RapidWash NEW430BLC - Aspirateur EUREKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RapidWash NEW430BLC EUREKA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à technologie cyclonique, puissance de 700W, capacité du réservoir de 2L. |
|---|---|
| Type d'aspiration | Aspiration à sec et humide. |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat. |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage des sols durs et des tapis, facile à manœuvrer grâce à ses roues pivotantes. |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir facile à vider, entretien régulier recommandé pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, niveau sonore de 78 dB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RapidWash NEW430BLC EUREKA
Questions des utilisateurs sur RapidWash NEW430BLC EUREKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RapidWash NEW430BLC - EUREKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RapidWash NEW430BLC de la marque EUREKA.
MODE D'EMPLOI RapidWash NEW430BLC EUREKA
Veuillez lire le manuel avant l'utilisation.
CONTENU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 03
PRÉSENTATION DU PRODUIT 06
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'ASPIRATEUR
AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.
- N'utilisez pas ce produit à l'extérieur.
- Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche du chargeur, et les bornes du chargeur avec des mains mouillées.
- Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de prendre ou de transporter l'appareil. Si vous portez l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou si vous mettez l'appareil sous tension alors que l'interrupteur est en position activée, vous risquez de provoquer des accidents.
- Ne touchez pas à la buse lorsque l'aspirateur est en marche.
- Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si l'une de ses ouvertures est obstruée ; veillez à ce qu'il soit exempt de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire le débit d'air.
- N'utilisez pas l'aspirateur ou le chargeur s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si l'aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il a été laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, appelez le service à la clientèle d'Eureka au 1-888-365-2230.
- Pour éviter une chaleur excessive et des dommages à l'appareil ou à la batterie, l'aspirateur ne fonctionnera pas pendant le chargement.
- Ne permettez pas qu'il soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu'il utilisé par ou à proximité d'enfants.
- Utilisez seulement tel que décrit dans ce manuel. N'utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant.
- Rechargez uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.
- Ne tirez pas et ne transportez pas le chargeur par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon et ne tirez pas le cordon autour d'arêtes ou de coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Maintenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
- N'utilisez pas de rallonges ou de prises de courant dont la capacité de courant est inadéquate pour le chargeur.
- Ne le débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher l'appareil, saisissez la fiche et non le cordon.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- N'ABÎMEZ PAS LES BATTERIES ET NE LES INCINÉREZ PAS. ELLES DEVIENNENT DANGEREUSES À HAUTE TEMPÉRATURE.
- Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures. Si le liquide entre en contact avec la peau, (1) consultez un médecin, (2) lavez rapidement avec de l'eau et du savon, et (3) neutralisez-e avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire pendant au moins 10 minutes.
- Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-batterie, gardez-le à l'écart d'autres objets en métal, tel que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou autres petits objets en métal, qui peuvent établir une connexion d'une borne à une autre. La mise en court-circuit des bornes des batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.
- Ce produit fonctionne à des températures comprises entre 4^ et 40^ (40°F et 104°F).
- N'utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil qui est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un comportement imprévisible qui peut produire un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N'exposez pas un bloc-batterie ou un appareil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130°C (266°F) peut causer une explosion.
- Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas le bloc-batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
- Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du produit.
- Ne modifiez pas et n'essayez pas de réparer l'appareil ou le bloc-batterie, sauf si cela est indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
- Les bornes de l'aspirateur et de la batterie doivent être maintenues libres et exemptes d'objets. N'insérez pas d'objets métalliques à l'intérieur des bornes.
- Cet aspirateur crée une aspiration. Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
- Ne ramassez rien qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtres en place.
- Faites très attention lorsque vous nettoyez dans les escaliers.
- N'utilisez pas l'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l'essence, et ne l'utilisez pas dans des zones où ils peuvent être présents.
- Rangez l'aspirateur et le chargeur à l'intérieur, dans un endroit frais et sec.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Pour éviter tout risque de choc électrique et/ou de détérioration du nettoyeur, n'exposez pas l'appareil aux intempéries.
- Veillez à ce que votre espace de travail soit bien éclairé. Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer à l'aide d'un aspirateur.
- Il faut éviter de surcharger, de court-circuiter, d'inverser la charge, de mutiler ou d'incinérer les éléments et les batteries.
- Si un élément ou une batterie a fui ou s'est vidé, il faut le remplacer immédiatement en utilisant des gants de protection.
- Si et quand cela est nécessaire, ces éléments ou les batteries doivent être remplacés par des éléments ou des batteries neuves identiques provenant du même fabricant.
- Si un élément ou une batterie à remplacer est connecté à d'autres éléments ou batteries en série, il est recommandé de remplacer les autres éléments ou batteries par des pièces neuves en même temps.
- Il faut éviter d'inverser la polarité de l'élément ou de la batterie dans le produit final.
- N'incinérez jamais l'appareil même s'il est gravement endommagé.
- Contactez la déchetterie locale avant de jeter l'aspirateur à la poubelle.
- Utilisez toujours la solution de nettoyage d'Eureka dans votre appareil. D'autres solutions de nettoyage peuvent endommager l'appareil et annuler la garantie.
- N'utilisez pas une quantité excessive de solution de nettoyage, car cela risque d'endommager l'appareil.
- Il ne faut pas l'immerger dans un liquide. Utilisez-le uniquement sur les surfaces humidifiées par le processus de nettoyage.
- Utilisez-le uniquement sur des surfaces planes pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux.
- N'utilisez pas l'appareil pour ramasser des substances toxiques (solvants, ammoniaque, essence, chlore, eau de Javel, substances acides, déboucheurs de canalisations, etc.)
- Ne soulevez pas, ne portez pas et ne secouez pas l'appareil lorsqu'il fonctionne.
- Lorsque l'appareil est utilisé, ne le posez pas à plat ou sur le côté afin d'éviter que l'eau sale ne s'écoule dans le moteur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRÉSENTATION DU PRODUIT

