Delicatessa 60 Hybrid - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Delicatessa 60 Hybrid Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cuisinière hybride avec four à air chaud, 60 cm de large |
|---|---|
| Type de cuisson | Gaz et électrique |
| Nombre de foyers | 4 foyers à gaz |
| Capacité du four | 65 litres |
| Fonctions du four | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable |
| Sécurité | Système de sécurité pour les foyers à gaz |
| Dimensions | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | Environ 50 kg |
| Informations Générales | Idéale pour les cuisines modernes, design élégant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Delicatessa 60 Hybrid Klarstein
Questions des utilisateurs sur Delicatessa 60 Hybrid Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Delicatessa 60 Hybrid - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Delicatessa 60 Hybrid de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Delicatessa 60 Hybrid Klarstein
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit. SOMMAIRE Fiche de données produit86 Consignes de sécurité89 Conseils d‘utilisation et de maintenance90 Principe de fonctionnement92 Aperçu de l‘appareil93 Panneau de commande96 Installation98 Mise en marche et utilisation103 Réglage de la puissance de chauffe112 Réglage de la minuterie113 Conseils de cuisson116 Nettoyage et entretien118 Identication et résolution des problèmes120 Informations sur le recyclage123 Fabricant et importateur (UK)123 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10033021, 10033022, 10033027, 10034243, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202, 10045602, 10045603, 10045604, 10045605, 10045606, 10045607, 10045608, 10046554, 10046555 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Puissance totale 6600-7400 W86
Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson
Technique de chauffage (zones de cuisson à induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson) Zones de cuisson à induction Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamètre des surfaces utiles pour chaque zone chauffée électriquement, à 5 mm près.
n.c. n.c. - cm Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffée électriquement, avec une précision de 5 mm.
Avant gauche Arrière gauche Arrière droite Avant droite 20*20 20*20 20*20 20*20
Consommation d'énergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg
Foyer électrique Avant gauche Arrière gauche Arrière droite Avant droite 187,3 188,6 187,3 188,6 Wh/kg Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg
Foyer électrique 188 Wh/kg87
Symbole Valeur Unité Référence (s) du modèle 10033022, 10046554, 10035268, 10035198, 10045603,
Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson
Technique de chauffage (zones de cuisson à induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson) Zones de cuisson à induction Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamètre des surfaces utiles pour chaque zone chauffée électriquement, à 5 mm près.
Arrière droite Avant droite
Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffée électriquement, avec une précision de 5 mm.
Avant gauche Arrière gauche 20*20 20*20
Consommation d'énergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg
Foyer électrique Avant gauche Arrière gauche Arrière droite Avant droite 187, 3 188,6 186,6 194,9 Wh/kg Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg
Foyer électrique 189,4 Wh/kg88
Symbole Valeur Unité Référence (s) du modèle 10034243, 10045608 Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée Nombre de zones de cuisson ou/et de foyers de cuisson
Technique de chauffage (zones de cuisson à induction et -foyers de cuisson, Zones de cuisson par rayonnement, Plaques de cuisson) Zones de cuisson à induction Pour les zones ou foyers de cuisson circulaires : Diamètre des surfaces utiles pour chaque zone chauffée électriquement, à 5 mm près.
Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone ou surface de cuisson chauffée électriquement, avec une précision de 5 mm.
n.c. n.c. - cm Consommation d'énergie pour chaque zone ou surface de cuisson par kg
Foyer électrique Gauche Milieu Droite 191,4 186,6 194,4 Wh/kg Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg
Foyer électrique 191 Wh/kg89
Risque de choc électrique
- Débranchez la che du secteur avant d‘effectuer la maintenance ou des réparations sur l‘appareil.
- La connexion à un circuit électrique avec mise à la terre est nécessaire et obligatoire.
- Toute modication du système de câblage électrique doit être effectuée uniquement par un électricien qualié.
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique potentiellement mortel ATTENTION Risque de blessure ! les bords de la plaque de cuisson sont tranchants. Soyez prudent pour ne pas vous couper. Consignes générales de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant d‘installer et / ou d‘utiliser l‘appareil.
- Ne placez jamais de produits ou de produits inammables sur la table de cuisson.
- Veuillez mettre ces informations à disposition de la personne qui installe l’appareil, car cela pourrait vous faire économiser des frais d’installation.
- Cet appareil doit être installé conformément à ce mode d‘emploi pour éviter les dommages matériels et les blessures aux personnes.
- Cet appareil doit être installé et mis à la terre par une personne qualiée.
- Cet appareil doit être connecté à un circuit pourvu d’un disjoncteur permettant une isolation complète de l’alimentation.
- Une installation non conforme de l‘appareil peut entraîner l‘annulation de toutes les réclamations et garanties.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, dans la mesure où ils ont été formés par un responsable à l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et qu‘ils ont compris les risques liés à son utilisation.
- L’appareil n’est pas un jouet. Le nettoyage et l‘entretien de la table de cuisson ne doivent jamais être effectués par des enfants seuls.
