Ventus Diesel 20 - Chauffage Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ventus Diesel 20 Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage au diesel, puissance de 20 kW, capacité de chauffage adaptée pour des espaces jusqu'à 200 m². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, les garages, et les espaces extérieurs. Facile à transporter grâce à sa conception mobile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau de carburant et nettoyer le filtre à air. Suivre les recommandations du fabricant pour l'entretien annuel. |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des espaces bien ventilés. Éviter tout contact avec des matériaux inflammables. Respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Consommation de carburant de 1,5 à 2 litres par heure, réservoir de 20 litres, démarrage électrique, et température réglable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ventus Diesel 20 Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Ventus Diesel 20 Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ventus Diesel 20 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ventus Diesel 20 de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Ventus Diesel 20 Sonnenkönig
Veuillez lire et comprendre entièrement ce manuel avant de tenter d‘assembler, d‘utiliser ou d‘installer le produit. Ce manuel contient des informations importantes sur l‘assemblage, le fonctionnement et l‘entretien de ce chauffage de terrasse. Des informations générales sur la sécurité sont présentées sur ces pre- mières pages et se trouvent également tout au long de ce manuel. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement et pour former les nouveaux utilisateurs de ce produit. Ce manuel doit être lu conjointement avec l‘étiquetage du produit. Les précautions de sécurité sont essentielles lorsqu‘il s‘agit d‘équipements mécaniques ou à moteur diesel. Ces précautions sont nécessaires pour l‘utili- sation, le stockage et l‘entretien de cet article. L‘utilisation de cet équipement avec le respect et la prudence nécessaires réduira les risques de blessures ou de dommages matériels.
EXPLOSION - RISQUE D‘INCENDIE
- Stockez les combustibles tels que les matériaux de construction, le papier ou le carton, à une distan- ce sûre de l‘appareil de chauffage, comme recommandé dans les instructions.
- Prévoyez des dégagements suffisants par rapport au chauffage.
- N‘utilisez jamais l‘appareil dans des endroits qui contiennent ou peuvent contenir des combustibles ou des produits volatils ou en suspension dans l‘air tels que de l‘essence, des solvants, des diluants pour peinture, des particules de poussière ou des produits chimiques inconnus.
- Pendant le fonctionnement, ce produit peut être une source d‘inflammation. Gardez la zone de l‘ap- pareil de chauffage exempte de matériaux inflammables tels que l‘essence, le diluant, les solvants de nettoyage et autres gaz et liquides inflammables. N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits où il y a une forte production de poussière. Distance minimale entre l‘appareil et les matériaux combustibles: 3 mètres sur les côtés et 2 mètres sur le dessus.
RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE
- Cet appareil de chauffage est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion pro- duisent du monoxyde de carbone (CO) au cours du processus de combustion. Ce produit produit de petites quantités inoffensives de CO lorsqu‘il est utilisé et entretenu conformément à tous les avertissements et instructions. Veillez à ne pas bloquer la circulation de l‘air vers ou depuis l‘ap- pareil de chauffage.
- L‘empoisonnement au monoxyde de carbone provoque des symptômes semblables à ceux de la grippe, des yeux larmoyants, des maux de tête, des vertiges, de la fatigue, voire la mort. Vous ne pouvez ni voir ni sentir le monoxyde de carbone. Si vous ressentez ces symptômes pendant l‘utili- sation de cet appareil, allez immédiatement prendre l‘air !
- Les appareils de chauffage à feu direct sont destinés à être utilisés à l‘extérieur ou dans des locaux bien ventilés. Pour une utilisation à l‘intérieur, prévoir des ouvertures de ventilation permanentes d‘au moins 500 cm², réparties uniformément entre le sol et la hauteur.
- Ne jamais utiliser à l‘intérieur ou dans d‘autres espaces non ventilés ou fermés.