text_image
Bouton Mode Bouton MARCHE/ARRÊT Manche Réservoir d'eau propre Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau sale Réservoir d'eau sale Brosse-rouleau Poignée du réservoir d'eau sale Couvercle avant de la brossePRÉSENTATION DU PRODUIT
Liste des accessoires

Station dechargement/d'accueil 1

Adaptateur 1

Brosse de nettoyage 1

Filtre 1

Manuel de l'utilisateur 1

Solution
nettoyante 1
Pièces
Mode Turbo
L'eau de la machine humidifie le rouleau-brosse, et la machine fournit une forte puissance d'aspiration pour nettoyer le plancher.
Mode Eco
L'eau de la machine humidifie le rouleau-brosse pour nettoyer le plancher.
Mode Nettoyage à sec (Dry)
La machine fournit une forte puissance d'aspiration pour nettoyer le plancher, ce qui permet d'aspirer les déchets secs et l'eau résiduelle sur le plancher.

Fonction d'auto-nettoyage : le voyant de la batterie affiche une lumière bleue constante.
Fonction de séchage : le voyant de la batterie clignote en bleu pendant 30 secondes avant de s'éteindre.

text_image
Mode Turbo Mode Eco Mode nettoyage à sec (Dry) Turbio Eco Dry Voyant lumineux de la batterie S'allume lorsque le réservoir d'eau sale est plein S'allume en cas de dysfonctionnement de la machine Le voyant de chargement clignote lorsque l'appareil est en cours de chargement
Fonction
d'auto-nettoyage
et d'auto-séchage

Batterie pleine

Normal

Batterie faible
Installation et démontage de la poignée
Installation
Insérez l'extrémité de la poignée dans le port de l'unité principale dans le sens vertical jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre, ce qui indique que l'installation est réussie.

text_image
Insérez InsérezDémontage
Insérez un tournevis ou un autre outil dans le trou, et tirez la poignée vers le haut.