- S‘il présente des dommages, le câble d‘alimentation doit être remplacé par le fabricant, son service client ou une personne de qualication équivalente, pour éviter les dommages matériels et les blessures aux personnes.90
- Mise en garde : pour réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l‘appareil si la surface (foyers de cuisson en vitrocéramique ou équivalent, protégeant des composants électriques) présente des ssures.
- Ne placez pas d‘objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles casserole sur la surface de cuisson, car ils peuvent chauffer très fortement.
- N‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
- L‘appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- La cuisson doit être surveillée. Un processus de cuisson court doit être surveillé en permanence.
- Ne laissez jamais l‘appareil en fonctionnement sans surveillance, car la cuisson avec de l‘huile ou de la graisse en particulier peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. N‘essayez jamais d‘éteindre un feu de graisse avec de l‘eau! Eteignez d‘abord l‘appareil et couvrez la amme avec une couverture anti- feu ou un couvercle de casserole
Risque d‘incendie ! ne posez aucun objet autre que des casseroles et poêles sur les plaques à induction.
CONSEILS D‘UTILISATION ET DE MAINTENANCE
Risque de choc électrique
- Ne faites jamais de cuisson sur une surface cassée ou ssurée. Si la surface de cuisson se brise ou se ssure, éteignez immédiatement l‘appareil par l‘interrupteur principal (prise murale) et contactez un technicien qualié.
- Éteignez la table de cuisson avant de procéder au nettoyage ou à l‘entretien.
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique potentiellement mortel. Risques pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétiques.
- Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d‘autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent contacter leur médecin ou le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘appareil pour s‘assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique de la table de cuisson.
- Le non-respect des instructions peut entraîner la mort91
ATTENTION Risque de blessure ! La lame tranchante d’un racloir est exposée dès que vous retirez le cache de sécurité. Faites preuve d‘une extrême prudence lors de son utilisation et rangez toujours le racloir avec son cache de sécurité en place, hors de portée des enfants. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et des coupures.
- Tenez les enfants éloignés de la plaque à induction.
- Les poignées de casseroles peuvent devenir très chaudes pendant l’utilisation, ne les touchez pas. Assurez-vous que les poignées ne sont pas situées directement au-dessus des plaques chauffantes. Assurez-vous que les poignées soient hors de portée des enfants.
- Le non-respect des instructions peut entraîner des brûlures légères ou graves
Risque de blessure ! La lame tranchante d’un racloir est exposée dès que vous retirez le cache de sécurité. Faites preuve d‘une extrême prudence lors de son utilisation et rangez toujours le racloir avec son cache de sécurité en place, hors de portée des enfants. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et des coupures. Consignes générales de sécurité
- Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance pendant l‘utilisation. Une cuisson excessive peut entraîner un dégagement de fumée et la graisse qui éclabousse peut s’enammer.
- N‘utilisez jamais l‘appareil comme plan de travail.
- Ne laissez jamais d’objets ou d’autres ustensiles sur l’appareil.
- Ne placez pas d‘objets magnétisables (tels que des cartes de crédit, des cartes mémoire) ou des appareils électroniques (par exemple, un ordinateur, un lecteur MP3) à proximité de l‘appareil, car ils pourraient être affectés par le champ électromagnétique.
- N‘utilisez jamais l‘appareil pour vous réchauffer ou chauffer une pièce.
- Éteignez les foyers de cuisson et la table de cuisson après utilisation, comme décrit dans ce mode d‘emploi (par exemple, en utilisant la commande tactile). Ne comptez pas sur la fonction de détection de casserole pour l‘éteindre lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer, s’asseoir, se tenir debout ou grimper sur l’appareil.
- Pour la sécurité des enfants, ne rangez rien dans les armoires au-dessus de l’appareil. Les enfants qui grimperaient en cachette sur l‘appareil risquent d‘être gravement blessés par la chute d‘objets92
- Les enfants et les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être accompagnés par une personne responsable de leur sécurité lors de l‘utilisation de l‘appareil an qu‘ils puissent utiliser l‘appareil sans se mettre en danger eux-mêmes ou d‘autres personnes.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil, sauf recommandation explicite dans le mode d’emploi. Toutes les autres réparations et entretiens doivent être effectués par un électricien qualié.
- Ne laissez pas tomber d‘objets lourds sur la surface de cuisson et ne les y posez pas.
- Ne montez pas sur la surface de cuisson.
- N‘utilisez pas de casseroles à bords tranchants et ne les faites pas glisser sur la surface vitrée à induction car cela pourrait la rayer.
- N‘utilisez pas de brosses métalliques ou d‘autres produits de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface, car cela pourrait la rayer.
- Cet appareil est réservé à un usage domestique et dans des conditions similaires telles que les cuisines de personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les auberges ; par les clients des hôtels, des motels et dans les chambres d‘hôtes.
- Ne touchez jamais les tables de cuisson à mains nues pendant le fonctionnement.
- Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas pouvoir s‘approcher de l‘appareil.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
La cuisson à induction est une technologie avancée, efcace et abordable. Elle utilise les vibrations électromagnétiques et transfère la chaleur directement au récipient au lieu de le chauffer indirectement par la surface vitrée. Le verre ne chauffe que par contact avec la casserole qui chauffe Casserole Circuit magnétique Plaque vitrocéramique Bobine à induction Courant d‘induction93
Touche de sélection du foyer de cuisson 5 Marche/Arrêt
Réglage de la minuterie / Touche de verrouillage 6 Fonction Boost 3 Réglage de la puissance 7 Contrôle zone exible / BBQ 4 Stop + Go97
Touche de sélection du foyer de cuisson 5 Marche/Arrêt 2 Réglage de la minuterie 6 Fonction Boost 3 Réglage de la puissance 7 Stop + Go 4 Touche de verrouillage 8 Fonction de maintien au chaud98
INSTALLATION Préparation du plan de travail Découpez le plan de travail en suivant les dimensions du schéma. Pour l‘installation, conservez au moins 5 cm de plan de travail autour du trou. Assurez-vous que l‘épaisseur du plan de travail est d‘au moins 30 mm. Choisissez un matériau de plan de travail résistant à la chaleur et isolant. Le bois et les matériaux breux ou agglomérés similaires ne doivent être choisis comme plan de travail que s’ils ont été imprégnés pour éviter le risque de choc électrique et de déformation due à la chaleur. Remarque : La distance de sécurité entre les côtés de la table de cuisson et l‘intérieur du plan de travail doit être d‘au moins 3 mm. Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont exprimées en mm. Modèles 10033021, 10046555, 10033022, 10046554, 10035268 ,10033027, 10040201, 10040202, 10035198, 10035266, 10035267, 10045602, 10045603, 10045604, 10045605, 10045606, 10045607 L W H D A B X F 590 520 60 56 560 490 min. 50 min. 3 Dans tous les cas, assurez-vous que l‘appareil est correctement ventilé et que les ouvertures d‘entrée et de sortie d‘air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que l‘appareil est en bon état avant de l‘installer. Modèle 10034243, 10045608 L W H D A B X F 800 400 60 56 780 380 min. 50 min. 399
Remarque : La distance de sécurité entre la table de cuisson et l‘élément suspendu au-dessus de la table de cuisson doit être d‘au moins 760 mm. Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont exprimées en mm. A B C D E 760 min. 60 min. 20 Admission d'air Evacuation d'air 5 mm100
Avant l‘installation Assurez-vous que:
- le plan de travail est de niveau et qu‘aucun composant n‘empiète sur l‘espace requis pour l‘appareil.
- le plan de travail est en matériau résistant à la chaleur et isolant.
- le four doit être équipé d’un ventilateur intégré si l‘appareil est installé au-dessus.
- un disjoncteur adapté, qui assure une séparation complète du réseau d‘alimentation a été intégré et monté dans le câblage permanent conformément aux réglementations locales en la matière.
- le disjoncteur de séparation doit être d‘un type approuvé et a une ouverture de contact de 3 mm entre les pôles (ou entre tous les conducteurs actifs (phases) si les réglementations locales le permettent).
- Le disjoncteur est facilement accessible à l‘utilisateur de la table à induction.
- Contactez les autorités locales de construction si vous avez des doutes quant à l‘installation.
- Appliquez des matériaux résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que les carreaux de céramique) sur les murs entourant la surface de cuisson à induction. Après l‘installation Assurez-vous que :
- Le câble d’alimentation n’est pas accessible par les portes et les tiroirs du coffrage.
- Une entrée d‘air frais est assurée au bas de l‘appareil pour permettre un échange d‘air.
- La protection thermique a été installée sous l‘appareil lorsque celui-ci est installé au- dessus de tiroirs ou de placards.
- Le disjoncteur est facilement accessible à l‘utilisateur de la table à induction Étapes de l‘installation
1. Installez l‘appareil sur une surface stable et lisse (utilisez l‘emballage). Ne forcez
pas sur les parties sui dépassent.
2. Fixez l‘appareil sur le plan de travail en installant quatre supports sous l‘appareil
après l‘installation (voir illustration).
3. Ajustez les supports à l‘épaisseur de votre plan de travail.101
Précautions de sécurité
Risque de blessure ! La table de cuisson à induction doit être installée par du personnel qualié ou des techniciens. N‘essayez jamais d‘installer l‘appareil vous-même.
- L‘appareil ne doit pas être installé directement au-dessus d‘un lave-vaisselle, d‘un réfrigérateur, d‘un congélateur, d‘une machine à laver ou d‘un sèche-linge, car l‘humidité pourrait endommager les composants électroniques de l‘appareil.
- L‘appareil doit être installé de sorte que la chaleur puisse rayonner, ce qui peut améliorer sa abilité.
- Les parois et les surfaces entourant l’appareil doivent être résistantes à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche adhésive doit résister à la chaleur.
- N‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l‘appareil. Branchement au secteur
Risque de blessure ! Cet appareil ne doit être branché au secteur que par des techniciens qualiés ou un électricien. Avant de brancher l‘appareil sur le secteur, vériez que:
- Le système de câblage de votre domicile convient à l’alimentation requise par l’appareil.
- la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil.
