CKF2227BI - Machine à café SABA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CKF2227BI SABA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Fonctionnalités | Préparation de café expresso, café filtre, mousseur à lait |
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1000 W |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CKF2227BI SABA
Questions des utilisateurs sur CKF2227BI SABA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CKF2227BI - SABA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CKF2227BI de la marque SABA.
MODE D'EMPLOI CKF2227BI SABA
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de MJSFBUUFOUJWFNFOUce manuel d’instructions FUEFMFDPOTFSWFSpour toute référence ultérieure.
FR FR Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être suivies :
1. Vériez que la tension et la puissance correspondent à la
tension indiquée sur la plaque signalétique de l'équipement avant utilisation.
2. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d'éviter un danger.
3. An d'éviter les chocs électriques, n'immergez pas le cordon
d'alimentation, la che ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est
utilisé par ou à proximité des enfants.
5. Débranchez l'appareil de la prise de courant murale lors de
non-utilisation et avant tout nettoyage. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou retirer des pièces, et avant tout nettoyage.
6. L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant
peut provoquer un incendie, une électrocution, ou des blessures.
7. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
8. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur le rebord
d'une table ou d'un comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude.
9. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou près d'un
gaz chaud ou un brûleur électrique, ou dans un four chaud. N'utilisez pas l'appareil pour autre utilisation que celle qui lui est destinée. Ne placez pas un récipient chaud sur une surface chaude ou froide. Ne pas laisser la cafetière fonctionner sans eau. Le récipient est conçu pour un usage de cet appareil.
14. Ne nettoyez pas l'appareil avec un tampon en laine d'acier, un
produit nettoyant, ni aucun autre matériau abrasif.
15. Pour débrancher l'appareil, utilisez les boutons pour l'arrêter,
puis retirez la che de la prise murale de courant. Tirez toujours sur la che. Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation.
16. N'ouvrez pas le couvercle pendant la préparation du café, car
vous risquerez de vous brûler. Prenez soin de ne pas vous brûler avec la vapeur.
17. Certaines parties de l'appareil deviennent chaudes lors du
fonctionnement. Ne pas toucher l'appareil. Utilisez seulement les poignées ou les boutons.
18. Ne laissez jamais la carafe vide sur la plaque chauante pour
éviter qu'elle ne se ssure.
19. N'utilisez jamais l'appareil si la carafe montre des signes de
ssure ou si la poignée de la carafe est lâche ou endommagée.
20. Ne placez jamais la carafe sur une surface chaude.
21. L'appareil ne doit pas être immergé.
22. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans, à condition qu'ils bénécient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
23. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas susantes, à condition qu'ils bénécient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
24. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - dans des fermes ; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d'hôtes.
25. MISE EN GARDE : Risques de blessures en cas de mauvaise
utilisation du produit.
26. La surface de l'élément chauant présente une chaleur
résiduelle après utilisation. Ne touchez pas ces surfaces an d'éviter de vous brûler.
27. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble
lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
28. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière
de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». MISE EN GARDE : Danger de brûler par liquide chaud ou le logo suivant : Conservez toutes les instructions. -FTTVSGBDFTTPOUEFOBUVSFËDIBVGGFSQFOEBOUMhVUJMJTBUJPOFR FR Buttons et Indicateurs
Bouton « MARCHE/ARRÊT » avec indicateur Bouton « 13²$)"6''"(& À LA VAPEUR » avec indicateur » avec indicateur » avec indicateur Bouton « MINUTE » avec indicateur Bouton « HEURE » avec indicateur Bouton « PROGRAMME » avec indicateur Bouton « CAFÉ FILTRE (MARCHE/ARRÊT) » avec indicateur Écran LCD
2. « » : Réglage de l'intensité du café : Léger
3. « » : Réglage de l'intensité du café : Moyen
4. « » : Réglage de l'intensité du café : Fort
5. « » : Réglage de l'intensité du café : Extra-fort
7. « PROGRAM » : Temps de marche automatique.
accessoires sont complets. Nettoyez bien toutes les pièces amovibles et comprenez toutes les pièces et leurs fonctions. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum et faites infuser de l'eau plusieurs fois sans café en poudre, puis jetez l'eau.
Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau pour café filtre. REMARQUE : Ne remplissez pas le réservoir avec de l'eau dépassant le niveau maximum indiqué sur la jauge de niveau d'eau. L'appareil peut préparer 10 tasses de café filtre maximum à chaque cycle de préparation. Placez le filtre dans l'entonnoir à café, puis placez l'entonnoir à café dans le support d'entonnoir, en vous assurant que l'entonnoir à café est en place. Ajoutez une quantité appropriée de café en poudre au filtre. Habituellement, une tasse de café nécessite une cuillerée de café en poudre, mais cela peut être ajusté au goût personnel. On conseille d'ajouter 60g de café en poudre pour 10 tasses d'eau. Puis fermez le couvercle supérieur. Insérez la carafe en verre avec le couvercle en place sur la plaque chauffante horizontalement, assurez-vous que la ligne centrale de la carafe est alignée avec la valve anti-goutte. Connectez l'appareil à une alimentation 220-240V~50-60Hz, toutes les icônes s'afficheront sur l'écran LCD et tous les indica- teurs LED s'allumeront pendant 2 secondes avec un bip sonore. Puis l'icône « » s'allumera durablement, les icônes « CLOCK », « PM » et « Time » clignoteront pendant 5 secondes L'appareil a deux systèmes pour faire du café, dont un système à café ltre et un système à expresso. et vous pouvez régler l'heure avec les boutons « HEURE » et « MINUTE ». Après avoir réglé l'heure, l'appareil reviendra en mode veille, à ce moment-là, l'écran LCD achera seulement l'heure avec les icônes PM (ou AM) et « ».
6. Appuyez sur le bouton « CAFÉ FILTRE (MARCHE/ARRÊT) »,
l'appareil commence à fonctionner et à préparer le café ltre. MISE EN GARDE : N'ouvrez pas le couvercle supérieur pour éviter de vous brûler pendant le fonctionnement. REMARQUE : Pendant le ltrage, seul le bouton « CAFÉ FILTRE (MARCHE/ARRÊT) » fonctionnera.
7. Au bout d'un moment, le café ltre sort de la sortie de café et
s'écoule dans la carafe en verre. Une fois l'infusion terminée, l'appareil s'arrêtera de fonctionner et passera en mode de maintien au chaud, l'icône « TIME SINCE BREW » s'achera sur l'écran LCD et le fond blanc s'éteindra. REMARQUE : Vous pouvez retirer la carafe et verser du café ltre à tout moment, et l'appareil cessera automatiquement de ltrer. Mais le temps ne peut pas dépasser 30 secondes.
8. Une fois le ltrage terminé, l'appareil émettra 3 bips sonores
pour indiquer le maintien au chaud (si les bips ne sont pas désactivés). Le temps de maintien au chaud est de 30 minutes.
9. Pour régler l'heure du mode veille, appuyez sur le bouton
« HEURE » ou « MINUTE » et maintenez pendant 3 secondes, puis les icônes « Time », « AM » ou « PM », « CLOCK » clignoteront. En même temps, l'icône « » s'allumera durablement. Ensuite, vous pouvez utiliser les boutons
FR FR « HEURE » et « MINUTE » pour régler l'heure. Après le réglage, l'heure de veille clignotera en continu pendant 5 secondes pour conrmation, vous pouvez également appuyer sur le bouton « PROGRAMME » pour conrmation, et l'appareil revient en mode veille. Pour régler l'heure de mise en marche automatique, appuyez sur le bouton « PROGRAMME », et son indicateur s'allumera, les icônes « PROGRAM », « PM » ou « AM » s'afficheront sur l'écran LCD et l'heure de mise en marche automatique clignotera, l'icône « » s'allumera durablement. Et vous pouvez utiliser les boutons « HEURE » et « MINUTE » pour régler l'heure. Après le réglage, appuyez sur le bouton « PROGRAMME » pour confirmer l'heure et entrer dans le mode de mise en marche automatique. Si vous n'appuyez pas sur le bouton « PROGRAMME », l'heure de mise en marche automatique clignotera en continu pendant 5 secondes, puis l'appareil reviendra en mode veille. Pour annuler le réglage, appuyez à nouveau sur le bouton « PROGRAMME », son indicateur s'éteindra et l'icône « PROGRAM » disparaîtra de l'écran LCD. REMARQUE : Après le démarrage du temps de mise en marche automatique, vous pouvez appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour mettre l'appareil en mode de préparation d'FYQSFTTP. Pour régler l'intensité du café, appuyez sur le bouton « PROGRAMME » et maintenez pendant 3 secondes, l'heure s'affichera sur l'écran LCD, les icônes « PM » ou « AM », et « » clignoteront. Appuyez sur le bouton « PROGRAMME » pour le réglage (l'intensité est , , et dans l'ordre). Après le réglage, l'intensité sélectionnée clignotera continuellement pendant 5 secondes pour conrmation, puis l'appareil reviendra en mode veille. REMARQUES : (1) Lorsque vous réglez temps de mise en marche automatique, vous pouvez appuyer sur le bouton « PROGRAMME » ou « CAFÉ FILTRE (MARCHE/ARRÊT) » pour quitter le mode de réglage actuel. (2) Pendant le fonctionnement du système à café ltre, le système à expresso peut fonctionner.
12. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez
l'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas. REMARQUE : Faites attention lorsque vous versez du café, sinon vous pourriez être brûlé par du café chaud.1.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau pour expresso et ajoutez de l'eau potable dans le réservoir. REMARQUE : Ne remplissez pas le réservoir avec de l'eau dépassant le niveau maximum indiqué sur la jauge de niveau d'eau. Choisissez le ltre à une tasse ou à deux tasses selon votre demande, puis installez-le dans le porte-ltre pressurisé, puis ajoutez du café en poudre appropriée dans le filtre. On conseille d'ajouter 7g de café en poudre pour une tasse d'FYQSFTTP et ajouter 14g pour deux tasses. Utiliser le dos dela cuillère à café pour tasser le café en poudre et fixer leporte- filtre pressurisé à l'appareil.
3. Placez un récipient sur le ramasse-gouttes pour recueillir du
4. Connectez l'appareil à l'alimentation, toutes les icônes
s'acheront sur l'écran LCD et tous les indicateurs LED s'allumeront pendant 2 secondes avec un bip sonore, puis l'icône « » s'allumera durablement, les icônes « CLOCK », « PM » et « Time » clignoteront pendant 5 secondes et vous pouvez régler l'heure avec les boutons « HEURE » et « MINUTE ».
5. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT » pour activer le
système à expresso, les indicateurs des boutons « MARCHE/ARRÊT » et « PRÉCHAUF'AGE À LA VAPEUR »s'allumeront durablement, les indicateurs des boutons « » et « » clignoteront, puis l'appareil entre en mode préchauage. Tous les indicateurs du système à expres- so s'allumeront durablement une fois le préchauage terminé. Tournez la molette à fond dans le sens des aiguilles d'une montre pour désactiver la fonction vapeur, puis VAPEUR » et « » ou « », et maintenez jusqu'à ce que l'eau soit sortie et que l'appareil soit prêt à préparer l'expresso.
6. Appuyez sur les boutons « » et « », l'indicateur
du bouton « MARCHE/ARRÊT » s'allumera et l'indicateur du bouton « » ou « » clignotera. Et l'appareil commence à fonctionner. Pendant le fonctionnement, seuls le bouton sélectionné et le bouton « MARCHE/ARRÊT » peuvent être actionnés.
7. La bouée rouge ottera lorsque le bac d'égouttage sera
rempli d'eau. Veuillez vider le ramasse-gouttes à temps.
8. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez
l'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas. REMARQUE : Pendant le fonctionnement du système à expresso, le système à café ltre peut fonctionner. FR FR appuyez simultanément sur les boutons « PRÉCHAUFFAGE À LA
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau pour expresso et
ajoutez de l'eau potable dans le réservoir. REMARQUE : Ne remplissez pas le réservoir avec de l'eau dépassant le niveau maximum indiqué sur la jauge de niveau d'eau.
2. Connectez l'appareil à l'alimentation, toutes les icônes
s'acheront sur l'écran LCD et tous les indicateurs LED s'allumeront pendant 2 secondes avec un bip sonore. Puis l'icône « » s'allumera durablement, les icônes « CLOCK », « PM » et « Time » clignoteront pendant 5 secondes et vous pouvez régler l'heure avec les boutons « HEURE » et « MINUTE ». L'appareil quittera la fonction vapeur si vous appuyez de les indicateurs des boutons « » et « » clignoteront pour refroidir l'élément chauant pour le cycle de travail suivant. Ensuite, l'appareil reviendra en mode veille et il s'éteindra si vous appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT ».
