Epower-237 - Chargeur de batterie Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Epower-237 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor Epower-237 - page 1
Caractéristiques Techniques Chargeur de batterie intelligent avec plusieurs modes de charge
Tension d'entrée AC 100-240V
Tension de sortie DC 12V/24V
Capacité de charge Jusqu'à 30Ah
Type de batterie compatible Plomb-acide, AGM, GEL
Utilisation Idéal pour charger des batteries de voiture, de moto et d'autres véhicules
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les câbles et les connexions pour éviter l'usure
Sécurité Protection contre les courts-circuits, surcharges et surchauffes
Informations Générales Compact et léger, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - Epower-237 Vevor

Comment connecter le Vevor Epower-237 à la batterie ?
Pour connecter le Vevor Epower-237, commencez par éteindre le chargeur. Ensuite, connectez le câble rouge au terminal positif de la batterie et le câble noir au terminal négatif. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées avant de mettre le chargeur sous tension.
Que faire si le chargeur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que la batterie est correctement connectée et en bon état. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur pour tester la batterie.
Quel type de batterie peut être chargé avec le Vevor Epower-237 ?
Le Vevor Epower-237 est conçu pour charger les batteries au plomb-acide, y compris les batteries AGM et gel. Vérifiez les spécifications de votre batterie pour vous assurer de sa compatibilité.
Comment savoir si la batterie est complètement chargée ?
Le Vevor Epower-237 est équipé d'un indicateur LED qui affiche l'état de charge. Lorsque la lumière passe au vert, cela indique que la batterie est complètement chargée.
Que faire si le chargeur affiche une erreur ?
Si le chargeur affiche un code d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code. En général, cela peut être dû à une connexion incorrecte, une batterie défectueuse ou une surchauffe du chargeur.
Est-il normal que le chargeur chauffe pendant l'utilisation ?
Oui, il est normal que le Vevor Epower-237 chauffe légèrement pendant le chargement. Cependant, si le chargeur devient excessivement chaud au point de ne pas pouvoir le toucher, débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de vérifier la connexion et la batterie.
Le Vevor Epower-237 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le Vevor Epower-237 est conçu pour une utilisation en intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur, surtout par temps humide, car cela pourrait endommager le chargeur ou présenter des risques de sécurité.
Combien de temps faut-il pour charger une batterie avec le Vevor Epower-237 ?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie et de son état de décharge. En général, cela peut prendre de quelques heures à une nuit complète pour charger complètement une batterie standard.
Le chargeur est-il équipé d'une protection contre les surcharges ?
Oui, le Vevor Epower-237 est équipé d'un système de protection contre les surcharges et les courts-circuits pour garantir un chargement sûr de votre batterie.

Questions des utilisateurs sur Epower-237 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Epower-237 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Epower-237 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI Epower-237 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support touteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellement Lamoitiéparrapportauxplusgrandesmarques. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousne représentequ'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutils cheznousparrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrir Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter. Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous informeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. (L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)

INSTRUCTIONS Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:(1)Cet appareilnedoitpasprovoquerd’interférencesnuisibleset(2)Cetappareildoit acceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencespouvant provoquerunfonctionnementindésirable. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementle manueld'instructions. appareilsélectroniques Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/ CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindique queleproduitdoitêtrecollectéséparémentdansl'Unioneuropéenne.Cela s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchets ménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourle recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Mercid'avoirchoisil'Epower237!Respecteztoujourslesprécautionsdesécuritédebaselors del'utilisationd'appareilsélectriques.Lisezattentivementtouteslesinstructions.Veuillez conservercemanueld'instructionspourpouvoirvousyréférerfacilement. Machine Translated by GoogleAppuyezsurl'interrupteurpourvérifierleniveaudestockagedel'Epower237.

