COOLPIX S220 - Appareil photo numérique NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COOLPIX S220 NIKON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : COOLPIX S220 - NIKON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COOLPIX S220 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COOLPIX S220 de la marque NIKON.



FOIRE AUX QUESTIONS - COOLPIX S220 NIKON

Comment allumer mon NIKON COOLPIX S220 ?
Pour allumer votre NIKON COOLPIX S220, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Pourquoi mon appareil photo ne prend-il pas de photos ?
Assurez-vous que la batterie est chargée et que la carte mémoire est correctement insérée. Vérifiez également si l'appareil est en mode photo.
Comment transférer des photos de mon NIKON COOLPIX S220 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre d'accéder aux fichiers.
Mon écran est noir, que faire ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis réinsérez-la.
Comment changer les paramètres de résolution des photos ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis naviguez jusqu'à 'Configuration de la prise de vue' pour ajuster la résolution.
Que faire si la carte mémoire est pleine ?
Transférez vos photos sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage pour libérer de l'espace, ou remplacez la carte mémoire par une nouvelle.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux en microfibre pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez les produits chimiques qui pourraient endommager le verre.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil est stable lors de la prise de vue. Vérifiez également que l'objectif est propre et que le mode de mise au point est approprié.
Comment accéder au mode vidéo ?
Sur le NIKON COOLPIX S220, tournez le sélecteur de mode sur l'icône de vidéo pour passer en mode d'enregistrement vidéo.
Où puis-je trouver le numéro de série de mon appareil ?
Le numéro de série se trouve généralement sur la partie inférieure de l'appareil photo ou à l'intérieur du compartiment de la batterie.

MODE D'EMPLOI COOLPIX S220 NIKON

• PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :

Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.

DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement

Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.

N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable

N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l'accumulateur ou d'autres petites pièces.

Pour votre sécurité

Manipulez l'accumulateur avec précaution L'accumulateur peut fuir ou exploser s'il n'est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l'accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l'accumulateur, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez l'accumulateur en l'insérant dans un chargeur d'accumulateur MH-63 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l'accumulateur à l'envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l'accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'isolation. • N'exposez pas l'accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Replacez l'accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L'accumulateur a tendance à fuir lorsqu'il est complètement déchargé. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer l'accumulateur dès qu'il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect de l'accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.

• En cas de contact du liquide provenant de l'accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau.

Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.

Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet.

N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet

Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

Avis pour les clients aux États-Unis Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

ATTENTION Modifications

La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Avis pour les clients de l'État de Californie DANGER La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.

Table des matières

Pour votre sécurité ii DANGER ii Remarques v

Boîtier de l'appareil photo4

Moniteur6 Fonctions de base 8 Commande A (mode de prise de vue)8 Commande c (visualisation)8 Sélecteur multidirectionnel9 Commande d10 Permutation entre les onglets10 Affichage de l'aide11 Déclencheur11 Fixation de la dragonne de l'appareil photo 11

Charge de l'accumulateur12 Insertion de l'accumulateur 14 Retrait de l'accumulateur15 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 15 Réglage de la langue, de la date et de l'heure16 Insertion de cartes mémoire18 Retrait des cartes mémoire18 A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 20 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Auto) 20 Indicateurs affichés en mode A (Auto)21 Étape 2 Cadrage d'une photo22 Utilisation du zoom 23 Étape 3 Mise au point et prise de vue24 Étape 4 Visualisation et suppression de photos 26 Visualisation de photos (mode de visualisation)26 Suppression de photos26 Utilisation du flash28 Réglage du mode de flash28 Utilisation du retardateur30

Table des matières

Prise de vue dans le mode Scène choisi par l'appareil (Sélecteur automatique)40 Prise de vue en mode Aliments41 Prises de vue pour un panoramique 43

a Prise de vue automatique d'un sujet souriant 45

Prise de vue en mode Sourire45 Fonction Sélect. yeux ouverts46 Édition de photos50 Retouche rapide51 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting 52 Création d'une copie recadrée : recadrage 53 Redimensionnement des photos : Mini-photo 54 Annotations vocales : enregistrement et lecture 55 Enregistrement d'annotations vocales 55 Lecture des annotations vocales 56 Suppression d'annotations vocales56 Visualisation des photos par date (mode Classement par date) 57 Sélection d'une date en mode Classement par date57 Utilisation du mode Classement par date58 Menu Classement par date 59 Recherche d'image en mode Tri automatique60 Visualisation des photos en mode Tri automatique60 Utilisation du mode Tri automatique62 Menu Tri automatique62 Tri des photos favorites (mode Photos favorites) 63 Sélection du dossier Favoris64 Tri des photos dans un dossier Favoris 65 Visualisation des photos du dossier Favoris66 Suppression de photos des Favoris 66

Table des matières

Utilisation du mode Photos favorites67 Menu Photos favorites68 Connexion à un téléviseur79 Connexion à un ordinateur 80 Avant de connecter l'appareil photo 80 Transfert de photos de l'appareil vers un ordinateur81 Connexion à une imprimante 84 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante85 Impression de photos une par une86 Impression de plusieurs photos 87 Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression 90

d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 92

Options de prise de vue : menu Prise de vue92 Affichage du menu Prise de vue 92 A Taille d'image93 B Balance des blancs95 C Rafale97 E Sensibilité99 Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :

B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager.

Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.

Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.

C Mémoire interne et cartes mémoire

• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/

Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/

N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon

Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou Sceau holographique : une fuite des accumulateurs. Identifie un produit Nikon Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous authentique. auprès d'un revendeur agréé Nikon.

Avant de prendre des photos importantes

Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.

À propos des manuels

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).

Informations et recommandations

• Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chéques-repas. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.

Élimination des périphériques de stockage des données

Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 114). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel.

Descriptif de l'appareil photo

Prise de vue 2 26 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 20 Icône de détection de mouvement...21, 120 Icône VR électronique 113 Icône Contrôle distorsion103 Indicateur « date non programmée » 134 Indicateur de fuseau horaire 115 Impression de la date 119 Taille d'image 93 Options clips vidéo 71

Dépend du mode de prise de vue sélectionné.

Mode de prise de vue Rafale 97 Icône Sélect. yeux ouverts 46

Descriptif de l'appareil photo

Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 20 Icône de protection 108 Taille d'image2 93 Options clips vidéo2 71 a Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues 26 b Durée du clip vidéo 73

• Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue.

Menu de sélection du mode de prise de vue

Dans le menu de sélection du mode de prise de vue, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier le mode de prise de vue.

2 • Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. • Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation.

Menu de sélection du mode de visualisation

Dans le menu de sélection du mode de lecture, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier le mode de lecture.