- les câbles d‘alimentation peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. Pour brancher l‘appareil sur le secteur, n‘utilisez aucun adaptateur, de réducteur ou de prise multiple car cela peut provoquer une surchauffe ou un incendie. Le câble d‘alimentation ne doit en aucun cas être en contact avec des éléments chauds de l‘appareil et doit être installé de telle sorte qu‘il ne dépasse jamais les 75 °C. Remarque : Demandez à votre électricien si la prise électrique de votre domicile est adaptée à l‘appareil. Si des modications doivent être apportées au réseau électrique, elles ne peuvent être effectuées que par un électricien qualié.103
- Si le câble d‘alimentation est endommagé et doit être remplacé, contactez le fabricant ou le service client pour éviter les dommages aux biens et / ou aux personnes.
- Si l‘appareil est raccordé directement à la prise murale, installez un disjoncteur omnipolaire avec une ouverture de contact d‘au moins 3 mm entre tous les contacts.
- L‘installateur doit vérier la sécurité du raccordement électrique et s‘assurer qu‘il est conforme à toutes les normes de sécurité.
- Le câble d’alimentation ne doit pas être plié ni pincé.
- Le câble d’alimentation doit être vérié régulièrement.
- Les touches du panneau de commande de l‘appareil répondent au toucher. Il n‘est donc pas nécessaire d‘appliquer une pression au toucher.
- Utilisez la pulpe du doigt plutôt que le bout du doigt pour toucher.
- Chaque fois que l’appareil enregistre une touche, il émet un bip.
- Assurez-vous que les touches soient toujours propres et sèches et qu’elles ne soient pas recouvertes (avec des objets ou des chiffons). Un mince lm d‘eau suft à gêner le fonctionnement des touches.104
Choix des ustensiles de cuisson Remarque : Utilisez uniquement des ustensiles compatibles avec l‘induction. Recherchez le symbole d‘induction sur l‘emballage ou sur le fond de la casserole. Pour vérier la compatibilité d‘utilisation Vous pouvez effectuer un test magnétique. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole. Si l‘aimant est attiré, la casserole est adaptée à l‘induction. Si vous n‘avez pas d‘aimant à portée de main :
1. Mettez un peu d’eau dans la casserole que vous voulez tester.
2. Si le symbole n‘apparaît pas sur le panneau de contrôle et que l‘eau chauffe,
la casserole est adaptée à l‘induction. Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptés : inox pur, aluminium ou cuivre sans fond magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. N‘utilisez pas d‘ustensiles ayant des bords tranchants ou un fond arrondi. Assurez-vous que le fond de votre casserole est plat et repose à plat sur la surface vitrée et est de la même taille que le foyer de cuisson. N‘utilisez que des casseroles dont le diamètre est identique à celui du foyer de cuisson. Si vous utilisez une casserole légèrement plus grande, l‘énergie sera utilisée au meilleur niveau d‘efcacité. Si vous prenez une casserole plus petite, l‘efcacité pourrait être inférieure à celle attendue. Les casseroles de diamètre inférieur à 140 mm peuvent ne pas être détectées par la plaque à induction. Placez toujours la casserole au milieu du foyer de cuisson.105
Soulevez toujours la casserole de la plaque à induction. Ne faites pas glisser la casserole pour ne pas rayer la vitre. Dimensions des casseroles Les plaques de cuisson s'adaptent automatiquement dans une certaine mesure au diamètre du fond de la casserole. Cependant, le dessous de la casserole doit avoir un diamètre minimum correspondant à la table de cuisson. Pour une meilleure efcacité du foyer, placez la casserole au centre de votre table de cuisson. Zone de cuisson (mm) Diamètre du fond des ustensiles de cuisson à induction Minimum (mm)
Zone à induction exible 240
Pour commencer la cuisson Appuyez sur la touche de marche/arrêt Après la mise en marche, l'appareil émet un bip et le panneau de commande afche" - " ou " - - ", ce qui signie que l'appareil est en mode veille. Placez une casserole adaptée sur la plaque de cuisson que vous souhaitez utiliser. Assurez-vous que le fond de la casserole et la plaque de cuisson sont secs et propres.106
Appuyez sur la commande pour choisir la zone de cuisson et l'indicateur à côté du bouton clignotera. Réglez un niveau de puissance en touchant la commande et en faisant glisser votre doigt dans le sens [-] ou [+].
- Si vous ne réglez pas la puissance dans la minute qui suit, la plaque à induction s'éteint automatiquement. Vous devrez alors recommencer à partir de l'étape 1.
- Vous pouvez modier le réglage de la puissance à tout moment pendant la cuisson.