Indicateur Niveaudestockage 4solide complété. 3solides L'indicateurclignoteraunparunpendantlapériodedecharge. Epower237.Touslesindicateurss'éteignentlorsquelachargeestenpauseou 2solides 1solide 100% Différentsnombresd'indicateurssolidesindiquentdifférentsniveauxdestockage 25% Nonéclairé 75% Indicateur 50%

  • Silevéhiculenedémarrepasdansles3secondes,arrêtezdedémarreretattendezau Sivousneparveneztoujourspasàdémarrerlavoiture,veuillezconsulterdesprofessionnelsetNEPASeffectuer denouveaudémarrageparcâbles. delapinceestalluméeencontinuavecunealarmesonore,enraisonde(a)uncourtcircuit;(b) Vérifiezvotrevéhiculepourd’autresraisonspossiblesdenondémarrage. comprimé.
  • Parfois,ledémarreurseverrouillepourdesraisonsdesécuritésilevoyantrouge levéhiculeencontinuplusdequatrefoiscarcelapourraitendommagerl'appareil.
  • Cetteunitécontientunebatterieaulithiumpolymère.ltLabatterieestuniquementdestinéeàêtreutilisée commealimentationdesecoursetnoncommebatteriedevoiture.Respecteztoujourslesconsignesde transportetdesécuritélorsdel'utilisationetdel'éliminationdetellesbatteries. Rebranchezlabatterieetréessayez. surintensité;(c)surchauffe;(d)surtension;(e)connexioninversée.Unefoisquecelaseproduit, éteignezledémarreuretretirezlespincesdelabatteriedevotrevoiture,redémarrezledémarreuret connectezle
  • Pendantledémarrage,évitezquelespincespositivesetnégativesdelabatterienesetouchent. Sinon,uneétincelleélectriqueapparaîtra,cequientraîneraunrisquepourlasécuritéetendommagera l'appareilparcourtcircuit. 1.BranchezlecâbleducommutateursurleportdesortieUSB5V/2,4A. labatteriedevotrevoiture,attendezqu'ellerefroidisseavantlaprochainetentative. allumerlemoteur. 2.Sélectionnezleconnecteurappropriéetconnectezleàvostéléphonesportablesou

Quantité Nomdespièces Quantité

Adaptateurdomestique

Câbledecommutation Manueld'utilisation

(3)Ledémarreuraactivésaprotectioncontrelasurchauffeenraisondelasurchauffedelabatterie;veuillez réessayerunefoisqu'ellearefroidi.(7)ContactezVevorpourlesupportaprèsvente.Q.Combiendetempsfautilpourchargercomplètementl'Epower237?A.6à12mois,cependant,noussuggéronsdelerechargertousles3mois.Q.Quelleestladuréedestockagedelabatterie? A.Cetappareils'éteintautomatiquementlorsqu'iln'yaaucunechargeouquelachargeestterminée. Q.Combiendefoiscetappareilpeutilchargermontéléphoneportable? Q:Sivousneparvenezpasàdémarrerlevéhicule,veuillezvérifierlescausespossiblesdansl'ordre. (6)Levéhiculenepeutpasdémarrerenraisondeproblèmesnonliésauxniveauxdechargedela batterie.Veuillezutiliserl'équipementappropriépourvérifierlabatterieoulecoded'erreurduvéhicule. A.Environ6,5heuresvial'entréeUSBC. (2)Mauvaiseconnexioncauséepardelarouilleoudelasaletésurlesbornesdelabatterie;veuillez nettoyerlesbornesetréessayer. Q.Combiendefoiscetappareilpeutildémarrerunmoteuràessencede3,0Lsilabatterieestpleine? A.Celadépenddelacapacitédelabatteriedevotretéléphoneportable.A:(1)Niveaudepuissanceinsuffisant;vousdevrezpeutêtrerechargerdavantageledémarreur.Veuillezmaintenirleniveaudebatterieaudessusde75%pourgarantirundémarrageréussi.(4)Lespincesdelabatteriesontconnectéesauxmauvaisesbornes;veuillezvousassurerquelespincessontconnectéesauxbonnesbornes.Q.Commentéteindrecetappareil?A.Environ3à5ans.(5)Mauvaiseconnexionentrelespincesdudémarreurintelligentetlabatterie;assurezvousquelaconnexionentrelespincesetlabatterieestsécurisée.A.Environ40fois.Q.Quelleestladuréedeviedecetappareil? E.FAQ: Machine Translated by Google0 O:Indiquerlateneurensubstancesdangereusesdetouslesmatériauxhomogènes

