HS116 - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HS116 SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Scie circulaire de table |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | HS116 |
| Alimentation | 220-240 V~, 2000 W |
| Vitesse de rotation (à vide) | 4500 min⁻¹ |
| Lame de scie | Ø 255 x 30 x 2,8 mm, 24 dents |
| Épaisseur du corps de lame | 1,8 mm |
| Épaisseur de la cale de fendage | 1,8 mm |
| Hauteur de coupe max. (0°) | 83 mm |
| Hauteur de coupe max. (45°) | 58 mm |
| Inclinaison de la lame | 0° à 45° |
| Surface de la table (min.) | 742 x 640 mm |
| Surface de la table (max.) | 1195 x 640 mm |
| Dimension min. de la pièce | 10 x 50 x 1 mm |
| Raccord d'aspiration | ∅ 35 mm |
| Poids | env. 29 kg |
| Niveau de pression sonore | 94 dB(A) (incertitude 3 dB) |
| Niveau de puissance sonore | 107 dB(A) (incertitude 3 dB) |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Mode de fonctionnement | S1 (continu) |
| Fonctions principales | Coupes longitudinales, transversales, en biais ; chariot coulissant ; extensions de table |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque usage ; utiliser brosse et chiffon humide ; air comprimé max. 2 bar |
| Sécurité | Protège-lame, cale de fendage, interrupteur de surcharge, butée parallèle et transversale |
| Pièces détachées et réparabilité | Lame de scie, balais carbone, plateau de table, tige de poussée ; réparations par spécialiste |
FOIRE AUX QUESTIONS - HS116 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur HS116 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HS116 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HS116 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI HS116 SCHEPPACH
1. Explication des symboles sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Lire la notice d'utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! |
![]() | Porter une protection auditive. |
![]() | Porter un masque de protection contre les poussières. |
![]() | Porter des lunettes de protection. |
![]() | Portez des gants de protection. |
![]() | ATTENTION :Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame de scie en marche. |
![]() | Classe de protection II (double isolation) |
| ⚠ Attention ! | Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. |
Table des matières: Page:
- Explication des symboles sur l'appareil....46
- Introduction......48
- Description de l'appareil 48
- Fournitures 49
- Utilisation conforme....49
- Consignes de sécurité....50
- Caractéristiques techniques....55
- Déballage 55
- Structure....56
- Avant la mise en service .... 58
- Commande....58
- Sciage 60
- Nettoyage 61
- Transport 62
- Maintenance....62
- Stockage 63
- Raccordement électrique 64
- Élimination et recyclage 64
- Dépannage....65
2. Introduction
Fabricant :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Inobservation de la notice d'utilisation
- Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
• Utilisation non conforme - Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.
Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil. Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
3. Description de l'appareil (fig. 1 - 3, 16 - 17, 19, 20, 23, 27, 29, 31, 36, 39)
- Lame de scie
1a. Vis à six pans
1b. Bride à lame de scie extérieure
1c. Bride à lame de scie intérieure - Protection de la lame de scie
2a. Vis de fixation - Cale de fendage
3a. Vis de fixation - Plateau de table
4a. Vis de fixation - Table de scie
- Tuyau d'aspiration
7a. Rail de guidage arrière
7b. Rail de guidage avant - Butée parallèle
8a. Rail de guidage
8b. Levier d'excentrique
8c. Vis à six pans - Extension de table, droite
- Tige de poussée
- Levier de verrouillage d'extension de table, droite
- Échelle
- Roue
- Loquet de verrouillage
- Interrupteur On/Off
- Roue de manivelle
- Interrupteur de surcharge
- Levier de verrouillage
- Butée transversale
19a. Serre-joint
19b. Rail de guidage
19c. Poignée de serrage
19d. Écrous moletés
19e. Écrou à oreille pour serre-joint
19f. Écrou à oreille pour butée transversale - Extension de table, gauche
20a. Écrou à oreilles - Chariot coulissant
21a. Écrou à oreille - Manchon d'aspiration
- Collier de serrage tuyau d'aspiration
- Bâti
25a. Bâti, partie 1
25b. Bâti, partie 2
25c. Bâti, partie 3
25d. Bâti, partie 4
25e. Bâti, partie 5
25f. Bâti, partie 6 -
Clé polygonale 10/13 mm
-
Clé polygonale 10/21 mm
- Écrou
- Regard
- Cale coulissante (non fourni).
4. Fournitures
- Notice d'utilisation
- Lame de scie
• Protection de la lame de scie - Butée parallèle
- Rail du butée pour la butée parallèle
- Butée transversale
- Rail du butée pour la butée transversale
- Poignée de serrage pour la butée transversale
- Tige de poussée
• Collier de serrage tuyau d'aspiration - Bâti, partie 1
- Bâti, partie 2
- Bâti, partie 3
- Bâti, partie 4
- Bâti, partie 5
- Bâti, partie 6
- Clé polygonale 10/13 mm
- Clé polygonale 10/21 mm
Matériel de montage
A. Boulon de carrosserie M8 x 78 mm (8x)
B. Vis à six pans creux M6 x 53 mm (4x)
C. Vis cruciforme M5 x 50 mm (2x)
D. Vis cruciforme M5 x 40 mm (4x)
E. Boulon de carrosserie M6 x 55 mm (2x)
F. Vis cruciforme M5 x 10 mm (1x)
G. Écrou moleté (2x)
H. Petite rondelle d'appui (2x)
I. Taille rondelle d'appui (4x)
J. Entretoise (8x)
K. Écrous M8 (8x)
L. Écrous M6 (4x)
M. Écrous (M5) (7x)
N. Capuchon plat (6x)
O. Capuchon ronde (2x)
P. Vis des roues (2x)
5. Utilisation conforme
La scie circulaire de table sert à couper tous types de bois et le plastique tant dans le sens longitudinal que transversal (uniquement avec butée transversale) selon la taille de la machine. Les bois ronds, quel que soit leur type, ne doivent pas être coupés.
Seules des lames de scie adaptées à la machine peuvent être utilisées (lames de scie HM ou CV). Il est interdit d'utiliser des lames de scie HSS et des meules de tronçonnage.
Remarques :
L'utilisation conforme inclut le respect des prescriptions, des consignes de sécurité, des descriptions et des remarques contenues dans cette notice d'utilisation.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans la notice d'utilisation.
Seuls les travaux décrits dans cette notice d'utilisation peuvent être effectués avec ou sur le produit. Les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas décrits dans cette notice d'utilisation doivent être effectués par une agence de service client.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
ATTENTION
Lors de l'utilisation du produit, certaines mesures de sécurité doivent être prises afin d'empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attentivement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. Conservez-les bien afin d'avoir à tout moment ces informations à disposition. En cas de cession du produit à un tiers, y joindre la notice d'utilisation et les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice d'utilisation et des consignes de sécurité.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
Même si le matériel est utilisé de manière confirme, il existe certains facteurs de risques résiduels qui ne peuvent pas être entièrement éliminés. De par la construction et la structure de la machine, les risques suivants peuvent survenir :
- Contact avec la lame de scie dans la zone de sciage non protégée.
- Contact avec la lame de scie en cours de fonctionnement (blessure par coupure)
- Mouvement de recul des pièces
- Ruptures de lame de scie
- Projection de pièces de métal dur défaillantes de la lame de scie
- Dommages au niveau de l'ouïe en cas de négligence quant au port de la protection auditive nécessaire.
- Émissions de sciure de bois nocives pour la santé en cas d'utilisation en espaces clos.
6. Consignes de sécurité
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
2. Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles.
Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordé set utilis é correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
5. Entretien
a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
⚠ AVERTISSEMENT
Danger dû au champ électromagnétique
Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs.
- Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité applicables aux scies circulaires à table
Consignes de sécurité relatives au cache de protection
a) Laisser les caches de protection en position. Les caches de protection doivent être opérationnels et montés correctement. Les caches de protection desserrés, endommagés ou qui ne fonctionnent pas correctement doivent être réparés ou remplacés.
b) Utiliser toujours le protège-lame de scie et la cale de fendage pour les coupes de séparation. Pour les coupes avec lesquelles la lame de scie coupe la pièce sur toute son épaisseur, le cache de protection et d'autres dispositifs de sécurité réduisent le risque de blessures.
c) Une fois que les processus de travail ayant nécessité le retrait du cache de protection et/ou de la cale de fendage (par exemple, pliage, chanfreinage ou décollement pendant le procédé de retournement) sont terminés, fixer impérativement à nouveau le système de protection. Le cache de protection et la cale de fendage réduisent le risque de blessures.
d) Avant d'activer l'outil électrique, veiller à ce que la lame de scie ne touche pas le cache de protection, la cale de fendage ou la pièce usinée. Tout contact accidentel de ces composants avec la lame de scie peut entraîner une situation de danger.
e) Régler la cale de fendage comme le décrit ce mode d'emploi. La cale de fendage est susceptible de ne pas empêcher efficacement un mouvement de recul en cas de distances, de position et d'orientation incorrectes.
f) Pour que la cale de fendage fonctionne, elle doit agir sur la pièce usinée. Dans le cas de coupes dans des pièces trop courtes, la cale de fendage ne réussit pas à s'engager. Dans ces conditions, la cale de fendage est dans l'impossibilité d'empêcher un mouvement de recul.
g) Utiliser la lame de scie convenant à la cale de fendage. Pour que la cale de fendage fonctionne correctement, le diamètre de la lame de scie doit correspondre à la cale de fendage correspondante. La lame de scie doit être plus mince que la cale de fendage et la largeur de denture doit être supérieure à l'épaisseur de la cale de fendage.
Consignes de sécurité s'appliquant aux opérations de sciage
a) △ DANGER :N'approchez pas vos doigts et vos mains de la lame de scie ou de la zone de sciage. Un moment d'inattention ou un dérapage risqueraient d'approcher votre main de la lame de scie et de causer des blessures extrêmement graves.
b) Insérer la pièce usinée uniquement dans le sens inverse du sens de rotation de la lame de scie. L'insertion de la pièce usinée dans la même direction que le sens de rotation de la lame de scie au-dessus de la table peut entraîner le happement de la pièce usinée et de la main dans la lame de scie.
c) Pour les coupes longitudinales, n'utilisez jamais le guide d'onglet pour alimenter la pièce usinée. Pour les coupes transversales avec le guide d'onglet, n'utilisez jamais la butée parallèle pour le réglage de la longueur. Le guidage simultané de la pièce usinée avec la butée parallèle et le guide d'onglet augmente la probabilité que la lame de la scie se coince et imprime un mouvement de recul.
d) Pour les coupes longitudinales, appliquez toujours la force d'avance sur la pièce usinée entre le rail de butée et la lame de scie. Utilisez un poussoir si la distance séparant le rail de butée de la lame de scie est inférieure à 150 mm et un coulisseau si la distance est inférieure à 50 mm.
Ces outils aident à faire en sorte que votre main demeure à une distance sécuritaire de la lame de scie.
e) Utilisez uniquement le poussoir fourni par le fabricant ou un ayant été fabriqué conformément aux instructions. Le poussoir préserve une distance suffisante entre la main et la lame de scie.
f) N'utilisez jamais de poussoir endommagé ou scié. Un poussoir endommagé peut casser et entraîner la main vers la lame de scie.
g) Ne travaillez pas « à main levée ». Utilisez toujours la butée parallèle ou le guide d'onglet pour poser et guider la pièce usinée. Par « main levée », on désigne le fait de soutenir ou de guider la pièce usinée avec vos mains au lieu d'utiliser une butée parallèle ou une butée à onglet. Le sciage à main levée entraîne un désalignement, un coïncement et un mouvement de recul.
h) Ne passez jamais au-dessus ou au-dessus d'une lame de scie qui tourne. La saisie d'une pièce usinée peut entraîner un contact involontaire avec la lame de scie qui tourne.
i) Soutenez les pièces longues et/ou larges à l'arrière et/ou sur les côtés de la table de la scie afin qu'elles restent horizontales. Les pièces longues et/ou larges ont tendance à basculer sur le bord de la table de la scie, entraînant une perte de contrôle, un coïncement de la lame de scie et un mouvement de recul.
j) Insérez la pièce usinée d'un mouvement régulier. Vous ne devez pas plier ou tordre la pièce usinée. Si la lame de la scie se coince, éteignez immédiatement l'outil électrique, débranchez la prise secteur et éliminez la cause du coincement. Le coïncement de la lame de scie dans la pièce usinée peut provoquer un mouvement de recul ou un blocage du moteur.
k) Ne retirez pas le matériau scié alors que la scie est en marche. Le matériau scié peut ad-hérer entre la lame de scie et le rail de butée, ou dans le couvercle de protection et happer vos doigts vers la lame de scie au retrait. Éteignez la scie et attendez que la lame de scie s'arrête avant de retirer le matériau.
I) Pour les coupes longitudinales sur des pièces d'une épaisseur inférieure à 2 mm, utilisez une butée parallèle supplémentaire en contact avec la surface de la table. Les pièces minces peuvent se coincer sous la butée parallèle et provoquer un mouvement de recul.
Mouvement de recul- causes et consignes de sécurité correspondantes
Un mouvement de recul désigne la réaction soudaine de la pièce usinée due à une lame de scie qui se coince, s'accroche, à une coupe oblique par rapport à la lame de scie, au coincement d'une partie de la pièce usinée entre la lame de scie et la butée parallèle ou un autre objet stationnaire.
Dans la plupart des cas, en cas de recul, la pièce usinée est saisie par l'arrière de la lame de scie, soulevée par la table de la scie et projetée dans la direction de l'opérateur.
Un mouvement de recul est le résultat d'une utilisation incorrecte ou incorrecte de la scie circulaire à table. Il peut être évité en prenant les précautions appropriées, décrites ci-dessous.
a) Ne vous tenez jamais dans l'alignement de la lame de scie. Restez toujours sur le côté de la lame de scie sur laquelle se trouve le rail de butée. En cas de mouvement de recul, la pièce usinée peut être projetée à grande vitesse sur des personnes se trouvant devant et en regard de la lame de scie.
b) Ne passez jamais la main ou le bras au-dessus de la lame de scie ou derrière pour tirer ou soutenir la pièce usinée. Il pourrait en découler un contact accidentel avec la lame de la scie, ou un mouvement de recul happant vos doigts vers la lame de la scie.
c) Ne tenez et poussez jamais la pièce usinée, une fois sciée, contre la lame de scie en mouvement. Le fait d'appuyer sur la pièce usinée, une fois sciée, contre la lame de scie entraîne un coïn-cement et un mouvement de recul.
d) Alignez le rail de butée parallèlement à la lame de scie. Un rail de butée non aligné presse la pièce usinée contre la lame de scie et génère un mouvement de recul.
e) Pour les coupes de scie cachées (par exemple, pliage, chanfreinage ou décollement dans la procédure de retournement), utilisez un peigne de pression pour guider la pièce usinée contre la table et le rail de butée. Avec un peigne de pression, vous pouvez mieux contrôler la pièce usinée en cas de mouvement de recul.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez dans des zones non visibles de pièces assemblées. La lame de scie plongeante peut scier dans des objets susceptibles provoquer un mouvement de recul.
