BRL114 - Ladyshave PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BRL114 PHILIPS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS BRL114 - page 1
Caractéristiques techniques Ladyshave PHILIPS BRL114, tête de rasage hypoallergénique, utilisation sans fil, autonomie de 40 minutes, temps de charge de 8 heures.
Utilisation Conçu pour un rasage doux et efficace des zones sensibles, utilisation sur peau sèche ou humide, ergonomique pour une prise en main facile.
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau possible, tête de rasage amovible pour un entretien facile, pas de pièces remplaçables spécifiées.
Sécurité Système de protection de la peau pour éviter les irritations, ne pas utiliser sur peau abîmée ou irritée.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour une utilisation confortable, design compact pour le rangement.

FOIRE AUX QUESTIONS - BRL114 PHILIPS

Comment charger le PHILIPS BRL114 ?
Pour charger le PHILIPS BRL114, branchez le chargeur fourni à une prise électrique et connectez-le à l'appareil. Assurez-vous que le témoin de charge s'allume.
Quelle est l'autonomie de la batterie du PHILIPS BRL114 ?
L'autonomie de la batterie du PHILIPS BRL114 est d'environ 40 minutes après une charge complète.
Puis-je utiliser le PHILIPS BRL114 sous la douche ?
Oui, le PHILIPS BRL114 est étanche et peut être utilisé sous la douche pour un rasage plus pratique.
Comment nettoyer le PHILIPS BRL114 après utilisation ?
Pour nettoyer le PHILIPS BRL114, rincez la tête de rasage sous l'eau courante après chaque utilisation. Assurez-vous qu'il soit débranché et sec avant de le ranger.
Est-ce que le PHILIPS BRL114 convient à tous les types de peau ?
Le PHILIPS BRL114 est conçu pour être doux sur la peau, mais il est recommandé de faire un test sur une petite zone avant une utilisation extensive, surtout si vous avez une peau sensible.
Comment changer la tête de rasage du PHILIPS BRL114 ?
Pour changer la tête de rasage, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté de l'appareil et retirez la tête usée. Remplacez-la par une nouvelle tête en l'alignant et en la clipsant en place.
Que faire si le PHILIPS BRL114 ne s'allume pas ?
Si le PHILIPS BRL114 ne s'allume pas, vérifiez que l'appareil est complètement chargé et que la batterie est en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la garantie du PHILIPS BRL114 ?
Le PHILIPS BRL114 est généralement couvert par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le pays et le détaillant. Consultez votre preuve d'achat pour plus de détails.
Puis-je utiliser le PHILIPS BRL114 pour le rasage des zones sensibles ?
Oui, le PHILIPS BRL114 est conçu pour un rasage doux et peut être utilisé sur les zones sensibles, mais utilisez-le avec précaution pour éviter toute irritation.

Questions des utilisateurs sur BRL114 PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Ladyshave au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BRL114 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BRL114 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI BRL114 PHILIPS

SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER An de réduire le risque d’électrocution: - Pour charger le produit, utilisez uniquement une source d’alimentation USB sur un produit certié avec une puissance de sortie de 5V, ≥ 1A. Pour une charge en toute sécurité dans un environnement humide (par exemple, dans une salle de bains), utilisez uniquement une source d’alimentation IPX4 (résistante aux éclaboussures). Une source d’alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. Si vous avez besoin d’aide pour trouver la bonne source d’alimentation USB, communiquez avec le service d’assistance de Philips à 1-800-243-7884 (pour les États-Unis) ou 1-866-800-9311 (pour le Canada). L’utilisation d’une source d’alimentation USB non certiée peut entraîner des risques ou des blessures graves. - Gardez le câble et le chargeur USB bien au sec (Fig. 2). - Ne touchez pas l’appareil branché s’il est tombé dans l’eau. Débranchez immédiatement de la prise de courant. - Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas et ne laissez pas tomber l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. - Le produit ne fonctionne pas lorsqu’il est branché sur la prise de courant. Sauf lors de la recharge, gardez votre produit toujours débranché de la prise de courant. - Débranchez toujours le chargeur et le produit de la prise de courant avant de le nettoyer avec de l’eau. AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure: - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec le produit. - L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns domestiques décrites dans ce mode d’emploi. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques ou causer des blessures graves. N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par Philips North America LLC. Les accessoires fournis peuvent varier selon les diérents produits. - Cet appareil est étanche (Fig. 3). Il peut être utilisé dans la baignoire ou sous la douche, et peut être nettoyé sous l’eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le produit est uniquement conçu pour une utilisation sans l. - N’utilisez jamais ce produit si son chargeur USB est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement après qu’il soit tombé ou qu’il ait été abîmé, ou bien que le produit ou le chargeur USB soient tombés dans l’eau. Pour obtenir de l’aide, appelez 1-800-243-7884 (pour les États-Unis) ou 1-866-800-9311 (pour le Canada). - Gardez le câble et le chargeur USB hors des surfaces chauantes. - Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas d’objet dans une de ses ouvertures. - N’approchez pas le chargeur USB d’une prise de courant dotée d’un diuseur de parfum électrique ou ne le branchez pas à cette dernière an de ne pas l’endommager. - N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et ne le faites jamais fonctionner près de produits en aérosol (vaporisateurs) ou dans un endroit où l’on administre de l’oxygène. - Vériez toujours les éléments de coupe et autres accessoires avant d’utiliser le produit. N’utilisez jamais le produit avec un élément de coupe, un accessoire ou une xation endommagés, car vous risquez de vous blesser. - Connectez toujours en premier le câble USB au chargeur, puis au produit, avant de brancher le chargeur à la prise de courant. Pour débrancher l’appareil, réglez toutes les commandes sur la position «arrêt». Ensuite, débranchez le chargeur USB de la prise de courant. - Branchez directement le chargeur USB sur la prise de courant. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. - Débranchez le chargeur USB avant de brancher ou débrancher le produit. - N’utilisez aucun élément du produit sur les petites lèvres (Fig. 4). - Pour raser ou tondre les grandes lèvres, xez toujours un sabot sur la tête de l’appareil. - Pour enlever les poils de la zone du bikini, les têtes peuvent être utilisées sans sabot ni embout supplémentaire. - N’eectuez pas de traitement exfoliant immédiatement après l’épilation, car cela peut intensier l’éventuelle irritation cutanée causée par cette dernière. - Pour des raisons d’hygiène, le produit ne doit être utilisé que par une seule personne. - N’utilisez pas le produit sur une peau irritée ou blessée, des varices, des boutons ou des grains de beauté (avec poils). - Pour éviter tout dommage ou blessure, tenez le produit éloigné du cuir chevelu, des sourcils, des cils, des vêtements, etc. - Si votre appareil est équipé d’une lumière pour permettre une utilisation optimale, ne regardez pas directement la source lumineuse. - Si vous avez déjà pris ou commencez à prendre des médicaments hormonaux, ou si vous avez été enceinte récemment, une modication de vos taux d’hormones peut inuer sur l’épaisseur, la couleur ou la densité de votre pilosité. Ce phénomène s’explique par des changements hormonaux que vous subissez, et non par cette méthode d’épilation. - Éteignez l’appareil avant de retirer ou de xer des accessoires et avant de le nettoyer. - Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. - Nettoyez le produit à l’eau froide ou tiède uniquement. - N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou puissants tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil. - Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Appelez le 1-800-243-7884 (pour les États-Unis uniquement) ou le 1-866-800-9311 (pour le Canada uniquement) an d’obtenir de l’aide. - La batterie de cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de manipulation inappropriée. Ne la démontez pas, ne l’exposez pas à une température supérieure à 100°C (212°F) et ne l’incinérez pas. - N'utilisez que des accessoires ou des consommables Philipsoriginaux. - Chargez, utilisez et entreprosez le produit à une température comprise entre 50 °F / 10°C et 95 °F / 35°C. - Gardez le produit et les piles éloignés du feu et ne les exposez pas aux rayons