2 Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 28) ou déplacer le curseur vers le haut

(retardateur) (A 30)

Afficher le repère o

(correction de l'exposition) (A 32) Mode de flash

Appliquer la sélection

Afficher le menu p (mode macro) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas

Pour la visualisation

0004.JPG Sélectionner la photo précédente

Déplacer le curseur vers le haut

Déplacer le curseur vers la gauche ou revenir à l'écran précédent

Déplacer le curseur vers la droite ou passer à l'écran suivant (appliquer la sélection)

Appliquer la sélection (passer à l'écran suivant)

Déplacer le curseur vers le bas

• Appuyez à nouveau sur la commande d pour quitter le menu. S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus. Menu Prise de vue

• Onglet supérieur : Affiche les menus disponibles dans le mode actuel.

• Onglet inférieur : Affiche le menu Configuration. Balance des blancs Rafale Sensibilité Pour revenir au menu initial, tournez à nouveau la commande de zoom sur la position g (j). Balance des blancs Choisit un réglage correspondant à la source lumineuse pour reproduire fidèlement les couleurs. Quitter

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

Fixation de la dragonne de l'appareil photo

Rechargez l'accumulateur avec le chargeur d'accumulateur MH-63 (fourni) avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois ou lorsque l'accumulateur est déchargé.

Branchez le câble d'alimentation sur le chargeur d'accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise de courant 2. Le témoin CHARGE s'allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3.

• L'accumulateur est défectueux. Arrêtez immédiatement la charge, débranchez le chargeur et confiez l'accumulateur et le chargeur à votre revendeur ou votre représentant Nikon.

• Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d'accumulateur à la page iii avant d'utiliser le chargeur d'accumulateur.

B Remarques concernant l'accumulateur

Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.

Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet orange de l'accumulateur dans la direction indiquée par la flèche 1. L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait.

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s'éteignent. • Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation.

C Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille)

Il est possible de modifier le délai de mise en veille de l'appareil photo à l'aide de l'option Extinction auto

(A 122) du menu Configuration (A 111).

Réglage de la langue, de la date et de l'heure

Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo.

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension.

Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur s'allume.

Appuyez à droite K pour déplacer le curseur selon la séquence suivante.

J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés)

• Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date dans le menu Configuration pour modifier le fuseau horaire et les paramètres de réglage de l'heure d'été (A 115).

Insertion de cartes mémoire

Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne.

Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et que le moniteur sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.

Veillez toujours à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

Insérez la carte mémoire.

Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.

B Insertion de cartes mémoire

L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte mémoire est correcte.

Retrait des cartes mémoire

Vous devez alors remettre le commutateur en position d'écriture (au-dessus de l'inscription Lock) pour pouvoir enregistrer ou supprimer des photos ou pour formater la carte mémoire.

Choisissez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur k.

• Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S220/S225 de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater les cartes (A 123).

Commutateur de protection en

- Mise hors tension de l'appareil photo

- Déconnexion de l'adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.

Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Niveau de charge de l'accumulateur Moniteur

Icône de détection de mouvement

Les effets du mouvement du sujet et du bougé de l'appareil photo sont réduits.

Indicateur de mémoire interne

Indique que des images seront stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 44 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'icône C n'apparaît pas et les images sont stockées sur la carte mémoire.

Cet indicateur représente à la fois la taille d'image et la qualité d'image (compression). La valeur par défaut est i Normale (3 648 × 2 736).

Les indicateurs et les informations sur les photos qui s'affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 118).

Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour le réactiver (A 122).

D Fonctions disponibles en mode A (Auto)

être prononcé. Le cas échéant, l'appareil photo atténue les effets du bougé de l'appareil dans les photos avant de les enregistrer.

Lorsque vous prenez des photos en cadrage « vertical », faites pivoter l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.

Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple.

La zone AF n'apparaît pas lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté pendant le cadrage.

Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs, la limite d'application étant représentée par la position V. Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position V. Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille de l'image, ce qui permet de confirmer les positions du zoom pour lesquelles il est possible d'effectuer une prise de vue sans interpolation à la taille d'image actuelle.

Taille d'image inférieure

Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique (A 121) du menu Configuration (A 111). L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la zone de mise au point active (double bordure). Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure apparaît en vert. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Vitesse d'obturation Ouverture Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsque aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet : L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active apparaît en vert.

Vitesse d'obturation Ouverture

Lorsque le zoom numérique est utilisé, la zone de mise au point ne s'affiche pas et l'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale du cadre. Une fois la mise au point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche en vert. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la vitesse d'obturation et l'ouverture s'affichent également. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la double bordure correspondant à la reconnaissance du visage clignote ou la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Tous ces cas signalent que la mise au point n'est pas nette sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. Reportez-vous à la section « Mode de zones AF » (A 100) ou « Priorité visage » (A 102) pour plus d'informations sur le mode Priorité visage.

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course.

Le déclenchement a lieu et la photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.

• Appuyez sur la commande k ou sur le déclencheur pour revenir au mode de prise de vue.

Reportez-vous à « Détect. yeux fermés » (A 124) ou « Utilisation de l'écran Détect. yeux fermés » (A 125) pour plus d'informations.

D Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active et l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :

• Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 101). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel.

Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur (A 28).

La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les autres photos. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Appuyez sur A ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue.

Lors de la lecture de photos stockées sur la mémoire interne de l'appareil photo, l'icône C apparaît. Lorsqu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'icône C n'apparaît pas et les images stockées sur la carte mémoire sont lues.

0004.JPG A Passer au mode de prise de vue

C Mise sous tension de l'appareil photo à l'aide de la commande c

• Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue en mode de visualisation plein écran, il est possible qu'elles subissent une rotation automatique, en fonction de l'orientation du visage détecté.

• Lorsque le moniteur s'est éteint en mode veille pour économiser de l'énergie, appuyez sur la commande c ou sur le commutateur marche-arrêt pour le réactiver (A 122). En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière photo prise.

Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Visualisation par planche d'imagettes/appliquer l'affichage du calendrier

Réglage du mode de flash

Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

• Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de charge de l'accumulateur est bas, le moniteur s'éteint et reste dans cet état tant que le flash n'est pas totalement rechargé.

C Réglage du mode de flash

Le réglage par défaut du mode de flash varie en fonction du mode de prise de vue.

• A (auto) : U (auto) • C (scène) : varie en fonction du mode Scène sélectionné (A 34) • a (sourire) : fixé sur W (désactivé) quand Activée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts, U (auto) quand Désactivée est sélectionné pour Sélect. yeux ouverts (A 46) Le réglage du mode de flash choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode A (auto).