- Ce chauffage consomme de l‘air (oxygène). COMBUSTIBLES DANGEREUX
- Ne stockez jamais de combustibles à proximité de sources de chaleur intense, de flammes nues, de veilleuses, de lumière solaire directe, d‘autres sources d‘inflammation ou lorsque les températu- res sont supérieures à 49˚ C.
- N‘installez ou n‘enlevez jamais de combustibles pendant que l‘appareil fonctionne, à proximité de flammes, de veilleuses ou d‘autres sources d‘inflammation, ou lorsque l‘appareil est chaud.FR
- Cet appareil de chauffage est hautement combustible pendant son utilisation et peut enflammer des matériaux inflammables à proximité du brûleur. Gardez les matériaux inflammables à au moins 3 mètres des côtés et 2 mètres du haut. Gardez l‘essence et les autres liquides et gaz in- flammables à l‘écart de l‘appareil de chauffage.
- Stockez les combustibles à l‘extérieur ou dans un endroit bien ventilé, hors de portée des enfants. Ne jamais stocker dans un espace clos (maison, garage, etc.). Si le chauffage doit être stocké à l‘intérieur, séparer les combustibles pour le stockage à l‘extérieur.
- Ne stockez pas et n‘utilisez pas d‘essence ou d‘autres gaz et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Ne pas stocker à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Il peut être enflammé par des sources d‘inflammation telles que des allumettes, des briquets, des étincelles ou des flammes nues de toute sorte, même si elles se trouvent à plusieurs mètres de l‘appareil d‘origine.
- Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est chaud ou en fonctionnement.
- Tenir hors de portée des enfants.
- Certains matériaux ou objets, s‘ils sont stockés près de l‘appareil de chauffage, seront exposés à la chaleur rayonnante et pourraient être sérieusement endommagés.
- L‘installation électrique à laquelle l‘appareil est raccordé doit être conforme à la législation en vigueur. L‘installation nécessite un disjoncteur à courant résiduel (RCD) dans le tableau de dis- tribution électrique principal.
- Débranchez l‘appareil du secteur avant d‘effectuer toute opération de maintenance.
- Vérifiez toujours le câble d‘alimentation avant d‘utiliser l‘appareil. Il ne doit pas être plié, étiré, écrasé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
- S‘il est endommagé, le cordon d‘alimentation ne doit être remplacé que par du personnel qualifié.
- Maintenez toutes les connexions et tous les raccords propres. Assurez-vous que la sortie de la valve est propre.
- Pendant l‘assemblage, vérifiez l‘étanchéité de toutes les connexions et de tous les raccords avec de l‘eau savonneuse. N‘utilisez jamais de flamme.
- Utiliser uniquement comme appareil de chauffage. Ne jamais modifier de quelque façon que ce soit ou utiliser avec un autre appareil.
- Mettez en garde les enfants et les adultes contre les dangers des températures de surface élevées. Maintenez-les à une distance sûre de ces surfaces afin d‘éviter d‘éventuelles brûlures de la peau ou l‘inflammation des vêtements.
- Surveillez toujours les jeunes enfants lorsqu‘ils sont à proximité de l‘appareil de chauffage.
- Installez tous les dispositifs de protection qui ont été retirés pour l‘entretien de l‘appareil avant de le remettre en service.
- L‘installation et la réparation doivent être effectuées par du personnel qualifié uniquement. Faites inspecter l‘appareil par un professionnel avant de l‘utiliser et une fois par an.
- Un nettoyage plus fréquent peut s‘avérer nécessaire.