g) Calez les grandes plaques afin d'éviter le risque de mouvement de recul dû à une lame de scie coincée. Les grandes plaques risquent de fléchir à cause de leur poids propre. Les plaques doivent être soutenues partout où elles dépassent de la surface de la table.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous sciez des pièces qui sont tordues, nouées, déformées ou qui n'ont pas de bord droit pour les guider avec un guide d'onglet ou le long d'un rail de butée. Une pièce usinée déformée, nouée ou tordue est instable et entraîne un désalignement du trait de scie par rapport à la lame de scie, un coïncement et un mouvement de recul.
i) Ne sciez jamais plusieurs pièces empilées les unes sur les autres ou les unes derrière les autres. La lame de scie peut atteindre une ou plusieurs pièces et provoquer un mouvement de recul.
j) Pour redémarrer une scie dont la lame est coincée dans la pièce usinée, centrer la lame de scie dans le passage de scie afin que les dents de la scie ne se coincent pas dans la pièce usinée. Si la lame de scie se coincide, elle peut soulever la pièce usinée et provoquer un mouvement de recul au redémarrage de la scie.
k) Conservez les lames de scie propres, affûtées et suffisamment avoyées. N'utilisez jamais de lames de scie déformées ou dont les dents sont fissurées ou cassées. Les lames de scie tranchantes et bien avoyées réduisent les risques de coïncement, de blocage et de mouvement de recul.
Consignes de sécurité concernant l'utilisation des scies circulaires à table
a) Éteignez la scie circulaire à table et débranchez-la du secteur avant de retirer l'insert de table, de changer la lame de scie, de régler la cale de fendage ou le protège-lame et de laisser la machine sans surveillance. Les précautions permettent de prévenir les accidents.
b) Ne faites jamais fonctionner la scie circulaire à table sans surveillance. Éteignez l'outil électrique et ne le laissez pas sans surveillance tant qu'il n'est pas complètement arrêté. Une scie laissée sans surveillance est une source de danger incontrôlée.
c) Placez la scie circulaire à table à un endroit plan et bien éclairé, où vous pourrez vous tenir debout et garder votre équilibre. Le lieu d'installation doit disposer de suffisamment d'espace pour prendre en charge la taille de vos pièces. Le désordre, les zones de travail non éclairées et les sols irréguliers et glissants peuvent entraîner des accidents.
d) Retirez régulièrement les copeaux et la sciure de bois sous la table de la scie et/ou de l'aspiration des poussières. La sciure de bois accumulée est inflammable et peut prendre feu.
e) Sécurisez la scie circulaire à table. Une scie circulaire à table incorrectement sécurisée peut bouger ou basculer.
f) Retirez les outils de réglage, les résidus de bois, etc. de la scie circulaire à table avant de la mettre en marche. Toute déviation ou tout blocage peut être dangereux.
g) Utilisez toujours des lames de scie de la bonne taille et avec un trou de préhension approprié (par exemple, en forme de losange ou rond). Les lames de scie non adaptées aux pièces de montage de la scie ont une marche non circulaire et entraînent la perte de contrôle.
h) N'utilisez jamais de matériel de montage pour lame de scie endommagé ou inadapté, par exemple, brides, rondelles, vis ou écrous. Ce matériel de montage pour lame de scie est spécialement conçu pour votre scie afin de permettre un fonctionnement sûr et des performances optimales.
i) Ne vous tenez jamais debout sur la scie circulaire à table et n'utilisez pas la scie circulaire à table en tant qu'escabeau. Des blessures graves risqueraient de survenir si l'outil électrique venait à basculer ou si vous entriez accidentellement en contact avec la lame de scie.
j) Assurez-vous que la lame de scie est montée dans le bon sens de rotation. N'utilisez pas de disques abrasifs ou de brosses métalliques avec la scie circulaire à table.
Un montage incorrect de la lame de scie ou l'utilisation d'accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves.
Consignes de sécurité concernant le maniement des lames de scie
- N'utiliser les outils auxiliaires que si vous en maîtrisez la manipulation.
- Respecter la vitesse maximale. La vitesse de rotation maximale indiquée sur l'outil auxiliaire ne doit pas être dépassée. Si une plage de vitesse de rotation est indiquée, la respecter.
- Respecter le sens de rotation de la lame de scie et du moteur.
- Ne pas utiliser d'outils auxiliaires présentant des fissures. Mettre hors service les outils auxiliaires présentant des fissures. Il est interdit de les réparer.
- Nettoyez les surfaces de serrage afin d'éliminer les impuretés, la graisse, l'huile et l'eau.
-
Ne pas utiliser de bagues ou de douilles de réduction indépendantes pour réduire les alésages des lames de scie circulaire.
-
Veiller à ce que les bagues de réduction fixées servant à sécuriser l'outil auxiliaire présentent le même diamètre et au moins 1/3 du diamètre de coupe.
- Assurez-vous que les bagues de réduction mises en place sont à la parallèle les unes des autres.
- Manipuler avec prudence les outils auxiliaires. Les conserver de préférence dans leur emballage d'origine ou dans des contenants spéciaux. Porter des gants pour une prise en main plus sûre et pour réduire encore le risque de blessures.
- Avant d'utiliser les outils auxiliaires, veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient bien fixés.
- Avant toute utilisation, veiller à ce que l'outil auxiliaire réponde aux exigences techniques de l'outil électrique et à ce qu'il soit bien fixé.
- Utilisez la lame de scie fournie uniquement pour scier du bois, mais jamais pour usiner des métaux.
- Utilisez la lame de scie adaptée au matériau à traiter.
- Utilisez uniquement une lame de scie présentant un diamètre correspondant aux indications figurant sur la scie.
- Utilisez uniquement des lames de scie repérées par un régime supérieur ou égal à celui figurant sur l'outil électrique.
- Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1 si elles sont destinées à découper du bois ou des matériaux similaires.
- Portez des équipements de protection individuelle adaptés, par exemple :
- Gants de protection pour manipuler les lames de scie.
- Utilisez uniquement des lames de scie recommandées par le fabricant et conformes à la norme EN 847-1. Avertissement ! Lors du remplacement de la lame de scie, veillez à ce que la largeur de coupe ne soit pas inférieure et à ce que l'épaisseur de la lame ne soit pas supérieure à l'épaisseur de la cale de fendage !
- Lors de la découpe de bois et de plastiques, évitez une surchauffe des dents de scie. Réduisez la vitesse d'avance pour éviter que le plastique ne fonde.
- Attention : les procédures de coupe masquée compliquées et la découpe de biseaux/cales ne sont pas autorisées.
- N'effectuez pas de découpes longitudinales en pente du côté penché.
- Lors du montage ou du réglage de la butée parallèle, vérifiez que la butée parallèle se trouve à la parallèle de la lame de scie.
7. Caractéristiques techniques
Moteur à courant alternatif 220 - 240 V\~
| Puissance absorbée 2000 W | |
| Mode de fonctionnement S1 | |
| Régime ralenti 4500 min | 1 |
| Lame de scie en métal dur | 255 x 30 x 2,8 mm |
| Épaisseur du corps de lame | 1,8 mm |
| Nombre de dents(lame de scie prémontée) | 24 |
| Épaisseur de lacale de fendage | 1,8 mm |
| Dimension min. de la pièceusinée | x L x H | 10 x 50 x 1 mm |
| Surface de la table, min. | 742 x 640 mm |
| Surface de la table, max. | 1195 x 640 mm |
| Hauteur de coupe max. 45° | 58 mm |
| Hauteur de coupe max. 0° | 83 mm |
| Lame de scie inclinable | 0 - 45° |
| Raccord d'aspiration | ∅ 35 mm |
| Poids | env. 29 kg |
Sous réserve de modifications techniques !
*S1 : Fonctionnement continu avec charge constante
Bruit
Les valeurs acoustiques ont été calculées conformément à la norme EN 62841.