directs du soleil ou à des températures élevées. - Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la recharge prend beaucoup plus de temps que d’habitude, communiquez avec Philips. - Ne placez pas les appareils et leurs piles dans des fours à micro-ondes ou sur des cuisinières à induction. - An d’éviter la surchaue des piles ou la libération de substances toxiques ou dangereuses, veillez à ne pas ouvrir, modier, percer, endommager ou démonter le produit ou les piles. Évitez de court- circuiter, de surcharger ou de recharger les piles en polarité inversée. - Si les batteries sont endommagées ou qu'elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau et consultez un médecin. - Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous que vos mains, l’appareil et les piles sont secs. - Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les enroulez pas dans une feuille d’aluminium. Collez du ruban adhésif sur les bornes des piles ou mettez-les dans un sac en plastique avant de les jeter.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Caractéristiques (gure1) 1 Sabot pour tête de tonte 2 Tête de tonte 3 Sabot pour tête de rasage 4 Élément de coupe de la tête de rasage 5 Lumière intégrée 6 Tête de rasage qui suit les contours 7 Tête de rasoir 8 Manche 9 Bouton de déverrouillage 10 Bouton marche/arrêt 11 Témoin d'état de la batterie 12 Prise pour miniche d’adaptateur 13 Câble USB Remarque: Une source d’alimentation appropriée (par exemple Philips HQ87) est disponible sur www.philips.com/support. 14 Gant exfoliant 15 Brosse de nettoyage 16 Étui Remarque:Les têtes et les accessoires oerts varient selon les diérents numéros de modèle. Consultez l’illustration de présentation pour connaître les têtes et les accessoires qui sont oerts avec votre modèle. Charge en cours Témoin d’état de la pile État de la pile Témoin de mode Presque vide Voyant orange clignotant Charge Lumière blanche clignotante Batterie complètement chargée Lumière blanche continue Remarque: Environ 60minutes après la n de la charge de la batterie, l’indicateur d’état de la batterie s’éteint automatiquement. Chargez le produit avant la première utilisation, et lorsque l’indicateur d’état de la batterie indique que celle-ci est presque vide. BRL127, BRL128, BRL137, BRL138: Après 8heure de charge, l’appareil dispose d’une autonomie sans l maximale de 80minutes. BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: Après 60minutes de charge, l’appareil dispose d’une autonomie sans l maximale de 100minutes.

Avertissement: Gardez le câble et le chargeur

USB bien au sec (Fig. 2). 1 Assurez-vous que l’appareil est bien éteint. 2 Insérez la petite che du câble USB dans la prise située au bas de l’appareil (Fig. 5). 3 Insérez la che USB dans le chargeur USB (non inclus) (Fig. 6). 4 Branchez le chargeur sur la prise murale (Fig. 7). 5 Une fois la charge terminée, débranchez le chargeur USB de la prise de courant, puis retirez la petite che du produit. Vériez le produit avant utilisation. - Vériez toujours les têtes de rasage et de tonte avant utilisation pour vous assurer qu’elles soient propres, en bonne condition et sans dommage ni usure (Fig. 8). Des têtes de rasage ou de tonte endommagées peuvent causer des irritations cutanées ou diminuer les performances du produit. - Si l’élément de coupe est endommagé, jetez-le et commencez à en utiliser un nouveau (Fig. 9). Vous pouvez commander un nouvel élément de coupe sur notre site ou communiquez avec l’assistance Philips au 1-800-243-7884 (pour les États-Unis) ou au 1-866-800-9311 (pour le Canada). Conseils pour une expérience de rasage optimale Avant l’utilisation - Exfoliez votre peau un jour avant le rasage an de vous débarrasser des cellules mortes autour des follicules pileux et pour retirer les poils en toute facilité. - Nettoyez votre peau avant de commencer à vous raser. - Si votre peau est humide après le nettoyage, ne la frottez pas mais tamponnez-la pour la sécher. - Rasez-vous avant de vous coucher pour que votre peau puisse récupérer pendant la nuit. - Ne laissez pas la tête de rasage toujours au même endroit, mais déplacez-la sur la peau doucement. - Évitez de repasser plusieurs fois au même endroit. Après utilisation - Appliquez doucement une crème ou une lotion apaisante sans alcool sur votre peau. - Laissez votre peau au repos pendant un moment avant de vous raser à nouveau. - Lorsque vous n’avez pas utilisé le rasoir pendant un moment, il est normal que votre peau soit irritée. Votre peau peut avoir besoin d’un temps d’adaptation pour se réhabituer au rasage. Utilisation mouillée ou à sec Ce produit convient à une utilisation mouillée ou à sec. Pour un rasage en douceur et un confort de peau optimal, utilisez le produit sur une peau complètement mouillée ou sèche. Ne pas l’utiliser une peau humide. Utilisation à sec Utilisez votre produit sur une peau sèche pour un rasage optimal et ecace. Lorsque les poils sont secs, ils n’adhèrent pas à la peau comme lorsque celle-ci est mouillée. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous d’avoir une peau propre et totalement sèche. Utilisation sur peau mouillée Pour une sensation de confort et des mouvements uides, vous pouvez également utiliser le produit sur une peau mouillée. Souvenez-vous que puisque les poils mouillés ont tendance à coller à la peau, vous aurez de meilleures performances de rasage lorsque la peau est sèche. Lorsque vous utilisez le produit sur une peau mouillée, rincez la tête de rasage régulièrement pour retirer les poils et veillez à ce qu’elle glisse de façon uide. Veillez à ce que votre peau soit complètement mouillée (et non juste humidiée). Tamponnez doucement votre peau après utilisation pour la sécher. Utilisation du produit Cet appareil est étanche (Fig. 3). Il peut être utilisé dans la baignoire ou sous la douche, et peut être nettoyé sous l’eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le produit est uniquement conçu pour une utilisation sans l. Mise en marche et arrêt de l’appareil BRL114, BRL127, BRL128, BRL137, BRL138: 6 Pour éteindre ou allumer l’appareil, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt. BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: 1 Mettez l’appareil en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. La lumière intégrée s’allume automatiquement quand vous mettez l’appareil en marche (Fig. 10), pour vous permettre une meilleure visibilité lors du rasage. 2 Si vous souhaitez sélectionner la vitesse lente, appuyez sur le bouton marche/arrêt de nouveau. 3 Éteignez l’appareil en appuyant une deuxième fois sur le bouton marche/arrêt. Remarque: Vous pouvez éteindre ou rallumer la lumière intégrée en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 2secondes lorsque l’appareil est éteint. Fixation et retrait des têtes 1 Pour retirer une tête, appuyez sur le bouton de déverrouillage à l’arrière du manche et détachez doucement la tête du manche (Fig. 11). 2 Pour xer une tête, alignez-la avec la partie supérieure du manche et appuyez doucement vers le bas jusqu’au déclic (Fig. 12). Retrait et xation de l’élément de coupe de la tête de rasage Retirez l’élément de coupe de la tête de rasage pour procéder à un nettoyage en profondeur ou remplacer un élément de coupe usagé. L’élément de coupe de la tête de rasage est une pièce de précision. Manipulez-la avec précaution. Tenez uniquement l’élément de coupe de la tête de rasage au niveau de son boîtier en plastique (Fig. 13). 1 Pour retirer l’élément de coupe de la tête de rasage, tenez le boîtier en plastique de ce dernier par les deux côtés et retirez-le doucement de la tête de rasage (Fig. 13). 2 Pour xer l’élément de coupe sur la tête de rasage, alignez-le avec la tête de rasage et appuyez dessus jusqu’au déclic. Retrait et xation des peignes Sabot pour tête de rasage 1 Pour xer le sabot de rasage sur la tête de rasage, alignez la découpe du sabot avec l’encoche située à l’arrière de la tête de rasage. Ensuite, clipsez simplement le sabot sur la tête de rasage (vous entendrez un déclic) (Fig. 14). 2 Pour détacher le sabot de rasage de la tête de rasage, glissez un ongle entre le sabot et la tête de rasage à gauche ou à droite de l’encoche située à l’arrière. Soulevez ensuite l’arrière du sabot avec votre ongle (Fig. 15). Ne tirez pas sur les côtés ou les dents du sabot pour le retirer. Sabot pour tête de tonte 1 Pour xer le sabot de tonte à la tête de tonte, placez l’encoche d’un côté du sabot dans la découpe de la tête de tonte. Poussez le sabot sur la tête de tonte jusqu’à ce que l’encoche située de l’autre côté du sabot se clipse dans la découpe située de l’autre côté de la tête de tonte (Fig. 16). 2 Pour retirer le sabot de tonte de la tête de tonte, glissez un ongle entre le sabot et la tête de tonte d’un côté du sabot. Tirez avec votre ongle jusqu’à ce que le sabot se détache de la tête de tonte (Fig. 16). Ne tirez pas sur l’arrière ou les dents du sabot pour le retirer. Rasage et nition N’utilisez aucun élément du produit sur les petites lèvres (Fig. 4). Pour raser ou tondre les grandes lèvres, xez toujours un sabot sur la tête de l’appareil. Remarque: Utilisez l’appareil à sec pour un résultat optimal. 