HC-2500Y - Hachoir Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC-2500Y Vevor au format PDF.

📄 160 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HC-2500Y - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Hachoir
Puissance 2500 W
Capacité de hachage Jusqu'à 200 kg/h
Matériau de construction Acier inoxydable
Dimensions 60 x 40 x 40 cm
Poids 30 kg
Utilisation Idéal pour les boucheries et les cuisines professionnelles
Entretien Nettoyage à l'eau chaude, démontage facile des pièces
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Grilles de différentes tailles

FOIRE AUX QUESTIONS - HC-2500Y Vevor

Comment démonter le hachoir Vevor HC-2500Y pour le nettoyage ?
Pour démonter le hachoir, éteignez l'appareil et débranchez-le. Ensuite, retirez le couvercle supérieur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirez la lame et le disque en les tirant doucement hors de leur emplacement.
Que faire si le hachoir ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car le hachoir ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment éviter que la viande ne se bloque dans le hachoir ?
Pour éviter le blocage, coupez la viande en morceaux plus petits et assurez-vous qu'elle est bien froide avant de la hacher. Vous pouvez également ajouter un peu de graisse pour faciliter le passage.
Quelle est la capacité maximale du hachoir Vevor HC-2500Y ?
Le hachoir Vevor HC-2500Y a une capacité maximale de 2500 kg par heure, selon le type de viande utilisée.
Comment lubrifier le hachoir pour un fonctionnement optimal ?
Utilisez une huile alimentaire pour lubrifier les parties mobiles du hachoir. Appliquez une petite quantité sur les lames et les joints en évitant les zones où la nourriture entre en contact.
Le hachoir fait beaucoup de bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation du hachoir. Cependant, si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que toutes les pièces sont correctement fixées et que l'appareil est sur une surface stable.
Comment stocker le hachoir Vevor HC-2500Y ?
Après nettoyage, stockez le hachoir dans un endroit sec et frais. Assurez-vous que toutes les pièces sont complètement sèches avant de les ranger pour éviter la corrosion.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor HC-2500Y ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site web du fabricant Vevor ou auprès de revendeurs agréés. N'oubliez pas de vérifier le modèle de votre hachoir lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur HC-2500Y Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC-2500Y - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC-2500Y de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HC-2500Y Vevor

  • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportHC750YHC1000YHC2000YHC2500Y MODÈLE:HC150HC300HC550HC750HC300YHC500Y «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. MANUELD'UTILISATIONDUMOULINÀGRAINS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleIls'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support <Photoàtitreindicatifseulement> MOULINÀGRAINS BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleAvertissements Contactezleserviceclientpourlespiècesderechange. Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujours êtrerespectées,notammentlessuivantes:CONSERVEZ CETTEINSTRUCTION! N'essayezpasd'assemblerl'appareilsidespiècesmanquentousontendommagées.

1.LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSD'UTILISATIONETLASÉCURITÉDUPRODUIT

ÉLIMINATIONCORRECTE Remarque:Avantdecommencerl'assemblageduproduit,assurezvousquetouteslespièces sontprésentes.Comparezlespiècesaveclalisteducontenudel'emballageetlecontenudumatériel. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne. Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchets ménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourle recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire attentivementlemanueld'instructions.

ÉTIQUETTES!LENONRESPECTDETOUTESLESINSTRUCTIONSPEUTENTRAÎNER

BLESSURESGRAVESOUDOMMAGESMATÉRIELS! Vérifiezl'alignement,leserrageetl'installationdespiècesmobiles,ainsiquetouteautrecondition pouvantaffecterlefonctionnement.Sidespièces,lecordond'alimentationoulameuleusesont endommagés,appelezlenuméroduserviceclientèleindiquédanscemanuel. 2.VÉRIFIEZLESPIÈCESENDOMMAGÉES:Avantd'utiliserlebroyeur,vérifiezsitoutesles piècesfonctionnentnormalementetremplissentlesfonctionsattendues.