Niveau de pression sonore L_pA 94 dB(A)
Incertitude K_PA / WA 3dB
Niveau de puissance sonore L_WA 107 dB(A)
Incertitude K_PA / WA 3 dB
⚠ AVERTISSEMENT
Les nuisances sonores excessives et fréquentes peuvent provoquer des lésions auditives voire une surdité.
- Portez une protection auditive
- Prévoir des pauses.
Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 62841.
REMARQUE : Les valeurs d'émission de bruit indiquées ont été mesurées dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. Les valeurs d'émission de bruit indiquées peuvent être utilisées également afin de réaliser une estimation préalable de la charge.
AVERTISSEMENT : Les émissions de bruit peuvent varier par rapport aux valeurs indiquées lors de l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la manière dont l'outil électrique est utilisé et en particulier selon le type de pièce usinée traitée.
Prenez des mesures de protection contre les nuisances sonores.
Tenez compte de l'ensemble de la procédure de travail, c'est-à-dire également des moments auxquels l'outil électrique fonctionne sans charge ou est désactivé.
Parmi les mesures qui conviennent, citons entre autres une maintenance et un entretien réguliers de l'outil électrique et des outils d'insertion, des pauses régulières, ainsi qu'une bonne planification des processus de travail.
Il est nécessaire, pour la protection de l'opérateur, de fixer des mesures de sécurité reposant sur une évaluation de l'exposition aux vibrations en conditions d'utilisation réelles (pour cela, tous les éléments du cycle de fonctionnement doivent être pris en compte ; par exemple, les délais pendant lesquels l'outil électrique est arrêté et pendant lesquels il est activé, mais sans charge).
8. Déballage
⚠ DANGER :
Risque d'ingestion et d'étouffement
Les matériaux d'emballage, les protections d'emballage et de transport ne sont pas des jouets. Les sachets en plastique, les films et les petites parties peuvent être avalés et provoquer un étouffement.
- Tenez les matériaux d'emballage, les protections d'emballage et de transport à l'écart des enfants.
- Ouvrir l'emballage et sortir délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
- Vérifier que la livraison est complète. Toute réclamation doit immédiatement être effectuée auprès du service client. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Contrôler la présence éventuelle de dommages causés pendant le transport. Toute réclamation doit immédiatement être effectuée auprès de l'entreprise de livraison. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Lisez la notice d'utilisation en intégralité.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange et les accessoires d'origine chez votre revendeur.
- Vérifiez que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
9. Structure
⚠ AVERTISSEMENT :Avant tous travaux de maintenance, de conversion et de montage de la scie circulaire à table, débrancher la fiche secteur.
⚠ Attention!
Avant la mise en service, monter impérativement l'appareil en entier !
Pour le montage, vous avez besoin :
1x Clé plates 10/13 mm (26)
1x Clé polygonale 10/21 mm (27)
(fournies)
1x tournevis cruciforme
1x clé à six pans creux 5 mm (non fourni)
- Placer toutes les pièces livrées sur une surface plate.
- Regrouper les pièces identiques.
REMARQUE :
- Lorsque les raccords sont fixés avec une vis (à tête ronde ou à six pans), des écrous hexagonaux et une rondelle d'appui, la rondelle d'appui doit être montée sous l'écrou.
- Insérer les vis de l'extérieur vers l'intérieur et serrer les raccords avec les écrous depuis l'intérieur.
- Pendant le montage, ne serrer les écrous et les vis que jusqu'à ce qu'ils ne puissent plus tomber. Si vous serrez complètement les écrous et les vis avant l'assemblage final, celui-ci ne pourra pas être effectué.
9.1 Montage du bâti (fig. 5 - 15)
- Retournez la machine et placez-la sur une surface propre. (Fig. 5)
- Fixez les deux pièces du bâti (24f) au carter de la machine à l'aide de deux vis à six pans creux M6 x 53 mm (B), de deux grandes rondelles (I) et de deux écrous M6 (L). (Fig. 6)
- Placez les deux capuchons ronds (O) sur les extrémités des parties du bâti (24f). (Fig. 6)
- De l'autre côté, placez deux capuchons plats (N) sur les autres extrémités des parties du bâti (24f). (Fig. 6)
- Reliez la partie de bâti 4 (24d) à la partie de bâti 5 (24e) à l'aide de deux vis cruciformes M5 x 50 mm (C) et de deux écrous M5 (M). (Fig. 7)
- Reliez la partie de bâti 4 (24d) à la partie de bâti 1 (24e) à l'aide de deux boulons de carrosserie M8 x 78 mm (A), de deux entretoises (J) et de deux écrous M8 (K). (Fig. 8) REMARQUE : Ne serrez pas excessivement les vis. Les pièces doivent rester mobiles.
REMARQUE : Assurez-vous que le loquet de verrouillage (14) sur la partie de bâti 4 (24d) est du même côté que la goupille de verrouillage sur la partie de bâti 1 (24a). (Fig. 9)
7. Placez les deux capuchons plats (N) sur les extrémités des parties du bâti 4 (24d). (Fig. 9)
8. Reliez la partie de bâti 4 (24d) à la partie de bâti 6 (24f) à l'aide de deux boulons de carrosserie M8 x 78 mm (A), de deux entretoises (J) et de deux écrous M8 (K). (Fig. 10 + 11)
REMARQUE : Ne serrez pas excessivement les vis. Les pièces doivent rester mobiles.
REMARQUE : Assurez-vous que le loquet de ver-rouillage (14) est du même côté que l'interrupteur marche/arrêt (15).
9. Reliez la partie de bâti 2 (24b) à la partie de bâti 3 (24c) à l'aide de deux vis cruciformes M5 x 40 mm (D) et de deux écrous M5 (M) des deux côtés. (Fig. 12)
10. Placez les deux capuchons plats (N) sur les extrémités des parties du bâti 3 (24c).
11. Reliez la partie de bâti 3 (24c) à la partie de bâti 6 (24f) à l'aide de deux boulons de carrosserie M8 x 78 mm (A), de deux entretoises (J) et un écrou M8 (K) des deux côtés. (Fig. 13)
REMARQUE : Ne serrez pas excessivement les vis. Les pièces doivent rester mobiles.
12. Reliez la partie de bâti 4 (24d) à la partie de bâti 3 (24c) à l'aide de deux boulons de carrosserie M8 x 78 mm (A), de deux entretoises (J) et de deux écrous M8 (K). (Fig. 14)
13. Reliez maintenant les deux roues (13) à la partie de bâti 4 (24d) à l'aide des boulons de roue (P), comme illustré à la Fig.15.
14. Tournez la machine pour qu'elle repose sur le bâti (24).
15. Desserrez le loquet de verrouillage (14) et dépliez le cadre de base jusqu'à ce que la goupille de verrouillage s'engage dans le loquet de verrouillage (14).
9.2 Retrait du plateau de table (fig. 16)
- Réglez la lame de scie (1) sur la profondeur de coupe max., placez-la en position 0° et bloquez-la (voir 11.2).
- Desserrer la vis de fixation (4a) en la tournant d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
- Retirez le plateau de table (4) de la table de scie (5).
9.3 Cale de fendage ⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
Avant de pouvoir installer et régler la cale de fendage (3), vous devez retirer le plateau de table (4).
9.3.1 Régler la longueur de butée (fig. 17 + 18)
- Desserrez la vis de fixation (3a). (fig. 17)
-
Alignez le couteau diviseur (3) de sorte que la distance entre la lame de scie (1) et le couteau diviseur (3) soit de max. 5 mm (fig. 18) et la lame de scie (1) est parallèle au cale de fendage (3). a) la distance entre la lame de scie (1) et le couteau diviseur (3) est de 5 mm maximum (Fig. 18) et b) la lame de scie (1) est parallèle au couteau diviseur (3).