C Atténuation des yeux rouges

Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l'effet « yeux rouges ». L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet yeux rouges. Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez.

Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.

La mise au point et l'exposition sont réglées.

Après le déclenchement, le retardateur est réglé sur k.

Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.

10 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm.

Appuyez sur p (mode macro).

L'icône du mode macro (F) s'affiche. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

(l'indicateur de zoom est placé avant K).

C Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto

Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2,0 et +2,0 IL.

Correction d'exposition

Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.

Le réglage est appliqué.

La valeur est affichée à droite de l'icône H sur le moniteur.

I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une icône de scène.

Sélecteur automatique

L'icône du dernier mode Scène sélectionné s'affiche. Le réglage par défaut est x (Sélecteur automatique).

Types de prise de vue adaptés au mode Scène

Reportez-vous à la section « Prise de vue dans le mode Scène choisi par l'appareil (Sélecteur automatique) » (A 40) pour obtenir de plus amples informations. U1

• L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 102) pour obtenir de plus amples informations. • Si l'appareil photo détecte le visage souriant d'un sujet, l'indicateur de sourire augmente ou diminue. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo. • Si aucun visage n'est reconnu, la mise au point s'effectue au centre de l'écran. • Le zoom numérique n'est pas disponible.

Indicateur de sourire

• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. m

• Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée.

• Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d'environ 1,2 vue(s) par seconde (vps) lorsque la taille d'image est réglée sur i Normale (3648). Cette cadence peut être maintenue pour 6 photos au plus. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. • Détection mouvement (A 120) n'est pas activé.

(A 102) pour obtenir de plus amples informations.

• Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo. • Si aucun visage n'est reconnu, la mise au point s'effectue au centre de l'écran. • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Détection mouvement (A 120) n'est pas activé. m 1 2 • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le bougé d'appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l'appareil photo. L'utilisation d'un pied est recommandée dans les zones sombres. m 1 2

• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

Prise de vue en mode Scène

• L'appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 10 cm à la position de zoom à laquelle F est vert (l'indicateur de zoom est placé avant K). La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la position du zoom. • L'option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 100). Appuyez sur la commande k pour choisir la zone de mise au point. • Tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que la mise au point soit mémorisée. m

Appuyez sur la commande k pour choisir la zone de mise au point.

• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

• L'option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour prendre une photo (A 97). • Détection mouvement (A 120) n'est pas activé. m

• La mise au point reste mémorisée sur l'infini. L'indicateur de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • Détection mouvement (A 120) n'est pas activé. m

• L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode macro (A 31) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. m

Vous pouvez vous contenter de cadrer une photo et de laisser le soin à l'appareil photo de sélectionner automatiquement le mode Scène optimal, pour une prise de vue aisée.

Lorsque vous cadrez un sujet en mode x (Sélecteur automatique), l'appareil photo se charge de choisir le mode le plus adapté parmi les modes Scène suivants : • Automatique (A 20) • Portrait de nuit (A 35) • Contre-jour (A 39)

Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

B Remarques sur le mode Sélecteur automatique

Selon les conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode Scène approprié. Si cela devait se produire, passez en mode A (auto) (A 20) ou sélectionnez manuellement le mode Scène voulu (A 33).

C Mode de flash en mode Sélecteur automatique

Il est possible d'appliquer les réglages U (auto), c'est-à-dire la valeur par défaut, et W (Désactivé) pour le mode de flash (A 28).

• Si vous choisissez U (auto), l'appareil photo sélectionne automatiquement le réglage du mode de flash optimal en fonction du mode scène qu'il a activé. • Si vous choisissez W (Désactivé), le flash ne se déclenche pas, quelles que soient les conditions de prise de vue.

40 • Mode de zones AF (A 100) est défini sur Automatique en mode i (Gros plan).

Prise de vue en mode Scène

Prise de vue en mode Aliments

Utilisez ce mode pour prendre des photos des aliments.

Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner u (Aliments) (A 33).

Le mode macro (A 31) est activé et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche.

G). La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom.

L'option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 100). Appuyez sur la commande k pour déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une zone de mise au point et appuyez à nouveau sur la commande k pour activer la zone en question. Les réglages du retardateur (A 30) et de la correction de l'exposition (A 32) peuvent être modifiés pendant la mémorisation de la zone de mise au point.

Types de prise de vue adaptés au mode Scène

Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mémoriser la mise au point, puis appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.

• Le changement de la balance des blancs en mode Aliments n'affecte pas la balance des blancs dans le menu Prise de vue (A 95).

• Le réglage de la balance des blancs choisi en mode Aliments reste mémorisé dans l'appareil photo même après la mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez ce mode.

Types de prise de vue adaptés au mode Scène

L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.

Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, puis utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner p (Panoramique assisté) (A 33).

L'icône de direction du panoramique de couleur jaune (I I) 18 se déplace dans le sens sélectionné ; appuyez sur la commande k pour valider votre choix. Une icône de direction du panoramique de couleur blanche (I) s'affiche dans la direction sélectionnée. Utilisez le mode de flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode macro (A 31) et la correction d'exposition (A 32) à cette étape, si nécessaire. Appuyez à nouveau sur la commande k pour changer de direction.

Prenez la première photo.

La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique (A 122) fait passer l'appareil en mode veille pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée.

D Indicateur R R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique.

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Prise de vue automatique d'un sujet souriant

Prise de vue en mode Sourire

L'appareil photo détecte le sourire d'un visage reconnu avec la priorité visage et le photographie automatiquement.

Lorsque l'appareil photo reconnaît un visage, le témoin du retardateur (A 4) se met à clignoter. Dès que le déclencheur est relâché en cas de détection d'un visage souriant, le témoin du retardateur scintille.

À chaque déclenchement, l'appareil prend automatiquement, de façion répétée, des photos à l'aide des fonctions de reconnaissance de visage et de détection de sourire. Par défaut, la fonction Sélect. yeux ouverts est activée (A 46).

Passez à un autre mode de prise de vue.

C Fonctions Priorité visage et Détection de sourire

Lorsqu'il est dirigé vers le visage du sujet (visage de face) en mode Sourire, l'appareil photo reconnaît automatiquement le visage et détecte également le moment où le sujet identifié sourit.

• Dans certaines conditions de prise de vue, la reconnaissance du visage ne fonctionne pas et les visages ne peuvent pas être détectés. • Reportez-vous à « Priorité visage » (A 102) pour plus d'informations.