- Retirez l‘appareil de chauffage de son carton. Si l‘appareil est endommagé de quelque manière que ce soit, ne l‘utilisez pas et contactez votre revendeur.FR
VENTUS DIESEL 20 Puissance calorifique*: 20 kW Débit d’air: 550 m³/h Type de carburant: Diesel - Kérosène Consommation de carburant: 1.65 kg/h Taille de l’injecteur de carburant: 0.50 gph Voltage: AC220-240/50 Réglage de la pression d’air: 0.31 bar Courant nominal: 0.9 A Puissance électrique: 230 W Fusible: T3.15A Dimensions: Poids net: 10 kg Longueur: 660 mm Largeur: 260 mm Hauteur: 380 mm Capacité du réservoir: 12 l Plage de fonctionnement: ~6 h Accessoires standard: Jauge à carburant Poignée Thermostat ambiant Témoin d’anomalie
- Basé sur le pouvoir calorifique [hr.]. Ouverture du réservoirFR
- Placez l‘appareil sur une surface plane, de niveau, incombustible et solide.
- Les appareils de chauffage à feu direct sont destinés à être utilisés à l‘extérieur ou dans des zones intérieures bien ventilées. Pour une utilisation à l‘intérieur, prévoir des ouvertures de ventilation permanentes d‘au moins 500 cm², réparties uniformément entre le sol et la hauteur.
- Installez l‘appareil uniquement dans une position normale et verticale.
- Ne placez pas l‘appareil près des murs, des coins ou des plafonds bas.
- Ne pas placer l‘appareil sous une prise électrique.
- Ne placez pas l‘appareil sur un véhicule en mouvement ou dans un endroit où il pourrait se ren- verser.
- Tenir l‘appareil à l‘écart des matériaux inflammables, combustibles, explosifs ou corrosifs.
- Tenez l‘appareil à l‘écart des rideaux ou autres matériaux similaires qui pourraient bloquer l‘ent- rée et la sortie d‘air.
- Ne bloquez ou ne limitez jamais l‘entrée et la sortie d‘air pour quelque raison que ce soit.
- Maintenez le cordon d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur, des bords tranchants, des parties coupantes et mobiles.
- N‘exposez pas l‘appareil directement aux intempéries ou à une humidité excessive.
- Ne pas placer l‘appareil dans un environnement humide.
- Respecter les prescriptions générales et particulières de protection contre l‘incendie qui s‘appli- quent dans tous les domaines d‘application. Dans tous les cas, respectez les distances de sécurité minimales suivantes par rapport aux matériaux ou aux objets se trouvant à proximité de l‘appareil de chauffage: Côté: 0.6 m Côté entrée d‘air: 1 m Côté supérieur: 1.5 m Côté sortie d‘air chaud: 3 m Bas: 0 m
- Les planchers et les plafonds doivent être faits de matériaux ignifuges à l‘endroit où l‘appareil de chauffage est utilisé.
- Ne raccordez pas les appareils de chauffage à feu direct aux conduits d‘air. Mise en service
1. Remplissez le réservoir avec du carburant propre. N‘utilisez que du diesel ou du kérosène.
2. La jauge de carburant située sur le dessus du réservoir vous permet de vérifier le niveau de car-
3. Connectez la fiche du cordon d‘alimentation à une source d‘alimentation mise à la terre (AC220V-
240V/50Hz). La mise à la terre est obligatoire. Lorsque la procédure de „mise en service“ décrite ci-dessus est terminée, le voyant d‘alimentation s‘allume. Faites glisser l‘interrupteur d‘alimentation sur la position „ON“. Lorsque la température réglée avec le thermostat est supérieure à la température ambiante, les électrodes commencent à produire des étincelles et, après 7 secondes, le chauffage se met en mar-
che. Si la température réglée avec la commande du thermostat est inférieure à la température am- biante, tournez la commande du thermostat sur le réglage de la température désirée, les électrodes commenceront à faire des étincelles et après 7 secondes, le chauffage démarrera. Démarrage à froid A basse température, maintenez le trou d‘aération (voir Fig. 1) fermé avec un doigt pendant l‘allum- age pour faciliter le démarrage. Fonctionnement anormal En cas de dysfonctionnement (défaillance de la flamme, débit d‘air réduit, mauvaise combustion, etc.), l‘appareil s‘arrête et le témoin de fonctionnement se met à clignoter. Réinitialisation/redémarrage manuel Si l‘appareil est en mode verrouillage, vérifiez et corrigez la cause du verrouillage avant de remettre l‘appareil en marche. Pour réinitialiser, mettez l‘interrupteur ON/OFF sur 0, puis de nouveau sur I après 30 secondes. Si le défaut se reproduit, appelez l‘assistance technique. Tourner le bouton du thermostat ne réinitialisera PAS le chauffage. Éteindre Placez l‘interrupteur sur la position „OFF“ (O). Débranchez l‘appareil s‘il n‘est pas utilisé pendant une longue période.
- Ne débranchez jamais l‘appareil pour l‘arrêter en cours de fonctionnement.
- Ne pas couvrir l‘appareil de chauffage. Ne bloquez pas l‘entrée et la sortie d‘air.
- La sortie de l‘appareil est très chaude pendant le fonctionnement et après l‘utilisation. Ne pas toucher! Utilisez un équipement de protection individuelle si nécessaire.
- Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
- L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d‘expérience et de connaissances.
- Débranchez l‘appareil de la prise murale avant de le déplacer. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher ou déplacer l‘appareil.
- Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est en marche.
- N‘utilisez jamais l‘appareil avec des mains mouillées ou lorsque l‘appareil ou le cordon d‘alimen- tation sont mouillés.
- Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire.
- Essuyez régulièrement le boîtier avec une éponge ou un chiffon doux. Pour les pièces très sales, utilisez une éponge humidifiée avec de l‘eau tiède et un détergent doux, puis séchez avec un chiffon propre.
- Veillez à ce que l‘entrée d‘air et le ventilateur soient exempts de poussière et de saleté. Soufflez doucement de l‘air comprimé par l‘entrée d‘air pour nettoyer les pièces internes.
- Vérifiez régulièrement le cordon d‘alimentation : s‘il est usé, déchiré ou endommagé, faites-le remplacer par le support technique.
- Nettoyez et séchez les câbles et les fiches, puis les câbles peuvent être rangés dans un sac en plastique.
- Avant de commencer toute opération d‘entretien, éteignez l‘appareil, débranchez la fiche secteur et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes.
Les contrôles suivants sont recommandés UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ avant cha- que utilisation saisonnière: Buse Dévissez délicatement la buse de l‘orifice de la buse. Soufflez de l‘air comprimé dans l‘orifice de la buse pour le débarrasser des débris. Remplacez la buse si nécessaire. Filtre à air Nettoyez le filtre à air. Retirez le couvercle du filtre, lavez le filtre d‘admission d‘air avec un détergent léger et séchez-le soigneusement avant de le réinstaller. Remplacez le filtre de sortie d‘air une fois par an. Electrodes d’allumage Nettoyez, réglez et remplacez l‘électrode d‘allumage si nécessaire. Réglage de la pression du compresseur La pression du compresseur est réglée en usine et ne peut être contrôlée et ajustée que par des techniciens qualifiés. Toute manipulation de l‘appareil peut être dangereuse. Retirez le bouchon du manomètre. Connectez un manomètre à l‘orifice de mesure de la pression situé sur le couvercle arrière. Mettez le chauffage en marche et lisez la valeur de la pression d‘air. Si nécessaire, ajustez la pression à la valeur correcte en tournant la vis de réglage (trou d‘aération au centre de la vis de réglage) dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer:
- N‘essayez pas d‘effectuer vous-même des réparations électriques. Si le chauffage nécessite un entretien ou une réparation, contactez un technicien qualifié.
- Lors du nettoyage, veillez à ce qu‘aucune eau ne pénètre dans l‘appareil.
- N‘ouvrez pas l‘armoire pour nettoyer les parties internes. Ne pas pulvériser de l‘eau dans l‘appa- reil de chauffage.
- N‘utilisez jamais de solvants, d‘essence, de toluène ou d‘autres produits chimiques agressifs pour nettoyer le radiateur.