-
Resserrez la vis de fixation (3a).
9.4 Installation du plateau de table (fig. 16)
- Placez le plateau de table (4) dans l'évidement.
- Desserrer la vis de fixation (4a) en la tournant d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
9.5. Montage de la protection de la lame de scie (fig. 19)
- Placez le protège-lame de scie (2) sur la cale de fendage (3) par le haut de sorte, que la vis de fixation (2a) passe dans le trou de la cale de fendage.
- Serrez la vis de fixation (2a).
Attention ! La protection de la lame de scie (2) doit continuer de pouvoir se déplacer librement. - Veillez à ce que la protection de la lame de scie (2) reste mobile.
- Le démontage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un mauvais montage de la protection de la lame de scie
- Assurez-vous que la protection de la lame de scie (2) s'abaisse d'elle-même sur l'élément à scier avant de commencer à scier.
9.5.1 Contrôle de la protection de la lame de scie
Une fois le montage terminé, contrôlez le bon fonctionnement de la protection de la lame de scie (2).
- Relevez la protection de la lame de scie (2) et relâchez-la.
- La protection de la lame de scie (2) doit repartir d'elle-même vers sa position de départ.
9.6 Mise en place de la butée parallèle (fig. 20)
- Placez d'abord le guide parallèle (8) avec le levier excentrique (8b) ouvert sur le rail de guidage arrière (7a), puis sur le rail de guidage avant (7b) sur la table de scie (5).
- Pour déplacer la butée parallèle (1), poussez la butée parallèle (1) le long d'arrière rail de guidage (8b) avec le levier d'excentrique ouvert (7a/7b).
- Pour fixer la butée parallèle (1) dans la position souhaitée, poussez à fond le levier d'excentrique (8b) vers le bas.
9.6.1 Monter rail de la butée sur la butée parallèle (fig. 21 + 22)
- Insérez les deux boulons de carrosserie M6 x 55 mm (E) de l'intérieur dans la butée parallèle (8) et fixez-les avec les deux écrous moletés (G). Attention ! Ne serrez pas encore les écrous moletés (G). (fig. 21)
- Poussez le rail d'arrêt (8a) à travers les deux boulons de carrosserie (E) dans la position souhaitée et serrez les écrous moletés (G). (fig. 22)
9.7 Montage de la butée transversale (fig. 23)
- Insérez la butée transversale (19) dans la rainure (28) de la chariot coulissant de scie (21).
- Insérez maintenant le rail de guidage (19b) avec les vis dans les rainures marquées de la butée transversale (19) (Fig.23)
- Déplacez le rail de guidage (19b) dans la position souhaitée. et serrez les écrous moletés (19d).
- Visser la poignée de serrage (19c) dans la butée transversale (19) en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour modifier l'angle de la butée transversale (19), procédez comme suit :
- Desserrez la poignée de serrage (19c) en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Faites tourner la butée transversale (19) jusqu'à ce que la flèche indique la dimension d'angle souhaitée.
- Bloquez la butée parallèle dans cette position en tournant la poignée de serrage (19c) dans le sens des aiguilles d'une montre.
9.8 Raccordement de l'installation d'aspiration (fig. 24 + 25)
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures oculaires dû à la projection de copeaux
- Portez des lunettes de protection.
-
N'utilisez le produit qu'avec une installation d'aspiration de copeaux adaptée. N'utilisez pas d'aspirateur de maison.
-
Vissez le tuyau d'aspiration du collier de serrage (24) dans la rallonge de table à droite (9) à l'aide d'une vis cruciforme M5 x 10 mm (F), de deux petites rondelles (H) et d'un écrou M5 (M). (fig. 24)
-
Placez le tuyau d'aspiration (6) sur la buse d'aspiration (22) à l'arrière de la machine, poussez le tuyau d'aspiration (24) à travers le collier de serrage et fixez-le à la buse d'aspiration du protège-lame de scie (2). (fig. 25)
-
Raccordez une installation d'aspiration des copeaux adaptée (non fournie) au manchon d'aspiration (22). ATTENTION
Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d'aspiration.
10. Avant la mise en service
10.1 Consignes générales
• Vérifiez que le produit est bien monté.
- Vérifiez que les caches de protection sont disponibles, montés et prêts à l'emploi.
- Vérifiez que les interrupteurs fonctionnent correctement.
• Vérifiez que le produit est bien stable.
- Vérifiez que les autocollants sur le produit sont disponibles et lisibles. Tout autocollant manquant ou endommagé doit être remplacé.
- Vérifiez que la tension secteur et la tension de service correspondent, voir les caractéristiques techniques.
- Vérifiez que les conduites, rallonges, tambours de câbles, etc. ne sont pas trop longs. Dans le cas contraire, ils pourraient causer une perte de tension ou un retard au démarrage du moteur.
- Vérifiez que la température ambiante est maintenue.
10.2 Consignes spécifiques au produit
• La machine doit être stable.
- La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
- Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu'il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
- Avant d'actionner l'interrupteur Marche/Arrêt (15), veillez à ce que la lame de scie (1) soit bien montée et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
- Branchez la machine uniquement sur une prise à contact de protection correctement installée avec un fusible d'au moins 16 A.
11. Commande
11.1 Interrupteur
11.1.1 Interrupteur On/Off (fig. 1)
- Pour mettre sciage en marche, appuyez sur l'interrupteur vert « I « (15). Avant de commencer à scier, attendez que la lame de scie (1) ait atteint son régime maximal.
- Pour mettre sciage en marche, appuyez sur l'interrupteur rouge « 0 « (15).
11.1.2 Protection contre les surcharges (fig. 1)
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
- Laissez refroidir le produit.
- Appuyez sur l'interrupteur de surcharge (17).
- Redémarrez la machine conformément aux indications en 11.1.1.
11.2 Réglage de la profondeur de coupe (fig. 1)
En tournant la roue de manivelle (16), il est possible de régler la lame de scie (1) à la profondeur de coupe souhaitée.
- Dans le sens antihoraire : profondeur de coupe plus petite
- Dans le sens horaire : profondeur de coupe inférieure
Vérifiez le réglage en procédant à une coupe d'essai.
11.3 Réglage de l'angle de coupe (fig. 1)
La scie circulaire à table permet de réaliser des coupes en biais vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la butée parallèle (8).
⚠️ Avant chaque coupe, vérifiez qu'il n'existe aucun risque de collision entre la butée parallèle (8), la butée transversale (19) et la lame de scie (1).
- Desserrez la poignée de blocage (18).
- Réglez la dimension d'angle souhaitée sur l'échelle (12) en enfonçant et en tournant simultanément la roue de manivelle (16).
- Bloquez la poignée de blocage (18) dans la position d'angle souhaitée.
11.4 Utilisation de la butée parallèle
11.4.1 Hauteur de butée (fig. 26)
- Le rail de butée (8a) de la butée parallèle (8) possède deux surfaces de guidage de hauteur différente.
- Selon l'épaisseur du matériau à découper, on utilisera le rail de butée (8a) pour le matériau épais (épaisseur de la pièce usinée supérieure à 25 mm) ou pour le matériau fin (épaisseur de la pièce usinée inférieure à 25 mm).
11.4.2 Réglage du rail de butée (fig. 22 + 26)
- Pour faire passer le rail de butée (8a) à la surface de guidage inférieure, desserrez les deux écrous moletés (G) afin de désolidariser le rail de butée (8a) de la butée parallèle (8).
- Retirez le rail de butée (8a) le long de la rainure.
- Faites tourner le rail de butée (8a) et pousser les écrous pour rainures le long de la deuxième rainure.