Prise de vue en mode Sourire

• Pour activer ou désactiver la fonction Sélect. yeux ouverts, appuyez sur la commande d en mode Sourire pour afficher le menu Sourire et sélectionnez Sélect. yeux ouverts. • Le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Prise de vue automatique d'un sujet souriant

• Quand la fonction Priorité visage prend effet, le déclencheur peut être relâché avec la mise au point mémorisée sur le visage reconnu, même avant que l'appareil photo détecte que le sujet sourit.

• Quand la fonction Priorité visage ne prend pas effet, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.

C Fonctions disponibles en mode Sourire

• La correction de l'exposition (A 32) est disponible.

• Le zoom numérique n'est pas disponible. • Quand vous appuyez sur la commande d, le menu Sourire s'affiche et vous pouvez régler la Taille d'image (A 93). Les modifications apportées à ce réglage s'appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo).

C Extinction automatique en mode Sourire

• L'appareil photo reconnaît le visage, mais ne détecte aucun sourire

46 Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour obtenir de plus amples informations.

En savoir plus sur la visualisation

Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche d'imagettes

Tournez la commande de zoom sur la position f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de « planches-contacts » (imagettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage des imagettes.

Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour revenir à l'affichage par planche d'imagettes.

Diminuer le nombre de photos affichées

Mode de visualisation par planche d'imagettes

Lorsque vous sélectionnez des photos pour lesquelles les réglages Réglage d'impression (A 90) et

Protéger (A 108) ont été configurés, les icônes illustrées sur la droite apparaissent. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma.

Icône de protection

Icône Réglage d'impression

Tournez la commande de zoom sur la position f (h) quand les photos sont affichées en mode de visualisation

16 imagettes (A 47) pour appliquer l'affichage du calendrier. En sélectionnant une date, vous affichez la première photo 18 prise à cette date en mode de visualisation plein écran. Les dates auxquelles les photos ont été prises sont soulignées en jaune. Les opérations suivantes sont disponibles dans l'affichage Calendrier. Pour

Sélectionner une date

Revenir au mode de visualisation plein écran Revenir à l'affichage par planche d'imagettes

• Les commande l et d ne sont pas disponibles dans l'affichage du calendrier.

48 Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l'image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. Description

En savoir plus sur la visualisation

Photos prise avec l'option Priorité visage

Lorsque vous agrandissez (fonction loupe) une photo prise en mode Priorité visage (A 102) en tournant la commande de zoom sur la position g (i), l'image est agrandie de façon à ce que le visage détecté lors de la prise de vue figure au centre du moniteur. • Si plusieurs visages ont été détectés sur cette photo, elle est agrandie de façon à ce que le visage sur lequel la mise au point a été mémorisée figure au centre du moniteur. Appuyez en bas, en haut, à gauche ou à droite du sélecteur rotatif (H, I, J ou K) pour afficher les autres visages détectés. • Si vous tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom, c'est le centre de l'image (mode de visualisation normal) et non pas le visage qui est affiché au centre du moniteur.

Utilisez le COOLPIX S220/S225 pour retoucher des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 130). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition

• Les photos prises en réglant Taille d'image sur P 16:9 (3584) (A 93) ne peuvent pas être modifiées. • Les fonctions d'édition du COOLPIX S220/S225 ne sont pas disponibles avec des photos prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX S220/S225. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S220/S225 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace.

C Restrictions concernant l'édition de photos

De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées.

• Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les options Réglage d'impression (A 90) et Protéger (A 108), configurées pour les photos d'origine ne sont pas reprises dans les copies modifiées correspondantes.

La fonction Retouche rapide peut être utilisée pour créer facilement des copies retouchées en améliorant le contraste et la saturation. Les copies créées avec l'option Retouche rapide sont stockées dans des fichiers distincts.

Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d'imagettes (A 47), puis appuyez sur la commande d.

Le menu Visualisation s'affiche.

Sélectionnez k Retouche rapide à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.

La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite.

Retouche rapide Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.

Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche d'imagettes (A 47), puis appuyez sur la commande d.

Le menu Visualisation s'affiche.

Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.

La version d'origine est affichée à gauche et la version modifiée, à droite.

Retouche rapide Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la visualisation.

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Création d'une copie recadrée : recadrage

Servez-vous de cette fonction pour créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur lorsque u s'affiche et que la fonction loupe (A 49) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.

(Portrait), agrandissez la photo jusqu'à ce que les bandes noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent.

La photo recadrée sera présentée en mode Paysage. Pour recadrer une photo affichée en orientation « verticale » (Portrait), utilisez l'option Rotation image (A 109) pour faire pivoter la photo et l'afficher en mode Paysage. Agrandissez ensuite la photo en vue de la recadrer, recadrez-la et faites-la à nouveau pivoter pour revenir au mode « verticale » (Portrait).

Peaufinez la composition de la copie.

Appuyez sur la commande d.

Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k.

C En savoir plus sur la visualisation

Tournez la commande de zoom sur la position g (i) ou f (h) pour régler le facteur de zoom.

Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur.

Enregistrer l'image affichée ?

D Pour en savoir plus

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Adaptée à une visualisation sur des pages Web.

Adaptée aux pièces jointes d'e-mail.

En savoir plus sur la visualisation

Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.

Pour annuler la création d'une mini-photo et revenir en mode de visualisation, appuyez sur la commande d.

Protéger La copie s'affiche avec un cadre gris.

54 Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Annotations vocales : enregistrement et lecture

Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos.

Enregistrement d'annotations vocales

Appuyez sur la commande d avant ou après l'enregistrement d'une annotation vocale pour revenir au mode de visualisation plein écran.

D En savoir plus sur la visualisation

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Appuyez sur la commande k pour écouter une annotation vocale. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur la commande k. Tournez la commande de zoom sur la position g ou f pour régler le volume.

Visualisation des photos par date (mode Classement par date)

En mode Classement par date C, seules les photos prises à une date spécifique peuvent être visualisées. En mode de visualisation plein écran, vous pouvez agrandir et modifier des photos, enregistrer et lire des annotations vocales, visualiser des clips vidéo et ajouter des photos au dossier Favoris, comme en mode de visualisation normal. Lorsque vous appuyez sur la commande d, le menu Classement par date (A 59) s'affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression et protection.

Sélection d'une date en mode Classement par date

Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées.

Sélectionnez la date qui vous intéresse, puis appuyez sur la commande k.

L'appareil photo répertorie jusqu'à 29 dates. S'il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont regroupées dans la rubrique Autres. La première photo prise à la date sélectionnée s'affiche en mode plein écran.

En savoir plus sur la visualisation

Classement par date.

En savoir plus sur la visualisation

Classement par date Change le mode de visualisation

Appuyez sur la commande c en mode de visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation, appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner

F, puis appuyez sur la commande k.