- Faites glisser votre doigt le long du curseur dans le sens [-] ou [+] pour faire varier la puissance du niveau 1 au niveau 9. Le symbole clignote en alternance avec le réglage de la température sur le panneau de commande. Cela signie :
- Vous n'avez pas placé la casserole correctement sur la plaque de cuisson ou,
- la casserole que vous utilisez n'est pas adaptée à l'induction ou,
- la casserole est trop petite ou n'est pas au centre de la plaque de cuisson. Il n'y a pas de chauffage si la casserole n'est pas adaptée à la plaque de cuisson. Le panneau de commande s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucune casserole appropriée n'est placée sur la table de cuisson.107
Pour terminer la cuisson Touchez la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre. Éteignez la zone de cuisson en faisant glisser votre doigt le long de la commande dans le sens [-]. Assurez-vous que l'indicateur de puissance indique [0], puis [H]. Éteignez toute la table de cuisson en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. [H] indique que la table de cuisson est encore trop chaude pour être touchée. Il s'éteint une fois que la surface a refroidi à une température sûre. Il peut également servir pour économiser de l'énergie si vous souhaitez chauffer d'autres casseroles. Placez- les simplement sur la plaque chauffante. Fonction Boost Cette fonction permet à une table de cuisson d'avoir plus de puissance en une seconde jusqu'à 5 minutes. Cela peut accélérer le processus de cuisson. Dans la sélection de la table de cuisson, touchez la zone dont vous souhaitez augmenter les performances. Un voyant s'allume à côté de la touche. Aappuyez sur la touche Boost pour augmenter la puissance de la table de cuisson sélectionnée. L'indicateur de performance indique "P", ce qui signie qu'il y a une augmentation des performances.108
L'augmentation des performances dure 5 minutes. La table de cuisson revient ensuite à la puissance précédemment réglée. Pour désactiver la fonction boost avant la n des 5 minutes, appuyez sur l'indicateur de la table de cuisson. Un voyant s'allume à côté de la touche. Appuyez sur la touche Boost. La table de cuisson revient ensuite à la puissance précédemment réglée. Remarques sur la fonction Boost Les trois zones ont été divisées en deux groupes. Si vous utilisez la fonction boost pour une zone d'un groupe, assurez-vous d'abord que l'autre zone fonctionne au niveau de puissance 5 ou en dessous. Si vous sélectionnez une zone et appuyez sur la touche [BOOST] alors que l'autre zone fonctionne au-dessus du niveau de puissance 5, les symboles [P] et [9] clignotent sur l'écran de la zone sélectionnée et le niveau de puissance est automatiquement réglé sur 9. Modèle 10033021 , 10033022, 10046554, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202, 10045602, 10045603, 10045604, 10045605, 10045606, 10045607 Groupe 1 Groupe 2 Groupe 1 Groupe 2 Modèle 10034243 , 10045608 Groupe 1 Groupe 2 Groupe 1 Groupe 2109
Fonction maintien au chaud La fonction de maintien au chaud sert à garder les aliments au chaud. Appuyez sur la touche de sélection de la table de cuisson et sélectionnez le champ que vous souhaitez utiliser pour maintenir les aliments au chaud. Modèle 10033021, 10046555, 10033022, 10046554, 10035268, 10033027, 10040201, 10040202, 10035198, 10035266, 10035267, 10045602, 10045603, 10045604, 10045605, 10045606, 10045607 Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'écran de la table de cuisson afche [A]. Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'écran de la table de cuisson afchera [A]. L'afchage de la table de cuisson indique alors [0]. Modèle 10034243, 10045608 Appuyez sur la touche de maintien au chaud, la zone de cuisson afche [A]. Vous pouvez l'annuler comme à l'étape plus haut. Si vous appuyez entre-temps sur les touches [+] et [-], l'écran de la table de cuisson afchera [A]. Le voyant de la zone de cuisson afche alors [0]. Utilisation de la fonction pause (STOP + GO) La fonction pause peut être utilisée à tout moment pendant la cuisson. Il permet d'arrêter la plaque à induction et de poursuivre plus tard la cuisson. Vériez que la zone de cuisson est allumée.110
Touchez la zone de chauffe que vous souhaitez utiliser avec STOP + GO, le voyant à côté de la touche clignote. Appuyez sur la touche [STOP + GO], [ll] apparaît sur l'afchage de la zone de cuisson. Le fonctionnement de la table de cuisson et tous les boutons sauf STOP + GO, On / Off et le verrouillage des boutons sont désactivés. Pour annuler le mode pause, appuyez à nouveau sur la touche STOP + GO, la zone de cuisson revient au niveau de puissance précédemment réglé. Zone à induction exible
- Cette zone peut être utilisée soit comme une grande zone de cuisson, soit comme deux zones de cuisson individuelles, selon vos besoins.