- Resserrez écrous à moletés (G).
- Le passage à la surface de guidage supérieure s'effectue de la même manière.
11.4.3 Changement du côté de la butée parallèle (fig. 22)
- Dévissez complètement les écrous à oreilles (G).
- Retirez le rail de butée (8a) et insérez les écrous de deux carrosserie M6 x 55 mm (E) sur le côté opposé de la butée parallèle (8).
11.4.4 Réglage de la largeur de coupe (fig. 27)
- Pour les découpes longitudinales de pièces en bois, utilisez la butée parallèle (8).
- La butée parallèle (8) peut être montée des deux côtés de la table de scie (5).
- Il y a deux échelles sur le rail de guidage avant (7b) qui indiquent la distance entre le rail de butée (8a) et la lame de scie (1) (largeur de coupe):
- Utilisez l'échelle noir si vous avez monté le rail de butée (8a).
- Utilisez l'échelle orange si vous utilisez la butée parallèle (8) sans le rail de guide (8a).
Pour régler la butée parallèle (8) sur une certaine cote, procédez comme suit :
- Levez le levier d'excentrique (8b).
- Déplacez la butée parallèle (8) jusqu'à atteindre la cote souhaitée sur le regard (29) de l'échelle du rail de guidage (7b).
- Poussez le levier d'excentrique (8b) complètement vers le bas pour le fixer.
11.4.5 Réglage de la longueur de butée (fig. 28)
Pour éviter que le matériau à couper ne coince, le rail de butée (8a) peut être déplacé dans le sens longitudinal. Règle de base : L'extrémité arrière de la butée bute contre une ligne imaginaire qui débute quasiment au centre de la lame de scie et se poursuit à 45° vers l'arrière.
- Réglez la largeur de coupe nécessaire.
- Desserrez les écrous moletés (G).
- Déplacez le rail de butée (8a) jusqu'à ce que son extrémité arrière atteigne la ligne imaginaire à 45°.
- Resserrez les écrous moletés (G).
11.4.6 Ajustement de la butée parallèle (fig. 27)
Si la butée parallèle (8) avec le rail de butée (8a) n'est pas parallèle à la lame de scie (1), elle doit être ajustée. Procédez comme suit :
- Retirez la protection de la lame de scie (2). (voir 15.4.1)
- Réglez la lame de scie (1) sur la profondeur de coupe maximale. (voir 11.2)
- Positionnez la butée parallèle (8) de manière à faire toucher le rail de butée (8a) et la lame de scie (1).
- Si le rail de butée (8a) n'est pas parallèle à la lame de scie (1), desserrez les vis cruciformes (8c) de la butée parallèle (8) avec un clé à six pans cruciforme et orientez le rail de butée (8a) à la parallèle de la lame de scie (1).
- Resserrez les vis à six (8c).
- Éloignez à nouveau la butée parallèle (8) de la lame de scie (1).
11.5 Utilisation de la butée transversale (fig. 23)
N'approchez pas trop le rail de butée (19b) de la lame de scie (1). La distance entre le rail de butée (19b) et la lame de scie (1) doit mesurer env. 2 cm.
11.5.1 Réglage de la butée transversale (fig. 23)
- Fixez le rail de butée (19b) sur la butée transversale (19) en serrant les écrous moletés (19d).
- Insérez la butée transversale (19) dans l'une des deux rainures de guidage de la table de scie (5).
- Desserrez la poignée de serrage (19c) et tournez la butée transversale (19) jusqu'à atteindre la dimension d'angle souhaitée.
- Resserrez la poignée de serrage (19c).
- Pour fixer la butée transversale (19) sur le chariot coulissant (21), serrer la butée transversale de l'écrou à oreille (19f).
11.5.2 Utiliser le serre-joint sur la butée transversale (fig. 23)
- Placez l'entretoise (19a) sur la butée transversal (19).
- Fixez l'entretoise (19a) à la hauteur souhaitée en serrant la vis de serrage de l'écrou à oreille (19e).
11.6 Extensions de table
11.6.1 Retirer l'extension de table, gauche (fig. 29)
- Pour retirer l'extension de table à gauche (20), vous devez desserrer les deux écrous à oreilles (20a) à l'avant et à l'arrière de la machine.
- Tirez l'extension de table sur la gauche (20) à la longueur souhaitée.
- Fixez cette position en resserrant les deux écrous à oreilles (20a).
11.6.2 Retirer l'extension de table, droite (fig. 1 + 30)
- Pour retirer l'extension de table droite (9), vous devez desserrer le levier de verrouillage de l'extension de table droite (11). (fig. 1)
- Tirez l'extension de table sur la droite (9) à la longueur souhaitée. (fig. 30)
- Fixez cette position en resserrant le levier de verrouillage de la rallonge de table droite (11).
11.7 Utilisation du chariot coulissant (fig. 31)
- Pour utiliser le chariot coulissant (21), vous devez tirer l'écrou à oreilles (21a) vers le bas et le tourner de 90°.
- Relâchez l'écrou à oreilles (21a) pour qu'il se bloque à nouveau en place.
- Le chariot coulissant (21) est déverrouillé et vous pouvez le déplacer librement vers l'avant et vers l'arrière.
- Pour verrouiller le chariot coulissant (21), ramenez-le dans sa position de départ.
- Tirer l'écrou à oreilles (21a) vers le bas et le tourner à nouveau de 90°.
- Relâchez l'écrou pour qu'il se bloque à nouveau en place.
- Le chariot coulissant (21) est verrouillé.
12. Sciage
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à un montage incorrect
- Vérifiez que le produit est correctement monté.
- Vérifiez que la lame de scie est mobile et que les pièces mobiles se déplacent facilement.
ATTENTION
Une fois la scie sous tension, attendez que la lame de scie (1) ait atteint son régime maximal avant de commencer la coupe.
12.1 Consignes de travail
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
En cas de manipulation incorrecte, il existe un risque de blessures graves.
- Observez et respectez les consignes de sécurité et de travail.
- Lorsque vous effectuez des coupes longitudinales, ne vous placez pas face à la scie circulaire à table, mais de biais par rapport au sens de coupe.
- Utilisez toujours la butée parallèle pour les coupes en biais.
- Utilisez une tige de poussée ou une cale coulissante pour guider la pièce usinée au-delà de la lame de scie. Remplacez toute tige de poussée endommagée ou usée.
- Sécurisez les longues pièces usinées contre le basculement en fin de coupe. Pour ce faire, utilisez un support dérouleur p. ex.
- Après avoir activé la scie circulaire à table, attendez que la lame de scie ait atteint son régime maximal avant de commencer la coupe.
- N'utilisez la scie circulaire à table qu'avec l'installation d'aspiration.
- Après chaque nouveau réglage, procédez à une coupe d'essai afin de contrôler les dimensions réglées.
- Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d'aspiration.
12.2 Réalisation de coupes longitudinales (fig. 32)
Une coupe longitudinale vous permet de découper une pièce usinée dans le sens de la longueur. Maintenez un bord de la pièce usinée contre la butée parallèle (8) tandis que le côté plat repose sur la table de scie (5)
- Réglez la butée parallèle (8) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Lors du sciage, la pièce usinée relève la protection de la lame de scie (2).
-
Mettez d'abord l'installation d'aspiration en marche, puis la scie circulaire à table.
-
Placez vos mains à plat sur la pièce usinée, doigts fermés, et poussez la pièce contre la butée parallèle (8) le long de la lame de scie (1).
- Guidez la pièce usinée latéralement en la maintenant avec la main gauche jusqu'à atteindre l'extrémité avant de la protection de la lame de scie (2).
- Poussez toujours la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (3) avec la tige de poussée (10).