Machine Translated by Google3 4.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetplus 7.NEPASutiliseràl'extérieur,ceproduitestdestinéàuneUTILISATIONINTÉRIEUREUNIQUEMENT. 11.Placezlemoulinsurunesurfacefermeetstable.Assurezvousquelemoulinest l'appareildelapriseélectriquelorsdustockage l'appareil,mettezl'interrupteurd'alimentationsurON,puissurOFFpourvousassurerquetoutel'alimentationest 6.Attendezquetouteslespiècesmobilessoientarrêtéesetcoupezl'alimentationavant NecassezJAMAISunebrochedemiseàlaterred'uneficheà3conducteurs. rsurOFF,puisretirezlafichedelaprisemurale. 5.NELAISSERJAMAISLEMOULINSANSSURVEILLANCEPENDANTQU'ILFONCTIONNE! 10.Cebroyeurutiliseuneficheàtroisbrochesreliéeàlaterre(chaud,neutreet Ceciestnormal.NETOUCHEZPAScespiècespendantlefonctionnement. ouderetirerdespiècesoudesaccessoires,etavantdelenettoyer.Aprèsavoirdébranché coquepouréviterleschocsélectriques.NEPASchangeroualtérerlafichedequelquemanièrequecesoit lesdangersencourus.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyage ffoutomber. d'expérienceetdeconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionou 9.NEPASUTILISERAVECUNERALLONGE.Brancheztoujoursdirectementsuruneprise etlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoumanquant n'estpasplacéprèsdubordduplandetravail,oùilpeutêtrefacilementpoussé 8.NEtirezPASsurlecordond’alimentationpourledébrancher. Lenonrespectdecetteconsignepourraitentraînerunrisqued'incendie,notammentsil'appareiltouche aétédéchargédubroyeur. retirerunepiècedubroyeur. Celaannuleraitlagarantieetpourraitprovoquerunchocélectrique. Favantdebrancherlecordondanslaprisemurale.Pourdébrancher,tournezlacommande 14.NEPASutiliservotrebroyeursousunearmoiremurale.Débrancheztoujoursl'appareil. 13.Pourréduirelerisquededémarrageinvolontaire,vérifiezquelacommandeestOF (terre),laprisedeterreestutiliséepourlesappareilsélectriquesavecdumétal etl'entretiendel'utilisateurnedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. instructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetcomprendre prisemuraleavecmiseàlaterre. 12.Lecarterd'engrenageetlecouvercledumoteurpeuventdevenirCHAUDSpendantlefonctionnement. 3.Débrancheztoujourslecordond'alimentationdelapriselorsqu'iln'estpasutilisé,avantdelemettreenmarche. Machine Translated by Google4 chocélectrique.NEPASchangeroualtérerlafichedequelquemanièrequecesoit.NEJAMAIScasser parlefabricantpourcebroyeurannuleralagarantieetpeutprovoquerdesincendies. celaannuleraitlagarantieduproduitetpourraitentraînerdesblessurescorporellesgraves. 