- La zone exible comporte deux inducteurs indépendants qui peuvent être actionnés séparément. Lorsque vous utilisez la zone exible comme une grande zone de cuisson, la puissance est la même manière si vous placez une casserole dessus. La partie non recouverte par la casserole est automatiquement éteinte. Exemples de bon et de mauvais positionnement des casseroles : Remarque : Assurez-vous que l'ustensile de cuisine est au centre de chaque petite plaque de cuisson, même quand vous utilisez la zone d'induction exible. Si l'ustensile de cuisine est ovale, rectangulaire ou très long, veillez à le placer sur la zone d'induction exible de manière à couvrir les deux croix (chacune au centre de la petite plaque de cuisson). L'ustensile de cuisine doit couvrir plus des ¾ de la surface de chauffe. Il n'est pas recommandé de placer une casserole ronde dans la zone centrale.111
Utilisation comme une grande zone de cuisson Pour utiliser la zone exible comme une grande zone de cuisson, appuyez simplement sur les touches correspondantes. Le réglage de la puissance fonctionne de la même manière que pour les zones de cuisson individuelles. Utilisation comme deux plaques de cuisson indépendantes Pour utiliser la zone exible comme deux plaques indépendantes avec des réglages de puissance différents, appuyez à nouveau sur la touche correspondante pour modier le réglage. Utilisation de la fonction barbecue La fonction BBQ vous permet de maintenir la température de la casserole constante en mode gamme exible. Pour sélectionner la zone de cuisson, touchez la zone sur laquelle vous souhaitez utiliser la fonction gril. Un voyant s'allume à côté de la touche. Appuyez sur la touche de zone exible et maintenez- la pendant 3 secondes pour activer la fonction gril. "b" et "q" s'afchent alors.112
Verrouillage des touches
- Vous pouvez verrouiller les touches pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple, les enfants qui allument accidentellement la table de cuisson).
- Lorsque le verrouillage des touches est activé, toutes les touches à l'exception de la touche On/Off sont désactivées. Activer / désactiver le verrouillage des touches pour les articles 10033021, 10046555, 10033022, 10046554, 10033027, 10035198, 10035266, 10035267, 10035268, 10040201, 10040202, 10045602, 10045603, 10045604, 10045605, 10045606, 10045607 :
- Appuyez en même temps sur les touches [+] et [-] pour activer le verrouillage des touches.
- Appuyez en même temps sur les touches [+] et [-] pour désactiver le verrouillage des touches. Activer / désactiver le verrouillage des touches pour l'article 10034243, 10045608 :
- Appuyez en même temps sur les touches [+] et [-] pour activer le verrouillage des touches.
- Appuyez en même temps sur les touches [+] et [-] pour désactiver le verrouillage des touches. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DE CHAUFFE Niveau de puissance Convient pour 1-2
- Chauffage de petites quantités d'aliments
- Faire fondre du chocolat
- Cuire du riz 5-6 • Crêpes 7-8
- Faire frire et saisir à vif
- Faire cuire de la soupe
- Faire bouillir de l'eau113
Vous pouvez utiliser la minuterie de deux façons :
1. Vous pouvez dénir une heure spécique après laquelle l'appareil commence à
émettre un bip. Dans ce cas, aucune des plaques ne s'éteindra une fois le temps écoulé.
2. Vous pouvez régler la minuterie de manière à ce qu'une ou plusieurs plaques de
cuisson s'éteignent automatiquement après le nombre de minutes réglées. Utiliser la minuterie sans sélectionner de zone de cuisson Vériez que la zone de cuisson est allumée. Vous pouvez utiliser le minuteur même si vous n'avez pas sélectionné de zone de cuisson. Touchez [-] ou [+] sur la commande de la minuterie, le voyant se met à clignoter et [00] apparaît dans l'afchage de la minuterie. Réglez la durée en appuyant sur la touche [-] ou [+]. Astuce : Appuyez une fois sur la touche [-] ou [+] pour diminuer ou augmenter la durée d'1 minute. Maintenez les touches [-] ou [+] pour diminuer ou augmenter la durée de 10 minutes. Si la durée réglée dépasse 99 minutes, la minuterie revient automatiquement à 0 minutes. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche [-] et maintenez-la jusqu'à ce que [0] s'afche. Dès que la durée est réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran afche le temps restant et la minuterie clignote pendant 5 secondes. Lorsque la durée est écoulée, la sonnerie retentit pendant 30 secondes et l'afchage de la minuterie indique [00].114
Éteignez plus d'une zone de cuisson avec la minuterie Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre une fois la minuterie écoulée. Touchez [-] ou [+] sur la commande de la minuterie, le voyant se met à clignoter et [30] apparaît dans l'afchage de la minuterie. Pour annuler la minuterie, touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, puis maintenez la touche minuterie [-] jusqu'à ce que [0] s'afche. La minuterie est annulée et l'afchage des minutes indique [00] puis [-]. Dès que vous avez réglé la durée, le compte à rebours de la minuterie commence. Le temps restant s'afche au-dessus de l'horloge et l'écran de la minuterie clignote pendant 5 secondes. Le point rouge à côté de l'afchage de puissance clignote et signale que cette zone est actuellement sélectionnée. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson s'éteint et l'écran afche [H]. Remarque : Les autres zones de cuisson resteront allumées si elles l'étaient auparavant.115
Sélection de plusieurs zones de cuisson Si vous utilisez cette fonction pour plusieurs zones de cuisson, l'afchage de la minuterie indique la durée la plus courte. Exemple : La minuterie de la zone 2 est réglée sur 3 minutes et la zone 3 sur 6 minutes. L'afchage de la minuterie indique [03]. Réglé à 6 minutes Réglé à 3 minutes Remarque : Le point rouge clignotant à côté de l'indicateur de puissance signie que l'écran de la minuterie indique la durée de la zone de cuisson. Si vous voulez vérier la durée réglée pour une autre zone de cuisson, appuyez sur la touche de la zone de cuisson La minuterie afche la durée réglée. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson s'éteint et l'écran afche [H]. Si vous voulez modier la durée d'une minuterie déjà démarrée, reprenez à l'étape 1. Durée jusqu'à l'arrêt automatique L'arrêt automatique est une fonction de protection de votre appareil. Si vous oubliez de l'éteindre après la cuisson, la zone de cuisson s'éteint automatiquement après une durée réglée en usine. Les temps diffèrent selon le niveau de performance, comme l'indique le tableau ci-dessous : Niveau de puissance Réchauffer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Temps de fonctionnement (en heures)
Lorsque vous retirez la casserole de la table de cuisson, l'appareil arrête de chauffer automatiquement et s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.116
Risque d‘incendie ! Faites particulièrement attention lorsque vous faites des fritures, car l‘huile et la graisse chauffent très rapidement, surtout si vous utilisez la fonction boost. À très haute température, l‘huile et la graisse peuvent s‘enammer spontanément et présenter un fort risque d‘incendie. Conseils de cuisson
- Réduisez la chaleur lorsque les aliments commencent à bouillir.
