Vevor B30B - Robot ménager

B30B - Robot ménager Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B30B Vevor au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor B30B - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 1500 W
Capacité du bol 5,5 litres
Matériau du bol Acier inoxydable
Vitesse réglable 6 vitesses
Accessoires inclus Fouet, crochet à pétrir, mélangeur
Dimensions 40 x 25 x 30 cm
Poids 5,5 kg
Utilisation Préparation de pâtes, crèmes, sauces et autres mélanges alimentaires
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Manuel d'utilisation inclus, compatibilité avec divers accessoires

FOIRE AUX QUESTIONS - B30B Vevor

Comment assembler le Vevor B30B ?
Pour assembler le Vevor B30B, commencez par fixer le bol sur la base, puis insérez le fouet ou le crochet pétrisseur selon la fonction désirée. Assurez-vous que tout est bien verrouillé avant de brancher l'appareil.
Comment nettoyer le Vevor B30B après utilisation ?
Pour nettoyer le Vevor B30B, débranchez l'appareil, retirez les accessoires et le bol. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Quelle est la capacité maximale du bol du Vevor B30B ?
Le bol du Vevor B30B a une capacité maximale de 4,5 litres, ce qui est idéal pour préparer des recettes pour toute la famille.
Le Vevor B30B est-il adapté pour pétrir de la pâte à pain ?
Oui, le Vevor B30B est conçu pour pétrir des pâtes à pain grâce à son crochet pétrisseur puissant qui peut gérer des mélanges épais.
Que faire si le Vevor B30B ne démarre pas ?
Si le Vevor B30B ne démarre pas, vérifiez qu'il est correctement branché et que le bol est bien en place. Assurez-vous également que le couvercle est fermé correctement.
Comment ajuster la vitesse du Vevor B30B ?
Pour ajuster la vitesse du Vevor B30B, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Vous pouvez choisir parmi plusieurs vitesses selon vos besoins.
Le Vevor B30B a-t-il une fonction de minuterie ?
Non, le Vevor B30B ne dispose pas de fonction de minuterie intégrée. Il est recommandé de surveiller la préparation manuellement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor B30B ?
Les pièces de rechange pour le Vevor B30B peuvent être commandées sur le site officiel de Vevor ou auprès de distributeurs agréés.
Le Vevor B30B est-il bruyant pendant son fonctionnement ?
Le Vevor B30B fonctionne à un niveau sonore modéré. Cependant, le bruit peut varier en fonction de la vitesse sélectionnée et des ingrédients utilisés.
Quelle est la garantie du Vevor B30B ?
Le Vevor B30B est généralement livré avec une garantie de 1 an, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur B30B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B30B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B30B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI B30B Vevor

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL

Vevor B30B - BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL - 1Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'uti doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor B30B - BATTEUR SUR SOCLE COMMERCIAL - 2ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique le produit nécessite une collecte sélective des déchets d'l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués cels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

ModèleVolume du bol (L)Tension (V)Fréquence nominale (Hz)Pouvoir (kW)Vitesse de mélange (tr/min)Taille (mm)
B10Bdix12 06 00, 551 3 5/ 22 /40 9467 × 4 06 × 614
B10Bdix220 -24050 /600. 5 51 13 / 184 341467 × 4 06 × 614
B15B1512 06 00. 5 51 3 5/ 22 /40 9467 × 4 06 × 685
B15Bdix220-24050 /600. 5 51 13 / 184341467 × 406 × 685
B20B2012 06 01.1130 / 1935 85 33 ×462 ×7 80
B20B20220-24050 /601.110 8 /1 613825 33 ×462 ×7 80
B 30B3012 06 01.1130 / 1935 85 48 ×462 × 855
B 30B30220-24050 /601.110 8 /1 613825 48 ×462 × 855

IMPORTANT SAFEGUARDS

AVERTISSEMENT:

Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet appareil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

  1. Il ne devrait rien y avoir d'autre sur le comptoir.
  2. Il n'y a aucun phénomène anormal après la mise sous tension.
  3. Il doit être placé sur le plan horizontal afin d'éviter tout danger de secousses d'avant en arrière pendant l'utilisation.
  4. Étant donné que la tronçonneuse tourne à grande vitesse, il est également nécessaire de prendre l'habitude d'éteindre l'interrupteur lorsque l'opération est suspendue. Ne branchez pas le cordon d'alimentation dans la prise lorsqu'il n'est pas utilisé. Veuillez débranch le cordon d'alimentation après utilisation et avant le nettoyage ou

l'entretien.

  1. Si des clous en fer ou d'autres objets métalliques sont inclus dai articles coupés, cela provoquera des fissures ou des dommages irréguliers. Veuillez donc faire attention à la surface de coupe pendar fonctionnement pour garantir la sécurité du travail.

  2. Veuillez débrancher l'alimentation de la machine avant de la netto de l'assembler ou de la démonter.

  3. Ne placez pas le produit à la portée des enfants. Les enfants d'être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

  4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretie par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

  5. Ne débranchez pas la machine avant qu'elle ne cesse de fonction

  6. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé p fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification sim afin d'éviter tout danger.

  7. Danger de choc électrique ! Il est interdit au personnel non professionnel de réparer les produits, sinon cela pourrait entraîner un choc électrique. En cas de panne, il doit être réparé par un person maintenance qualifié.

12.ATTENTION ! Il est strictement interdit de mettre le corps principa dans l'eau pour le nettoyer. Ne peut être frotté qu'avec une serviette humide. La machine doit être complètement refroidie avant le nettoyage

  1. Veuillez vérifier que la tension d'alimentation spécifiée dans le pr est cohérente avec la tension d'alimentation (AC uniquement).