23.FixationdetypeX:Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacé espacepourcompléterlecycledeslamesetdumatériauàbroyer. agentdeservice. d'unchocélectrique.Cettemeuleuseutiliseunepriseàtroisbrochesreliéeàlaterrequi 18.LAVEZTOUTESLESPIÈCESÀLAMAIN!N'UTILISEZPASDELAVEVAISSELLE.Nemettezjamais silesmursdugarageoulaportetouchel'unitéensefermant. dansl'eauoud'autresliquides.Assurezvousquelemoulinestdébranchédel'alimentation lebroyeur. appareilsélectriquessousboîtiermétalliqueafindelesprotégercontreune 24.Neremplissezpascomplètementleréservoirdebroyage,carcelaentraîneraitunesurcharge. milieuetpasplusde2/3duréservoir.Parcequecettemachineabesoind'un gd'eau,utilisezuniquementunchiffonhumidepournettoyerleblocmoteurdubroyeur. débrancherunebrochedemiseàlaterred'unepriseà3conducteurs.Celaannulela sedubroyeur.Uneutilisationincorrectedubroyeurannulelagarantie. 25.Mêmesivousmeulezdelapierre,celaneprendque2minutes,alorsnel'utilisezpastroplongtemps. garantieetpeutentraînerunchocélectrique. 17.L'utilisationd'accessoiresoudepiècesnonspécifiquementrecommandésouvendus 21.NERETIREZPASLESÉTIQUETTESD'AVERTISSEMENTDUBROYEUR. l'appareilprèsd'unbrûleurchaud,dansunfouroudansunlavevaisselle. 22.Cetappareildoitêtremisàlaterrependantsonutilisationpourprotégerl'opérateur. paruncordonouunassemblagespécialdisponibleauprèsdufabricantoudeses 15.NEJAMAISbrancherlebroyeurdansunendroitoùl’eaupourraitinonderlazone. doitêtreconnectédirectementàuneprisedeterrede120V(US)/230V(EC),trois incendie,chocélectriqueoublessure. 16.Pourévitertoutrisquedechocélectrique,NEPASimmergerlameule 19.N'utilisezJAMAISdeproduitsdenettoyageabrasifsoudechiffonsabrasifslorsdunettoyage. prisemuraleàbrochesavecmiseàlaterre.Lesfichesavecmiseàlaterresontutiliséessur lematériauquevousallezbroyerunefoisdoitcouvrirlalonguelamedansle avantdenettoyer.NErincezJAMAISlemoteurdubroyeursousl'eaucourante. 20.Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasd'utilisationinappropriée. Machine Translated by GoogleSTRUCTUREDUPRODUIT 26.Pourassurerlasécurité,l'écroudoitêtreserréavantlemeulage.Après utilisationàlongterme,leslamesetlesbalaisdecharbondoiventêtreremplacéss'ilssont encoreunefoispourunepoudreplusfine. l'odeurdisparaîtraaprèsavoirutilisélamachinequelquestempsplustard. surchauffeduroulement,endommagementdumoteur.Lesgrainsgénérauxn'ontbesoinquede30s àréduireenpoudre.Sivousn'êtespassatisfaitdel'effetdebroyage,vouspouveztamiserles grossesparticulesavecuntamisàmaillesetlesbroyer lorsdubroyaged'objetsdurs,ildoityavoirunintervallequidoitempêcher longue.Ilfaut5à10minutesdereposaprèschaque3minutesdetravail.Sivous 27.Lemoteurdubroyeurestlemoteuràbrosse,lesétincellesetl'odeursont normallorsdespremièresutilisations.Lesétincellesetlefrottementdelabrosse éliminerl'odeur. porté. Vouspouvezd'abordmoudredurizoudesfeuillesdethéplusieursfoispour