- L‘utilisation d‘un couvercle de casserole réduit le temps de préparation et économise de l‘énergie en maintenant la chaleur.
- Minimisez la teneur en eau ou en graisse pour réduire le temps de cuisson.
- Commencez le processus de cuisson avec un réglage à haute température et réduisez la chaleur une fois que les aliments ont complètement chauffé. Mijoter, faire cuire du riz
- En mijotant, le contenu de la casserole cuit en dessous du point d’ébullition à environ 85 °C. Les bulles montent parfois à la surface du liquide de cuisson. Faire mijoter est la clé des délicieuses soupes et des ragoûts tendres, car le goût peut se développer sans que les aliments ne soient trop cuits. Vous devez également préparer des sauces à base d’œufs et de farine sous le point d’ébullition.
- La préparation du riz en utilisant la méthode d‘absorption peut nécessiter un réglage de puissance plus élevé pour garantir que le riz soit cuit dans le délai recommandé.117
Saisir les steaks Pour la préparation de steaks tendres et délicieux : 1 Laissez reposer la viande environ 20 minutes à température ambiante. 2 Chauffez une casserole. 3 Frottez les deux côtés du steak avec de l‘huile. Mettez de l‘huile dans la poêle chaude et mettez-y le steak. 4 Tournez le steak une seule fois pour le saisir. La durée pour le saisir dépend de l‘épaisseur du steak et de la qualité de la cuisson. La durée peut varier de 2-8 minutes par côté. Appuyez (par exemple avec une fourchette ou une cuillère en bois) sur le steak pour vérier sa cuisson. Plus il est ferme, mieux c‘est. 5 Poser ensuite le bifteck sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour lui permettre de se reposer et de s‘attendrir. Faire sauter les aliments en remuant 1 Sélectionnez un plat wok compatible avec l’induction ou une grande casserole. 2 Préparez tous les ingrédients et accessoires. Le sauté doit être rapide. Si vous avez de grandes quantités de nourriture, faites-les frire par portions, pas toutes en même temps. 3 Préchauffez brièvement la poêle et ajoutez deux cuillères à café d‘huile. 4 Faites d‘abord rôtir la viande, retirez-la et gardez-la au chaud. 5 Faites sauter les légumes en remuant. Si les légumes sont chauds mais toujours fermes, réduisez le réglage de la température de la table de cuisson, mettez la viande dans la casserole et ajoutez votre sauce. 6 Mélangez soigneusement les ingrédients pour vous assurer que le tout soit bien chauffé. 7 Servez la nourriture immédiatement. Remarque : Si une casserole non magnétique (tel que l‘aluminium), une casserole de mauvaise taille ou de petits objets (couteaux, fourchettes, clés, etc.) se trouvent sur le panneau d‘induction, l‘appareil passe automatiquement en mode veille après une minute. Le ventilateur refroidit l‘unité pendant une minute encore.118
Remarque : avant le nettoyage, retirez toujours la che de la prise et laissez l‘appareil refroidir. Quoi Comment Important ! Saletés du quotidien sur le verre (empreintes digitales, marques et taches causées par des aliments et des liquides non sucrés débordants) 1 Éteignez la plaque de cuisson. 2 Vaporisez un nettoyant de plaque de cuisson pendant que la plaque est encore chaude, mais pas brûlante. 3 Essuyez avec un chiffon humide et séchez avec une serviette. 4 Allumez la plaque de cuisson.
- Lorsque la plaque chauffante est éteinte, l’indicateur « Surface chaude » s’éteint même si la plaque est encore chaude. Veillez à ne pas vous brûler !
- N‘utilisez pas de tampons à récurer ni d‘abrasifs, car ils pourraient endommager la surface. Vériez l’emballage pour voir si votre matériel de nettoyage est adapté aux plaques de cuisson en vitrocéramique.