H.AVERTISSEMENT: G.SUBSTANCESTOXIQUESETNOCIVES: parsurchauffe.Lorsdedémarragesmultiples,chaqueintervallededémarrageestdedeux 5.Neremettezjamaisl'appareilsurlabatteriedelavoitureaprèsavoirdémarrélavoitureavecsuccès. Q:Défautdecharge3.N'utilisezPAScetappareilsiunserrecâbleouuncordonestendommagé.4.NEPASutiliseràlaplaced’unebatteriedevéhicule.(2)ContactezVevorpourlesupportaprèsvente.(2)Assurezvousquelapriseestsoustension.Démarrage!Assurezvousquelespincesdelabatteriesontbienconnectées!Silesbornesdelabatterieduvéhiculesontsalesoucorrodées,l'alimentationdel'appareilseracoupée.(1)Vérifiezsilecâbledechargeestcorrectementconnecté6.AssurezvousdevérifierquetouteslesconnexionsdelabatteriesontPROPRESavantdedémarrer.température.7.NEPASdémarrerl'appareilplusde3foisdesuite.Celapourraitl'endommager. (3)Ledémarreuraactivésaprotectioncontrelasurchauffeenraisondelasurchauffedelabatterie; veuillezlechargeraprèsl'avoirlaissérefroidiràtempératureambiante.diminué.2Sautpourlesvéhicules12V,celaseraitdangereuxpourlesautressauts.A:(1)Niveaudepuissanceinsuffisantouledémarreurestenchargeminutes.1.Lisezattentivementlemanueld’instructionsavantd’utilisercetappareil.(4)ContactezVevorpourlesupportaprèsvente.Q:ÉchecdemisesoustensionLE LELELE

Machine Translated by Google9 Quelqu'undoitêtreàportéedevotrevoixousuffisammentprochepourveniràvotreaidelorsque voustravaillezavecdesbatteries. 24.Sicetappareilprésenteunefuitedeliquide,éliminezleimmédiatementdansuncentrede recyclageapproprié. 11.NEPASutilisercommejouet. 19.NEPASlaissertomberl'appareil.Sil'appareilreçoituncoupviolentouest Lorsdel'utilisationdesproduits. 10.NEPASutiliserpardespersonnesjeunesouinfirmessanssurveillance. 13.NEPASimmergerleproduitdansl’eau. 20.NEPASstockerdansdesendroitsoùlatempératurepeutdépasser60°C.21.Chargez uniquementàtempératureambianteentre0°Cet45°C. 12.NEPASlaisserleproduitdevenirmouillé. endommagédequelquefaçonquecesoit,faiteslevérifierparuntechniciendebatteriequalifié. 23.N'utilisezPASl'appareilpourdémarrerunvéhiculependantquevouschargezlabatterieinterne. 15.NEPASmodifiernidémonterl'Epower237.Seuluntechnicienderéparationpeutréparercetappareil. 14.N'utilisezPASleproduitdansdesatmosphèresexplosives,parexempleenprésencedeliquides,degaz oudepoussièresinflammables. 22.Chargezuniquementàl'aideduchargeurfourniaveccetappareiloudumêmestandardavecle portd'entréedel'hôte. 25.Dansdesconditionsextrêmes,unefuitedebatteriepeutseproduire.Sivousremarquez qu'unliquides'échappeduproduit,nelemanipulezpasàmainsnues.Encasdecontactavecla peau,lavezlaimmédiatementavecdel'eauetdusavon.Sileliquideentreencontactavec lesyeux,rincezlesàl'eaufroidecourantependantaumoins10minutesetconsultezimmédiatement unmédecin. 9.NEPASconnecterlesdeuxpincesensemble. 18.Retirezlesobjetspersonnelsenmétalcommelesbagues,lesbracelets,lescolliers,etc. 16.N'exposezPASleproduitàunechaleurextrêmeouaufeu.17.Assurezvous 8.Retirezleproduitdelabatterieduvéhiculedansles30secondessuivantledémarrage.Danslecascontraire, celapourraitentraînerdesdommages. Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse: Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN. 2122Australie MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain. 28.N'utilisezpaslecâblededémarragepourchargerd'autreséquipements. ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga, CA91730 27.Aprèsavoirdémarrélavoiture,nechargezpascetappareilimmédiatement. 26.Leproduitcontientunebatterieaulithium.Àlafindesaduréedevie,éliminezleconformémentàla réglementationlocale. YHCONSULTINGLIMITÉE. LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse, ECrossStuGmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : Epower-237

Catégorie : Chargeur de batterie