1 Placez l’appareil sur votre peau de sorte que l’élément de coupe ou le sabot soit intégralement en contact avec la peau. 2 Lorsque vous utilisez l’appareil sur les zones sensibles, tendez la peau avec votre main libre. Lorsque vous utilisez l’appareil sur les aisselles, levez le bras et placez votre main à l’arrière de la tête pour étirer la peau (Fig. 18). 3 Déplacez l’appareil lentement dans le sens inverse de la pousse des poils. Remarque: Si vous déplacez l’appareil trop vite, vous risquez de ne pas obtenir un résultat parfaitement lisse. Tête de rasage BRL129, BRL147, BRL149, BRL159: Cette tête de rasage est dotée d’une fonction de suivi des contours (Fig. 19) pour un contact optimal avec la peau. Vous pouvez utiliser la tête de rasage sur vos jambes, vos bras, vos aisselles et le maillot. N’utilisez pas la tête de rasage sur le visage. Placez la tête de rasage à plat sur la peau (Fig. 20) pour raser. Pour raser les grandes lèvres, utilisez uniquement la tête de rasage avec le sabot de rasage (Fig. 21). Sabot pour tête de rasage Vous pouvez xer le sabot de rasage sur la tête de rasage an de tondre les poils à une longueur de 3mm (Fig. 22). Tête de tonte Vous pouvez utiliser la tête de tonte pour les zones diciles d’accès sur le maillot et pour tailler et façonner la forme de ce dernier. Pour tondre les grandes lèvres, utilisez uniquement la tête de tonte avec le sabot de tonte (Fig. 23). Placez la tête de tonte à plat sur la peau pour tondre (Fig. 24). Placez la tête de tonte perpendiculairement à la peau (Fig. 25) pour créer diérents styles sur la zone du maillot (Fig. 26). Sabot pour tête de tonte Vous pouvez xer le sabot de tonte sur la tête de tonte, an de tondre les poils de la zone du maillot à une longueur de 3mm (Fig. 27). Nettoyage Éteignez l’appareil avant de retirer ou de xer des accessoires et avant de le nettoyer. Nettoyez le produit à l’eau froide ou tiède uniquement. N’utilisez jamais de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ni de produits puissants tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer le produit. N’essuyez jamais l’élément de coupe d’une tête de rasage ou de tonte avec une serviette ou un mouchoir en papier, car ils peuvent se coincer dans les dents et endommager l’appareil. 1 Assurez-vous que le câble USB n’est plus connecté au produit. 2 Éteignez l’appareil. 3 Retirez l’élément de coupe de la tête de rasage et rincez-le sous le robinet. Remarque: Ne nettoyez pas l’élément de coupe de la tête de rasage avec la brosse. La brosse peut être utilisée avec toutes les autres pièces et tous les autres accessoires. 4 Nettoyez le compartiment à poils à l’aide de la brosse ou rincez-le sous le robinet (Fig. 28). 5 Nettoyez toutes les autres pièces avec la brosse, puis rincez-les sous le robinet. 6 Retirez l’excès d’eau en secouant délicatement les pièces, puis laissez sécher complètement à l’air toutes les pièces. 7 Replacez le bloc tondeuse sur la tête de rasage jusqu’à entendre un déclic. Remarque: Pour des performances optimales, lubriez les dents de la tondeuse et les grilles avec une goutte d’huile pour machine à coudre tous les sixmois. Rangement Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il peut tomber dans une baignoire, dans un évier, dans de l’eau ou dans tout autre liquide. - Assurez-vous que l’appareil est éteint et que la source d’alimentation USB a été retirée de ce dernier et de la prise de courant. - N’enroulez pas le câble USB autour de l’appareil lorsque vous le rangez. 1 Pour éviter tout dommage, placer le sabot de tonte sur la tête de rasage (Fig. 14) et la tête de tonte (Fig. 16) lorsque vous les rangez. 