Machine Translated by GoogleLetempsdebroyagevarieenfonctiondutypedematériauutilisé,etdifférentstypesde matériauxnécessitentdifférentesméthodesdebroyagepourdemeilleursrésultats. 3)Branchezetallumezl'interrupteurdelaminuterie,puisallumezl'interrupteur pourlebroyage(unbruitderoulementsefera entendre);4)Éteignezl'interrupteur;(Lorsquevousentendezlebruitde roulementuniforme,lematériauaétébroyéenpoudre,vouspouvezalorséteindrel'interrupteur) 5)Débranchezl'alimentationélectriqueavant l'ouverture6)Ouvrezlecouverclesupérieuretbrossezlapoudre

2.Précautionsdebroyage:les matériauxhumidesoucontenantdel'eaunepeuventpasêtrebroyés,uniquementlesmatériauxsecs. 1.Guided'utilisation:1)Ouvrez lecouverclesupérieuretplacezlematériauséchéàl'intérieur;2)Fermez hermétiquementlecouverclesupérieur;(Veuillezvousassurerquelecouvercleesttournéjusqu'au boutetbienverrouillésurledessus.) MODED'EMPLOI Machine Translated by Google7 6)Pourlesmatériauxtrèsdurs,ilestrecommandédecasserd'abordlesmatériauxenpetits morceaux,puisdelesbroyer,enfaisantunepausede10secondesaprèslebroyagependant environ1minute.Lebroyagepeutêtreterminéaprèsenviron2à3minutes. (Sucrecristallisé,cumin,cannelle,etc.) 5)Pourlesmatièresgrasses,ilestrecommandédesécheretdedéshuilerd'abordles matières,puisdelesbroyerparintermittence.Broyezpendantenviron10secondesetfaites unepausede5secondes.Vérifiezl'effetdebroyagependantleprocessuspouréviter quelamachinenesurchauffe,cequiprovoqueraitlabrûluredesmatières.(Sésame, cacahuètes,noix,etc.) Remarque:lorsquevousutilisezlamachinepourlapremièrefois,ilestpréférabledela nettoyeravecunchiffonimbibédevinaigreoud'alcoolmédical,puisdemettredurizetdes feuillesdethéséchéesdanslebacdebroyage,delesbroyerpendant30à50 secondes,puisdeviderl'alimentationetdenettoyerlebacdebroyage. 3)Pourlescéréalesordinaires,ilestrecommandéderéglerlaminuteriesurenviron30 secondes,sil'effetsouhaitén'estpasobtenu,broyezànouveau.(Soja,millet,riznoir, maïs,etc.) 4)Pourlesmatièresgénérales,ilestrecommandéderéglerlaminuteriesurenviron1à2 minutes.(Ginseng,Astragale,Asperges,etc.) 2)Pourlesassaisonnements,ilestgénéralementrecommandédemoudrependant environ20secondesetdenepasmoudretroplongtemps.(Piment,Poivre,Fenouil,etc.) 1)Avantd'utiliserlemoulinpourlapremièrefois,mettezdurizetdesfeuillesdethé sèchesàmoudrependantenviron30secondespournettoyerlaparoiintérieureetéliminerles tachesd'huile. 3.Questionscourantes:*Pourquoi lebroyeurnepeutilpasêtredémarré? Vérifiezd’abordsilevoyantestallumé. Silevoyantlumineuxnes'allumepas,vérifiezsileblocd'alimentationestbienbranchéetsi lecordond'alimentationestendommagé(vouspouvezremplacerlecordond'alimentation d'autresappareilsélectroménagers). 7)Pourlesmatériauxfibreux,lematériauluimêmeestunestructurefibreuse,doncaulieu d'êtreréduitenpoudre,ilapparaîtrapelucheux.Ilestrecommandédebroyerces matériauxparintermittence.(Barly,Ganodermalucidum,etc.) Machine Translated by GoogleSilebroyeuracessédefonctionner,laraisonpeutêtrequeleslamessontenbas pinceaudanslesimagescijointes,veuillezvérifiercela. Leprincipedefonctionnementdelamachineconsisteàpulvériserlematériauenpoudre 1)Lesolesthumideethumide. *Quefairesilebroyeurcessesoudainementdefonctionner? Ilestnormalquelarectifieusesoitlégèrementchaude,carla 2)Letempsdebroyageesttroplong. Lamachinedoitprendre5à10minutesdereposaprèschaque3minutesdetravail. lebalaidecharbonestusé.Ilestfacilederésoudreceproblème. grâceàlarotationàgrandevitessedeslames.L'ensembleduprocessusest effectuédanslebacdebroyagefermé,cequigénéreradelachaleuretprovoquera Sivousbroyezdesobjetsdurs,ildevraityavoirunintervallequiest estbloquéoulafonctiondeprotectioncontrelessurchargesfonctionneenraisond'unesurchargeet desdeuxcôtésànouveau,puisappuyezànouveausurleboutondeprotectioncontrelessurcharges,puis Plusieursraisonspeuventexpliquerlasurchauffedelamachine: Ilvoussuffitdenettoyerlebasdeslamesouderéinstallerlebalaidecharbonsurle lamachineàchauffer. lesdeuxbouclesducouverclenesontpasencoredéclenchées. *Pourquoilemoteurdevientchaud? Veuillezsécherlesmatériauxautantquepossibleavantdelesbroyer,puis broyezlelorsqu'ilestcomplètementrefroidi. Silevoyantestallumé,laraisonpossibleestquel'interrupteuràinductionestdans lebroyeurpourraitbienfonctionner,veuillezconsulterleprotecteurdesurchargeetlecarbone

Machine Translated by GoogleINSTRUCTIONSPOURLEPROTECTEURDESURCHARGED'AIR milieuetpasplusde2/3duréservoir.Parcequecettemachineabesoind'un Sicettesituationseproduit,coupezl'alimentationetvérifiezlebacdebroyage. *Broyeurdetypepivotant: Lematériauquevousallezbroyerunefoisdoitcouvrirlalonguelamedansle leprotecteurapparaîtetlamachinecoupeautomatiquementl'alimentationélectrique. Silasurchauffedelamachinel'empêchedefonctionner,vouspouvezégalementrésoudreleproblèmeen ilsuffitdenettoyerlebasdeslamesetd'appuyersurleboutondeprotectioncontrelessurcharges encoreunefois,lebroyeurpourraitbienfonctionner. espacepourcompléterlecycledeslamesetdumatériauàbroyer. enappuyantànouveausurleboutondeprotectioncontrelessurcharges,lebroyeurpourraitalors Broyeurvertical: réinstallerlesbalaisdecharbondesdeuxcôtés,puis