5. Tournez la molette à la position « », la fonction vapeur
est activée. La fonction sera arrêtée après avoir tourné la molette à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. À ce VAPEUR » s'allumera. Appuyez de nouveau sur le bouton fabrication de la vapeur. Puis les indicateurs « » et « » clignoteront pour refroidir l'élément chauant pour le cycle de travail suivant. Ensuite, l'appareil reviendra en mode veille. REMARQUE : Il est suggéré que la vapeur soit d'abord libérée pendant 10 secondes, ce qui pourrait améliorer l'eet moussant du lait. REMARQUE : Avant d'utiliser la fonction vapeur, ajoutez de l'eau potable dans le réservoir d'eau pour expresso. REMARQUE : L'appareil peut être préchaué normalement si la molette reste à la position « » avant d'appuyer sur le bouton « MARCHE/ARRÊT ». MISE EN GARDE : Après avoir utilisé la vapeur, la molette doit être tourné à la position d'arrêt. Sinon, des brûlures peuvent
« PRÉCHAUFFAGE À LA VAPEUR » s'allumeront durablement. nouveau sur le bouton « PRÉCHAUFFAGE À LA VAPEUR ». Puis moment-là, l'indicateur du bouton « PRÉCHAUFFAGE À LA « PRÉCHAUFFAGE À LA VAPEUR » pour sortir du mode de
3. Appuyez sur le bouton « MARCHE/ARRÊT », les indicateurs des
boutons « MARCHE/ARRÊT » et « PRÉCHAUF
s'allumeront durablement, et les indicateurs LED des boutons « » et « » clignoteront, puis l'appareil entre en mode préchauage. Tous les indicateurs du système à expresso s'allumeront durablement une fois le préchauage terminé.
4. Appuyez sur le bouton « PRÉCHAUFFAGE À LA VAPEUR », son
indicateur clignotera et l'indicateur du bouton « MARCHE/ ARRÊT » s'allumera. Le chauage fonctionnera pour préchauer l'appareil. Une fois le préchauage terminé, l'indicateur du bouton « PRÉCHAUFFAGE À LA VAPEUR » s'allumera durablement. REMARQUE : En mode veille pour la fonction vapeur, les indicateurs des boutons « MARCHE/ARRÊT » et
FAIRE DE LA VAPEURFR FR
Le fond blanc de l'écran LCD s'éteindra s'il n'y a aucune opération dans 15 secondes en mode veille. Et l'appareil entrera automatiquement en mode veille s'il n'y a aucune opération dans 30 minutes en mode veille. ATTENTION : Assurez-vous de débrancher cet appareil et le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
1. Nettoyez le couvercle, le ltre, le réservoir d'eau et
l'entonnoir, etc. avec un chion humide.
2. Nettoyez le ltre à un tasses, le ltre à deux tasses et le tube
de vapeur avec l'aiguille de nettoyage si nécessaire.
3. Poussez la valve anti-goutte vers le haut 3-4 fois pour vider
4. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et
humide pour retirer les tâches.
5. Des gouttelettes d'eau peuvent s'accumuler dans la zone
au-dessus de l'entonnoir et couler sur le socle pendant le ltrage. Pour y remédier, nettoyer cette zone avec un chion propre et sec après chaque utilisation.
6. Essuyez la plaque chauante avec un chion humide,
n'utilisez pas de nettoyant abrasif pour le nettoyage.
7. Lorsque l'appareil a fait 300 fois du café ltre, l'écran LCD
ache « CLEAN » et « CLEAN » continue de clignoter pour vous rappeler de nettoyage. À ce moment, vous pouvez appuyer sur d'autres boutons pour faire fonctionner l'appareil normalement si vous ne souhaitez pas eectuer de nettoyage. Si vous voulez eectuer un nettoyage, appuyez simultanément sur les boutons « HEURE » et « MINUTE », et être causées.
6. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez
l'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas. REMARQUE : Pendant le fonctionnement du système à expresso, le système à café ltre peut fonctionner. MISE EN GARDE : Faites attention au jet de vapeur chaude pour Pour désactiver le bip, appuyez simultanément sur les boutonsPo « PROGRAMME » et « MINUTE », et maintenez pendant 3« secondes, l'icône « » apparaîtra à l'écran LCD. Pour activer le bip, appuyez simultanément sur les boutons « PROGRAMME » et « MINUTE » à nouveau et maintenez pendant 3 secondes, l'icône « » disparaîtra de l'écran LCD.
POUR DÉSACTIVER OU ACTIVER LE BIP1918 FR FR maintenez pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de nettoyage. Puis après avoir vu « CLEAN » et entendu un « bip », appuyez sur le bouton « CAFÉ FILTRE (MARCHE/ARRÊT) » et son indicateur s'allume, l'appareil continuera à fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide et que vous entendiez un « bip ». L'appareil reviendra en mode veille après avoir terminé le nettoyage.
8. Replacez toutes les pièces et conservez-les pour la prochaine
utilisation. Pour que votre cafetière fonctionne ecacement, vous devez nettoyer périodiquement les dépôts minéraux laissés par l'eau en fonction de la qualité de l'eau dans votre région et de la fréquence d'utilisation, nous vous recommandons d'enlever les dépôts minéraux comme suit : 1.Remplir le réservoir avec de l'eau et du détartrant jusqu'au niveau maximum indiqué sur la jauge d'eau (la proportion d'eau et de détartrant est de 4 pour 1, le détail se réfère à l'instruction du détartrant. Veuillez utiliser du « détartrant ménager », vous pouvez aussi utiliser l'acide citrique à la place du détartrant (MFTDFOUQBSUJFTEhFBVFUMFTUSPJTQBSUJFTEhBDJEF DJUSJRVF). 2.Placer la carafe en verre sur la plaque chauante. 3.Assurez-vous que le ltre et l’entonnoir sont assemblés en place, n'ajoutez pas de café en poudre. 4.Allumer l'appareil et laisser « ltrer » la solution de détartrage. 5.Après avoir ltrer une tasse de solution, éteindre l'appareil. 6.Laisser la solution 15 minutes et répéter les étapes 3-5. 7.Allumer l'appareil et faire couler la solution jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit complètement vide. 8.Rincez en faisant fonctionner l'appareil avec de l'eau au moins 3 fois.
1. Une cafetière propre est essentielle pour préparer un café au
goût délicieux. Nettoyer régulièrement la cafetière comme indiqué dans la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». Utilisez toujours de l'eau fraîche et froide dans la cafetière.
2. Conserver le café en poudre inutilisé dans un endroit frais et
sec. Après avoir ouvert un paquet de café en poudre, refermer hermétiquement et le conserver au réfrigérateur pour conserver sa fraîcheur.
3. Pour un goût de café optimal, achetez des grains de café
entiers et broyez-les nement juste avant de les préparer.
4. Ne pas réutiliser le café en poudre car cela réduira
considérablement la saveur du café. Il n'est pas recommandé de réchauer le café, car le café est au sommet de sa saveur immédiatement après l'infusion.
5. Nettoyer la cafetière lorsque la sur-extraction provoque un
excès d'huile. De petites gouttelettes d'huile à la surface du café noir infusé sont dues à l'extraction de l'huile du café en poudre.
6. L'onctuosité peut être plus savoureuse si l'on utilise des cafés
fortement torréés. Tension/Fréquence Puissance 220-240V~ 50-60Hz 1690-2015W Retrouvez également cette notice d'utilisation sur notre site internet : www.conforama.fr
DES CONSEILS POUR UN CAFÉ AU GOÛT DÉLICIEUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESLa directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils normal des déchets municipaux. Les appareils valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.
FR FR ENLÈVEMENT APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS SABA est une marque Allemande née en 1923 au cœur de la forêt noire. Pionnière dans les équipements électroniques, elle poursuit sa recherche de la qualité en proposant des produits astucieux qui vous accompagneront au quotidien. depuis 1923 Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de CONFORAMA France S.A.. SABA, et le logo SABA sont des marques utilisées sous licence par CONFORAMA France S.A. - pour plus d’informations : www.saba-brand.com Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, noms commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.GB
Notice Facile