2 Rangez le produit ainsi que sa tête et les accessoires dans la trousse (le cas échéant) ou dans un autre endroit sécurisé et sec. - Rangez l’appareil, la source d’alimentation USB et tous les accessoires dans l’étui fourni. Placez l’étui dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d’être écrasé, cogné ou endommagé. - Assurez-vous que l’appareil et les accessoires sont secs avant de les ranger dans l’étui. Remplacement Pour un rasage et une glisse parfaits, nous vous conseillons de remplacer l’élément de coupe de la tête de rasage tous les 12mois ou lorsqu’il ne fournit plus les résultats de rasage ou de tonte escomptés. La durée de vie exacte de l’élément de coupe sera plus ou moins longue, selon vos habitudes d’utilisation. Comme pour une lame manuelle, la grille de l’élément de coupe peut s’émousser avec le temps. Les performances de rasage pourront en être aectées et résulter en une sensation de traction accrue sur les poils pendant le rasage ou la tonte. Vous devrez peut- être remplacer l’élément de coupe avant que cela ne soit indiqué, en fonction de votre satisfaction vis-à-vis des performances de la grille. Si la grille est endommagée, arrêtez l’utilisation de la tête de rasage et remplacez l’élément de coupe immédiatement. Remplacez toujours le bloc tondeuse par un élément du même type. Remarque: La disponibilité des accessoires peut varier d’un pays à un autre. Assistance Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web: www.philips.com/support ou composez le numéro sans frais 1800243-7884 (aux États-Unis uniquement) ou le 1866800-9311 (au Canada uniquement). Mise au rebut - Cet appareil contient une pile rechargeable au lithium-ion qui doit être mise au rebut de façon appropriée. - Communiquez avec les responsables locaux de votre ville pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut des piles. Aux États-Unis, vous pouvez également appeler au 1800822-8837 ou visiter le site www.call2recycle.org pour connaître les emplacements (Fig. 29) où vous pouvez mettre la pile au rebut. Au Canada, vous pouvez également appeler au 1888224-9764 ou visiter le site www.call2recycle.ca pour connaître les emplacements où vous pouvez mettre la pile au rebut. - Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web: www.philips.com/support ou téléphonez-nous sans frais au 1-800-243-7884 (aux États-Unis uniquement) ou au 1-866-800-9311 (au Canada uniquement). - Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, communiquez avec les responsables des installations locales de gestion des déchets ou visitez le site: www.recycle.philips.com. Garantie complète de deux ans Philips North America LLC (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (Canada) garantissent cet appareil neuf contre les défauts de matériaux ou de main- d’œuvre pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, et acceptent de réparer ou de remplacer sans frais tout appareil défectueux. Les éléments de coupe et les sabots ne sont pas couverts par les termes de cette garantie, car ils sont sujets à l’usure. IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un usage abusif, un manque d’entretien, l’ajout d’accessoires non fournis avec le produit, la perte de pièces ou l’alimentation de l’appareil à une tension autre que celle spéciée.* L’ENTREPRISE NE POURRA EN AUCUN CAS

ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES

SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Pour obtenir un service d’entretien couvert par cette garantie, il sut de visiter le site www.philips.com/support an d’obtenir de l’aide. Pour votre protection, nous vous recommandons d’eectuer vos envois de retour par courrier avec assurance prépayée. Tout dommage résultant de l’expédition n’est pas couvert par cette garantie. REMARQUE: Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips Electronics North America LLC et Philips Electronics Ltd (Canada). Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre. Certains États et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. *Veuillez lire attentivement les instructions fournies. Garantie de remboursement de 45jours Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de l’appareil, retournez-le et nous vous rembourserons le prix d’achat complet. Le produit doit être expédié port payé par poste assurée avec assurance prépayée, et l’envoi doit comprendre le reçu original indiquant le prix et la date de l’achat. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte par la poste. L’envoi de l’appareil doit être fait au plus tard 45jours suivant la date d’achat, le cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérier le prix d’achat de l’appareil et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré. Pour obtenir le service de garantie de remboursement, visitez le site www.PhilipsMoneyBack.com et suivez le processus simple en trois étapes. Le chèque de remboursement sera envoyé 6à 8semaines après réception du produit retourné.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : BRL114

Catégorie : Ladyshave