F907 - Ventilateur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F907 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur Vevor F907, puissance 50W, débit d'air 3000 m³/h, 3 vitesses de ventilation, diamètre de l'hélice 40 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, adapté pour rafraîchir des espaces de travail, ateliers, garages. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales recommandé, vérification des câbles d'alimentation, lubrification du moteur si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, débrancher avant toute intervention, ne pas obstruer les grilles d'aération. |
| Informations générales | Poids 5 kg, dimensions 45 x 45 x 120 cm, garantie 2 ans, conforme aux normes CE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - F907 Vevor
Questions des utilisateurs sur F907 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F907 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F907 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI F907 Vevor
Machine Translated by GoogleCeciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédu manuelavantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. Veuilleznousexcuserpourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
Mercid'avoirchoisiceventilateursolaire.Veuillezlireattentivementlesinstructions avantutilisation.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultatspossibles.
INSTRUCTIONS VENTILATEURSOLAIRE Machine Translated by GoogleTensiondefonctionnement Paramètresd'alimentation 850g 5V2A F907 Puissancemaximale Poids Modèle 10W Manueld'utilisationx1, CâbledetypeCx1 3,0V~4,2V
Machine Translated by Google3.Appuyezunetroisièmefoissurleboutonduventilateurpouractiverletroisièmevent vitesse. lefeulatéral. l'appareiletl'autreextrémitédansleportdechargeducombinépourcharger 4.Appuyezsurleboutonduventilateurunequatrièmefoispouractiverleventleplusélevé 5.Appuyezlonguementsurleboutond'éclairagependantplusde3secondespourallumer/éteindre 1.Appuyezsurleboutond'engrenageduventilateurpouractiverlavitessedeventlaplusbasseduventilateur. 1.Appuyezunepremièrefoissurleboutondevitesselégèrepouractiverlapremièrevitesse. A.TYPEDECHARGE 1.Pourchargerleventilateur,veuillezconnecterleportdechargedetypeCdansle 2.Branchezl'extrémitéUSBducâbledechargefournidansleportUSBdel'appareil. 5.Appuyezlonguementsurleboutond'engrenageduventilateurpendantplusde3secondespouréteindreleventilateur lecombiné. vitesse. engrenage. 2.L'indicateurdechargeclignoteenbleupendantquelabatteriesecharge. 2.Appuyezsurledeuxièmeboutond'engrenageduventilateurpouractiverledeuxièmeventilateurcentral 2.Appuyezunedeuxièmefoissurleboutond'éclairagepourallumerledeuxième accessoirepourcharger. 1.IlyaunportdesortieUSBetunportdechargedetypeCdanslebouchonantipoussière. vitesse. 3.Appuyezunetroisièmefoissurleboutondevitesselégèrepouractiverlatroisièmevitesse. 4.Appuyezunequatrièmefoissurleboutond'éclairagepourdésactiverlafonctiond'éclairage. B.CHARGED'URGENCEUSB MODESD'ÉCLAIRAGE MODESDEVENTILATION CHARGEMENTDUPRODUITETPORTUSB