Chargement de la batterie

AVERTISSEMENT
Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'unité d'alimentation détachable incluse avec cet appareil.

ATTENTION
Chargez le produit avant sa première utilisation.
- Insérez l'extrémité du chargeur dans le port arrière de la station de chargement et branchez la prise sur une source d'alimentation de 100V-240V.
- Placez l'appareil à la verticale dans la station de recharge, et assurez-vous que le bas du corps s'insère complètement dans la base de recharge. À ce moment-là, une voix vous invite à « démarrer la recharge » et le voyant lumineux clignote.
- Il faut environ 3 à 4 heures pour recharger complètement l'appareil. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant s'éteint et l'appareil s'éteint automatiquement.

La voix ne peut pas être activée lorsque l'appareil est éteint.
- Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, la fonction vocale est activée par défaut. Elle peut être désactivée en appuyant sur la touche vocale, puis réactivée en appuyant à nouveau sur cette touche.

Remplissage du réservoir d'eau propre

ATTENTION
Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau propre seulement.
01
Tenez la machine d'une main, saisissez le réservoir d'eau de l'autre main, tournez et retirez le réservoir d'eau.

text_image
Dévissez02 Dévissez le couvercle du réservoir d'eau, versez de l'eau du robinet dans le réservoir d'eau et ajoutez une quantité appropriée de solution de nettoyage si vous le souhaitez.

text_image
Dévissez Solution de nettoyageRemarque : Solution de nettoyage Eureka seulement.
03 | Revissez le réservoir d'eau sur l'appareil. Si vous entendez un clic, cela signifie que l'installation est réussie.

text_image
Revissez dans l'appareil Revissez dans l'appareilINSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Mise en marche et nettoyage
01
Appuyez sur la brosse de plancher et tirez la poignée en diagonale jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. L'appareil est maintenant en mode veille.

Pour commencer à travailler, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour arrêter la machine.

Bouton MARCHE/ARRÊT
03
L'appareil se met par défaut en mode ECO lorsqu'il démarre.
Pour passer en mode Eco, appuyez sur le bouton de changement de mode. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour passer au mode Nettoyage à sec (Dry).

text_image
Bouton du mode Nettoyage à sec (Dry)
ATTENTION
Après avoir utilisé l'appareil, il est recommandé de le placer verticalement sur la base de chargement/accueil spécialement conçue à cet effet.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Fonction de pause en position debout
En état de marche, vous pouvez appuyer sur la brosse de plancher pour redresser le corps, la machine s'arrêtera de fonctionner et entrera en état de veille ; elle s'éteindra automatiquement après 2 minutes d'état de veille.

Fonction d'auto-nettoyage et d'auto-séchage

ATTENTION
- Une fois l'auto-séchage terminé, l'appareil passe automatiquement en mode de recharge. Il est normal que l'appareil indique une batterie faible après l'auto-séchage.
- En mode auto-séchage, pour améliorer le séchage, le rouleau-brosse tourne toutes les 2 minutes avec un bruit de « goutte à goutte », ce qui est un phénomène normal.
- Lorsque l'appareil est en cours de chargement, appuyez brièvement sur le bouton d'auto-nettoyage pour activer le mode d'auto-nettoyage et d'auto-séchage. Pendant le processus d'auto-séchage, le rouleau-brosse tourne pendant 30 secondes pour sécher par rotation centrifuge, puis le ventilateur fonctionne à basse vitesse pendant 3 à 5 heures pour sécher correctement le rouleau-brosse et la canalisation.
- Lorsque l'appareil est en cours de chargement, il suffit d'appuyer longuement sur le bouton de sélection du mode pendant 3 secondes pour passer directement en mode d'auto-séchage.
- Pour arrêter l'auto-nettoyage ou l'auto-séchage, appuyez à nouveau sur le bouton d'auto-nettoyage.
- Une fois l'auto-nettoyage terminé, veuillez nettoyer le réservoir d'eau sale immédiatement. S'il y a des taches résiduelles sur la base, veuillez les nettoyer immédiatement.