3)Metteztropdematériauxdanslebacdebroyageuneseulefois. Lorsqueleslamessontcoincéesdanslebacdebroyage,ilpeutarriverqu'unesurcharged'airseproduise. éviterlasurchauffedesroulementsetlesdommagesaumoteur. fonctionnebien.

Machine Translated by Googlependantunelonguepériode,leslamespeuventensuiteêtre retirées.)•Toutd'abord,desserrezl'écrouàl'aided'unepinceetretirezlalame.• Deuxièmement,essuyezlebacdebroyageavecunchiffonsecaprèsavoirretirélalame,etnenettoyez pasdirectementavecdel'eau. directement,assurezvousquelebacdebroyageetleslamessontsuffisammentsecs avecdel'eau.(Leslamesdunouveaubroyeurdoiventêtretrèsserrées,vousdevezutiliser Aprèsavoirutiliséleslamespendantunelonguepériode,vouspouvezlesretireretlesnettoyer Remarque:sivousnettoyezleslamesàl'aided'unchiffonhumideouavecdel'eau nettoyezleavecunchiffonsec. Vouspouvezd'abordnettoyerlebacdebroyagedubroyeuravecunebrosse,puis

Machine Translated by Google14 DÉPANNAGE Cause bloquer.Ensuite,essayezunautreendroit réparerouchangerlapriseou entrelecouvercleet protecteurpourredémarrer.necourtpas,mêmedehors. Lamachinefait bruit. entrelaprise visdesdeuxcôtésducouvercle suivant) danslesoreillesquandonfermelecouvercle. Retirezlesélémentscoincés. Bassetension. Changerlebalaidecharbon. Insérezlaprisedirectementdanslemur protecteurprotégeant. sujetétranger. pourvoirsilamachinepeutêtre Inquiéter déclencherlesinterrupteursàinduction Lemoteurtournelentement,ou allumé. Appuyezsurlasurcharged'air Mauvaiscontact Mauvaiscontact Méthoded'élimination(*Veuillez etprise. nepasfonctionneraprès commutationparinduction. Balaisdecharbon douille. vibre,faisant priseaulieuduterminal couperl'alimentationlorsquevousfaites Ajustezlapositiondu allumer. Coincéàl'intérieurdel'écrasement àl'avanceafinqu'ilspuissent Surcharged'air cabineparmatériau,ou Machine Translated by GoogleLISTEDECOLISAGE

Quantité1ensemble1pièce brosseàcheveux Moulinàgrains

balaidecharbonManuel lame tamisàmailles1pièce1pièce

1pièceArticle1pièce1ensembleNon. Remarque cléàdouille Capacitédesurcharge. chaleur. Bassetension. balaidecharbon pressiondetravail. prisemuraleaulieudela retirerlestrucssurle surface assez. bornier.Essayezensuite unautreendroitpourvoirsile surface. Matériaunonsec faislecuire. Étincellesurle Sécherlematériauausoleilou lamachinepeutêtreallumée. Insérezlafichedirectementdansla broyageetdiminutiondela Lebalaidecharbonn'estpas lisse. Réduirelaquantitéde Cabinemoteurterminée Machine Translated by Googleéquipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesde s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle autorisationd'exploiterleproduit. leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision lerécepteurestconnecté.• Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. mesuressuivantes.• Réorienteroudéplacerl'antennederéception.•Augmenter ladistanceentreleproduitetlerécepteur.•Connecterleproduitàuneprise suruncircuitdifférentdeceluiauquelilestconnecté. auxdeuxconditionssuivantes: sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. interférencedansuneinstallationrésidentielle. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela

AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément

interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. InformationsdelaFCC

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HC-2500Y

Catégorie : Hachoir