournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre,fixantainsile nouvelleconfigurationouforme,desserrezsimplementchacundesboutonsdeverrouillage,ajustezet resserrez. disquesdentésetboutonsdeverrouillageretirés. 4.Remontezlejointdeverrouillagesupérieurenajoutantl'undesélémentsprécédemment Fonctionnementduverrouillagedelaporte
Machine Translated by Google6 positionàpartentière. Fermé 2.Retirezl'undesboutonsdeverrouillageduguideetretirezenun devientflexibleauniveaudesarticulations. Débloqué toutenfaisantpivotersimultanémentleloquetdelevagemétalliqueverslehautàpartirdelaporte 3.Séparezlesdeuxjointsenplastiqueainsiquelehautetlebasdelaclôture. tubevertical. 2.Tirezlesdeuxcôtésduverroucoulissantlatéralement,loinduloquetdelevagemétallique Remettezleloquetdelevagemétalliqueenplace.Leverroucoulissantreviendraàsapositionverrouillée cadredeporte.Pourreverrouillerlaporte,fermezcomplètementlaporteetlaisseztomberle 4.Pliezetrangez. 1.Desserreztouslesboutonsdeverrouillagepourquelaclôturepuissesedéplacerlibrementet direction.Vouspouvezfairepivoterleverroudebasedanslesdeuxsens. 1.Pourouvrirlaporte,commencezparfairetournerleverroudebaseverslehaut Plierlaclôture Produitetpiècesdétachées Machine Translated by Googlededélogerlabarrièreoulaclôture. ∙Nejamaislaisserlesenfantssanssurveillance. ∙Nejamaisl'utilisersil'enfantestcapabledegrimperpardessusou ∙Nel'utilisezquesilemécanismedeverrouillageestbienenclenché. labarrièreoulaclôtureetutilisezlaensuivantlesinstructionsdu ∙Ceproduitn'empêchepaspréalablementtouslesaccidents. fabricant. ∙Pouréviterdesblessuresgravesoumortelles,installezsolidement ∙Conçupourêtreutiliséavecdesenfantsâgésde8moisà24mois.
ATTENTION! Lesenfantspeuventmourirouêtregravementblesséslorsquelesbarrièresnesontpassolidementinstallées. Ceproduitn’empêcherapasnécessairementtouslesaccidents.Lessurfacessurlesquellesleportaildoitêtrefixédoiventêtreadaptéesàl'usageprévuet VousDEVEZinstallerdes[coupellesmurales]pourmaintenirlabarrièreenplace.Sans[coupellesmurales],la Assemblageparunadulterequis. Nejamaisutiliseravecunenfantcapabledegrimperpardessusoudedélogerlabarrièreoul'enceinte. NEJAMAISl'utiliserpouréloignerl'enfantd'unepiscine.UtiliseruniquementaveclemécanismedeverrouillagebienengagéUtilisationenintérieuruniquement.Nepasexposerauxélémentsextérieurs.doitêtrestructurellementsolide. Nelaissezjamaislesenfantssanssurveillance. ARRÊTEZdel'utiliserlorsqu'unenfantpeutgrimperpardessusoudélogerlabarrière.Arrêtezd’utiliserleportailsidespiècesmanquentousontendommagées.Destinéàêtreutiliséavecdesenfantsde8à24mois.Installezceportailloindesradiateursetautressourcesdechaleur. Vérifiezpériodiquementtouteslesfixationspourvousassurerqu'ellessontbienserréesetsécurisées. conformémentauxinstructionsdufabricant.l'enfantpeutpousserets'échapper. Pouréviterdesblessuresgravesoulamort,installezsolidementlabarrièreoul'enceinteetutilisez InstallezetutilisezTOUJOURSlesportailscommeindiquéenutilisanttouteslespiècesrequises. Machine Translated by Google∙Mercid'avoirachetéleproduitVEVOR! ∙Lessurfacessurlesquelleslabarrièredoitêtrefixéedoiventêtre lesbarrièresnesontpascorrectementinstallées. auxélémentsextérieurs. barrièreenplace.Sansles[coupellesmurales],l'enfantpeutsortiret ∙Utilisationàl'intérieuruniquement.Ellenedoitpasêtreexposée ∙Lesenfantspeuventmourirouêtregravementblesséssiles ∙Nel'utilisezJAMAISpouréloignerl'enfantd'unepiscine. instructions,enutilisanttouteslespiècesnécessaires. sourcesdechaleur. ∙Installezcettebarrièreloindesappareilsdechauffageetautres ∙TOUJOURSinstalleretutiliserlesbarrièresconformémentaux ∙VousDEVEZinstallerdes[coupellesmurales]pourmaintenirla ∙Unassemblageparunadulteestnécessaire. ∙Vérifiezrégulièrementquetouteslesfixationssontbienserrées. ∙Cessezdel'utiliserlorsqu'unenfantpeutl'escaladerouladéloger. brisée. sains. s'échapper. ∙Cessezd'utiliserlabarrières'ilmanquedespiècesousielleest adaptéàl'usagequienestfaitetdoitêtrestructurellement
- Cessez de l'utiliser lorsqu'an enfant peut l'escalader or la déloger.
- Nutze JAMAIS nicht, um das Kind eines Schwimmbades zu trainieren.
- Vous DEVEZ installer de [coupelles walles] for maintenir la
Notice Facile