- Si vous voulez stocker l‘appareil, laissez-le d‘abord refroidir. Laissez sécher l‘appareil et rangez- le dans un sac en plastique. Placez l‘appareil dans son emballage d‘origine et stockez-le dans un endroit sec et bien ventilé. Pression de l‘air: 0.31 bar Fig. 1FR
Problème Cause possible Remède Le moteur ne démarre pas. Pas de courant ou faible tension. Vérifiez le câble d'alimentation et la tension. Vérifiez le fusible et remplacez-le si néces- saire. Cordon d'alimentation défectueux ou endommagé. Vérifiez et remplacez si nécessaire. Le voyant d'alimentation clignote. Moteur/condensateur défectueux. Vérifiez et remplacez si nécessaire. Blocage de l'unité en raison d'une surchauffe antérieure. Déterminer la cause de la surchauffe Mettez l›appareil hors tension. Vérifiez l›entrée et la sortie d›air. Attendez quelques minutes et redémarrez l›appareil. Le moteur fonctionne, mais le chauffage ne s'allume pas et s'éteint après un court instant. Réservoir de carburant vide, carburant sale ou incorrect. Retirez le carburant incorrect ou sale. Rem- plissez le réservoir de diesel ou de kérosène propre. Le voyant d'alimentation clignote. Filtre à carburant bouché. Nettoyez ou remplacez le filtre à carburant. Fuites d'air dans la conduite d'huile. Vérifiez les tuyaux, serrez les connexions, remplacez-les si nécessaire. La buse du brûleur est bouchée. Nettoyez la buse d'air comprimé, remplacez- la si nécessaire. La viscosité du carburant augmente à basse température. Mélangez le diesel avec 10-20% de kérosène. Des flammes sortent de la sortie d'échappement. Débit d'air insuffisant dans la chambre de combustion. Vérifiez l'admission d'air, le ventilateur, le moteur. La pression du compresseur est trop élevée. Vérifiez la pression d'air, ajustez-la si nécessaire. L'appareil de chauffage s'arrête pendant le foncti- onnement. La température ambiante réglée sur le thermostat d'ambiance a été atteinte. Fonctionnement normal. Pour commencer, tournez la commande de température dans le sens des aiguilles d›une montre jusqu›à un réglage plus élevé. L'appareil de chauffage s'arrête pendant le foncti- onnement. Défaillance de la flamme. Vérifiez et corrigez la ou les causes du dysfonctionnement. Mauvaise combustion. Le témoin lumineux du secteur clignote. Réduction du débit d'air. Pour réinitialiser, mettez l›interrupteur mar- che/arrêt sur 0, puis sur I. Appelez le service technique si le problème persiste. Surchauffe. De nombreux défauts peuvent être résolus par vous-même, ce qui vous permet d‘économiser des frais de réparation. Essayez les suggestions suivantes pour voir si le problème peut être résolu avant de contacter le service clientèle.FR
Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniquesSous réserve de modifications de la technique et du design.CE-Déclaration de conformitéL‘appareil est conforme aux normes suivantesEMC EN -: EN -: EN IEC --: EN --: + A: LVD EN -: + AC: + A: + A: + A: + A: + A: EN --: EN : ErP
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article du décret-loi du mars portant application de la directive //EU et à la loi du mars portant application de la directive //CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les com- posants de l’appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc ap- porter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri, le traitement et l’élimination conformes des appareils électriques et électro- niques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application des sanctions administratives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs dédiés à la collecte des piles usagées.
ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES
Conformément au décret législatif du novembre portant application de la directive //CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d’une croix placé sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l’environnement. L’uti- lisateur est tenu d’éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront respectées et l’environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant être présentes dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb. Toute modification ou réparation de l‘appareil doit être effectuée par une personne qualifiée. Le développement des appareils produits étant en constante progression, il se peut que votre produit diffère très peu de celui décrit.IT
Notice Facile