  2. Évitez d'endommager les cordons d'alimentation. Ne le pressez pas ne le pliez pas et ne le frottez pas, tenez-le à l'écart des sources chaleur et des feux ouverts. Le cordon d'alimentation ne touche pas lame.

  3. Le cordon d'alimentation doit être posé à plat. Ne tirez pas sur cordon d'alimentation et ne faites pas tomber le produit, ce qui pour l'endommager.

  4. N'utilisez pas le produit sur un sol humide. Ne touchez pas le ou la fiche du cordon d'alimentation avec les mains mouillées.

  5. Ne démontez pas le produit à volonté. Ne laissez rien entrer ou s'insérer dans le produit, ce qui pourrait causer des dommages.

  6. Seuls les accessoires fournis par le vendeur ou le fabricant peuvent être utilisés pour le produit. Nous ne serons pas responsables de total panne causée par l'utilisation d'accessoires d'autres fabricants, qui ne sont pas couverts par la garantie.

  7. N'utilisez pas le produit sur des surfaces inégales, humides et n résistantes à la chaleur pour éviter tout dommage ou panne.

  8. Ne placez pas le produit directement sur le feu ou à proximité source d'incendie, sinon le produit sera endommagé ou même mis e danger.

  9. Lorsque la fiche est branchée dans la prise, elle doit être branch jusqu'au bout, sinon les composants surchaufferont et brûleront. à un mauvais contact.

  10. Ne laissez pas le produit fonctionner sans que personne ne vou surveille. Si la machine surchauffe, arrêtez immédiatement de travailler débranchez l'alimentation.

  11. Une fois qu'une partie du produit est en feu, n'utilisez pas direc d'eau pour éteindre le feu. Utilisez un chiffon humide pour couvrir le de l'incendie.

  12. Veuillez ranger les sacs en plastique et ne pas laisser les enfant avec eux pour éviter tout risque d'étouffement.

  13. Il est interdit de plonger le corps principal de la machine et le d'alimentation dans un liquide.

  14. NE PAS ouvrir la porte du boîtier et il est strictement interdit a de toucher la lame de scie pendant le fonctionnement de la machine

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

FCC INFORMATION

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annul droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitat soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : tout changement ou modification apporté à ce produit non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit

Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des rè de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront p dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utilisateur est encoura essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs de mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

OPERATION AND NOTES

★ Avant utilisation, vérifiez que l'alimentation électrique correspond à celle requise par le

machine. Vérifiez que le fil de terre externe est connecté de manière fiable.

★ La machine dont le moteur triphasé doit être vérifié que la machin tourne dans le sens indiqué par le repère de rotation. Si le sens rotation est incorrect, changez les deux des trois fils sous tension. Remarque Pour tester la machine, les outils de mélange ne doivent jamais être installés, sinon ils tomberaient en cas de mauvais sens rotation et endommageraient les pièces de la machine.

SELECT SPEED AND AGITATOR

★ Bras de pâte : il est fréquemment utilisé pour la pâte à pain lou poids de farine indiqué par la marque, le poids de l'eau est de 47 50 % de la farine de remplissage, et il est préférable de l'utiliser à vitesse.
★ Batteur : il est couramment utilisé pour les pâtes fines, les gâteau la purée de pommes de terre, comme la farce, et il est préférable l'utiliser à vitesse moyenne.
★Fouet métallique : il est préférable de fouetter la crème et de bat œufs, et il est préférable de l'utiliser à grande vitesse.
★Avis important : arrêtez la machine pour changer de vitesse, ne mélangez pas la pâte à vitesse moyenne ou élevée.

BOWL LIFT

★Lors du mélange, faites tourner le volant pour soulever le bol jusqu'que vous sentiez qu'il touche la butée, cela rend également le bol | accessible pour le remplissage.
★Après avoir mélangé, faites tourner le volant pour abaisser le bol. nécessaire de baisser le bol pour changer les agitateurs, profiter pou

retirer le bol ou les agitateurs.

★Remarque : lors de l'assemblage d'un agitateur, le bol doit être en position basse. Faites glisser l'agitateur vers le haut sur l'arbre et tournez-le jusqu'à ce que la goupille d'entraînement de l'arbre atteigne fente en forme de L dans la tige de l'agitateur, pour éviter que l'ag ne tombe. En course.

MAINTENANCE

★Après chaque utilisation, soigneusement les agitateurs du bol, etc., assurez-vous de garder la machine propre.
★ Lubrifiez occasionnellement les glissières du bol en appliquant une petite quantité d'huile ou de graisse avec la pointe du Linger.

TROUBLE SHOOTING

InquiéterCause probableRemède
L'arbre de mélange ne tourne pas après la mise sous tensionLes connecteurs électriques sont desserrésVérifiez le circuit électrique, resserrez ces connecteurs desserrés
Les fuites d'huileLes joints d'huile sont uséRemplacez ces joints d'huile
La poignée de levage est trop serréeLes voies de guidage son corrodéesNettoyer et huiler les chemins de guidage
La vis mère, l'engrenage conique et l'arbre du vola etc. sont secsHuilez-les
L'augmentation de la température du moteur est trop élevée, en dessous (Manque de tensionVérifier la tension d'alimentation
SurchargeMoins de charge
la vitesseLa vitesse de travail sélectionnée est trop élevé ou l'agitateur n'est pas adaptéSélectionnez une vitesse et un agitateur approprié
Le bruit de la boîte de vitesses est grave, sa température est trop élevéLa lubrification est insuffisanteAjouter ou remplacer l'huile
L'agitateur frappe avec le bolL'agitateur ou le bol est déforméRéparer ou remplacer la pièce déformée

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim P Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

COMMERCIËLE STANDMIXER

MODEL: B10B B15B B20B B30B

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : B30B

Catégorie : Robot ménager