Une liste de catégories s'affiche. Pour plus d'informations sur les catégories, reportez-vous à la section « Catégories et contenu » (A 61).

Les photos du dossier sont affichées.

Sélectionnez l'icône du dossier souhaité, puis appuyez sur la commande k.

• Les photos ou clips vidéo copiés depuis la mémoire interne ou la carte mémoire (A 109) ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique. • Les photos ou clips vidéo enregistrés avec un appareil photo autre que le COOLPIX S220/S225 ne peuvent pas être affichés en mode Tri automatique.

A En savoir plus sur la visualisation

Passer au mode de prise de vue

Menu Tri automatique

Appuyez sur la commande d en mode de visualisation plein écran en mode Tri automatique pour afficher les menus suivants. Retouche rapide Sélection du dossier Favoris (A 64)

Visualisation des photos

(Visualisez les photos à ajouter en mode de visualisation (A 26), en mode Classement par date (A 57) ou en mode Tri automatique ; A 60)

Visualisation des photos dans le dossier Favoris (A 66)

En savoir plus sur la visualisation

Tri des photos dans les dossiers Favoris (A 65).

Vous pouvez ajouter des photos à des dossiers Favoris et les trier. L'ajout des photos facilite et accélère la recherche.

Visualisez les photos en mode de visualisation (A 26), en mode

Classement par date (A 57) ou en mode Tri automatique (A 60).

Remarques concernant l'ajout de photos favorites

• Vous ne pouvez pas ajouter des clips vidéo à des dossiers Favoris.

D Pour en savoir plus

Reportez-vous à la section « Suppression de photos des Favoris » (A 66) pour plus d'informations.

à l'étape 2 ci-dessus pour afficher l'écran de suppression des favoris. Pour supprimer des photos dans les Favoris, choisissez Oui, puis appuyez sur la commande k. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k.

En savoir plus sur la visualisation

Changer le mode de visualisation

A Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel.

Sélectionner le dossier

Favoris Revenir au mode de visualisation plein écran

Mémoire interne et carte mémoire

Ajoute un nom de fichier

25s inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante. Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête automatiquement quand la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ou quand la durée d'enregistrement atteint 25 minutes.

B Enregistrement de clips vidéo

• Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo entamé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Toutefois, le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut être utilisé pendant l'enregistrement de clips vidéo. • L'angle de champ visuel (champ angulaire) lors de l'enregistrement de clips vidéo est inférieur à celui de la prise de vue d'images fixes.

B Remarque concernant l'enregistrement de clips vidéo

D Pour en savoir plus

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.

En mode pause, utilisez les commandes pour effectuer les opérations suivantes.

Suspendre la lecture

O Mettre fin à la lecture

Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide

Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.

Suppression de fichiers clip vidéo

Appuyez sur la commande l pendant l'affichage en mode de visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de visualisation (A 47) par planche d'imagettes. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo ou sélectionnez Non et appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo.

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Réalisation d'enregistrements audio

Pendant l'enregistrement, appuyez sur la commande H ou

I du sélecteur multidirectionnel pour créer l'index. L'appareil passe directement à n'importe quel repère au cours de la lecture. Le début de l'enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les autres numéros sont attribués dans l'ordre croissant, jusqu'à 98. Enregistrements audio

* Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV.

Notez que les repères créés avec l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Opérations en cours de lecture » (A 77).

Date et heure d'enregistrement

Affichage des commandes

Tournez la commande de zoom sur la position g ou f pour régler le volume de lecture.

Les commandes de lecture apparaissent dans la partie inférieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour

Appuyez sur la commande l pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier son dans l'écran Enregistrement audio (à l'aide du sélecteur multidirectionnel). La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour supprimer le fichier, choisissez Oui, puis appuyez sur la commande k. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non, puis appuyez sur la commande k.

Enregistrements audio

• Appuyez sur la commande k pour terminer la sélection de fichiers.

Choisir les fichiers son

002 003 Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur.

Mettez l'appareil photo hors tension.

(transférez) les photos sur l'ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni.

Avant de connecter l'appareil photo

Installation des logiciels Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et

Panorama Maker pour la création d'images panoramiques) doivent être installés à partir du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations sur l'installation des logiciels, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.

Systèmes d'exploitation compatibles

Windows • Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément), vous pouvez alimenter le COOLPIX S220/S225 sur une prise secteur. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.

Connexion à un ordinateur

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni.

Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant.

Windows XP Lorsque la boîte de dialogue de sélection de l'action s'affiche, cliquez sur Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer.

B Connexion du câble USB

• La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB.

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Pour en savoir plus sur l'utilisation de Nikon Transfer ou ViewNX, reportez-vous aux informations d'aide incluses dans le programme Nikon Transfer ou ViewNX.

Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé.

D Création de panoramique à l'aide de Panorama Maker

• Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panoramique assisté en mode Scène (A 39) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker.

• Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à partir du CD Software Suite fourni. • Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Choisissez le menu Démarrer>Tous les programmes>ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4. • Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités. • Dans les réglages par défaut de Nikon Transfer, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l'étape 5 de la section « Transfert de photos de l'appareil vers un ordinateur » (A 82) et transférez les images. • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 78, 109).

Noms des fichiers et des dossiers images

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option

Réglage d'impression (A 90)

Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 85)

Imprimez les photos une par une (A 86)

Imprimez plusieurs photos (A 87)

COOLPIX S220/S225 sur une prise secteur. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.

• Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique

Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage d'impression de votre appareil photo (A 90).

Connexion à une imprimante

Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante

Mettez l'appareil photo hors tension.

Impression de photos une par une

Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 85), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.

Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Sélectionnez la photo souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k.

Sélection impression

Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm 4×6 pouces Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la visualisation par planche de 12 imagettes. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k. Le menu illustré ci-contre s'affiche. Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k. Choisissez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression.

Choisissez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression.

Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur la commande k.

Choisissez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression.

L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format du papier par défaut pour l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4.

Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.

Lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement sur l'imprimante en fonction de la commande d'impression DPOF définie sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression DPOF des photos situées dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande DPOF.

Appuyez sur la commande d en mode de visualisation.

Le menu Visualisation s'affiche.

Retour coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n'apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n'a

été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Tournez la commande de zoom sur la position g (i) pour basculer en mode de visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom sur la position f (h) pour revenir à la visualisation par planche de 12 imagettes. Une fois la sélection terminée, appuyez sur la commande k.

Création d'une commande d'impression DPOF : réglage d'impression

• Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 89).

• Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression.

C Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante

Sélectionnez Date, puis appuyez sur la commande k pour

Date imprimer la date de prise de vue sur toutes les photos de la Infos commande d'impression. Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer la vitesse Quitter d'obturation et l'ouverture sur toutes les photos dans la commande d'impression. Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu.