- Ne laissez aucun résidu de nettoyant sur la plaque, sinon le verre risque de s‘user.119
Quoi Comment Important ! Résidus brûlés et fondus ou sucrés et chauds sur le verre, et éclaboussures. Enlevez la saleté avec un couteau de tapissier, une lame de rasoir ou un grattoir en céramique, mais faites attention de ne pas vous brûler sur la plaque chauffante. 1 Éteignez la plaque chauffante. 2 Tenez le grattoir avec un angle de 30° et grattez la saleté dans un coin froid de la plaque chauffante. 3 Retirez la saleté avec un chiffon ou un torchon. 4 Suivez les étapes 2 à 4 pour les salissures quotidiennes.
- Enlevez immédiatement les taches et les éclaboussures, car elles seront moins faciles à enlever une fois refroidies.
- Attention : Risque de blessure ! Une fois le couvercle de protection retiré du couteau, le couteau tranchant dépasse. Soyez prudent avec celui-ci pour ne pas vous faire de mal. Aliments ou liquides renversés sur les touches de fonction. 1 Eteignez la plaque chauffante. 2 Tremper les résidus. 3 Essuyez les touches avec un chiffon humide, une éponge douce ou un torchon. 4 Suivez les étapes 2 à 4 pour les impuretés quotidiennes. Il peut arriver que la plaque chauffante émette un bip, s‘éteigne et que les boutons ne puissent plus fonctionner tant qu‘il y a du liquide dessus. Assurez-vous que les touches soient propres et sèches avant de remettre en place les plaques.120
PROBLÈMES Problème Causes possibles Solution possible Impossible d'allumer la plaque de cuisson. Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson est bien branchée et allumée. Vériez si un fusible s'est endommagé ou déclenché. Si le problème persiste, contactez un technicien qualié. Les touches de fonction ne réagissent pas. Les touches sont verrouillées. Désactivez le verrouillage des touches (voir « désactiver le verrouillage des touches » au chapitre « utilisation »). Les touches sont difciles à utiliser. Un léger lm d'eau se trouve sur les touches ou vous utilisez la pointe du doigt au lieu de la pulpe du doigt. Assurez-vous que les touches soient sèches et utilisez la pulpe de vos doigts. Le verre est rayé. Ustensiles de cuisine à bords tranchants ou un éponge ou un produit à récurer ont été utilisés pour le nettoyage. N'utilisez que des ustensiles de cuisson à fond plat et propres. N'utilisez pas de tampons à récurer ni d'abrasifs pour le nettoyage. Certaines poêles produisent des bruits de craquements ou des cliquetis. En raison de leur conception, il peut y avoir un tel bruit avec certains ustensiles de cuisine, car les fonds sont souvent construits avec des matériaux différents qui se dilatent différemment à la chaleur. Ce n'est pas un dysfonctionnement, de tels bruits sont normaux.121
Problème Causes possibles Solution possible L'appareil émet un léger bourdonne- ment lorsqu'il est utilisé avec un réglage de chaleur élevé. Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. C'est normal. Cependant, le bruit doit réduire ou disparaître complètement si vous réduisez le réglage de la température. L'appareil émet des bruits de ventilation. Le ventilateur intégré est activé pour éviter la surchauffe de l’électronique. Il peut arriver que le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps une fois que l'appareil est éteint. Ceci est normal et ne nécessite aucune action. Ne coupez pas l'alimentation de la prise murale lorsque le ventilateur de l'appareil est toujours en marche. Les poêles ne chauffent pas et le symbole est afché . 1 L‘appareil ne peut pas détecter la casserole car elle ne convient pas à l‘induction. 2 L‘appareil ne peut pas détecter la casserole parce que celle-ci est trop petite pour la table de cuisson ou ne se trouve pas au milieu de la table de cuisson. N‘utilisez que des ustensiles de cuisson adaptés à la cuisson par induction (voir «Sélection des ustensiles de cuisson»). Placez la casserole au centre de la table de cuisson et assurez-vous que les dimensions du fond conviennent à la table de cuisson. L'appareil ou la zone de cuisson se sont éteints de manière inattendue, un son s'est fait entendre et un code d'erreur s'afche (alternant généralement avec un ou deux chiffres de l'afchage de la minuterie). Erreur technique. Veuillez noter le code erreur, coupez le courant de la prise et contactez le service client.122
Codes erreurs et signication L‘appareil est équipé d‘une fonction d‘autodiagnostic. Cela permet au technicien de vérier le fonctionnement de plusieurs composants sans démonter l‘appareil. Code erreur Causes possibles Solution possible F3 / F4 Le capteur de température de la bobine d'induction est cassé. Contactez le service client. F9/FA Défaillance du capteur de température IGBT. Contactez le service client. E1 / E2 Tension électrique anormale. Vériez que la tension est normale. Allumez l'appareil lorsque la tension est normale. E3 La température de la bobine d'induction est très élevée. Remettez l'appareil sous tension après qu'il a refroidi. E5 Le capteur de température IGBT mesure des températures élevées. Remettez l'appareil sous tension après qu'il a refroidi.123
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom125
Notice Facile