Machine Translated by GoogleINDICATEURD'ALIMENTATION/AFFICHAGEDELAMINUTERIE MINUTEUR 3.Veuilleznoterquelemoded'énergiesolaireestprincipalementutilisépourlabatterie 1.Appuyezsurleboutondesynchronisationpourlapremièrefoispouractiverlasynchronisationpendant1 premierclic,25%del'indicateurdepuissances'allume,indiquantlavitesseduventilateur1. 5.Appuyezunecinquièmefoispourdésactiverlafonctiondechronométrage. Leventilateurdisposede4indicateursdevitesse(ainsiquedel'indicateurd'alimentation)Avecle 1.Placezl'avantdupanneausolaireausoleilpourluipermettredesechargeraumaximum 2heures. 4voyantsd'alimentationsontalluméspourindiquerlachargedelabatterie:C>75% 3voyantsd'alimentationsontalluméspourindiquerlachargedelabatterie:75%>C>50%| C.CHARGESOLAIRE heure. 2.Appuyezunedeuxièmefoissurleboutondedistributionpouractiverladistribution. 2.L'indicateurdecharges'allumelorsquelepanneausolaireestencharge. heures. Leventilateurdisposede4voyantsd'alimentation: 1voyantd'alimentationallumé:25%>C>3% aussiefficacementquepossible. 3.Appuyezsurleboutondesynchronisationunetroisièmefoispouractiverlasynchronisationpendant3 2voyantsd'alimentationsontallumés:50%>C>25% Audeuxièmeclic,50%duvoyantd'alimentations'allume,indiquantleventilateur 3%. vitesse2. Autroisièmeclic,75%duvoyantd'alimentations'allume,indiquantlavitesseduventilateur3. entretien. 4.Appuyezsurleboutondesynchronisationunequatrièmefoispouractiverlasynchronisationpendant4 heures. Lorsquelepremiervoyantd'alimentationclignote,celasignifiequelabatterieestfaible:C<
Machine Translated by GooglePROTECTIONDELAGRILLEAVANT PROTECTIONDEL'ALIMENTATION CONSIGNESDESÉCURITÉ 2.Lorsquelatensiondelabatterieestinférieureà2,5V,lapucedeprotectionpeutsecouper éteignezlasourcepourprotégerlabatteriecontrelesdommagesdusàunedéchargeexcessive. 3.Lorsquelatensiondelabatterieestinférieureà3,0V,levoyantclignoteetle nedoitpasdépasser2A. 1.Encasdesurchargeoudecourtcircuitàl'intérieurduproduit,laprotection lapucepeutcouperl'alimentationélectriquepourprotégerlabatteriedesdommages. signifiequeleventilateurestàlavitesse4. Cliquezunequatrièmefois,l'indicateurd'alimentations'allumeraà100%,cequi lamachines'éteintautomatiquement. 1.Dévissezlavisarrière 2.Tournezlecouvercleenmailleavantdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourouvrirlecouvercleenmailleavant. Remarque:latensiondechargenedoitpasdépasser5Vetlecourantdecharge 1.N'insérezpasvosmainsoudesobjetsétrangersdansl'entréeetlasortied'air. 3.Tournezlecouvercleavantdanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourfermerlecouvercleenmailleavant.
Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE ReprésentantduRoyaumeUni dépasselatensionspécifiée. tapis. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi 6.Nechargezpasetn'utilisezpasleproduitsurdessurfacesinflammablestellesque 10.Évitezlalumièredirectedelalampedepochesurvosyeux. 3.Nedémontezpas,nemodifiezpasetneréparezpasleproduitvousmême. 8.Lorsdel'utilisationduproduit,veuilleznepasdéchargerexcessivementlabatterie,carcela ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREET,ASTWOOD NSW2122Australie 2.Nepasutiliserleproduitdansunenvironnementhumide. 7.Lorsqueleproduitestutilisépourlapremièrefoisouresteinutilisépendantplusde 60jours,veuillezrechargerànouveaulabatterie. tensionlorsdelacharge.Nechargezpasleproduitavecunadaptateurqui réduireladuréedeviedelabatteriedelamachine,voireendommagerla Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,Baoshanqu,Shanghai200000 CN. Lieu,RanchoCucamonga,CA91730 4.Nechargezpasleproduitavecunadaptateurquidépasselacapacitéspécifiée. peutréduirelaNedéchargezpasexcessivementlabatteriependantsonutilisation,carcelapourrait ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166Anaheim Route,StainesuponThames,Surrey,TW184AX Bureaulimité147,CenturionHouse,Londres ECrossStuGmbH MainzerLandstr.69, 60329FrancfortsurleMain. 5.N'utilisezpasleproduitdansunenvironnementd'incendie. batterierechargeabledansleproduit. 9N’utilisezpasd’alcooloud’autreliquidecorrosifpournettoyerleproduit. YHCONSULTINGLIMITED.A/SYHConsulting
Notice Facile