12.2.1 Réalisation de coupes en biais (fig. 33)
Les coupes en biais sont réalisées au moyen de la butée parallèle (8). En principe, la butée parallèle (8) doit être montée à la droite de la lame de scie (1) (non visible). Sinon, les pièces usinées peuvent se bloquer entre la butée parallèle (8) et la lame de scie (1) et être éjectées.
- Réglez la lame de scie (1) sur la dimension d'angle souhaitée (voir 11.3).
- Réglez la butée parallèle (8) selon la largeur et la hauteur de la pièce usinée (voir 11.4).
- Abaissez la protection de la lame de scie (2) sur la table de scie (5).
- Procédez à la coupe en fonction de la largeur de la pièce usinée (voir 12.2).
12.3 Réalisation de coupes transversales (fig. 34) ⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû aux pièces rotatives et aux arêtes tranchantes
- Tenez fermement la pièce usinée guidée.
-
Poussez la pièce usinée à l'aide de la butée transversale jusqu'à ce qu'elle soit entièrement coupée.
-
Réglez la butée transversale (19) selon votre besoin (voir 11.5.1). Si la lame de scie (1) est en plus placée de biais, insérez la butée transversale (19) dans la rainure de guidage droite. Vous éviterez ainsi tout contact de votre main et de la butée transversale (19) avec la protection de la lame de scie (2).
-
Abaissez la protection de la lame de scie (2) sur la table de scie (5). Lors du sciage, la pièce usinée relève la protection de la lame de scie (2).
-
Appuyez la pièce usinée fermement contre sur la butée transversale (19).
-
Mettez d'abord l'installation d'aspiration en marche, puis la scie circulaire de table.
-
Pour effectuer la coupe, poussez la butée transversale (19) et la pièce usinée vers la lame de scie (1).
12.4 Coupe de pièces étroites (fig. 35)
Les coupes longitudinales de pièces usinées dont la largeur est inférieure à 120 mm doivent impérativement être effectuées à l'aide d'une tige de poussée (10).
Pour les pièces usinées courtes, la tige de poussée (10) doit être utilisée dès le début de la coupe.
- Réglez la butée parallèle (8) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Placez vos mains à plat sur la pièce usinée, doigts fermés, et poussez la pièce contre la butée parallèle (1) le long de la lame de scie (8).
- Poussez toujours la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (3) avec la tige de poussée (10).
12.5 Coupe de pièces très étroites (fig. 36)
Pour les coupes longitudinales de pièces usinées très étroites, dont la largeur est inférieure ou égale à 50 mm, utilisez impérativement une cale coulissante (30).
La cale coulissante (30) n'est pas fournie ! (Disponible dans les commerces spécialisés) Remplacez à temps toute cale coulissante (30) usée.
Lors du sciage, les pièces usinées peuvent se bloquer entre la butée parallèle (8) et la lame de scie (1), happées par la lame de scie (1) et éjectées. Par conséquent, privilégiez la surface de guidage inférieure de la butée parallèle (8) (voir fig. 26). Au besoin, changez le réglage du rail de butée (8a) (voir 11.4.2).
- Réglez la butée parallèle (8) en fonction de la hauteur de la pièce et de la largeur souhaitée (voir 11.4).
- Utilisez la cale coulissante (30) pour appuyer la pièce usinée contre le rail de butée (8a) et utilisez la tige de poussée (10) pour pousser la pièce usinée jusqu'au bout de la cale de fendage (3).
12.6 Coupe de panneaux agglomérés
Pour éviter que les arêtes de coupe n'éclatent lors de la découpe de panneaux agglomérés, procédez comme suit :Ne pas régler la lame de scie (1) à plus de 5 mm au-dessus de l'épaisseur de la pièce usinée (voir également 11.2).
12.7 Après le sciage
- Mettez tout d'abord la scie circulaire de table, puis l'installation d'aspiration hors tension. La lame de scie continue de tourner un certain temps.
- Isolez la scie circulaire de table du réseau d'électricité en retirant la fiche secteur de la prise de courant.
- Ne retirez les déchets de coupe de la table de scie que lorsque la lame de scie retourne en position de repos.
- Laissez entièrement refroidir la scie circulaire de table
12.8 Retrait des matériaux collés
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux arêtes tranchantes
- Portez des gants de protection.
- Si la lame de scie est coincée dans la pièce usinée ou si d'autres blocages se produisent, procédez comme suit :Arrêtez immédiatement la scie circulaire de table et retirez la fiche secteur de la prise de courant.
- Utilisez des gants de protection, ne touchez pas la lame de scie à mains nues.
13. Nettoyage
⚠️ DANGER :
Risque de choc électrique dû à la pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil
- N'aspergez pas le produit d'eau.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
13.1 Nettoyer le produit et la protection de la lame de scie
ATTENTION
Endommagement du produit dû à un nettoyage insuffisant
- Nettoyez le produit après chaque utilisation.
ATTENTION
Endommagement du produit dû aux solutions ou détergents agressifs
- Retirez les impuretés grossières avec une brosse.
-
Nettoyez le produit avec un chiffon humide, propre, non pelucheux et du savon.
-
Éliminez les copeaux de bois et la poussière avec une brosse après chaque utilisation.
- Nettoyez soigneusement les ouvertures d'aération avec un chiffon non pelucheux.
13.2 Nettoyage du produit à l'air comprimé ATTENTION
Endommagement du produit dû à une utilisation de l'appareil à air comprimé avec une pression trop importante
Le nettoyage du produit avec une pression trop importante peut endommager les composants électriques.
- Utilisez un appareil à air comprimé avec une faible pression de 2 bar max.
- Veiller à observer une distance suffisante du produit.
- Retirez les encrassements importants avec un appareil à air comprimé (2 bar max.).
13.3 Nettoyer l'installation d'aspiration des copeaux
L'installation d'aspiration des copeaux n'est pas fournie. Pour procéder au nettoyage de votre installation d'aspiration, respectez les instructions de la notice d'utilisation du fabricant correspondant.
14. Transport
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
14.1 Consignes générales
- Soulevez le produit uniquement par le carter de la machine.
- Emballez le produit pour éviter les dommages causés pendant le transport. Utilisez l'emballage d'origine.
- Protégez le produit des vibrations et des tremblements, en particulier pendant le transport dans un véhicule.
- Veillez à une sécurisation suffisante du chargement en cas de transport dans un véhicule.
14.2 Consignes spécifiques au produit ⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû au poids excessif du produit - Réalisez le montage à deux.
- Lors du levage du produit, tenez compte de son poids, voir les caractéristiques techniques.
- Avant tout transport, éteindre l'outil électrique et l'isoler de l'alimentation électrique.
- Tenez l'outil électrique au moins à deux et sans utiliser pour cela les extensions de la table. Pour le transport, soulevez l'outil électrique par le boîtier de la machine.
- Protégez l'outil électrique des chocs, coups et fortes vibrations, par exemple, lors de son transport dans des véhicules.
- Sécurisez l'outil électrique contre tout basculement ou glissement.
- N'utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
14.3 Transport du produit à l'aide du support (fig. 37)
- Soulevez le produit par le bâti comme illustré à fig. 37.
- Déplacez le produit vers l'emplacement souhaité.
14.4 Pliage du bâti vers l'intérieur et l'extérieur (Fig. 37)
- Pour replier le bâti (24), relâcher le loquet de verrouillage (14) et replier le bâti (24).
- Pour déplier le bâti (24), soulevez la machine et assurez-vous que le loquet de verrouillage (14) s'enclenche.
15. Maintenance
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
⚠ AVERTISSEMENT
Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit
- Toute modification ou réparation du produit non décrite dans la notice d'utilisation vous est interdite.
- Faites effectuer les travaux qui ne sont pas décrits par un atelier spécialisé.