text_image
Bouton ModeNETTOYAGE ET ENTRETIEN
Alarme de détection d'eau sale

ATTENTION
- Après le nettoyage, il est recommandé de placer l'appareil en position verticale dans la base de chargement ; ne pas placer l'appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à l'humidité.
- Afin de ne pas affecter les performances de l'appareil, il est recommandé d'en entretenir régulièrement les pièces.
- Avant de procéder au nettoyage, veuillez débrancher l'alimentation électrique pour arrêter l'appareil.
- Frottez avec de l'eau ou un détergent neutre, essorez le chiffon de nettoyage avant de frotter pour éviter que l'eau ne s'infiltre dans les composants électriques.
01 | Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau sale avec votre pouce et tirez vers l'extérieur pour retirer le réservoir.

text_image
Tirez vers l'extérieur02 | Tenez le réservoir d'une main et retirez le couvercle supérieur du réservoir de l'autre main.
Couvercle supérieur du réservoir d'eau sale
Réservoir d'eau sale

↑ Vers le haut

03 | Videz l'eau sale par le côté du réservoir d'eau sale et rincez-le ; retirez le filtre du couvercle supérieur du réservoir d'eau sale, rincez-le et séchez-le à l'air.





Séchage à l'air
04 Remettez le réservoir d'eau sale en place sur l'appareil jusqu'à ce qu'un décic se fasse entendre ; (lors de l'installation du réservoir d'eau sale, il est recommandé de tenir le corps avec une autre main pour éviter qu'il ne bascule).

text_image
Remettez en place →NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage du rouleau-brosse et du couvercle

ATTENTION
- Il est recommandé de nettoyer le filtre/le rouleau-brosse après chaque utilisation et de le remplacer après 3 à 6 mois.
- Si des taches résiduelles apparaissent sur la surface d'aspiration de la brosse de plancher, essuyez-la avec un chiffon humide. Ne la rincez pas à l'eau.
01 | Appuyez sur la boucle comme indiqué sur le schéma pour retirer le couvercle de la brosse de plancher.
Appuyez pour l'extraction

02 Tournez le bouton du capuchon d'extrémité comme indiqué sur le schéma et sortez le rouleau-brosse latéralement.

a. Tournez le bouton du capuchon d'extrémité
b. Retirez le rouleau
03 | Si des cheveux ou d'autres débris restent emmêlés sur le rouleau-brosse après l'auto-nettoyage, retirez les débris emmêlés sur le rouleau-brosse. Pour les nettoyages intensifs (comme la sauce tomate, la sauce soja, etc.), s'il reste des résidus de saleté sur le rouleau-brosse après l'auto-nettoyage, il peut être auto-nettoyé à nouveau ou le rouleau-brosse peut être retiré et nettoyé avec de l'eau.

04 | S'il reste des saletés sur le couvercle du rouleau-brosse après l'auto-nettoyage, rincez le couvercle du rouleau-brosse avec de l'eau.

0507 Si reste des taches sur la buse d'aspiration (la partie l'exposée après avoir retiré le rouleau-brosse) après l'auto-nettoyage, veuillez l'essuyer avec un chiffon humide au lieu de la laver à l'eau.

text_image
Buse d'aspiration06 | Après le nettoyage, réinstallez le rouleau-brosse. Si vous ne l'utilisez pas immédiatement, vous pouvez placer le rouleau-brosse dans un endroit ventilé pour le faire sécher avant de l'installer.

Après le nettoyage, recouvrez la brosse de plancher, alignez-la avec le trou d'installation, appuyez dessus, et vous entendrez un clic lorsqu'elle sera installée avec succès.