Suppression de toutes les commandes d'impression

Choisissez Supprimer le réglage à l'étape 3 et appuyez sur la commande k. Les commandes d'impression de toutes les photos sont supprimées.

été enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.

D Impression de la date

Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Sensibilité Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d'environ 1:8. Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8.

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4.

L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7).

Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.

À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.

Options de prise de vue : menu Prise de vue

L'appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.

Rafale Le moniteur s'allume automatiquement juste avant la prise de vue suivante.

B Remarques sur la source d'alimentation

• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément), vous pouvez alimenter le

COOLPIX S220/S225 sur une prise secteur. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'appareil photo.

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Automatique (réglage par défaut) En conditions normales, la sensibilité est définie sur l'équivalent de 80 ISO ; si la luminosité est faible et que le flash est désactivé, l'appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu'à un maximum de 800 ISO. Sensibilité élevée auto

80, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000

La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l'équivalent de 80 ISO, l'icône E s'affiche (A 29). Quand Sensibilité élevée auto est sélectionné, V est affiché.

Réglez sur A (auto) M d (Menu Prise de vue) M F Options couleur Noir et blanc Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia. Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. Pastel Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel.

Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Couleur standard, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

La sensibilité est automatiquement définie dans une plage comprise entre 80 et 1600 ISO, selon la luminosité de la scène.

Automatique et l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (l'une des neuf) contenant le sujet le plus proche de l'appareil photo. w

99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l'écran de sélection de zone de mise au point est affiché.

Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction d'exposition, appuyez sur la commande k. Pour revenir à l'écran de sélection de la zone de mise au point, appuyez à nouveau sur la commande k.

Zone de mise au point

La zone de mise au point centrale est systématiquement affichée.

Zone de mise au point

Mémorisation de la mise au point

Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.

1 Placez le sujet au centre de la vue.

2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

• Vérifiez que la zone de mise au point est verte. • La mise au point et l'exposition sont mémorisées. 1/125 F3.1

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo.

Le visage le plus proche de l'appareil photo

* Les autres visages sont encadrés par une bordure simple.

Le visage le plus proche du centre de la vue

* Les autres visages sont encadrés par une bordure simple.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

La mise au point s'effectue sur le visage encadré par une bordure double. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double devient verte. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double clignote. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour 1/125 F3.1 prendre la photo. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur le déclencheur à mi-course en mode Sourire. Si l'appareil photo détecte un visage souriant, le déclencheur est automatiquement relâché (A 45).

Options de prise de vue : menu Prise de vue

• Si aucun visage n'est reconnu alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit ou bien en mode Sourire, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'objectif - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l'objectif. • Dans certains cas rares, il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit verte (A 25). Le cas échéant, passez en mode A (auto) et réglez l'option Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale. Effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 101). • Lorsque vous consultez des photos pour lesquelles un visage a été détecté au cours de la prise de vue, les photos subissent une rotation automatique pour être visualisées, en fonction de l'orientation du visage détecté.

La distorsion est corrigée autour de la vue.

Désactivé (réglage par défaut) Aucune correction de distorsion effectuée.

Pour les réglages autres que Désactivé, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).

Mode de flash Le mode de flash est automatiquement fixé sur W (Désactivé) quand Rafale, BSS ou Planche 16 vues est sélectionné pour le réglage Rafale. La sélection du réglage Vue par vue ou Intervallomètre pour le mode Rafale a pour effet de rétablir le dernier réglage du mode de flash appliqué. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le dernier réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou le retardateur désactivé. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

La balance des blancs est automatiquement fixée sur Automatique quand Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur.

Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel est sélectionné. Contrôle distorsion Quand Contrôle distorsion est réglé sur Activé, le réglage Rafale est automatiquement défini sur Vue par vue. Même lorsque l'option Contrôle distorsion est désactivée, le réglage Rafale ne change pas.

Options de visualisation : menu Visualisation

Le menu Visualisation comporte les options suivantes :

Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Visualisation.

0004.JPG Menu Visualisation

Effacer>Effacer la sélection (A 108) Retour Protéger (A 108) Si ON est sélectionné, une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. Retour

Appuyez sur la commande K du sélecteur multidirectionnel pour afficher la photo suivante ou sur la commande J pour afficher la photo précédente. Maintenez l'une des deux commandes enfoncées pour faire défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide.

Appuyez sur la commande k pour suspendre le diaporama.

Efface toutes les photos.

B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

• Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (Menu Visualisation) M d Protéger

Rotation image est affiché, appuyez sur la commande J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire pivoter la photo de 90°.

Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M d (Menu Visualisation) M h Copier

Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.

• Les fichiers son enregistrés à l'aide de l'enregistrement vocal (A 74) peuvent être copiés à l'aide de l'option Copier les fichiers son (A 78) en mode Lecture audio. • Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Lorsque vous copiez des photos pour lesquelles des options Réglage d'impression (A 90) sont activées, les réglages de l'option Réglage d'impression ne seront pas copiées. Toutefois, lorsque vous copiez des photos pour lesquelles l'option Protéger (A 108) est activée, le réglage de protection sera copié. • Les photos copiées depuis la mémoire interne ou une carte mémoire ne peuvent pas être affichées en mode Tri automatique (A 60). • Même si une photo ajoutée au dossier Favoris (A 65) est copiée, le contenu du dossier Favoris ne l'est pas.

C Message La mémoire ne contient pas d'images.

Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo.

Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 130) pour obtenir de plus amples informations.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

Le menu Configuration comporte les options suivantes : w

Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur la commande d ou sur J pour sélectionner d'autres onglets.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

• La vitesse d'obturation est lente. • Le réglage Rafale est défini sur Vue par vue. La fonction VR électronique est désactivée.

Lorsque Automatique est sélectionné, R s'affiche sur le moniteur (A 6) et la fonction

VR électronique est appliquée, selon les conditions de prise de vue.

B Remarques concernant la fonction Réduction de vibration électronique

• Excepté en mode Synchro lente, l'option VR électronique ne peut pas être activée si le flash est utilisé.

• Si le temps d'exposition est supérieur à une durée donnée, la fonction VR électronique ne sera pas appliquée. • L'efficacité de la fonction VR électronique diminue lorsque le bougé d'appareil augmente. • La fonction VR électronique ne réduit pas les effets du déplacement du sujet. • L'enregistrement d'une photo sur laquelle la fonction VR électronique a été appliquée peut être long. • La fonction VR électronique ne s'active pas si une sensibilité de 800 ISO (ou supérieure) est définie. • La fonction VR électronique ne peut pas être utilisée en même temps que l'option Impression date (A 119). Lors de l'utilisation de l'option Impression date, le fait de définir la fonction VR électronique sur Automatique passe automatiquement l'option Impression date sur Désactivé. • La fonction VR électronique et le flash auto avec atténuation des yeux rouges ne peuvent pas être utilisés simultanément.

D Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Désactivé (réglage par défaut)

VR électronique pour les clips vidéo

Pour atténuer les vibrations pendant le tournage d'un clip vidéo, accédez au menu Clip vidéo (A 71) et activez la fonction VR électronique (A 72).

COOLPIX Affiche un écran d'accueil. Choisir une image

Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran de sélection des photos, puis appuyez sur la commande k.

Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît dans l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée. Les photos prises en réglant Taille d'image sur P 16:9 (3584) (A 93) et les copies créées à une taille de 320 × 240 ou moins à l'aide de la fonction Recadrage (A 53) ou Mini-photo (A 54) ne peuvent pas être utilisées.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Réglez la date et l'heure de l'appareil photo.

Servez-vous des commandes suivantes pour régler la date et l'heure. • J et K : pour mettre en surbrillance un élément différent (jour, mois, année, heure, minute et ordre dans lequel le jour, le mois et l'année sont affichés) • H et I : pour modifier l'élément mis en surbrillance • Commande k : pour appliquer le réglage

Une fois le fuseau horaire de destination défini, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue.

B Accumulateur de l'horloge

L'accumulateur de l'horloge se recharge lorsque l'accumulateur principal est installé ou qu'un adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.

Affichage des images Activé (réglage par défaut) : la photo s'affiche automatiquement sur le moniteur dès qu'elle a été prise, puis le moniteur revient en mode de prise de vue. Désactivé : la photo n'est pas affichée après avoir été prise. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.

Les options d'affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue

Mode de visualisation

0004.JPG Afficher les infos

4 La date et l'heure d'enregistrement peuvent apparaître directement sur les photos, permettant l'impression de ces informations même sur des imprimantes ne prenant pas en charge l'impression de la date (A 91). Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.

La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée.

Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6).

B Impression de la date

• Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. Il est impossible d'imprimer la date sur des photos après qu'elle aient été prises.

• Les dates imprimées en réglant Taille d'image (A 93) sur O Écran TV (640) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre N Écran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élément Date du menu Configuration (A 16, 115). • L'option Impression date ne peut pas être utilisée en même temps que la fonction VR électronique (A 113). La sélection de l'option Impression date alors que la fonction VR électronique est définie sur Automatique bascule automatiquement la fonction VR électronique sur Désactivé. • La date n'est pas imprimée dans les cas suivants : - Photos prises avec le mode Scène Sport (A 35), Musée (A 38) ou Panoramique assisté (A 39) - Photos prises avec Sélect. yeux ouverts (A 46) réglé sur Activée en mode Sourire - Photos prises en sélectionnant Rafale ou BSS pour le réglage Rafale dans le menu Prise de vue (A 97) - Clips vidéo (A 70)

Impression de la date et Réglage d'impression

Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage d'impression (A 90).

La fonction de détection de mouvement n'est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque le mode de flash est défini sur m (dosage flash/ambiance) • Quand l'option Sensibilité (A 99) est définie sur Sensibilité élevée auto ou quand la sensibilité est fixée sur une valeur particulière en mode A (auto) • Lorsque le mode Rafale (A 97) est défini sur Planche 16 vues • Lors de la prise de vue dans certains modes Scène (A 34) Désactivée La détection de mouvement est désactivée.

Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6, 21). Dès que l'appareil photo détecte un mouvement du sujet ou une vibration de l'appareil et augmente la vitesse d'obturation, l'icône Détection mouvement devient verte.

• Les photos prises peuvent présenter un léger grain.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximale, activez le zoom numérique en tournant la commande de zoom sur la position g (A 23).

Désactivé Le zoom numérique ne sera pas activé (sauf lors de l'enregistrement d'un clip vidéo).

Remarques concernant Zoom numérique

- Lorsque le mode Sourire est activé - Lorsque le mode Rafale (A 97) est défini sur Planche 16 vues - Juste avant d'enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2 maximum peut être défini lors de l'enregistrement de clips vidéo)

Appuyez sur la commande d M z (menu Configuration) (A 112) M i Réglages du son

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

B Réglez les paramètres de son suivants.

Son des commandes Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

Il est possible de changer le délai de mise en veille de l'appareil photo en cas d'inactivité pendant 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min.

C Annulation du mode veille

Pour sortir du mode veille et réactiver le moniteur, appuyez sur une des commandes suivantes.

• commutateur marche-arrêt • déclencheur Formatage de la mémoire interne Formater la mémoire Effacer toutes les images ?

Formater Effacer toutes les images ?

Formater Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire

• Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données.

Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire restaure les paramètres par défaut des réglages d'icône du dossier Favoris (A 64) (affichés sous forme de chiffre). • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S220/S225 de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater les cartes.

Réglages de base de l'appareil photo : menu Configuration

Le visage d'un sujet en portrait dont les yeux se sont peut-être fermés lors du relâchement du déclencheur est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vérifiez la photo et déterminez s'il convient de prendre ou non une autre vue. Désactivée Détect. yeux fermés n'est pas activé.

Si l'appareil photo détecte que plusieurs personnes ont fermé les yeux, appuyez sur K, I, J ou H pendant l'affichage agrandi pour passer d'un visage à l'autre

(jusqu'à 12 visages).

Sélectionner le visage à afficher

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

Agrandir et afficher le visage détecté

Le sujet a fermé les yeux ?

Affichage des images (A 118) (A 108) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages suivants des menus demeurent inchangés, même lorsque les menus sont réinitialisés avec l'option Réinitialisation. Menu Prise de vue : Préréglage manuel (A 96) mémorisé pour la fonction Balance des blancs Menu Configuration : VR électronique (A 113), Photo sélectionnée comme Écran d'accueil (A 114), Date (A 115), Langue/Language (A 124), et Mode vidéo (A 124)

Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurezvous que ce dernier prend en charge les cartes de 2 Go.

Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous que cet appareil est compatible SDHC.

Un fonctionnement optimal n'est pas garanti si vous utilisez des cartes d'une autre marque. Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus.

• Les noms des fichiers des annotations vocales possèdent le même identificateur et le même numéro de fichier que les photos auxquelles les annotations sont associées. • Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier>Images sélectionnées ou Copier les fichiers son>Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les options Copier>Toutes les images et Copier les fichiers son>Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 78, 109). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 123) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire.