15.1 Consignes générales
- Vérifiez que le produit ne comporte pas de composants lâches, usés ou endommagés.
- Vérifiez que les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
- Vérifiez l'état et la bonne fixation des couvercles et dispositifs de protection.
- Contrôlez les raccordements électriques. Les réparations sur les raccordements électriques doivent uniquement être effectuées par un atelier spécialisé.
15.2 Lubrifier le produit
- Huilez les pièces rotatives une fois par mois pour prolonger la durée de vie de l'outil.
- N'huilez pas le moteur.
15.3 Entretien des balais en carbone ATTENTION
Endommagement du produit - Faites uniquement remplacer les balais en car- bone par un électricien spécialisé.
Si la formation d'étincelles est trop importante, faites vérifier les balais en carbone par un électricien spécialisé.
15.4 Remplacer la lame de scie ⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures ! En cas de manipulation incorrecte de la scie circulaire de table, il existe un risque de blessures graves.
▲ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures aux doigts et aux mains dû aux arêtes tranchantes
- Portez des gants de protection.
15.4.1 Retrait de la protection de la lame de scie (fig. 19)
- Faites sortir la lame de scie (1) de la table de scie (5) au maximum en tournant la roue de manivelle (16) dans le sens horaire d'une montre jusqu'en butée.
- Desserrez l'a vis de fixation (2a).
- Retirez la protection de la lame de scie à poussière (2) avec précautions de la cale de fendage (3).
15.4.2 Retrait du plateau de table (fig. 16)
- Desserrez l'a vis de fixation (4a).
- Retirez le plateau de table (4).
- Contrôlez les éventuels dommages du plateau de table (4). Remplacez le plateau de table s'il est endommagé ou s'il n'est plus aligné sur la table de la scie.
15.4.3 Retrait de la lame de scie (fig. 38 + 39)
CONDITION PRÉALABLE : La lame de scie (1) a été réglée sur la profondeur de coupe maximale (voir 11.2).
- Placez la clé polygonale 10/21 mm (27) sur la bride à lame de scie extérieure (1b) et bloquez ainsi l'arbre d'entraînement.
- Tourner la vis à tête hexagonale (1a) avec la clé polygonale 10/13 mm (26) dans le sens antihoraire pour ouvrir la vis à tête hexagonale (1a).
- Maintenez prudemment la lame de scie (1) d'une main.
- Retirez la vis à tête hexagonale (1a) et la bride à lame de scie extérieure (1b) de l'arbre d'entraînement.
- Retirez à présent la lame de scie (1) de l'arbre d'entraînement et sortez-la délicatement de la table de la scie (5) par le haut.
15.4.4 Installation de la lame de scie (fig. 38 + 39)
- Nettoyez soigneusement les brides extérieure et intérieure de la lame de scie (1c/1b) avant d'installer une nouvelle lame de scie (1).
- Placez une nouvelle lame de scie (1) sur l'arbre d'entraînement. Respectez le sens de rotation :L'angle de coupe des dents doit être orienté dans le sens de la marche (vers l'avant). Normalement, le sens de la marche est également indiqué sur la lame de scie.
- Replacez la bride à lame de scie extérieure (1b) sur l'arbre d'entraînement. Faites attention à l'alignement correct de la bride de la lame de scie extérieure (1b).
-
Vissez à la main l'écrou de six pans (1a) l'arbre d'entraînement.
-
Faites tourner prudemment la lame de scie (1) dans le sens de rotation : Elle doit être bien centrée et ne doit pas être « voilée ». Vérifiez que la lame de scie (1) et le flasque extérieur de la lame de scie (1b) sont correctement installés. Réalignez les pièces si la lame de scie n'est pas exactement centrée.
⚠ AVERTISSEMENT
Avertissement contre les dangers imprévisibles et l'endommagement du produit.
- Contrôlez le réglage de la lame de scie après chaque changement de lame de scie.
- Maintenez la bride extérieure de la lame de scie (1b) en place avec la clé polygonale de 10/21 mm (27).
- Serrez la vis à tête hexagonale (1a) avec la clé polygonale 10/13 mm (26) dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Montez le plateau de table (4) et la protection de la lame de scie (2) (voir 9.3.3 et 9.4.1).
- Contrôlez le réglage de la cale de fendage (voir 9.3.2).
15.5 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: Balais en carbone, plateau de table, tige de poussée, lame de scie
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
16. Stockage
⚠ AVERTISSEMENT
Risque de blessures lié à un démarrage inattendu de la machine
- Tirez sur le connecteur pour le débrancher de la prise.
ATTENTION
Endommagement du produit dû à un stockage incorrect
- Stockez le produit à l'abri des saletés, de la poussière et de l'humidité.
-
Stockez le produit dans l'emballage d'origine.
-
Stockez le produit dans un lieu sombre, sec, à l'abri du gel et dont l'accès est protégé.
- La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.
- Conservez la notice d'utilisation avec le produit.
17. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond au dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que les rallonges utilisées doivent correspondre à ces prescriptions.
- Le produit remplit les exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de raccordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser aux points de raccordement de son propre choix.
- En cas de conditions défavorables, l'appareil peut conduire à des variations de tension temporaires.
- Le produit est uniquement conçu pour un raccordement à des points
a) une impédance réseau maximale autorisée « Zmax = 0,345 Ω « ne doit pas dépasse, ou
b) présentant un courant de charge permanent admissible du secteur d'au moins 100 A par phase. - En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire après avoir consulté votre fournisseur d'énergie, que votre point de raccordement du produit remplissent la condition a) ou b).
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même. Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
17.1 Câble de raccordement électrique endommagé
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et sont, en raison de leur isolation défectueuse, mortellement dangereux.
Vérifiez régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
17.2 Moteur à courant alternatif
- La tension du secteur doit être de 220/240 V\~.
- Les rallonges électriques d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ^2 .
- Les rallonges électriques d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 2,5 mm ^2 .
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :
- Type de courant du moteur
- Données sur la plaque signalétique de la machine
- Données sur la plaque signalétique du moteur
18. Élimination et recyclage
L'appareil est livré sous emballage afin d'être protégé des dommages liés au transport. Cet emballage est une matière première. En tant que telle, il est réutilisable ou peut rejoindre le cycle de revalorisation des matières premières.
L'appareil et ses accessoires sont fabriqués en différents matériaux, par exemple, métal et matières plastiques. Confiez les composants défectueux à l'élimination des déchets spéciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité !
Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !

Ce symbole signifie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la « Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/
UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Cela peut se faire en rendant l'appareil lors de l'achat d'un produit similaire ou en le déposant auprès d'un point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et électroniques usés.
Une manipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu'auprès de votre service de collecte des déchets.
19. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| La lame de scie se détache après arrêt du moteur | L'écrou de fixation n'est pas suffisamment serré | Serrer l'écrou de fixation, filetage à droite |
| Le moteur ne démarre pas | Défaillance du fusible secteur | Vérifier le fusible secteur |
| Rallonge électrique défectueuse Remplacer la rallonge électrique | ||
| Raccordements au niveau du moteur ou de l'interrupteur incorrects | Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière | |
| Moteur ou interrupteur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière | ||
| Le moteur n'a pas de puissance, le fusible se déclenche | Section de la rallonge électrique insuffisante | Voir « Raccordement électrique « |
| Surcharge par lame de scie émoussée | Remplacer la lame de scie | |
| Surfaces brûlées à la surface de coupe | Lame de scie émoussée Meuler la lame de scie (uniquement par un service agréé) ou la remplacer | |
| Mauvaise lame de scie Remplacer la lame de scie | ||
| Sens de rotation incorrect du moteur | Condensateur défectueux | Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière |
| Mauvais raccordement Faire inverser | la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé | |

CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons
pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus