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que la prise de chargement est débranchée.
ATTENTION : Coupe-circuit thermique
Cet aspirateur est équipé d'un thermostat spécial qui protège l'aspirateur en cas de surchauffe du moteur. Si l'aspirateur s'arrête soudainement, procédez comme suit : 1) Mettez l'interrupteur sur arrêt et débranchez l'aspirateur. 2) Vérifiez que l'aspirateur ne présente pas de source possible de surchauffe, telle qu'un réservoir d'eau sale plein, un passage d'admission bloqué ou un filtre obstrué. Si c'est le cas, corrigez la situation et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. 3) Après la période de 30 minutes, rebranchez l'aspirateur à la prise de courant et mettez l'interrupteur en marche.
| Problème Cause possible Solution | ||
| Bruit anormal lorsque l'appareil est en marche | La buse est bloquée Enlevez les obstacles dans la buse | |
| Le réservoir d'eau propre est vide Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre | ||
| Le réservoir d'eau propre n'est pas bien installé | Réinstallez le réservoir d'eau propre | |
| La brosse à plancher n'a pas d'eau | Le réservoir d'eau propre est vide Ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau propre | |
| Le réservoir d'eau propre n'est pas bien installé | Réinstallez le réservoir d'eau propre | |
| Le rouleau-brosse ne tourne pas | Le rouleau-brosse est emmêlé avec des cheveux et d'autres objets | Nettoyez le rouleau-brosse |
| Le réservoir d'eau sale est plein Nettoyez le réservoir d'eau sale | ||
| Batterie faible Rechargez l'appareil | ||
| Le tuyau est bouché Nettoyez le tuyau situé sous le réservoir d'eau sale | ||
DÉPANNAGE

Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que la prise de chargement est débranchée.
| Cause possible | Solution | |
| La puissance d'aspiration est faible | Le rouleau-brosse, le couvercle du rouleau-brosse et le réservoir d'eau usée ne sont pas installés correctement. | Réinstallez |
| Le rouleau-brosse est emmêlé avec des cheveux et d'autres objets | Nettoyez le rouleau-brosse | |
| La buse ou le tuyau est obstrué Enlevez les obstacles dans la buse | ||
| Le filtre du réservoir d'eau sale est encrassé ou manquant | Nettoyez ou installez dans la buse | |
| Fuite d'eau au niveau de la sortie d'air | Le flotteur du réservoir d'eau sale est bloqué | Videz le réservoir et nettoyez les débris du flotteur, voir P13 |
| Fuite d'eau par le bas de la machine | Le réservoir d'eau sale ou le filtre n'est pas installé | Réinstallez le réservoir d'eau sale et le filtre, voir P13 |
LA GARANTIE LIMITÉE D'EUREKA
Midea America (Canada) Corp. (« Eureka »), sous réserve conditions générales du présent document, garantit cet aspirateur et le module de batterie contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée de deux ans à compter de la date de livraison, à condition qu'ils soient utilisés conformément aux instructions d'utilisation et d'entretien d'Eureka et dans le cadre d'un usage domestique normal. Cette garantie n'est accordée qu'à l'acheteur d'origine et aux membres de son foyer immédiat, et n'est applicable qu'aux achats d'origine effectués auprès de revendeurs agréés d'Eureka. La date de livraison détermine la période de garantie, si une intervention est nécessaire.
Ce qu'Eureka fera :
Eureka réparera ou remplacera, à sa discrétion, un module d'aspirateur/batterie défectueux ou une pièce d'aspirateur couverte par la présente garantie. Les réparations peuvent être effectuées à l'aide de pièces neuves ou remises à neuf qui respectent ou dépassent les spécifications d'Eureka pour les pièces neuves. Si Eureka décide de remplacer l'aspirateur, il peut s'agir d'une unité remise à neuf. En fonction de la disponibilité des produits, Eureka se réserve le droit de vous fournir un produit de remplacement identique ou similaire, ou un équivalent de remplacement du produit d'origine. Dans le cadre de la politique de garantie, Eureka ne remboursera pas le prix d'achat du consommateur.
Cette garantie ne couvre pas :
- L'usure normale de l'aspirateur et des pièces de l'aspirateur qui doivent être remplacées dans le cadre d'une utilisation normale, telles que les sacs à poussière jetables, les filtres, les courroies d'entraînement, les ampoules, la brosse rotative, les poils, les rotors et le nettoyage.
- Les dommages ou dysfonctionnements résultant d'une utilisation ou d'un entretien inapproprié ou déraisonnable, d'un abus, d'une négligence, du non-respect des instructions contenues dans tout document écrit accompagnant le produit, d'une détérioration due à un excès d'humidité, à une atmosphère corrosive, à la foudre, à des surtensions, à des connexions à une alimentation électrique inappropriée, à des modifications non autorisées ou à d'autres causes externes telles que des températures ou une humidité extrêmes, des modifications, des rayures ou une décoloration, des accidents, une mauvaise utilisation ou des cas de force majeure. Cette garantie ne couvre pas non plus les dommages résultant d'une réparation ou d'une tentative de réparation par une personne autre qu'Eureka ou d'un centre de garantie Eureka agréé. Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été altérés ou sur lesquels le numéro de série a été masqué, modifié ou enlevé. L'altération, l'effacement ou la falsification de tout document de preuve d'achat annule toute garantie applicable au produit.
Obtenir un service de garantie :
Pour obtenir un service de garantie, vous devez contacter l'équipe de service Eureka, sans frais, au 1-888-365-2230 ou par courriel à CanadaSupport@eureka.com, pour discuter de la demande de garantie et des procédures à suivre. Toute demande de garantie doit être accompagnée d'une preuve d'achat. Pour plus d'informations, consultez le site www.eureka.com/ca.
LA GARANTIE LIMITÉE D'EUREKA
Ce qu'Eureka fera :
Les frais d'expédition et d'assurance initiaux sont à votre charge si le(s) produit(s) défectueux doit(vent) être expédié(s) pour un service ou une évaluation au titre de la garantie ; toutefois, Eureka ou un centre de garantie agréé d'Eureka paiera les frais d'expédition de retour si les réparations sont couvertes par la garantie. Lorsque vous renvoyez des pièces pour réparation, vous devez indiquer le modèle, le type et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique. Si un produit soumis à la garantie s'avère non éligible, une estimation du coût de la réparation sera fournie et la réparation sera effectuée seulement si le propriétaire le demande et sur réception du paiement ou d'arrangements acceptables pour le paiement.
Autres limitations et exclusions :
Toute garantie implicite liée à l'achat ou à l'utilisation de l'aspirateur, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de la présente garantie limitée. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Votre recours en cas de violation de la présente garantie est limité au recours expressément prévu ci-dessus. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des dommages indirects ou accessoires que vous pourriez subir en rapport avec l'achat ou l'utilisation de l'aspirateur. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits, qui peuvent varier d'un État à l'autre.
MISE AU REBUT DE L'ASPIRATEUR ET DU BLOC DE BATTERIE

Avant de mettre cet aspirateur au rebut, il est important de se débarrasser de la batterie dans le respect de l'environnement. Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères.

Informations importantes sur la mise au rebut des batteries. Pour connaître le point de collecte le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-822-8837.

Pour préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou mettre au rebut le bloc-batterie de manière appropriée. Ce produit contient une batterie au lithium-ion. Celle-ci doit être mise au rebut de manière appropriée. La législation locale peut interdire la mise au rebut des batteries lithium-ion avec les ordures ménagères. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets pour obtenir des informations sur les options de recyclage et/ou d'élimination disponibles.
SPÉCIFICATIONS
| Modèle du produit | NEW430BLC |
| Entrée nominale de chargement | 100-240 V~ 50/60 HZ |
| Sortie du chargeur | 27 V==0,8 A |
| Temps de charge | 3-4h |
| Puissance | 230 W |
| Tension | 22,2 V = |
| Dimensions du produit | 270 282 1120 mm |
| Volume du réservoir d'eau propre | 800 ml |
| Ligne MAX du volume du réservoir d'eau sale | 400 ml |
eureka®
EASY.CLEAN.DONE.