Entretien de votre appareil photo

Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel :

B Gardez l'appareil au sec

L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.

B Ne le laissez pas tomber

L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations.

B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution

Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.

B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes

Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos.

B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants

éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température.

• À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l'accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale. • Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l'accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de les utiliser. • Si vous ne comptez pas utiliser l'accumulateur pendant un certain temps, insérez-le dans l'appareil photo et laissez-le se décharger entièrement avant de le retirer pour le ranger. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit frais où la température ambiante est comprise entre 15 et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits à température très chaude ou extrêmement froide. • Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si vous le laissez installé, des quantités infimes de courant circulent même si l'appareil n'est pas utilisé, et l'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. • Rechargez-le au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur, placez-le dans le boîtier fourni et stockez-le dans un endroit frais. • Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur EN-EL10. • Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.

Entretien de votre appareil photo

La marbrure n'affecte pas les images enregistrées, sauf en cas de prise de vue alors que Rafale est réglé sur Planche 16 vues ainsi que lors de l'enregistrement de clips vidéo. En cas de prise de vue dans ces modes, il est conseillé d'éviter les objets lumineux tels que le soleil, ses reflets et les éclairages électriques. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé.

Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est :

• à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo.

• Effectuez à nouveau la mise au point.

• Utilisez la mémorisation de la mise au point.

Placez le commutateur en position d'écriture.

• Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée.

Choisissez Oui et appuyez sur la commande k pour formater la carte ou mettez l'appareil photo hors tension et remplacez la carte.

à un recadrage ou la transformation en mini-photo ne peuvent pas être enregistrées comme images d'accueil.

93 Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour supprimer du réglage d'impression en cours les photos que vous venez de marquer.

P Impossible de sauvegarder le fichier son.

L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles.

• Insérez une nouvelle carte mémoire.

• Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire.

Un ou plusieurs sujets ont peut-être fermé les yeux.

Pour copier une photo de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur la commande d. L'écran des options de copie s'affiche.

Le dossier sélectionné en mode Tri automatique ne contient aucune photo.

Sélectionnez le dossier contenant les photos triées.

Favoris auquel vous avez ajouté la photo. Vérifiez la source et la destination de la copie.

N Ce fichier ne contient pas de données image.

Fichier non créé avec le

P Impossible de lire ce fichier.

N Impossible d'effacer cette image.

La photo est protégée.

N La destination est dans le fuseau horaire actuel.

Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile.

Le fichier ne peut pas être visualisé sur cet appareil photo. Visualisez-le à l'aide de l'ordinateur ou de tout autre périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier.

Désactivez la protection.

Chargez le papier spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.*

• Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo est relié au téléviseur via un câble AV. • Photographie en mode intervallomètre en cours.

20 économiser de l'énergie. • L'accumulateur est froid.

122 « 01/01/2009 00:00 ». En mode d'affichage du calendrier ou Classement par date, les photos sont reconnues comme ayant été prises le 01/01/2009. Réglez correctement l'heure et la date au moyen de l'option Date du menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire.

Sélectionnez Afficher les infos.

Impression de la date non disponible.

La date n'apparaît pas sur les clips vidéo, sur les photos prises avec d (mode Scène Sport), l (mode Scène Musée) ou p (mode Scène Panoramique assisté), lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée en mode Sourire, que le mode Rafale est réglé sur Rafale ou sur BSS, ou encore que VR électronique est réglé sur Automatique.

• Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • L'accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge.

• L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet.

• Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension.

La mise au point est impossible.

Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées.

électronique ou de détection de mouvement. • Utilisez BSS. • Utilisez un pied et le retardateur.

Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash.

Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l'air. Désactivez le flash.

Le flash ne se déclenche pas.

• Le flash est désactivé.

• Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • Le mode D est sélectionné. • Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionné pour Rafale.

28 Le zoom numérique n'est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque Sélecteur automatique, Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène. • Lorsque vous effectuez la prise de vue en mode Sourire. • Juste avant d'enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être défini lors de l'enregistrement de clips vidéo). • Lorsque l'option Planche 16 vues est sélectionnée pour Rafale.

Réglages du son>Son du déclencheur dans le menu Configuration.

• L'option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. • Le haut-parleur est obstrué. Ne le couvrez pas.

97 • Utilisez une sensibilité plus faible. • Utilisez un mode Scène permettant la réduction du bruit.

Les photos sont trop sombres

Le sujet est situé hors de portée du flash.

Réglez la correction d'exposition. Sélectionnez Sensibilité élevée auto pour Sensibilité dans le menu Prise de vue ou augmentez la sensibilité ISO. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez le dosage flash/ambiance.

Lors d'une prise de vue avec V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges alors que le mode Scène est défini sur

Portrait de nuit, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un autre mode Scène que Portrait de nuit et paramétrez le flash sur un réglage autre que V (auto avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez.

La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240.

• Sélectionnez des photos qui prennent en charge les options Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. • L'appareil photo ne permet pas d'éditer des photos prises avec un autre appareil. • D'autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire des photos enregistrées avec cet appareil.

Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur.

• Choisissez le Mode vidéo approprié.

• La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne.

18 Les photos enregistrées ne sont pas affichées en mode Tri automatique.

• La photo que vous souhaitez afficher est triée dans un dossier différent de celui que vous consultez.

• Les photos enregistrées par un appareil photo différent du COOLPIX S220/S225 ou les photos copiées à l'aide de l'option copier ne peuvent pas être visualisées en mode Tri automatique. • Les photos de la mémoire interne ou de la carte mémoire peuvent poser des problèmes de lecture si elles sont écrasées sur un ordinateur. • Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 fichiers photo et clips vidéo à chaque dossier. Si le dossier souhaité contient déjà 999 photos, vous ne pouvez pas lui ajouter d'autres photos ou clips vidéo.

Impossible d'enregistrer ou de lire des annotations vocales.

Impossible d'utiliser la fonction

Retouche rapide, D-Lighting, Recadrage ou Mini-photo. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour démarrer automatiquement Nikon Transfer. Pour plus d'informations sur Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d'aide de Nikon Transfer. • Vérifiez les systèmes d'exploitation compatibles.

Remplacez la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne.

Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo.

(à partir de l'objectif)

• Environ 60 cm à ∞

• Mode macro : Environ 10 cm à ∞ (lorsque l'indicateur de zoom est placé au-delà de G, côté grand angle)

Sélection de la zone de mise au point

Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Zone centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point, Priorité visage

Environ 97 % en horizontal et 97 % en vertical

Couverture de l'image

(mode de visualisation)

Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical

(–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL)

(100 ISO) Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur.

Noms de fichiers 130